Translated using Weblate (German)
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>
Sun, 1 Jan 2023 13:22:12 +0000 (14:22 +0100)
committerHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Sun, 1 Jan 2023 13:24:12 +0000 (15:24 +0200)
Currently translated at 99.1% (122 of 123 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/de/

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 20.3% (25 of 123 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/da/

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 87.5% (112 of 128 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/da/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/de/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (118 of 118 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/pt/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (118 of 118 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/de/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (128 of 128 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/de/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (128 of 128 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/pt/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 99.3% (2125 of 2138 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 11.3% (14 of 123 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/it/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 66.6% (82 of 123 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/de/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 8.0% (5 of 62 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 8.5% (11 of 128 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/it/

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Paul Spooren <mail@aparcar.org>
Co-authored-by: drax red <drax@outlook.dk>
Co-authored-by: ssantos <ssantos@web.de>
Signed-off-by: Paul Spooren <mail@aparcar.org>
Signed-off-by: drax red <drax@outlook.dk>
Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
12 files changed:
applications/luci-app-https-dns-proxy/po/de/https-dns-proxy.po
applications/luci-app-https-dns-proxy/po/pt/https-dns-proxy.po
applications/luci-app-pbr/po/da/pbr.po
applications/luci-app-pbr/po/de/pbr.po
applications/luci-app-pbr/po/it/pbr.po
applications/luci-app-simple-adblock/po/da/simple-adblock.po
applications/luci-app-simple-adblock/po/de/simple-adblock.po
applications/luci-app-simple-adblock/po/it/simple-adblock.po
applications/luci-app-simple-adblock/po/pt/simple-adblock.po
applications/luci-app-sqm/po/de/sqm.po
applications/luci-app-sqm/po/it/sqm.po
modules/luci-base/po/de/base.po

index a589bfd00d3b214f9d1aaf26f4568982d1b43b1d..731e7df5e00856e7d6bd2c09e71e761948d80e6b 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-12-26 08:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-01 13:21+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationshttps-dns-proxy/de/>\n"
@@ -80,27 +80,27 @@ msgstr "AliDNS - CN"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.applied-privacy.lua:3
 msgid "Applied Privacy DNS - AT/DE"
-msgstr ""
+msgstr "Applied Privacy DNS - AT/DE"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh-ch.lua:3
 msgid "BlahDNS - CH"
-msgstr ""
+msgstr "BlahDNS - CH"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh-de.lua:3
 msgid "BlahDNS - DE"
-msgstr ""
+msgstr "BlahDNS - DE"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh-fi.lua:3
 msgid "BlahDNS - FI"
-msgstr ""
+msgstr "BlahDNS - FI"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh-jp.lua:3
 msgid "BlahDNS - JP"
-msgstr ""
+msgstr "BlahDNS - JP"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh-sg.lua:3
 msgid "BlahDNS - SG"
-msgstr ""
+msgstr "BlahDNS - SG"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:141
 msgid ""
@@ -115,30 +115,32 @@ msgid ""
 "Blocks access to iCloud Private Relay resolvers, forcing local devices to "
 "use router for DNS resolution (%smore information%s)."
 msgstr ""
+"Blockiert den Zugriff auf iCloud Private Relay-Auflöser und zwingt lokale "
+"Geräte, den Router für die DNS-Auflösung zu verwenden (%smore information%s)."
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.cfiec.dns.lua:3
 msgid "CFIEC Public DNS (IPv6 Only)"
-msgstr ""
+msgstr "CFIEC Public DNS (nur IPv6)"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.family.lua:3
 msgid "CIRA Canadian Shield (Family)"
-msgstr ""
+msgstr "CIRA Canadian Shield (Familie)"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.private.lua:3
 msgid "CIRA Canadian Shield (Private)"
-msgstr ""
+msgstr "CIRA Canadian Shield (Privat)"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.protected.lua:3
 msgid "CIRA Canadian Shield (Protected)"
-msgstr ""
+msgstr "CIRA Canadian Shield (Geschützt)"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:141
 msgid "Canary Domains Mozilla"
-msgstr ""
+msgstr "Canary Domains Mozilla"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:136
 msgid "Canary Domains iCloud"
-msgstr ""
+msgstr "Canary Domains iCloud"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-adult.lua:3
 msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)"
@@ -158,19 +160,19 @@ msgstr "Cloudflare"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.family.lua:3
 msgid "Cloudflare (Family Protection)"
-msgstr ""
+msgstr "Cloudflare (Familienschutz)"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.security.lua:3
 msgid "Cloudflare (Security Protection)"
-msgstr ""
+msgstr "Cloudflare (Sicherheitsschutz)"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/one.comss.east.dns.lua:3
 msgid "Comss.ru DNS (East)"
-msgstr ""
+msgstr "Comss.ru DNS (Osten)"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/one.comss.dns.lua:3
 msgid "Comss.ru DNS (West)"
-msgstr ""
+msgstr "Comss.ru DNS (Westen)"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:122
 msgid "Configuration"
@@ -179,34 +181,34 @@ msgstr "Konfiguration"
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.malware-ads-social.lua:3
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.p3.lua:3
 msgid "ControlD (Block Malware + Ads + Social)"
-msgstr ""
+msgstr "ControlD (Malware + Werbung + Soziale Netzwerke blockieren)"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.malware-ads.lua:3
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.p2.lua:3
 msgid "ControlD (Block Malware + Ads)"
-msgstr ""
+msgstr "ControlD (Malware und Werbung blockieren)"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.malware.lua:3
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.p1.lua:3
 msgid "ControlD (Block Malware)"
-msgstr ""
+msgstr "ControlD (Malware blockieren)"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.family.lua:3
 msgid "ControlD (Family)"
-msgstr ""
+msgstr "ControlD (Familie)"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.p0.lua:3
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.unfiltered.lua:3
 msgid "ControlD (Unfiltered)"
-msgstr ""
+msgstr "ControlD (ungefiltert)"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.dnsforfamily.dns-doh.lua:3
 msgid "DNS For Family"
-msgstr ""
+msgstr "DNS For Family"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/de.dnsforge.lua:3
 msgid "DNS Forge - DE"
-msgstr ""
+msgstr "DNS Forge - DE"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/controller/https-dns-proxy.lua:4
 msgid "DNS HTTPS Proxy"
@@ -222,31 +224,31 @@ msgstr "DNS.SB"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ca.dnscrypt.dns1.lua:3
 msgid "DNSCrypt.ca (DNS1)"
-msgstr ""
+msgstr "DNSCrypt.ca (DNS1)"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ca.dnscrypt.dns2.lua:3
 msgid "DNSCrypt.ca (DNS2)"
-msgstr ""
+msgstr "DNSCrypt.ca (DNS2)"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/pub.doh.lua:3
 msgid "DNSPod Public DNS - CN"
-msgstr ""
+msgstr "DNSPod Public DNS - CN"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.dnslify.doh.lua:3
 msgid "DNSlify DNS"
-msgstr ""
+msgstr "DNSlify DNS"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:205
 msgid "DSCP Codepoint"
-msgstr ""
+msgstr "DSCP Codepoint"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.decloudus.dns.lua:3
 msgid "DeCloudUs DNS"
-msgstr ""
+msgstr "DeCloudUs DNS"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ch.digitale-gesellschaft.dns.lua:3
 msgid "Digitale Gesellschaft - CH"
-msgstr ""
+msgstr "Digitale Gesellschaft - CH"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:56
 msgid "Disable"
@@ -262,7 +264,7 @@ msgstr "Aktivieren"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ffmuc.doh.lua:3
 msgid "FFMUC DNS - DE"
-msgstr ""
+msgstr "FFMUC DNS - DE"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:29
 msgid "For more information on different options check"
@@ -270,17 +272,19 @@ msgstr "Weitere Informationen zu den verschiedenen Optionen finden Sie unter"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:132
 msgid "Force Router DNS"
-msgstr ""
+msgstr "Router-DNS erzwingen"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:134
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:138
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:143
 msgid "Force Router DNS server to all local devices"
-msgstr ""
+msgstr "Router-DNS-Server auf alle lokalen Geräte erzwingen"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:132
 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
 msgstr ""
+"Erzwingt die Verwendung des Router-DNS auf lokalen Geräten, auch als DNS "
+"Hijacking bekannt."
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/google.dns.lua:3
 msgid "Google"
@@ -288,19 +292,19 @@ msgstr "Google"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-https-dns-proxy.json:3
 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-https-dns-proxy"
-msgstr ""
+msgstr "UCI- und Dateizugriff für luci-app-https-dns-proxy gewähren"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.he.ordns.lua:3
 msgid "Hurricane Electric"
-msgstr ""
+msgstr "Hurricane Electric"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.idnet.doh.lua:3
 msgid "IDNet.net - UK"
-msgstr ""
+msgstr "IDNet.net - UK"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/jp.iij.dns.public.lua:3
 msgid "IIJ Public DNS - JP"
-msgstr ""
+msgstr "IIJ Public DNS - JP"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:123
 msgid ""
@@ -308,6 +312,9 @@ msgid ""
 "%s will be automatically updated to use selected DoH providers (%smore "
 "information%s)."
 msgstr ""
+"Wenn die Aktualisierungsoption ausgewählt ist, wird der Abschnitt \"DNS-"
+"Weiterleitungen\" von %sDHCP und DNS%s automatisch aktualisiert, um die "
+"ausgewählten DoH-Provider zu verwenden (%smore information%s)."
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:148
 msgid "Instances"
@@ -315,35 +322,37 @@ msgstr "Instanzen"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/fi.lelux.resolver-eu.lua:3
 msgid "Lelux DNS - FI"
-msgstr ""
+msgstr "Lelux DNS - FI"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:142
 msgid "Let local devices use Mozilla resolvers"
-msgstr ""
+msgstr "Lokale Geräte können Mozilla-Resolver verwenden"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:137
 msgid "Let local devices use iCloud Private Relay"
-msgstr ""
+msgstr "Lokale Geräte können iCloud Private Relay verwenden"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:133
 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
 msgstr ""
+"Lokale Geräte können ihre eigenen DNS-Server verwenden, wenn diese "
+"eingestellt sind"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.lua:3
 msgid "LibreDNS - GR"
-msgstr ""
+msgstr "LibreDNS - GR"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh-ads.lua:3
 msgid "LibreDNS - GR (No Ads)"
-msgstr ""
+msgstr "LibreDNS - GR (Ohne Werbung)"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:188
 msgid "Listen Address"
-msgstr ""
+msgstr "Listen-Adresse"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:201
 msgid "Listen Port"
-msgstr ""
+msgstr "Listen-Port"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/js.htm:52
 msgid "Loading"
@@ -351,15 +360,15 @@ msgstr "Lade"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.doh.lua:3
 msgid "Mullvad"
-msgstr ""
+msgstr "Mullvad"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.doh.adblocker.lua:3
 msgid "Mullvad (AdBlock)"
-msgstr ""
+msgstr "Mullvad (AdBlock)"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/io.nextdns.dns.lua:3
 msgid "NextDNS.io (Configurable)"
-msgstr ""
+msgstr "NextDNS.io (konfigurierbar)"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cz.nic.odvr.lua:3
 msgid "ODVR (nic.cz)"
@@ -367,19 +376,19 @@ msgstr "ODVR (nic.cz)"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.pumplex.dns.lua:3
 msgid "OSZX DNS (Pumplex)"
-msgstr ""
+msgstr "OSZX DNS (Pumplex)"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/co.osxz.dns.lua:3
 msgid "OSZX DNS - UK"
-msgstr ""
+msgstr "OSZX DNS - UK"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.opendns.doh.lua:3
 msgid "OpenDNS"
-msgstr ""
+msgstr "OpenDNS"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.opendns.familyshield.doh.lua:3
 msgid "OpenDNS (Family Shield)"
-msgstr ""
+msgstr "OpenDNS (Family Shield)"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:209
 msgid "Proxy Server"
@@ -387,7 +396,7 @@ msgstr "Proxyserver"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/tw.twnic.dns.lua:3
 msgid "Quad 101 - TW"
-msgstr ""
+msgstr "Quad 101 - TW"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns.lua:3
 msgid "Quad 9 (Recommended)"
@@ -415,15 +424,15 @@ msgstr "Resolver"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/lu.restena.kaitain.lua:3
 msgid "Restena DNS - LU"
-msgstr ""
+msgstr "Restena DNS - LU"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.rethinkdns.basic.lua:3
 msgid "Rethink DNS (Configurable)"
-msgstr ""
+msgstr "Rethink DNS (konfigurierbar)"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/io.seby.doh-2.lua:3
 msgid "Seby DNS - AU"
-msgstr ""
+msgstr "Seby DNS - AU"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:118
 msgid "Service Control"
@@ -439,7 +448,7 @@ msgstr "Servicestatus [%s %s]"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.snopyta.dns.doh.fi.lua:3
 msgid "Snopyta DNS - FI"
-msgstr ""
+msgstr "Snopyta DNS - FI"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:40
 msgid "Start"
@@ -455,19 +464,19 @@ msgstr "Angehalten"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ch.switch.dns.lua:3
 msgid "Switch DNS - CH"
-msgstr ""
+msgstr "Switch DNS - CH"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/app.tiar.jp.lua:3
 msgid "Tiarap Public DNS - JP"
-msgstr ""
+msgstr "Tiarap Public DNS - JP"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/app.tiar.doh.lua:3
 msgid "Tiarap Public DNS - SG"
-msgstr ""
+msgstr "Tiarap Public DNS - SG"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cn.edu.tsinghua.tuna.dns.lua:3
 msgid "Tsinghua University Secure DNS - CN"
-msgstr ""
+msgstr "Sicheres DNS der Tsinghua-Universität - CN"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:65
 msgid "Unknown Provider"
@@ -475,15 +484,15 @@ msgstr "Unbekannter Anbieter"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:127
 msgid "Update %s config"
-msgstr ""
+msgstr "%s-Konfiguration aktualisieren"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:123
 msgid "Update DNSMASQ Config on Start/Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualisierung der DNSMASQ-Konfiguration bei Start/Stop"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:124
 msgid "Update all configs"
-msgstr ""
+msgstr "Alle Konfigurationen aktualisieren"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:50
 msgid "and"
index 1bf1c4839ca02dbcd7b7a6582516f3d404d039bd..d93b08ccdf01f69a49fe079506e5824eda7ab422 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-11-30 14:48+0000\n"
-"Last-Translator: Gonçalo Pereira <goncalo_pereira@outlook.pt>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-01 13:21+0000\n"
+"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationshttps-dns-proxy/pt/>\n"
 "Language: pt\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:92
 msgid "%s DoH at %s:%s"
@@ -116,8 +116,8 @@ msgid ""
 "use router for DNS resolution (%smore information%s)."
 msgstr ""
 "Bloqueia o acesso aos resolvedores de retransmissão privada do iCloud, a "
-"forçar os aparelhos locais a usar o roteador para resolução de DNS (%smais "
-"informações%s)."
+"forçar os aparelhos locais a usar o roteador para resolução de DNS (%smore "
+"information%s)."
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.cfiec.dns.lua:3
 msgid "CFIEC Public DNS (IPv6 Only)"
@@ -315,7 +315,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Se a opção de atualização estiver selecionada, a secção 'Encaminhamentos de "
 "DNS' de %sDHCP e DNS%s será automaticamente atualizada para usar os "
-"provedores de DoH selecionados (%smais informações%s)."
+"provedores de DoH selecionados (%smore information%s)."
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:148
 msgid "Instances"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:133
 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
 msgstr ""
-"Deixe que os aparelhos locais usem os próprios servidores de DNS deles, se "
+"Deixar aparelhos locais usar os próprios servidores de DNS deles, se forem "
 "definidos"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.lua:3
index 0200a7167f98240f311a9f98058d12ec79236c03..a439351465379f5f9c66cddf29204861fb5745b6 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-11-25 14:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-01 13:21+0000\n"
 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationspbr/da/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:179
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:219
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:205
 msgid "Config (%s) validation failure!"
-msgstr ""
+msgstr "Konfig (%s) valideringsfejl!"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:68
 msgid "Controls both system log and console output verbosity."
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Deaktiveret"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:304
 msgid "Disabling %s service"
-msgstr ""
+msgstr "Deaktiverer %s tjenesten"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:177
 msgid "Display these protocols in protocol column in Web UI."
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Aktiveret"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:293
 msgid "Enabling %s service"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiverer %s tjeneste"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:224
 msgid "Error running custom user file '%s'!"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:157
 msgid "Not installed or not found"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke installeret eller ikke fundet"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:67
 msgid "Output verbosity"
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "Kontrol af tjenesten"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:235
 msgid "Service Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Fejl i tjenesten"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:156
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:161
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Tjenestestatus"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:185
 msgid "Service Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Tjeneste Advarsler"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:250
 msgid ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "Start"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:260
 msgid "Starting %s service"
-msgstr ""
+msgstr "Starter %s tjeneste"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:154
 msgid ""
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:282
 msgid "Stopping %s service"
-msgstr ""
+msgstr "Stopper tjenesten %s"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:74
 msgid "Strict enforcement"
@@ -474,7 +474,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:212
 msgid "The %s service failed to discover WAN gateway!"
-msgstr ""
+msgstr "Tjenesten %s kunne ikke finde WAN gatewayen!"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:211
 msgid "The %s service is currently disabled!"
index 253746beec87b2f322bb9f72b86fca3103caeffe..abcc999b2e9fa747fdafa3615289b93f6265f1c3 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-12-28 09:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-01 13:21+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationspbr/de/>\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:105
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:106
 msgid "AdGuardHome ipset"
-msgstr ""
+msgstr "AdGuardHome-ipset"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:133
 msgid "Add"
@@ -40,13 +40,15 @@ msgstr "Hinzufügen"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:168
 msgid "Add Ignore Target"
-msgstr ""
+msgstr "Ziel ignorieren hinzufügen"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:169
 msgid ""
 "Adds 'ignore' to the list of interfaces for policies. See the %sREADME%s for "
 "details."
 msgstr ""
+"Fügt \"ignore\" zur Liste der Schnittstellen für Richtlinien hinzu. Siehe "
+"die %sREADME%s für Details."
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:60
 msgid "Advanced Configuration"
@@ -193,7 +195,7 @@ msgstr "Erzwinge die ICMP-Protokoll-Schnittstelle."
 
 #: applications/luci-app-pbr/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-pbr.json:3
 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-pbr"
-msgstr ""
+msgstr "UCI- und Dateizugriff für luci-app-pbr gewähren"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:117
 msgid "IPv6 Support"
@@ -209,15 +211,16 @@ msgstr "Einsetzen"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:233
 msgid "Insertion failed for IPv4 for policy %s"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Einfügen für IPv4 für Richtlinie %s"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:232
 msgid "Insertion failed for both IPv4 and IPv6 for policy %s"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Einfügen für IPv4 und IPv6 für Richtlinie %s"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:178
 msgid "Installed AdGuardHome (%s) doesn't support 'ipset_file' option."
 msgstr ""
+"Das installierte AdGuardHome (%s) unterstützt die Option 'ipset_file' nicht."
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:242
 msgid "Interface"
@@ -232,8 +235,9 @@ msgid "Local ports"
 msgstr "Lokale Ports"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:230
+#, fuzzy
 msgid "Mismatched IP family between in policy %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nicht übereinstimmende IP-Familie zwischen in Richtlinie %s"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:193
 msgid "Name"
@@ -246,6 +250,10 @@ msgid ""
 "Placeholders below represent just the format/syntax and will not be used if "
 "fields are left blank."
 msgstr ""
+"Name, Schnittstelle und mindestens ein weiteres Feld sind erforderlich. "
+"Mehrere lokale und entfernte Adressen/Geräte/Domänen und Ports können durch "
+"Leerzeichen getrennt werden. Die Platzhalter unten geben nur das Format/die "
+"Syntax an und werden nicht verwendet, wenn Felder leer gelassen werden."
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:139
 msgid "No Change"
@@ -270,18 +278,26 @@ msgstr "Vor Änderung dieser Einstellung %sREADME%s lesen."
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:182
 msgid "Please unset 'chain' or set 'chain' to 'PREROUTING' for policy '%s'"
 msgstr ""
+"Bitte deaktivieren Sie 'chain' oder setzen Sie 'chain' auf 'PREROUTING' für "
+"die Richtlinie '%s'"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:183
 msgid "Please unset 'chain' or set 'chain' to 'prerouting' for policy '%s'"
 msgstr ""
+"Bitte deaktivieren Sie 'chain' oder setzen Sie 'chain' auf 'prerouting' für "
+"die Richtlinie '%s'"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:181
 msgid "Please unset 'proto' or set 'proto' to 'all' for policy '%s'"
 msgstr ""
+"Bitte deaktivieren Sie 'proto' oder setzen Sie 'proto' auf 'all' für die "
+"Richtlinie '%s'"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:180
 msgid "Please unset 'src_addr', 'src_port' and 'dest_port' for policy '%s'"
 msgstr ""
+"Deaktivieren Sie 'src_addr', 'src_port' und 'dest_port' für die Richtlinie "
+"'%s'"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:180
 msgid "Policies"
@@ -289,27 +305,27 @@ msgstr "Richtlinien"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:218
 msgid "Policy '%s' has an unknown interface!"
-msgstr ""
+msgstr "Richtlinie '%s' hat eine unbekannte Schnittstelle!"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:217
 msgid "Policy '%s' has no assigned interface!"
-msgstr ""
+msgstr "Richtlinie '%s' hat keine zugewiesene Schnittstelle!"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:216
 msgid "Policy '%s' has no source/destination parameters!"
-msgstr ""
+msgstr "Richtlinie '%s' hat keine Quell-/Zielparameter!"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:56
 msgid "Policy Based Routing - Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Richtlinienbasiertes Routing - Konfiguration"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:133
 msgid "Policy Based Routing - Status"
-msgstr ""
+msgstr "Richtlinienbasiertes Routing – Status"
 
 #: applications/luci-app-pbr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-pbr.json:3
 msgid "Policy Routing"
-msgstr ""
+msgstr "Richtlinien-Routing"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:217
 msgid "Protocol"
@@ -325,25 +341,29 @@ msgstr "Entfernte Ports"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:227
 msgid "Resolver %s"
-msgstr ""
+msgstr "Resolver %s"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:210
 msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system!"
-msgstr ""
+msgstr "Resolver-Set (%s) wird auf diesem System nicht unterstützt!"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:177
 msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system."
-msgstr ""
+msgstr "Resolver-Set (%s) wird auf diesem System nicht unterstützt."
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:208
 msgid ""
 "Resolver set support (%s) requires ipset, but ipset binary cannot be found!"
 msgstr ""
+"Resolver-Set-Unterstützung (%s) erfordert ipset, aber ipset binary kann "
+"nicht gefunden werden!"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:209
 msgid ""
 "Resolver set support (%s) requires nftables, but nft binary cannot be found!"
 msgstr ""
+"Resolver-Set-Unterstützung (%s) erfordert nftables, aber nft-Binary kann "
+"nicht gefunden werden!"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:275
 msgid "Restart"
@@ -351,11 +371,11 @@ msgstr "Neustart"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:271
 msgid "Restarting %s service"
-msgstr ""
+msgstr "Neustart des Dienstes %s"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:131
 msgid "Rule Create option"
-msgstr ""
+msgstr "Regelerstellungsoption"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:260
 msgid ""
@@ -367,15 +387,15 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:138
 msgid "Running (version: %s using iptables)"
-msgstr ""
+msgstr "Läuft (Version: %s unter Verwendung von iptables)"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:141
 msgid "Running (version: %s using nft)"
-msgstr ""
+msgstr "Läuft (Version: %s unter Verwendung von nft)"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:144
 msgid "Running (version: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Läuft (Version: %s)"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:75
 msgid "See the %sREADME%s for details."
@@ -383,7 +403,7 @@ msgstr "Siehe %sREADME%s für Details."
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:132
 msgid "Select Add for -A/add and Insert for -I/Insert."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie Hinzufügen für -A/add und Einfügen für -I/Insert."
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:332
 msgid "Service Control"
@@ -421,6 +441,8 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:228
 msgid "Skipping IPv6 policy '%s' as IPv6 support is disabled"
 msgstr ""
+"Die IPv6-Richtlinie '%s' wird übersprungen, da die IPv6-Unterstützung "
+"deaktiviert ist"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:264
 msgid "Start"
@@ -428,17 +450,21 @@ msgstr "Start"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:260
 msgid "Starting %s service"
-msgstr ""
+msgstr "Dienst %s wird gestartet"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:154
 msgid ""
 "Starting (WAN) FW Mark for marks used by the service. High starting mark is "
 "used to avoid conflict with SQM/QoS. Change with caution together with"
 msgstr ""
+"(WAN) FW Markierungen für die vom Dienst verwendete Markierungen. Eine hohe "
+"Startmarkierung wird verwendet, um Konflikte mit SQM/QoS zu vermeiden. "
+"Ändern Sie diese mit Bedacht zusammen mit"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:148
 msgid "Starting (WAN) Table ID number for tables created by the service."
 msgstr ""
+"Anfangs- (WAN) Tabellen-ID-Nummer für die vom Dienst erstellten Tabellen."
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:286
 msgid "Stop"
@@ -446,15 +472,15 @@ msgstr "Stopp"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:152
 msgid "Stopped (Disabled)"
-msgstr ""
+msgstr "Angehalten (deaktiviert)"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:149
 msgid "Stopped (version: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Angehalten (Version: %s)"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:282
 msgid "Stopping %s service"
-msgstr ""
+msgstr "Dienst %s wird angehalten"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:74
 msgid "Strict enforcement"
@@ -479,7 +505,7 @@ msgstr "Ausgabe unterdrücken/Keine Ausgabe"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:223
 msgid "Syntax error in custom user file '%s'!"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaxfehler in benutzerdefinierter Benutzerdatei '%s'!"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:166
 msgid "The %s indicates default gateway. See the %sREADME%s for details."
@@ -489,7 +515,7 @@ msgstr "Das %s steht für das Standard-Gateway. Siehe %sREADME%s für Details."
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:92
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:98
 msgid "The %s is not supported on this system."
-msgstr ""
+msgstr "%s wird auf diesem System nicht unterstützt."
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:212
 msgid "The %s service failed to discover WAN gateway!"
@@ -497,51 +523,53 @@ msgstr "Der %s-Dienst konnte das WAN-Gateway nicht erkennen!"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:211
 msgid "The %s service is currently disabled!"
-msgstr ""
+msgstr "Der %s-Dienst ist derzeit deaktiviert!"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:83
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:89
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:95
 msgid "The %s support is unknown."
-msgstr ""
+msgstr "Die %s-Unterstützung ist unbekannt."
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:213
 msgid "The ipset name '%s' is longer than allowed 31 characters!"
-msgstr ""
+msgstr "Der ipset-Name '%s' ist länger als die erlaubten 31 Zeichen!"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:214
 msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 31 characters!"
-msgstr ""
+msgstr "Der nft-Set-Name '%s' ist länger als die erlaubten 31 Zeichen!"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:215
 msgid "Unexpected exit or service termination: '%s'!"
-msgstr ""
+msgstr "Unerwartete Beendigung oder Abbruch des Dienstes: '%s'!"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:244
 msgid "Unknown Error!"
-msgstr ""
+msgstr "Unbekannter Fehler!"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:194
 msgid "Unknown Warning!"
-msgstr ""
+msgstr "Unbekannte Warnung!"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:229
 msgid "Unknown packet mark for interface '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Unbekannte Paketmarkierung für Schnittstelle '%s'"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:231
 msgid "Unknown protocol in policy %s"
-msgstr ""
+msgstr "Unbekanntes Protokoll in Richtlinie %s"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:225
 msgid ""
 "Use of 'curl' is detected in custom user file '%s', but 'curl' isn't "
 "installed!"
 msgstr ""
+"Die Verwendung von 'curl' wird in der benutzerdefinierten Benutzerdatei '%s' "
+"erkannt, aber 'curl' ist nicht installiert!"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:102
 msgid "Use resolver set support for domains"
-msgstr ""
+msgstr "Unterstützung von Resolver-Sets für Domänen verwenden"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:71
 msgid "Verbose output"
@@ -550,11 +578,11 @@ msgstr "Ausführliche Ausgabe"
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:153
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:163
 msgid "WAN Table FW Mark"
-msgstr ""
+msgstr "WAN-Tabellen-FW-Markierung"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:147
 msgid "WAN Table ID"
-msgstr ""
+msgstr "WAN-Tabellen-ID"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:65
 msgid "Web UI Configuration"
@@ -563,7 +591,7 @@ msgstr "Web-UI-Konfiguration"
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:224
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:225
 msgid "all"
-msgstr ""
+msgstr "alle"
 
 #~ msgid "%s (disabled)"
 #~ msgstr "%s (deaktiviert)"
index c7a99676102d96fb27718b5a595474d12a023d07..865e5dcf7b29cdbf4696a223fbb7df9c25527deb 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-12-26 08:48+0000\n"
-"Last-Translator: Daniele Luisetto <daniele.luisetto1@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-31 11:08+0000\n"
+"Last-Translator: Paul Spooren <mail@aparcar.org>\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationspbr/it/>\n"
 "Language: it\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:60
 msgid "Advanced Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configurazione Avanzata"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:122
 msgid ""
index dfa71ea05a25d5b6e9c7c7ca14c41a9ca3725ec4..957f671d097c8d798aabf913ab08ac9631c54693 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-10-29 20:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-01 13:21+0000\n"
 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationssimple-adblock/da/>\n"
@@ -8,11 +8,11 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:174
 msgid "%s is currently disabled"
-msgstr ""
+msgstr "%s er i øjeblikket deaktiveret"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:90
 msgid "%s is not installed or not found"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "%s er ikke installeret eller ikke fundet"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:100
 msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiv"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:105
 msgid "Add IPv6 entries"
@@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "Blokerer %s domæner (med %s)."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:130
 msgid "Cache file found."
-msgstr ""
+msgstr "Cache-fil fundet."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:112
 msgid "Compressed cache file created."
-msgstr ""
+msgstr "Komprimeret cache-fil oprettet."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:133
 msgid "Compressed cache file found."
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Komprimeret cache-fil fundet."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:173
 msgid "Config (%s) validation failure!"
-msgstr ""
+msgstr "Konfig (%s) valideringsfejl!"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:42
 msgid "Controls system log and console output verbosity."
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Curl download prøv igen"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:116
 msgid "Curl maximum file size (in bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "Curl maksimal filstørrelse (i bytes)"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:85
 msgid "DNS Service"
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "DNS-tjeneste"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:64
 msgid "DNS resolution option, see the %sREADME%s for details."
-msgstr ""
+msgstr "DNS-opløsningsindstilling, se %sREADME%s for yderligere oplysninger."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:270
 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:37
@@ -126,11 +126,11 @@ msgstr "Deaktiver fejlfinding"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:266
 msgid "Disabling %s service"
-msgstr ""
+msgstr "Deaktiverer %s tjenesten"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:147
 msgid "Dnsmasq Config File URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL til Dnsmasq-konfigurationsfilen"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:104
 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:108
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Download timeout (i sekunder)"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:96
 msgid "Downloading lists"
-msgstr ""
+msgstr "Downloader lister"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:259
 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:38
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Aktiverer fejlsøgningsoutput til /tmp/simple-adblock.log."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:255
 msgid "Enabling %s service"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiverer %s tjeneste"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:97
 msgid "Error"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Fail"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:115
 msgid "Force DNS ports:"
-msgstr ""
+msgstr "Tving DNS porte:"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:237
 msgid "Force Re-Download"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Tving router DNS-server til alle lokale enheder"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:233
 msgid "Force re-downloading %s block lists"
-msgstr ""
+msgstr "Tving gendownload af %s blokeringslister"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:49
 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
@@ -223,6 +223,8 @@ msgid ""
 "If curl is installed and detected, it would not download files bigger than "
 "this."
 msgstr ""
+"Hvis curl er installeret og registreret, vil den ikke hente filer, der er "
+"større end dette."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:123
 msgid ""
@@ -258,7 +260,7 @@ msgstr "Lad lokale enheder bruge deres egne DNS-servere, hvis de er indstillet"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:148
 msgid "Not installed or not found"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke installeret eller ikke fundet"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:41
 msgid "Output Verbosity Setting"
@@ -287,7 +289,7 @@ msgstr "Bemærk venligst, at %s ikke understøttes på dette system."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:93
 msgid "Processing lists"
-msgstr ""
+msgstr "Behandling af lister"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:94
 msgid "Restarting"
@@ -299,7 +301,7 @@ msgstr "Kontrol af tjenesten"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:204
 msgid "Service Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Fejl i tjenesten"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:104
 msgid "Service Status"
@@ -307,7 +309,7 @@ msgstr "Tjenestestatus"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:160
 msgid "Service Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Tjeneste Advarsler"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-simple-adblock.json:3
 msgid "Simple AdBlock"
@@ -315,11 +317,11 @@ msgstr "Simpel AdBlock"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:30
 msgid "Simple AdBlock - Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Simple AdBlock - Konfiguration"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:103
 msgid "Simple AdBlock - Status"
-msgstr ""
+msgstr "Simple AdBlock - Status"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:127
 msgid "Simultaneous processing"
@@ -339,7 +341,7 @@ msgstr "Starter"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:222
 msgid "Starting %s service"
-msgstr ""
+msgstr "Starter %s tjeneste"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:248
 msgid "Stop"
@@ -356,7 +358,7 @@ msgstr "Stoppet"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:244
 msgid "Stopping %s service"
-msgstr ""
+msgstr "Stopper tjenesten %s"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:136
 msgid "Store compressed cache"
@@ -372,12 +374,13 @@ msgstr "Undertrykk output"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:180
 msgid "The %s service failed to discover WAN gateway!"
-msgstr ""
+msgstr "Tjenesten %s kunne ikke finde WAN gatewayen!"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:148
 msgid ""
 "URL to the external dnsmasq config file, see the %sREADME%s for details."
 msgstr ""
+"URL til den eksterne dnsmasq-konfigurationsfil, se %sREADME%s for detaljer."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:157
 msgid "URLs to lists of domains to be allowed."
index f9ee255a569bbf88737d6b04c11c4bc2129059fe..94af2f005ff621667424ebc93f53c9aacc61ade4 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-12-28 09:38+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel S <d.schulz.mail@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-01 13:21+0000\n"
+"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationssimple-adblock/de/>\n"
 "Language: de\n"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:50
 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
 msgstr ""
-"Lassen Sie lokale Geräte ihre eigenen DNS-Server verwenden, wenn diese "
+"Lokale Geräte können ihre eigenen DNS-Server verwenden, wenn diese "
 "eingestellt sind"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:148
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Starte"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:222
 msgid "Starting %s service"
-msgstr "Start des Dienstes %s"
+msgstr "Dienst %s wird gestartet"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:248
 msgid "Stop"
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Angehalten"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:244
 msgid "Stopping %s service"
-msgstr "Beenden des Dienstes %s"
+msgstr "Dienst %s wird angehalten"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:136
 msgid "Store compressed cache"
index e0d322e52e37540a3bb402f59e4456b7003a2bfe..0a35a82e26d234319e20e313b9bad4ca2e41273e 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-12-26 08:48+0000\n"
-"Last-Translator: Daniele Luisetto <daniele.luisetto1@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-31 11:08+0000\n"
+"Last-Translator: Paul Spooren <mail@aparcar.org>\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationssimple-adblock/it/>\n"
 "Language: it\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:174
 msgid "%s is currently disabled"
-msgstr ""
+msgstr "%s è attualmente disattivato"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:90
 msgid "%s is not installed or not found"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Aggiungi voci IPv6 alla lista di blocco."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:33
 msgid "Advanced Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configurazione Avanzata"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:156
 msgid "Allowed Domain URLs"
index 5985a313ce7bcf590a30c996281b2a1b7eee7835..8afd7fc0f8fafbdf3606da5cda0357fe891c6115 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-12-28 09:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-01 13:21+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationssimple-adblock/pt/>\n"
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:50
 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
 msgstr ""
-"Deixe que os aparelhos locais usem os próprios servidores de DNS deles, se "
+"Deixar aparelhos locais usar os próprios servidores de DNS deles, se forem "
 "definidos"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:148
index 345db8465bfa7624099e530dfa2384a614450211..c8c634201a695263a952b053686d3e495503b16e 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-12-28 09:38+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel S <d.schulz.mail@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-01 13:21+0000\n"
+"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationssqm/de/>\n"
 "Language: de\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133
 msgid "Advanced Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Erweiterte Konfiguration"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:199
 msgid "Advanced Linklayer Options"
@@ -31,18 +31,22 @@ msgid ""
 "Advanced option string to pass to the ingress queueing disciplines; no error "
 "checking, use very carefully."
 msgstr ""
-"Erweiterte Optionszeichenkette zur Übergabe an die in die Warteschlange "
-"einsteigenden Disziplinen; keine Fehlerprüfung, sehr vorsichtig verwenden."
+"Erweiterte Optionszeichenkette zur Übergabe an die Eingangs-"
+"Warteschlangendisziplinen; keine Fehlerprüfung, sehr vorsichtig verwenden."
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:199
 msgid ""
 "Advanced options will only be used as long as this box is checked (only "
 "needed if MTU > 1500)."
 msgstr ""
+"Die erweiterten Optionen werden nur verwendet, wenn dieses Kästchen "
+"aktiviert ist (nur erforderlich, wenn MTU > 1500)."
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133
 msgid "Advanced options will only be used as long as this box is checked."
 msgstr ""
+"Die erweiterten Optionen werden nur verwendet, wenn dieses Kästchen markiert "
+"ist."
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:72
 msgid "Basic Settings"
@@ -58,29 +62,32 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:160
 msgid "Dangerous Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Gefährliche Konfiguration"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:160
 msgid "Dangerous options will only be used as long as this box is checked."
 msgstr ""
+"Gefährliche Optionen werden nur verwendet, wenn dieses Feld markiert ist."
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:92
 msgid "Download speed (ingress)"
-msgstr ""
+msgstr "Download-Geschwindigkeit (Eingang)"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:92
 msgid ""
 "Download speed (kbit/s) (ingress) set to 0 to selectively disable ingress "
 "shaping"
 msgstr ""
+"Download-Geschwindigkeit (kbit/s) (Eingang) auf 0 setzen, um Eingang-Shaping "
+"selektiv zu deaktivieren"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:154
 msgid "ECN (egress)"
-msgstr ""
+msgstr "ECN (ausgehend)"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:148
 msgid "ECN (ingress)"
-msgstr ""
+msgstr "ECN (Eingang)"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:58
 msgid "Enable SQM"
@@ -88,19 +95,19 @@ msgstr "SQM aktivieren"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:100
 msgid "Enable debug logging"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiviere Debug-Protokollierung"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:78
 msgid "Enable this SQM instance."
-msgstr "Diese SQM-Instanz aktivieren"
+msgstr "Diese SQM-Instanz aktivieren."
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:148
 msgid "Explicit congestion notification (ECN) status on inbound packets"
-msgstr ""
+msgstr "Explizite Überlastungsanzeige (ECN) bei eingehenden Paketen"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:154
 msgid "Explicit congestion notification (ECN) status on outbound packets"
-msgstr ""
+msgstr "Explizite Überlastungsanzeige (ECN) bei ausgehenden Paketen"
 
 #: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-sqm.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-sqm"
@@ -118,19 +125,19 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:168
 msgid "Hard queue limit (egress)"
-msgstr ""
+msgstr "Harte Warteschlangenbegrenzung (Ausgang)"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:164
 msgid "Hard queue limit (ingress)"
-msgstr ""
+msgstr "Harte Warteschlangenbegrenzung (Eingang)"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:142
 msgid "Ignore DSCP (ingress)"
-msgstr ""
+msgstr "DSCP ignorieren (Eingang)"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:142
 msgid "Ignore DSCP markings on inbound packets"
-msgstr ""
+msgstr "DSCP-Markierungen auf eingehenden Paketen ignorieren"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:89
 msgid "Interface name"
@@ -138,11 +145,11 @@ msgstr "Schnittstellenname"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:176
 msgid "Latency target (egress)"
-msgstr ""
+msgstr "Latenzziel (Ausgang)"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:172
 msgid "Latency target (ingress)"
-msgstr ""
+msgstr "Latenzziel (Eingang)"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:176
 msgid ""
@@ -168,58 +175,66 @@ msgstr "Anpassung der Verbindungsschicht"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:187
 msgid "Link layer"
-msgstr ""
+msgstr "Link-Layer"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:218
 msgid "Linklayer adaptation mechanism"
-msgstr ""
+msgstr "Linklayer-Anpassungsmechanismus"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:112
 msgid ""
 "Lists queuing disciplines useable on this system. After installing a new "
 "qdisc, you need to restart the router to see updates!"
 msgstr ""
+"Listet die Warteschlangendisziplinen auf, die auf diesem System verwendet "
+"werden können. Nach der Installation einer neuen qdisc müssen Sie den Router "
+"neu starten, um Updates zu sehen!"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:103
 msgid "Log verbosity"
-msgstr ""
+msgstr "Ausführlichkeit des Protokolls"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:203
 msgid ""
 "Maximal Size for size and rate calculations, tcMTU (byte); needs to be >= "
 "interface MTU + overhead"
 msgstr ""
+"Maximale Größe für Größen- und Ratenberechnungen, tcMTU (Byte); muss >= "
+"Schnittstellen-MTU + Overhead sein"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:203
 msgid "Maximum packet size"
-msgstr ""
+msgstr "Maximale Paketgröße"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:213
 msgid ""
 "Minimal packet size, MPU (byte); needs to be > 0 for ethernet size tables"
 msgstr ""
+"Minimale Paketgröße, MPU (Byte); muss bei Ethernet-Größentabellen > 0 sein"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:213
 msgid "Minimum packet size"
-msgstr ""
+msgstr "Minimale Paketgröße"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:208
 msgid ""
 "Number of entries in size/rate tables, TSIZE; for ATM choose TSIZE = (tcMTU "
 "+ 1) / 16"
 msgstr ""
+"Anzahl der Einträge in Größen-/Raten-Tabellen, TSIZE; für ATM wählen Sie "
+"TSIZE = (tcMTU + 1) / 16"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:193
 msgid "Per Packet Overhead (bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "Overhead pro Paket (Bytes)"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:183
 msgid "Qdisc options (egress)"
-msgstr ""
+msgstr "Qdisc-Optionen (Ausgang)"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:180
 msgid "Qdisc options (ingress)"
-msgstr ""
+msgstr "Qdisc-Optionen (Eingang)"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:73
 msgid "Queue Discipline"
@@ -231,7 +246,7 @@ msgstr "Skript zum Aufsetzen der Warteschlange"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:112
 msgid "Queueing discipline"
-msgstr ""
+msgstr "Warteschlangendisziplin"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:71
 msgid "Queues"
@@ -239,7 +254,7 @@ msgstr "Warteschlangen"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:208
 msgid "Rate table size"
-msgstr ""
+msgstr "Größe der Ratentabelle"
 
 #: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sqm.json:3
 msgid "SQM QoS"
@@ -251,11 +266,11 @@ msgstr "Smart Queue Management"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:136
 msgid "Squash DSCP (ingress)"
-msgstr ""
+msgstr "Squash-DSCP (Eingang)"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:136
 msgid "Squash DSCP markings on inbound packets"
-msgstr ""
+msgstr "DSCP-Markierungen auf eingehenden Paketen unterdrücken"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:83
 msgid ""
@@ -277,20 +292,22 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:96
 msgid "Upload speed (egress)"
-msgstr ""
+msgstr "Hochladegeschwindigkeit (Ausgang)"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:96
 msgid ""
 "Upload speed (kbit/s) (egress) set to 0 to selectively disable egress shaping"
 msgstr ""
+"Upload-Geschwindigkeit (kbit/s) (Ausgang) auf 0 gesetzt, um Ausgang-Shaping "
+"selektiv zu deaktivieren"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:103
 msgid "Verbosity of SQM's output into the system log."
-msgstr "Festlegen, wie ausführlich SQM ins Systemlog schreiben soll"
+msgstr "Festlegen, wie ausführlich SQM ins Systemlog schreiben soll."
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:187
 msgid "Which link layer technology to account for"
-msgstr ""
+msgstr "Welche Link-Layer-Technologie zu berücksichtigen ist"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:218
 msgid "Which linklayer adaptation mechanism to use; for testing only"
index 19b0f3578e2af6188c79d72022a2c45a3ee3a2da..211356e543030fa41404001fd6db54bd9ce90463 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-12-26 08:48+0000\n"
-"Last-Translator: Daniele Luisetto <daniele.luisetto1@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-31 11:08+0000\n"
+"Last-Translator: Paul Spooren <mail@aparcar.org>\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationssqm/it/>\n"
 "Language: it\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133
 msgid "Advanced Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configurazione Avanzata"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:199
 msgid "Advanced Linklayer Options"
index 194c826c83224110aa1117ee0e71d758e4dedd43..268df6e3cc8a07ad80795a0fc682ace3e4eb695d 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-29 23:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-01 13:21+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/>"
 "\n"
@@ -4976,7 +4976,7 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
 msgid "Listen Port"
-msgstr "Listening-Port"
+msgstr "Listen-Port"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
 msgid "Listen address"