From: Hosted Weblate Date: Sun, 1 Jan 2023 13:22:12 +0000 (+0100) Subject: Translated using Weblate (German) X-Git-Url: http://git.openwrt.org/?a=commitdiff_plain;h=f470452c4a1c478caf1bbbc19568c523e203e8dc;p=project%2Fluci.git Translated using Weblate (German) Currently translated at 99.1% (122 of 123 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/de/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 20.3% (25 of 123 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/da/ Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 87.5% (112 of 128 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/da/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/de/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (118 of 118 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/pt/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (118 of 118 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (128 of 128 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/de/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (128 of 128 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/pt/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 99.3% (2125 of 2138 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/ Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 11.3% (14 of 123 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/it/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 66.6% (82 of 123 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/de/ Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 8.0% (5 of 62 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/it/ Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 8.5% (11 of 128 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/it/ Co-authored-by: Hosted Weblate Co-authored-by: Paul Spooren Co-authored-by: drax red Co-authored-by: ssantos Signed-off-by: Paul Spooren Signed-off-by: drax red Signed-off-by: ssantos --- diff --git a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/de/https-dns-proxy.po b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/de/https-dns-proxy.po index a589bfd00d..731e7df5e0 100644 --- a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/de/https-dns-proxy.po +++ b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/de/https-dns-proxy.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2022-12-26 08:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-01 13:21+0000\n" "Last-Translator: ssantos \n" "Language-Team: German \n" @@ -80,27 +80,27 @@ msgstr "AliDNS - CN" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.applied-privacy.lua:3 msgid "Applied Privacy DNS - AT/DE" -msgstr "" +msgstr "Applied Privacy DNS - AT/DE" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh-ch.lua:3 msgid "BlahDNS - CH" -msgstr "" +msgstr "BlahDNS - CH" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh-de.lua:3 msgid "BlahDNS - DE" -msgstr "" +msgstr "BlahDNS - DE" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh-fi.lua:3 msgid "BlahDNS - FI" -msgstr "" +msgstr "BlahDNS - FI" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh-jp.lua:3 msgid "BlahDNS - JP" -msgstr "" +msgstr "BlahDNS - JP" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh-sg.lua:3 msgid "BlahDNS - SG" -msgstr "" +msgstr "BlahDNS - SG" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:141 msgid "" @@ -115,30 +115,32 @@ msgid "" "Blocks access to iCloud Private Relay resolvers, forcing local devices to " "use router for DNS resolution (%smore information%s)." msgstr "" +"Blockiert den Zugriff auf iCloud Private Relay-Auflöser und zwingt lokale " +"Geräte, den Router für die DNS-Auflösung zu verwenden (%smore information%s)." #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.cfiec.dns.lua:3 msgid "CFIEC Public DNS (IPv6 Only)" -msgstr "" +msgstr "CFIEC Public DNS (nur IPv6)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.family.lua:3 msgid "CIRA Canadian Shield (Family)" -msgstr "" +msgstr "CIRA Canadian Shield (Familie)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.private.lua:3 msgid "CIRA Canadian Shield (Private)" -msgstr "" +msgstr "CIRA Canadian Shield (Privat)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.protected.lua:3 msgid "CIRA Canadian Shield (Protected)" -msgstr "" +msgstr "CIRA Canadian Shield (Geschützt)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:141 msgid "Canary Domains Mozilla" -msgstr "" +msgstr "Canary Domains Mozilla" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:136 msgid "Canary Domains iCloud" -msgstr "" +msgstr "Canary Domains iCloud" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-adult.lua:3 msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)" @@ -158,19 +160,19 @@ msgstr "Cloudflare" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.family.lua:3 msgid "Cloudflare (Family Protection)" -msgstr "" +msgstr "Cloudflare (Familienschutz)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.security.lua:3 msgid "Cloudflare (Security Protection)" -msgstr "" +msgstr "Cloudflare (Sicherheitsschutz)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/one.comss.east.dns.lua:3 msgid "Comss.ru DNS (East)" -msgstr "" +msgstr "Comss.ru DNS (Osten)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/one.comss.dns.lua:3 msgid "Comss.ru DNS (West)" -msgstr "" +msgstr "Comss.ru DNS (Westen)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:122 msgid "Configuration" @@ -179,34 +181,34 @@ msgstr "Konfiguration" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.malware-ads-social.lua:3 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.p3.lua:3 msgid "ControlD (Block Malware + Ads + Social)" -msgstr "" +msgstr "ControlD (Malware + Werbung + Soziale Netzwerke blockieren)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.malware-ads.lua:3 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.p2.lua:3 msgid "ControlD (Block Malware + Ads)" -msgstr "" +msgstr "ControlD (Malware und Werbung blockieren)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.malware.lua:3 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.p1.lua:3 msgid "ControlD (Block Malware)" -msgstr "" +msgstr "ControlD (Malware blockieren)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.family.lua:3 msgid "ControlD (Family)" -msgstr "" +msgstr "ControlD (Familie)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.p0.lua:3 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.unfiltered.lua:3 msgid "ControlD (Unfiltered)" -msgstr "" +msgstr "ControlD (ungefiltert)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.dnsforfamily.dns-doh.lua:3 msgid "DNS For Family" -msgstr "" +msgstr "DNS For Family" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/de.dnsforge.lua:3 msgid "DNS Forge - DE" -msgstr "" +msgstr "DNS Forge - DE" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/controller/https-dns-proxy.lua:4 msgid "DNS HTTPS Proxy" @@ -222,31 +224,31 @@ msgstr "DNS.SB" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ca.dnscrypt.dns1.lua:3 msgid "DNSCrypt.ca (DNS1)" -msgstr "" +msgstr "DNSCrypt.ca (DNS1)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ca.dnscrypt.dns2.lua:3 msgid "DNSCrypt.ca (DNS2)" -msgstr "" +msgstr "DNSCrypt.ca (DNS2)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/pub.doh.lua:3 msgid "DNSPod Public DNS - CN" -msgstr "" +msgstr "DNSPod Public DNS - CN" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.dnslify.doh.lua:3 msgid "DNSlify DNS" -msgstr "" +msgstr "DNSlify DNS" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:205 msgid "DSCP Codepoint" -msgstr "" +msgstr "DSCP Codepoint" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.decloudus.dns.lua:3 msgid "DeCloudUs DNS" -msgstr "" +msgstr "DeCloudUs DNS" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ch.digitale-gesellschaft.dns.lua:3 msgid "Digitale Gesellschaft - CH" -msgstr "" +msgstr "Digitale Gesellschaft - CH" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:56 msgid "Disable" @@ -262,7 +264,7 @@ msgstr "Aktivieren" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ffmuc.doh.lua:3 msgid "FFMUC DNS - DE" -msgstr "" +msgstr "FFMUC DNS - DE" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:29 msgid "For more information on different options check" @@ -270,17 +272,19 @@ msgstr "Weitere Informationen zu den verschiedenen Optionen finden Sie unter" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:132 msgid "Force Router DNS" -msgstr "" +msgstr "Router-DNS erzwingen" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:134 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:138 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:143 msgid "Force Router DNS server to all local devices" -msgstr "" +msgstr "Router-DNS-Server auf alle lokalen Geräte erzwingen" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:132 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking." msgstr "" +"Erzwingt die Verwendung des Router-DNS auf lokalen Geräten, auch als DNS " +"Hijacking bekannt." #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/google.dns.lua:3 msgid "Google" @@ -288,19 +292,19 @@ msgstr "Google" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-https-dns-proxy.json:3 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-https-dns-proxy" -msgstr "" +msgstr "UCI- und Dateizugriff für luci-app-https-dns-proxy gewähren" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.he.ordns.lua:3 msgid "Hurricane Electric" -msgstr "" +msgstr "Hurricane Electric" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.idnet.doh.lua:3 msgid "IDNet.net - UK" -msgstr "" +msgstr "IDNet.net - UK" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/jp.iij.dns.public.lua:3 msgid "IIJ Public DNS - JP" -msgstr "" +msgstr "IIJ Public DNS - JP" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:123 msgid "" @@ -308,6 +312,9 @@ msgid "" "%s will be automatically updated to use selected DoH providers (%smore " "information%s)." msgstr "" +"Wenn die Aktualisierungsoption ausgewählt ist, wird der Abschnitt \"DNS-" +"Weiterleitungen\" von %sDHCP und DNS%s automatisch aktualisiert, um die " +"ausgewählten DoH-Provider zu verwenden (%smore information%s)." #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:148 msgid "Instances" @@ -315,35 +322,37 @@ msgstr "Instanzen" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/fi.lelux.resolver-eu.lua:3 msgid "Lelux DNS - FI" -msgstr "" +msgstr "Lelux DNS - FI" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:142 msgid "Let local devices use Mozilla resolvers" -msgstr "" +msgstr "Lokale Geräte können Mozilla-Resolver verwenden" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:137 msgid "Let local devices use iCloud Private Relay" -msgstr "" +msgstr "Lokale Geräte können iCloud Private Relay verwenden" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:133 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set" msgstr "" +"Lokale Geräte können ihre eigenen DNS-Server verwenden, wenn diese " +"eingestellt sind" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.lua:3 msgid "LibreDNS - GR" -msgstr "" +msgstr "LibreDNS - GR" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh-ads.lua:3 msgid "LibreDNS - GR (No Ads)" -msgstr "" +msgstr "LibreDNS - GR (Ohne Werbung)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:188 msgid "Listen Address" -msgstr "" +msgstr "Listen-Adresse" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:201 msgid "Listen Port" -msgstr "" +msgstr "Listen-Port" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/js.htm:52 msgid "Loading" @@ -351,15 +360,15 @@ msgstr "Lade" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.doh.lua:3 msgid "Mullvad" -msgstr "" +msgstr "Mullvad" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.doh.adblocker.lua:3 msgid "Mullvad (AdBlock)" -msgstr "" +msgstr "Mullvad (AdBlock)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/io.nextdns.dns.lua:3 msgid "NextDNS.io (Configurable)" -msgstr "" +msgstr "NextDNS.io (konfigurierbar)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cz.nic.odvr.lua:3 msgid "ODVR (nic.cz)" @@ -367,19 +376,19 @@ msgstr "ODVR (nic.cz)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.pumplex.dns.lua:3 msgid "OSZX DNS (Pumplex)" -msgstr "" +msgstr "OSZX DNS (Pumplex)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/co.osxz.dns.lua:3 msgid "OSZX DNS - UK" -msgstr "" +msgstr "OSZX DNS - UK" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.opendns.doh.lua:3 msgid "OpenDNS" -msgstr "" +msgstr "OpenDNS" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.opendns.familyshield.doh.lua:3 msgid "OpenDNS (Family Shield)" -msgstr "" +msgstr "OpenDNS (Family Shield)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:209 msgid "Proxy Server" @@ -387,7 +396,7 @@ msgstr "Proxyserver" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/tw.twnic.dns.lua:3 msgid "Quad 101 - TW" -msgstr "" +msgstr "Quad 101 - TW" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns.lua:3 msgid "Quad 9 (Recommended)" @@ -415,15 +424,15 @@ msgstr "Resolver" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/lu.restena.kaitain.lua:3 msgid "Restena DNS - LU" -msgstr "" +msgstr "Restena DNS - LU" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.rethinkdns.basic.lua:3 msgid "Rethink DNS (Configurable)" -msgstr "" +msgstr "Rethink DNS (konfigurierbar)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/io.seby.doh-2.lua:3 msgid "Seby DNS - AU" -msgstr "" +msgstr "Seby DNS - AU" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:118 msgid "Service Control" @@ -439,7 +448,7 @@ msgstr "Servicestatus [%s %s]" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.snopyta.dns.doh.fi.lua:3 msgid "Snopyta DNS - FI" -msgstr "" +msgstr "Snopyta DNS - FI" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:40 msgid "Start" @@ -455,19 +464,19 @@ msgstr "Angehalten" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ch.switch.dns.lua:3 msgid "Switch DNS - CH" -msgstr "" +msgstr "Switch DNS - CH" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/app.tiar.jp.lua:3 msgid "Tiarap Public DNS - JP" -msgstr "" +msgstr "Tiarap Public DNS - JP" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/app.tiar.doh.lua:3 msgid "Tiarap Public DNS - SG" -msgstr "" +msgstr "Tiarap Public DNS - SG" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cn.edu.tsinghua.tuna.dns.lua:3 msgid "Tsinghua University Secure DNS - CN" -msgstr "" +msgstr "Sicheres DNS der Tsinghua-Universität - CN" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:65 msgid "Unknown Provider" @@ -475,15 +484,15 @@ msgstr "Unbekannter Anbieter" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:127 msgid "Update %s config" -msgstr "" +msgstr "%s-Konfiguration aktualisieren" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:123 msgid "Update DNSMASQ Config on Start/Stop" -msgstr "" +msgstr "Aktualisierung der DNSMASQ-Konfiguration bei Start/Stop" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:124 msgid "Update all configs" -msgstr "" +msgstr "Alle Konfigurationen aktualisieren" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:50 msgid "and" diff --git a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/pt/https-dns-proxy.po b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/pt/https-dns-proxy.po index 1bf1c4839c..d93b08ccdf 100644 --- a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/pt/https-dns-proxy.po +++ b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/pt/https-dns-proxy.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2022-11-30 14:48+0000\n" -"Last-Translator: Gonçalo Pereira \n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-01 13:21+0000\n" +"Last-Translator: ssantos \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:92 msgid "%s DoH at %s:%s" @@ -116,8 +116,8 @@ msgid "" "use router for DNS resolution (%smore information%s)." msgstr "" "Bloqueia o acesso aos resolvedores de retransmissão privada do iCloud, a " -"forçar os aparelhos locais a usar o roteador para resolução de DNS (%smais " -"informações%s)." +"forçar os aparelhos locais a usar o roteador para resolução de DNS (%smore " +"information%s)." #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.cfiec.dns.lua:3 msgid "CFIEC Public DNS (IPv6 Only)" @@ -315,7 +315,7 @@ msgid "" msgstr "" "Se a opção de atualização estiver selecionada, a secção 'Encaminhamentos de " "DNS' de %sDHCP e DNS%s será automaticamente atualizada para usar os " -"provedores de DoH selecionados (%smais informações%s)." +"provedores de DoH selecionados (%smore information%s)." #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:148 msgid "Instances" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:133 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set" msgstr "" -"Deixe que os aparelhos locais usem os próprios servidores de DNS deles, se " +"Deixar aparelhos locais usar os próprios servidores de DNS deles, se forem " "definidos" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.lua:3 diff --git a/applications/luci-app-pbr/po/da/pbr.po b/applications/luci-app-pbr/po/da/pbr.po index 0200a7167f..a439351465 100644 --- a/applications/luci-app-pbr/po/da/pbr.po +++ b/applications/luci-app-pbr/po/da/pbr.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2022-11-25 14:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-01 13:21+0000\n" "Last-Translator: drax red \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:179 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:219 @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:205 msgid "Config (%s) validation failure!" -msgstr "" +msgstr "Konfig (%s) valideringsfejl!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:68 msgid "Controls both system log and console output verbosity." @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Deaktiveret" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:304 msgid "Disabling %s service" -msgstr "" +msgstr "Deaktiverer %s tjenesten" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:177 msgid "Display these protocols in protocol column in Web UI." @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Aktiveret" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:293 msgid "Enabling %s service" -msgstr "" +msgstr "Aktiverer %s tjeneste" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:224 msgid "Error running custom user file '%s'!" @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:157 msgid "Not installed or not found" -msgstr "" +msgstr "Ikke installeret eller ikke fundet" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:67 msgid "Output verbosity" @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "Kontrol af tjenesten" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:235 msgid "Service Errors" -msgstr "" +msgstr "Fejl i tjenesten" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:156 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:161 @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Tjenestestatus" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:185 msgid "Service Warnings" -msgstr "" +msgstr "Tjeneste Advarsler" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:250 msgid "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "Start" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:260 msgid "Starting %s service" -msgstr "" +msgstr "Starter %s tjeneste" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:154 msgid "" @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:282 msgid "Stopping %s service" -msgstr "" +msgstr "Stopper tjenesten %s" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:74 msgid "Strict enforcement" @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:212 msgid "The %s service failed to discover WAN gateway!" -msgstr "" +msgstr "Tjenesten %s kunne ikke finde WAN gatewayen!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:211 msgid "The %s service is currently disabled!" diff --git a/applications/luci-app-pbr/po/de/pbr.po b/applications/luci-app-pbr/po/de/pbr.po index 253746beec..abcc999b2e 100644 --- a/applications/luci-app-pbr/po/de/pbr.po +++ b/applications/luci-app-pbr/po/de/pbr.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2022-12-28 09:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-01 13:21+0000\n" "Last-Translator: ssantos \n" "Language-Team: German \n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:105 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:106 msgid "AdGuardHome ipset" -msgstr "" +msgstr "AdGuardHome-ipset" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:133 msgid "Add" @@ -40,13 +40,15 @@ msgstr "Hinzufügen" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:168 msgid "Add Ignore Target" -msgstr "" +msgstr "Ziel ignorieren hinzufügen" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:169 msgid "" "Adds 'ignore' to the list of interfaces for policies. See the %sREADME%s for " "details." msgstr "" +"Fügt \"ignore\" zur Liste der Schnittstellen für Richtlinien hinzu. Siehe " +"die %sREADME%s für Details." #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:60 msgid "Advanced Configuration" @@ -193,7 +195,7 @@ msgstr "Erzwinge die ICMP-Protokoll-Schnittstelle." #: applications/luci-app-pbr/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-pbr.json:3 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-pbr" -msgstr "" +msgstr "UCI- und Dateizugriff für luci-app-pbr gewähren" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:117 msgid "IPv6 Support" @@ -209,15 +211,16 @@ msgstr "Einsetzen" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:233 msgid "Insertion failed for IPv4 for policy %s" -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Einfügen für IPv4 für Richtlinie %s" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:232 msgid "Insertion failed for both IPv4 and IPv6 for policy %s" -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Einfügen für IPv4 und IPv6 für Richtlinie %s" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:178 msgid "Installed AdGuardHome (%s) doesn't support 'ipset_file' option." msgstr "" +"Das installierte AdGuardHome (%s) unterstützt die Option 'ipset_file' nicht." #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:242 msgid "Interface" @@ -232,8 +235,9 @@ msgid "Local ports" msgstr "Lokale Ports" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:230 +#, fuzzy msgid "Mismatched IP family between in policy %s" -msgstr "" +msgstr "Nicht übereinstimmende IP-Familie zwischen in Richtlinie %s" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:193 msgid "Name" @@ -246,6 +250,10 @@ msgid "" "Placeholders below represent just the format/syntax and will not be used if " "fields are left blank." msgstr "" +"Name, Schnittstelle und mindestens ein weiteres Feld sind erforderlich. " +"Mehrere lokale und entfernte Adressen/Geräte/Domänen und Ports können durch " +"Leerzeichen getrennt werden. Die Platzhalter unten geben nur das Format/die " +"Syntax an und werden nicht verwendet, wenn Felder leer gelassen werden." #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:139 msgid "No Change" @@ -270,18 +278,26 @@ msgstr "Vor Änderung dieser Einstellung %sREADME%s lesen." #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:182 msgid "Please unset 'chain' or set 'chain' to 'PREROUTING' for policy '%s'" msgstr "" +"Bitte deaktivieren Sie 'chain' oder setzen Sie 'chain' auf 'PREROUTING' für " +"die Richtlinie '%s'" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:183 msgid "Please unset 'chain' or set 'chain' to 'prerouting' for policy '%s'" msgstr "" +"Bitte deaktivieren Sie 'chain' oder setzen Sie 'chain' auf 'prerouting' für " +"die Richtlinie '%s'" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:181 msgid "Please unset 'proto' or set 'proto' to 'all' for policy '%s'" msgstr "" +"Bitte deaktivieren Sie 'proto' oder setzen Sie 'proto' auf 'all' für die " +"Richtlinie '%s'" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:180 msgid "Please unset 'src_addr', 'src_port' and 'dest_port' for policy '%s'" msgstr "" +"Deaktivieren Sie 'src_addr', 'src_port' und 'dest_port' für die Richtlinie " +"'%s'" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:180 msgid "Policies" @@ -289,27 +305,27 @@ msgstr "Richtlinien" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:218 msgid "Policy '%s' has an unknown interface!" -msgstr "" +msgstr "Richtlinie '%s' hat eine unbekannte Schnittstelle!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:217 msgid "Policy '%s' has no assigned interface!" -msgstr "" +msgstr "Richtlinie '%s' hat keine zugewiesene Schnittstelle!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:216 msgid "Policy '%s' has no source/destination parameters!" -msgstr "" +msgstr "Richtlinie '%s' hat keine Quell-/Zielparameter!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:56 msgid "Policy Based Routing - Configuration" -msgstr "" +msgstr "Richtlinienbasiertes Routing - Konfiguration" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:133 msgid "Policy Based Routing - Status" -msgstr "" +msgstr "Richtlinienbasiertes Routing – Status" #: applications/luci-app-pbr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-pbr.json:3 msgid "Policy Routing" -msgstr "" +msgstr "Richtlinien-Routing" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:217 msgid "Protocol" @@ -325,25 +341,29 @@ msgstr "Entfernte Ports" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:227 msgid "Resolver %s" -msgstr "" +msgstr "Resolver %s" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:210 msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system!" -msgstr "" +msgstr "Resolver-Set (%s) wird auf diesem System nicht unterstützt!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:177 msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system." -msgstr "" +msgstr "Resolver-Set (%s) wird auf diesem System nicht unterstützt." #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:208 msgid "" "Resolver set support (%s) requires ipset, but ipset binary cannot be found!" msgstr "" +"Resolver-Set-Unterstützung (%s) erfordert ipset, aber ipset binary kann " +"nicht gefunden werden!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:209 msgid "" "Resolver set support (%s) requires nftables, but nft binary cannot be found!" msgstr "" +"Resolver-Set-Unterstützung (%s) erfordert nftables, aber nft-Binary kann " +"nicht gefunden werden!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:275 msgid "Restart" @@ -351,11 +371,11 @@ msgstr "Neustart" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:271 msgid "Restarting %s service" -msgstr "" +msgstr "Neustart des Dienstes %s" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:131 msgid "Rule Create option" -msgstr "" +msgstr "Regelerstellungsoption" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:260 msgid "" @@ -367,15 +387,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:138 msgid "Running (version: %s using iptables)" -msgstr "" +msgstr "Läuft (Version: %s unter Verwendung von iptables)" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:141 msgid "Running (version: %s using nft)" -msgstr "" +msgstr "Läuft (Version: %s unter Verwendung von nft)" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:144 msgid "Running (version: %s)" -msgstr "" +msgstr "Läuft (Version: %s)" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:75 msgid "See the %sREADME%s for details." @@ -383,7 +403,7 @@ msgstr "Siehe %sREADME%s für Details." #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:132 msgid "Select Add for -A/add and Insert for -I/Insert." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Hinzufügen für -A/add und Einfügen für -I/Insert." #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:332 msgid "Service Control" @@ -421,6 +441,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:228 msgid "Skipping IPv6 policy '%s' as IPv6 support is disabled" msgstr "" +"Die IPv6-Richtlinie '%s' wird übersprungen, da die IPv6-Unterstützung " +"deaktiviert ist" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:264 msgid "Start" @@ -428,17 +450,21 @@ msgstr "Start" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:260 msgid "Starting %s service" -msgstr "" +msgstr "Dienst %s wird gestartet" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:154 msgid "" "Starting (WAN) FW Mark for marks used by the service. High starting mark is " "used to avoid conflict with SQM/QoS. Change with caution together with" msgstr "" +"(WAN) FW Markierungen für die vom Dienst verwendete Markierungen. Eine hohe " +"Startmarkierung wird verwendet, um Konflikte mit SQM/QoS zu vermeiden. " +"Ändern Sie diese mit Bedacht zusammen mit" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:148 msgid "Starting (WAN) Table ID number for tables created by the service." msgstr "" +"Anfangs- (WAN) Tabellen-ID-Nummer für die vom Dienst erstellten Tabellen." #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:286 msgid "Stop" @@ -446,15 +472,15 @@ msgstr "Stopp" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:152 msgid "Stopped (Disabled)" -msgstr "" +msgstr "Angehalten (deaktiviert)" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:149 msgid "Stopped (version: %s)" -msgstr "" +msgstr "Angehalten (Version: %s)" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:282 msgid "Stopping %s service" -msgstr "" +msgstr "Dienst %s wird angehalten" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:74 msgid "Strict enforcement" @@ -479,7 +505,7 @@ msgstr "Ausgabe unterdrücken/Keine Ausgabe" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:223 msgid "Syntax error in custom user file '%s'!" -msgstr "" +msgstr "Syntaxfehler in benutzerdefinierter Benutzerdatei '%s'!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:166 msgid "The %s indicates default gateway. See the %sREADME%s for details." @@ -489,7 +515,7 @@ msgstr "Das %s steht für das Standard-Gateway. Siehe %sREADME%s für Details." #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:92 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:98 msgid "The %s is not supported on this system." -msgstr "" +msgstr "%s wird auf diesem System nicht unterstützt." #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:212 msgid "The %s service failed to discover WAN gateway!" @@ -497,51 +523,53 @@ msgstr "Der %s-Dienst konnte das WAN-Gateway nicht erkennen!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:211 msgid "The %s service is currently disabled!" -msgstr "" +msgstr "Der %s-Dienst ist derzeit deaktiviert!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:83 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:89 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:95 msgid "The %s support is unknown." -msgstr "" +msgstr "Die %s-Unterstützung ist unbekannt." #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:213 msgid "The ipset name '%s' is longer than allowed 31 characters!" -msgstr "" +msgstr "Der ipset-Name '%s' ist länger als die erlaubten 31 Zeichen!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:214 msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 31 characters!" -msgstr "" +msgstr "Der nft-Set-Name '%s' ist länger als die erlaubten 31 Zeichen!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:215 msgid "Unexpected exit or service termination: '%s'!" -msgstr "" +msgstr "Unerwartete Beendigung oder Abbruch des Dienstes: '%s'!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:244 msgid "Unknown Error!" -msgstr "" +msgstr "Unbekannter Fehler!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:194 msgid "Unknown Warning!" -msgstr "" +msgstr "Unbekannte Warnung!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:229 msgid "Unknown packet mark for interface '%s'" -msgstr "" +msgstr "Unbekannte Paketmarkierung für Schnittstelle '%s'" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:231 msgid "Unknown protocol in policy %s" -msgstr "" +msgstr "Unbekanntes Protokoll in Richtlinie %s" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:225 msgid "" "Use of 'curl' is detected in custom user file '%s', but 'curl' isn't " "installed!" msgstr "" +"Die Verwendung von 'curl' wird in der benutzerdefinierten Benutzerdatei '%s' " +"erkannt, aber 'curl' ist nicht installiert!" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:102 msgid "Use resolver set support for domains" -msgstr "" +msgstr "Unterstützung von Resolver-Sets für Domänen verwenden" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:71 msgid "Verbose output" @@ -550,11 +578,11 @@ msgstr "Ausführliche Ausgabe" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:153 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:163 msgid "WAN Table FW Mark" -msgstr "" +msgstr "WAN-Tabellen-FW-Markierung" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:147 msgid "WAN Table ID" -msgstr "" +msgstr "WAN-Tabellen-ID" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:65 msgid "Web UI Configuration" @@ -563,7 +591,7 @@ msgstr "Web-UI-Konfiguration" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:224 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:225 msgid "all" -msgstr "" +msgstr "alle" #~ msgid "%s (disabled)" #~ msgstr "%s (deaktiviert)" diff --git a/applications/luci-app-pbr/po/it/pbr.po b/applications/luci-app-pbr/po/it/pbr.po index c7a9967610..865e5dcf7b 100644 --- a/applications/luci-app-pbr/po/it/pbr.po +++ b/applications/luci-app-pbr/po/it/pbr.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2022-12-26 08:48+0000\n" -"Last-Translator: Daniele Luisetto \n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-31 11:08+0000\n" +"Last-Translator: Paul Spooren \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:60 msgid "Advanced Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurazione Avanzata" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:122 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-simple-adblock/po/da/simple-adblock.po b/applications/luci-app-simple-adblock/po/da/simple-adblock.po index dfa71ea05a..957f671d09 100644 --- a/applications/luci-app-simple-adblock/po/da/simple-adblock.po +++ b/applications/luci-app-simple-adblock/po/da/simple-adblock.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2022-10-29 20:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-01 13:21+0000\n" "Last-Translator: drax red \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -8,11 +8,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n" #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:174 msgid "%s is currently disabled" -msgstr "" +msgstr "%s er i øjeblikket deaktiveret" #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:90 msgid "%s is not installed or not found" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "%s er ikke installeret eller ikke fundet" #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:100 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Aktiv" #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:105 msgid "Add IPv6 entries" @@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "Blokerer %s domæner (med %s)." #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:130 msgid "Cache file found." -msgstr "" +msgstr "Cache-fil fundet." #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:112 msgid "Compressed cache file created." -msgstr "" +msgstr "Komprimeret cache-fil oprettet." #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:133 msgid "Compressed cache file found." @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Komprimeret cache-fil fundet." #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:173 msgid "Config (%s) validation failure!" -msgstr "" +msgstr "Konfig (%s) valideringsfejl!" #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:42 msgid "Controls system log and console output verbosity." @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Curl download prøv igen" #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:116 msgid "Curl maximum file size (in bytes)" -msgstr "" +msgstr "Curl maksimal filstørrelse (i bytes)" #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:85 msgid "DNS Service" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "DNS-tjeneste" #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:64 msgid "DNS resolution option, see the %sREADME%s for details." -msgstr "" +msgstr "DNS-opløsningsindstilling, se %sREADME%s for yderligere oplysninger." #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:270 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:37 @@ -126,11 +126,11 @@ msgstr "Deaktiver fejlfinding" #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:266 msgid "Disabling %s service" -msgstr "" +msgstr "Deaktiverer %s tjenesten" #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:147 msgid "Dnsmasq Config File URL" -msgstr "" +msgstr "URL til Dnsmasq-konfigurationsfilen" #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:104 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:108 @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Download timeout (i sekunder)" #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:96 msgid "Downloading lists" -msgstr "" +msgstr "Downloader lister" #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:259 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:38 @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Aktiverer fejlsøgningsoutput til /tmp/simple-adblock.log." #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:255 msgid "Enabling %s service" -msgstr "" +msgstr "Aktiverer %s tjeneste" #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:97 msgid "Error" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Fail" #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:115 msgid "Force DNS ports:" -msgstr "" +msgstr "Tving DNS porte:" #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:237 msgid "Force Re-Download" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Tving router DNS-server til alle lokale enheder" #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:233 msgid "Force re-downloading %s block lists" -msgstr "" +msgstr "Tving gendownload af %s blokeringslister" #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:49 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking." @@ -223,6 +223,8 @@ msgid "" "If curl is installed and detected, it would not download files bigger than " "this." msgstr "" +"Hvis curl er installeret og registreret, vil den ikke hente filer, der er " +"større end dette." #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:123 msgid "" @@ -258,7 +260,7 @@ msgstr "Lad lokale enheder bruge deres egne DNS-servere, hvis de er indstillet" #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:148 msgid "Not installed or not found" -msgstr "" +msgstr "Ikke installeret eller ikke fundet" #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:41 msgid "Output Verbosity Setting" @@ -287,7 +289,7 @@ msgstr "Bemærk venligst, at %s ikke understøttes på dette system." #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:93 msgid "Processing lists" -msgstr "" +msgstr "Behandling af lister" #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:94 msgid "Restarting" @@ -299,7 +301,7 @@ msgstr "Kontrol af tjenesten" #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:204 msgid "Service Errors" -msgstr "" +msgstr "Fejl i tjenesten" #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:104 msgid "Service Status" @@ -307,7 +309,7 @@ msgstr "Tjenestestatus" #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:160 msgid "Service Warnings" -msgstr "" +msgstr "Tjeneste Advarsler" #: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-simple-adblock.json:3 msgid "Simple AdBlock" @@ -315,11 +317,11 @@ msgstr "Simpel AdBlock" #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:30 msgid "Simple AdBlock - Configuration" -msgstr "" +msgstr "Simple AdBlock - Konfiguration" #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:103 msgid "Simple AdBlock - Status" -msgstr "" +msgstr "Simple AdBlock - Status" #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:127 msgid "Simultaneous processing" @@ -339,7 +341,7 @@ msgstr "Starter" #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:222 msgid "Starting %s service" -msgstr "" +msgstr "Starter %s tjeneste" #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:248 msgid "Stop" @@ -356,7 +358,7 @@ msgstr "Stoppet" #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:244 msgid "Stopping %s service" -msgstr "" +msgstr "Stopper tjenesten %s" #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:136 msgid "Store compressed cache" @@ -372,12 +374,13 @@ msgstr "Undertrykk output" #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:180 msgid "The %s service failed to discover WAN gateway!" -msgstr "" +msgstr "Tjenesten %s kunne ikke finde WAN gatewayen!" #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:148 msgid "" "URL to the external dnsmasq config file, see the %sREADME%s for details." msgstr "" +"URL til den eksterne dnsmasq-konfigurationsfil, se %sREADME%s for detaljer." #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:157 msgid "URLs to lists of domains to be allowed." diff --git a/applications/luci-app-simple-adblock/po/de/simple-adblock.po b/applications/luci-app-simple-adblock/po/de/simple-adblock.po index f9ee255a56..94af2f005f 100644 --- a/applications/luci-app-simple-adblock/po/de/simple-adblock.po +++ b/applications/luci-app-simple-adblock/po/de/simple-adblock.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2022-12-28 09:38+0000\n" -"Last-Translator: Daniel S \n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-01 13:21+0000\n" +"Last-Translator: ssantos \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:50 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set" msgstr "" -"Lassen Sie lokale Geräte ihre eigenen DNS-Server verwenden, wenn diese " +"Lokale Geräte können ihre eigenen DNS-Server verwenden, wenn diese " "eingestellt sind" #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:148 @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Starte" #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:222 msgid "Starting %s service" -msgstr "Start des Dienstes %s" +msgstr "Dienst %s wird gestartet" #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:248 msgid "Stop" @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Angehalten" #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:244 msgid "Stopping %s service" -msgstr "Beenden des Dienstes %s" +msgstr "Dienst %s wird angehalten" #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:136 msgid "Store compressed cache" diff --git a/applications/luci-app-simple-adblock/po/it/simple-adblock.po b/applications/luci-app-simple-adblock/po/it/simple-adblock.po index e0d322e52e..0a35a82e26 100644 --- a/applications/luci-app-simple-adblock/po/it/simple-adblock.po +++ b/applications/luci-app-simple-adblock/po/it/simple-adblock.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2022-12-26 08:48+0000\n" -"Last-Translator: Daniele Luisetto \n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-31 11:08+0000\n" +"Last-Translator: Paul Spooren \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:174 msgid "%s is currently disabled" -msgstr "" +msgstr "%s è attualmente disattivato" #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:90 msgid "%s is not installed or not found" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Aggiungi voci IPv6 alla lista di blocco." #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:33 msgid "Advanced Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurazione Avanzata" #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:156 msgid "Allowed Domain URLs" diff --git a/applications/luci-app-simple-adblock/po/pt/simple-adblock.po b/applications/luci-app-simple-adblock/po/pt/simple-adblock.po index 5985a313ce..8afd7fc0f8 100644 --- a/applications/luci-app-simple-adblock/po/pt/simple-adblock.po +++ b/applications/luci-app-simple-adblock/po/pt/simple-adblock.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2022-12-28 09:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-01 13:21+0000\n" "Last-Translator: ssantos \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:50 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set" msgstr "" -"Deixe que os aparelhos locais usem os próprios servidores de DNS deles, se " +"Deixar aparelhos locais usar os próprios servidores de DNS deles, se forem " "definidos" #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:148 diff --git a/applications/luci-app-sqm/po/de/sqm.po b/applications/luci-app-sqm/po/de/sqm.po index 345db8465b..c8c634201a 100644 --- a/applications/luci-app-sqm/po/de/sqm.po +++ b/applications/luci-app-sqm/po/de/sqm.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2022-12-28 09:38+0000\n" -"Last-Translator: Daniel S \n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-01 13:21+0000\n" +"Last-Translator: ssantos \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133 msgid "Advanced Configuration" -msgstr "" +msgstr "Erweiterte Konfiguration" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:199 msgid "Advanced Linklayer Options" @@ -31,18 +31,22 @@ msgid "" "Advanced option string to pass to the ingress queueing disciplines; no error " "checking, use very carefully." msgstr "" -"Erweiterte Optionszeichenkette zur Übergabe an die in die Warteschlange " -"einsteigenden Disziplinen; keine Fehlerprüfung, sehr vorsichtig verwenden." +"Erweiterte Optionszeichenkette zur Übergabe an die Eingangs-" +"Warteschlangendisziplinen; keine Fehlerprüfung, sehr vorsichtig verwenden." #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:199 msgid "" "Advanced options will only be used as long as this box is checked (only " "needed if MTU > 1500)." msgstr "" +"Die erweiterten Optionen werden nur verwendet, wenn dieses Kästchen " +"aktiviert ist (nur erforderlich, wenn MTU > 1500)." #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133 msgid "Advanced options will only be used as long as this box is checked." msgstr "" +"Die erweiterten Optionen werden nur verwendet, wenn dieses Kästchen markiert " +"ist." #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:72 msgid "Basic Settings" @@ -58,29 +62,32 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:160 msgid "Dangerous Configuration" -msgstr "" +msgstr "Gefährliche Konfiguration" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:160 msgid "Dangerous options will only be used as long as this box is checked." msgstr "" +"Gefährliche Optionen werden nur verwendet, wenn dieses Feld markiert ist." #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:92 msgid "Download speed (ingress)" -msgstr "" +msgstr "Download-Geschwindigkeit (Eingang)" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:92 msgid "" "Download speed (kbit/s) (ingress) set to 0 to selectively disable ingress " "shaping" msgstr "" +"Download-Geschwindigkeit (kbit/s) (Eingang) auf 0 setzen, um Eingang-Shaping " +"selektiv zu deaktivieren" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:154 msgid "ECN (egress)" -msgstr "" +msgstr "ECN (ausgehend)" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:148 msgid "ECN (ingress)" -msgstr "" +msgstr "ECN (Eingang)" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:58 msgid "Enable SQM" @@ -88,19 +95,19 @@ msgstr "SQM aktivieren" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:100 msgid "Enable debug logging" -msgstr "" +msgstr "Aktiviere Debug-Protokollierung" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:78 msgid "Enable this SQM instance." -msgstr "Diese SQM-Instanz aktivieren" +msgstr "Diese SQM-Instanz aktivieren." #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:148 msgid "Explicit congestion notification (ECN) status on inbound packets" -msgstr "" +msgstr "Explizite Überlastungsanzeige (ECN) bei eingehenden Paketen" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:154 msgid "Explicit congestion notification (ECN) status on outbound packets" -msgstr "" +msgstr "Explizite Überlastungsanzeige (ECN) bei ausgehenden Paketen" #: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-sqm.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-sqm" @@ -118,19 +125,19 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:168 msgid "Hard queue limit (egress)" -msgstr "" +msgstr "Harte Warteschlangenbegrenzung (Ausgang)" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:164 msgid "Hard queue limit (ingress)" -msgstr "" +msgstr "Harte Warteschlangenbegrenzung (Eingang)" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:142 msgid "Ignore DSCP (ingress)" -msgstr "" +msgstr "DSCP ignorieren (Eingang)" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:142 msgid "Ignore DSCP markings on inbound packets" -msgstr "" +msgstr "DSCP-Markierungen auf eingehenden Paketen ignorieren" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:89 msgid "Interface name" @@ -138,11 +145,11 @@ msgstr "Schnittstellenname" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:176 msgid "Latency target (egress)" -msgstr "" +msgstr "Latenzziel (Ausgang)" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:172 msgid "Latency target (ingress)" -msgstr "" +msgstr "Latenzziel (Eingang)" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:176 msgid "" @@ -168,58 +175,66 @@ msgstr "Anpassung der Verbindungsschicht" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:187 msgid "Link layer" -msgstr "" +msgstr "Link-Layer" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:218 msgid "Linklayer adaptation mechanism" -msgstr "" +msgstr "Linklayer-Anpassungsmechanismus" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:112 msgid "" "Lists queuing disciplines useable on this system. After installing a new " "qdisc, you need to restart the router to see updates!" msgstr "" +"Listet die Warteschlangendisziplinen auf, die auf diesem System verwendet " +"werden können. Nach der Installation einer neuen qdisc müssen Sie den Router " +"neu starten, um Updates zu sehen!" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:103 msgid "Log verbosity" -msgstr "" +msgstr "Ausführlichkeit des Protokolls" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:203 msgid "" "Maximal Size for size and rate calculations, tcMTU (byte); needs to be >= " "interface MTU + overhead" msgstr "" +"Maximale Größe für Größen- und Ratenberechnungen, tcMTU (Byte); muss >= " +"Schnittstellen-MTU + Overhead sein" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:203 msgid "Maximum packet size" -msgstr "" +msgstr "Maximale Paketgröße" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:213 msgid "" "Minimal packet size, MPU (byte); needs to be > 0 for ethernet size tables" msgstr "" +"Minimale Paketgröße, MPU (Byte); muss bei Ethernet-Größentabellen > 0 sein" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:213 msgid "Minimum packet size" -msgstr "" +msgstr "Minimale Paketgröße" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:208 msgid "" "Number of entries in size/rate tables, TSIZE; for ATM choose TSIZE = (tcMTU " "+ 1) / 16" msgstr "" +"Anzahl der Einträge in Größen-/Raten-Tabellen, TSIZE; für ATM wählen Sie " +"TSIZE = (tcMTU + 1) / 16" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:193 msgid "Per Packet Overhead (bytes)" -msgstr "" +msgstr "Overhead pro Paket (Bytes)" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:183 msgid "Qdisc options (egress)" -msgstr "" +msgstr "Qdisc-Optionen (Ausgang)" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:180 msgid "Qdisc options (ingress)" -msgstr "" +msgstr "Qdisc-Optionen (Eingang)" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:73 msgid "Queue Discipline" @@ -231,7 +246,7 @@ msgstr "Skript zum Aufsetzen der Warteschlange" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:112 msgid "Queueing discipline" -msgstr "" +msgstr "Warteschlangendisziplin" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:71 msgid "Queues" @@ -239,7 +254,7 @@ msgstr "Warteschlangen" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:208 msgid "Rate table size" -msgstr "" +msgstr "Größe der Ratentabelle" #: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sqm.json:3 msgid "SQM QoS" @@ -251,11 +266,11 @@ msgstr "Smart Queue Management" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:136 msgid "Squash DSCP (ingress)" -msgstr "" +msgstr "Squash-DSCP (Eingang)" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:136 msgid "Squash DSCP markings on inbound packets" -msgstr "" +msgstr "DSCP-Markierungen auf eingehenden Paketen unterdrücken" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:83 msgid "" @@ -277,20 +292,22 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:96 msgid "Upload speed (egress)" -msgstr "" +msgstr "Hochladegeschwindigkeit (Ausgang)" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:96 msgid "" "Upload speed (kbit/s) (egress) set to 0 to selectively disable egress shaping" msgstr "" +"Upload-Geschwindigkeit (kbit/s) (Ausgang) auf 0 gesetzt, um Ausgang-Shaping " +"selektiv zu deaktivieren" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:103 msgid "Verbosity of SQM's output into the system log." -msgstr "Festlegen, wie ausführlich SQM ins Systemlog schreiben soll" +msgstr "Festlegen, wie ausführlich SQM ins Systemlog schreiben soll." #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:187 msgid "Which link layer technology to account for" -msgstr "" +msgstr "Welche Link-Layer-Technologie zu berücksichtigen ist" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:218 msgid "Which linklayer adaptation mechanism to use; for testing only" diff --git a/applications/luci-app-sqm/po/it/sqm.po b/applications/luci-app-sqm/po/it/sqm.po index 19b0f3578e..211356e543 100644 --- a/applications/luci-app-sqm/po/it/sqm.po +++ b/applications/luci-app-sqm/po/it/sqm.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2022-12-26 08:48+0000\n" -"Last-Translator: Daniele Luisetto \n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-31 11:08+0000\n" +"Last-Translator: Paul Spooren \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133 msgid "Advanced Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurazione Avanzata" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:199 msgid "Advanced Linklayer Options" diff --git a/modules/luci-base/po/de/base.po b/modules/luci-base/po/de/base.po index 194c826c83..268df6e3cc 100644 --- a/modules/luci-base/po/de/base.po +++ b/modules/luci-base/po/de/base.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-29 23:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-01 13:21+0000\n" "Last-Translator: ssantos \n" "Language-Team: German " "\n" @@ -4976,7 +4976,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38 msgid "Listen Port" -msgstr "Listening-Port" +msgstr "Listen-Port" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375 msgid "Listen address"