From 0e4517b09deaafa325efe5f07f2eab4b44c185fd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?Bal=C3=A1zs=20=C3=9Ar?= Date: Sat, 21 Dec 2019 16:55:49 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Hungarian) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 96.0% (48 of 50 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mjpg-streamer Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmjpg-streamer/hu/ Signed-off-by: Balázs Úr --- .../po/hu/mjpg-streamer.po | 90 +++++++++++-------- 1 file changed, 51 insertions(+), 39 deletions(-) diff --git a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/hu/mjpg-streamer.po b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/hu/mjpg-streamer.po index 57bd8282c8..116ecff8af 100644 --- a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/hu/mjpg-streamer.po +++ b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/hu/mjpg-streamer.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-21 21:43+0000\n" "Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -8,39 +8,39 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10\n" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217 msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount" -msgstr "" +msgstr "Gyűrűpuffer engedélyezése a korlát eléréséhez ezzel a mennyiséggel" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95 msgid "Ask for username and password on connect" -msgstr "" +msgstr "Kérjen felhasználónevet és jelszót kapcsolódáskor" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95 msgid "Authentication required" -msgstr "" +msgstr "Hitelesítés szükséges" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:83 msgid "Auto" -msgstr "" +msgstr "Automatikus" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69 msgid "Automatic disabling of MJPEG mode" -msgstr "" +msgstr "Az MJPEG mód automatikus letiltása" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:82 msgid "Blink" -msgstr "" +msgstr "Villogás" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207 msgid "Check to save the stream to an mjpeg file" -msgstr "" +msgstr "Jelölje be az adatfolyam egy mjpeg-fájlba történő mentéséhez" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220 msgid "Command to run" -msgstr "" +msgstr "Futtatandó parancs" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:43 msgid "Device" @@ -48,23 +48,24 @@ msgstr "Eszköz" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77 msgid "Do not initialize dynctrls of Linux-UVC driver" -msgstr "" +msgstr "Ne készítse elő a Linux-UVC illesztőprogram dynctrls programját" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77 msgid "Don't initialize dynctrls" -msgstr "" +msgstr "Ne készítse elő a dynctrls programot" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74 +#, fuzzy msgid "Drop frames smaller then this limit" -msgstr "" +msgstr "Ennél a korlátnál kisebb képkockák eldobása" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12 msgid "Enable MJPG-streamer" -msgstr "" +msgstr "MJPG-adatközvetítő engedélyezése" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69 msgid "Enable YUYV format" -msgstr "" +msgstr "YUYV formátum engedélyezése" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12 msgid "Enabled" @@ -72,33 +73,36 @@ msgstr "Engedélyezve" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217 msgid "Exceed" -msgstr "" +msgstr "Meghaladás" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220 +#, fuzzy msgid "" "Execute command after saving picture. Mjpg-streamer parse the filename as " "first parameter to your script." msgstr "" +"Parancs végrehajtása a fénykép mentése után. Az MJPG-adatközvetítő a " +"parancsfájl első paramétereként dolgozza fel a fájlnevet." #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:36 msgid "File input" -msgstr "" +msgstr "Fájlbemenet" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34 msgid "File output" -msgstr "" +msgstr "Fájlkimenet" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203 msgid "Folder" -msgstr "" +msgstr "Mappa" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108 msgid "Folder that contains webpages" -msgstr "" +msgstr "Egy mappa, amely weboldalakat tartalmaz" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:64 msgid "Frames per second" -msgstr "" +msgstr "Másodpercenkénti képkockák" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:8 msgid "General" @@ -106,43 +110,45 @@ msgstr "Általános" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:33 msgid "HTTP output" -msgstr "" +msgstr "HTTP kimenet" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:14 msgid "Input plugin" -msgstr "" +msgstr "Bemeneti bővítmény" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209 msgid "Interval between saving pictures" -msgstr "" +msgstr "Fényképek mentése közti időköz" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71 msgid "JPEG compression quality" -msgstr "" +msgstr "JPEG tömörítési minőség" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:79 msgid "Led control" -msgstr "" +msgstr "LED vezérlés" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222 msgid "Link newest picture to fixed file name" -msgstr "" +msgstr "Legújabb fénykép összekapcsolása rögzített fájlnévvel" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222 msgid "Link the last picture in ringbuffer to fixed named file provided." msgstr "" +"Az utolsó kép összekapcsolása a gyűrűpufferben a megadott rögzített nevű " +"fájlhoz." #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/controller/mjpg-streamer.lua:12 msgid "MJPG-streamer" -msgstr "" +msgstr "MJPG-adatközvetítő" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213 msgid "Max. number of pictures to hold" -msgstr "" +msgstr "Megtartandó fényképek legnagyobb száma" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207 msgid "Mjpeg output" -msgstr "" +msgstr "Mjpeg kimenet" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81 msgid "Off" @@ -154,7 +160,7 @@ msgstr "Be" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:20 msgid "Output plugin" -msgstr "" +msgstr "Kimeneti bővítmény" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:102 msgid "Password" @@ -162,7 +168,7 @@ msgstr "Jelszó" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:29 msgid "Plugin settings" -msgstr "" +msgstr "Bővítmény beállításai" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91 msgid "Port" @@ -170,39 +176,43 @@ msgstr "Port" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:51 msgid "Resolution" -msgstr "" +msgstr "Felbontás" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213 msgid "Ring buffer size" -msgstr "" +msgstr "Gyűrűpuffer mérete" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203 msgid "Set folder to save pictures" -msgstr "" +msgstr "Mappa beállítása a fényképek mentéséhez" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209 msgid "Set the interval in millisecond" -msgstr "" +msgstr "Az időköz beállítása ezredmásodpercben" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74 msgid "" "Set the minimum size if the webcam produces small-sized garbage frames. May " "happen under low light conditions" msgstr "" +"A legkisebb méret beállítása, ha a webkamera kis méretű szemét képkockákat " +"állít elő. Ez gyenge fényviszonyok esetén fordulhat elő" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71 msgid "" "Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables " "MJPEG" msgstr "" +"A minőség beállítása százalékban. Ez a beállítás bekapcsolja a YUYV " +"formátumot, és letiltja a MJPEG-et" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91 msgid "TCP port for this HTTP server" -msgstr "" +msgstr "TCP port ehhez a HTTP-kiszolgálóhoz" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:35 msgid "UVC input" -msgstr "" +msgstr "UVC bemenet" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:98 msgid "Username" @@ -210,9 +220,11 @@ msgstr "Felhasználónév" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108 msgid "WWW folder" -msgstr "" +msgstr "WWW mappa" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:4 msgid "" "mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams" msgstr "" +"Az MJPG-adatközvetítő egy adatközvetítő alkalmazás a Linux-UVC kompatibilis " +"webkamerákhoz" -- 2.30.2