From c087e6d577995e69b1725a5f481e832c29d519bd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translation System Date: Sun, 27 Apr 2014 20:08:03 +0000 Subject: [PATCH] Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 22 of 63 messages translated (9 fuzzy). --- po/uk/diag_devinfo.po | 76 +++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 44 insertions(+), 32 deletions(-) diff --git a/po/uk/diag_devinfo.po b/po/uk/diag_devinfo.po index 9fa5e3cc17..03f49eb065 100644 --- a/po/uk/diag_devinfo.po +++ b/po/uk/diag_devinfo.po @@ -1,19 +1,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-13 15:23+0200\n" +"Last-Translator: zubr_139 \n" "Language-Team: none\n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" msgid "Actions" msgstr "" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Додати" msgid "Beginning of MAC address range" msgstr "" @@ -22,7 +25,7 @@ msgid "Config Phone Scan" msgstr "" msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Конфігурація" msgid "Configure Scans" msgstr "" @@ -40,46 +43,47 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Вилучити" msgid "Device Scan Config" -msgstr "" +msgstr "Конфігурація пристрою сканування" msgid "Device Type" -msgstr "" +msgstr "Тип пристрою" msgid "Devices discovered for" -msgstr "Devices discovered for" +msgstr "Виявленні пристрої на" msgid "Devices on Network" -msgstr "" +msgstr "Пристрої в мережі" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Редагувати" msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Активувати" msgid "End of MAC address range" msgstr "" +#, fuzzy msgid "Go to relevant configuration page" -msgstr "" +msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурації" msgid "IP Address" -msgstr "" +msgstr "IP-адреса" msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Інтерфейс" msgid "Invalid" -msgstr "" +msgstr "Несправність" msgid "Link to Device" -msgstr "" +msgstr "Посилання на пристрій" msgid "MAC Address" -msgstr "" +msgstr "MAC-адреса" msgid "MAC Device Info Overrides" msgstr "" @@ -94,25 +98,27 @@ msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)" msgstr "" msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Модель" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Назва" msgid "Network Device Scan" -msgstr "" +msgstr "Сканування мережевих пристроїв" msgid "Network Device Scanning Configuration" -msgstr "" +msgstr "Мережевий Пристрій Конфігурація Сканування" +#, fuzzy msgid "Networks to scan for devices" -msgstr "" +msgstr "Мережі для сканування пристроїв" +#, fuzzy msgid "Networks to scan for supported devices" -msgstr "" +msgstr "Мережі для пошуку підтримуваних пристроїв" msgid "No SIP devices" -msgstr "" +msgstr "Немає SIP пристроїв" msgid "No devices detected" msgstr "" @@ -177,31 +183,37 @@ msgid "Scan for supported SIP devices on specified networks." msgstr "" msgid "Scanning Configuration" -msgstr "" +msgstr "Конфігурація Сканування" +#, fuzzy msgid "Scans for devices on specified networks." -msgstr "" +msgstr "Сканування пристроїв у вказаних мережах." +#, fuzzy msgid "Sleep Between Requests" -msgstr "" +msgstr "Сон між запитами" +#, fuzzy msgid "Subnet" -msgstr "" +msgstr "Підмережі" +#, fuzzy msgid "This section contains no values yet" -msgstr "" +msgstr "Цей розділ ще не містить значень" msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)" -msgstr "" +msgstr "Час очікування відповіді в секундах (типово 10)" +#, fuzzy msgid "Timeout" -msgstr "" +msgstr "Затримка" +#, fuzzy msgid "Use Configuration" -msgstr "" +msgstr "Використання конфігурації" msgid "Vendor" msgstr "" msgid "check other networks" -msgstr "" +msgstr "перевірити інші мережі" -- 2.30.2