msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2020-10-04 13:41+0000\n" "Last-Translator: ssantos \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:685 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:693 msgid "-m limit --limit 2/sec (default)" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:483 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:492 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:501 msgid "1 hour" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:485 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:494 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:503 msgid "12 hours" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:486 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:495 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:504 msgid "24 hours" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:482 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:491 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:500 msgid "30 minutes" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:484 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:493 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502 msgid "6 hours" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:764 msgid "ASNs" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:127 msgid "Action" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:276 msgid "Active Devices" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:280 msgid "Active Interfaces" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:284 msgid "Active Logterms" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:272 msgid "Active Sources" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:288 msgid "Active Subnets" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:780 msgid "" "Add additional, non-banIP related IPSets e.g. for reporting and queries." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:12 msgid "Add this IP/CIDR to your local whitelist." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:343 msgid "Additional Settings" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:416 msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins." msgstr "" "Atraso de gatilho adicional em segundos antes do início do processamento de " "banIP." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344 msgid "Advanced Chain Settings" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:346 msgid "Advanced E-Mail Settings" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:345 msgid "Advanced Log Settings" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:785 msgid "Auto Blacklist" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360 msgid "Auto Detection" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:788 msgid "Auto Whitelist" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:785 msgid "" "Automatically transfers suspicious IPs from the log to the banIP blacklist " "during runtime." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:788 msgid "" "Automatically transfers uplink IPs to the banIP whitelist during runtime." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435 msgid "Backup Directory" msgstr "Diretório do Backup" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:431 msgid "Base Temp Directory" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:431 msgid "Base Temp Directory used for all banIP related runtime operations." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499 msgid "Blacklist Timeout" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:15 msgid "" "Blacklist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes " "take effect." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:347 msgid "Blocklist Sources" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:22 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:73 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:73 msgid "Cancel" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:139 msgid "" "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet. " "For further information check the online documentation" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:124 msgid "Count ACC" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:122 msgid "Count CIDR" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:121 msgid "Count IP" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:123 msgid "Count MAC" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:120 msgid "Count SUM" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:751 msgid "Countries" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:525 msgid "DST IPSet Type" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:690 msgid "DST Log Options" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:472 msgid "DST Target" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:580 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:628 msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_lan_rule'" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:602 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:650 msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_wan_rule'" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:569 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:617 msgid "Default chain used by banIP is 'input_lan_rule'" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:591 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:639 msgid "Default chain used by banIP is 'input_wan_rule'" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360 msgid "" "Detect relevant network interfaces, devices, subnets and protocols " "automatically." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:451 msgid "Download Parameters" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:421 msgid "Download Queue" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443 msgid "Download Utility" msgstr "Ferramenta para Descarregar" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:714 msgid "E-Mail Actions" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391 msgid "E-Mail Notification" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:709 msgid "E-Mail Profile" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395 msgid "E-Mail Receiver Address" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:701 msgid "E-Mail Sender Address" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:705 msgid "E-Mail Topic" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:9 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:35 msgid "Edit Blacklist" msgstr "Editar Lista Negra" #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:11 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:51 msgid "Edit Maclist" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:10 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:43 msgid "Edit Whitelist" msgstr "Editar lista de permissões" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387 msgid "Enable DST logging" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384 msgid "Enable SRC logging" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352 msgid "Enable the banIP service." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:403 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352 msgid "Enabled" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:371 msgid "Enables IPv4 support in banIP." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376 msgid "Enables IPv6 support in banIP." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:125 msgid "Entry Details" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:18 msgid "Existing job(s)" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:780 msgid "Extra Sources" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:342 msgid "General Settings" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:461 msgid "Global IPSet Type" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3 msgid "Grant access to LuCI app banIP" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:409 msgid "High Priority" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:408 msgid "Highest Priority" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:268 msgid "IPSet Information" msgstr "Informações IPSet" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:45 msgid "IPSet Query" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:213 msgid "IPSet Query..." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:8 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:27 msgid "IPSet Report" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:236 msgid "IPSet details" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:371 msgid "IPv4 Support" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376 msgid "IPv6 Support" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:262 msgid "Information" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:580 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:628 msgid "LAN Forward" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:569 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:617 msgid "LAN Input" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300 msgid "Last Run" msgstr "Última Execução" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:412 msgid "Least Priority" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:411 msgid "Less Priority" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:714 msgid "Limit E-Mail trigger to certain banIP actions." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:675 msgid "Limit the log monitor to certain log terms." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:773 msgid "Limit the selection to certain local sources." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:66 msgid "Line number to remove" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355 msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:773 msgid "Local Sources" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:668 msgid "Log Limit" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381 msgid "Log Monitor" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:675 msgid "Log Terms" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:12 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:59 msgid "Log View" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384 msgid "Log suspicious incoming packets - usually dropped." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387 msgid "" "Log suspicious outgoing packets - usually rejected. Logging such packets may " "cause an increase in latency due to it requiring additional system resources." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481 msgid "Maclist Timeout" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:15 msgid "" "Maclist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes take " "effect." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:118 msgid "Name" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363 msgid "Network Interfaces" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:88 msgid "No Query results!" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:21 msgid "No banIP related logs yet!" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410 msgid "Normal Priority (default)" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:196 msgid "Number of CIDR entries" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:192 msgid "Number of IP entries" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:200 msgid "Number of MAC entries" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:204 msgid "Number of accessed entries" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:184 msgid "Number of all IPSets" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:188 msgid "Number of all entries" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:7 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:19 msgid "Overview" msgstr "Visão Geral" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:668 msgid "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:709 msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:96 msgid "Query" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395 msgid "Receiver address for banIP notification e-mails." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:230 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:324 msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:15 msgid "Refresh Timer" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:309 msgid "Refresh Timer..." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:62 msgid "Remove an existing job" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439 msgid "Report Directory" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331 msgid "Restart" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:60 msgid "Result" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296 msgid "Run Flags" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:292 msgid "Run Information" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:513 msgid "SRC IPSet Type" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:682 msgid "SRC Log Options" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:467 msgid "SRC Target" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:537 msgid "SRC+DST IPSet Type" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:38 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:107 msgid "Save" msgstr "Guardar" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:46 msgid "" "Search the active banIP-related IPSets for a specific IP, CIDR or MAC " "address." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363 msgid "Select the relevant network interfaces manually." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391 msgid "" "Send banIP related notification e-mails. This needs the installation and " "setup of the additional 'msmtp' package." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:701 msgid "Sender address for banIP notification E-Mails." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:406 msgid "Service Priority" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:29 msgid "Set a new banIP job" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:525 msgid "Set individual DST type per IPset to block only outgoing packets." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:513 msgid "Set individual SRC type per IPset to block only incoming packets." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:537 msgid "" "Set individual SRC+DST type per IPset to block incoming and outgoing packets." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:690 msgid "Set special DST log options, e.g. to set a limit rate." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:682 msgid "Set special SRC log options, e.g. to set a limit rate." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499 msgid "Set the blacklist IPSet timeout." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:472 msgid "Set the firewall target for all DST related rules." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:467 msgid "Set the firewall target for all SRC related rules." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:461 msgid "" "Set the global IPset type default, to block incoming (SRC) and/or outgoing " "(DST) packets." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481 msgid "Set the maclist IPSet timeout." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:490 msgid "Set the whitelist IPSet timeout." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:340 msgid "Settings" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:421 msgid "Size of the download queue for download processing in parallel." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:728 msgid "Sources (Info)" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:451 msgid "Special config options for the selected download utility." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381 msgid "" "Starts a small log monitor in the background to block suspicious SSH/LuCI " "login attempts." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355 msgid "Startup Trigger Interface" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:264 msgid "Status / Version" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:317 msgid "Suspend" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439 msgid "Target directory for IPSet related report files." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435 msgid "Target directory for compressed source list backups." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:87 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:96 msgid "The Refresh Timer could not been updated." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:89 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:98 msgid "The Refresh Timer has been updated." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:57 msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:47 msgid "The hours portition (req., range: 0-23)" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:52 msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:406 msgid "" "The selected priority will be used for banIP background processing. This " "change requires a full banIP service restart to take effect." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:28 msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only." msgstr "" "A saída do syslog, pré-filtrada apenas para mensagens relacionadas ao banIP." #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:23 msgid "" "This is the local banIP blacklist to always-deny certain IP/CIDR addresses." "
Please note: add only one IPv4 or IPv6 address per " "line. Comments introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and " "regex are not." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:23 msgid "" "This is the local banIP maclist to always-allow certain MAC addresses.
" "Please note: add only one MAC address per line. Comments " "introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and regex are not." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:23 msgid "" "This is the local banIP whitelist to always allow certain IP/CIDR addresses." "
Please note: add only one IPv4 or IPv6 address or per " "line. Comments introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and " "regex are not." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:177 msgid "" "This tab shows the last generated IPSet Report, press the 'Refresh' button " "to get a current one." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:180 msgid "Timestamp" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:16 msgid "" "To keep your banIP lists up-to-date, you should setup an automatic update " "job for these lists." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:705 msgid "Topic for banIP notification E-Mails." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:416 msgid "Trigger Delay" msgstr "Atraso do Gatilho" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:119 msgid "Type" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:17 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:17 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:17 msgid "Unable to save changes: %s" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:403 msgid "Verbose Debug Logging" msgstr "Registos detalhados de depuração" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:602 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:650 msgid "WAN Forward" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:591 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:639 msgid "WAN Input" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:11 msgid "Whitelist IP/CIDR" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:490 msgid "Whitelist Timeout" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:33 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:15 msgid "" "Whitelist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes " "take effect." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:153 msgid "Whitelist..." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:6 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3 msgid "banIP" msgstr "banIP" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:41 msgid "banIP action" msgstr "" #~ msgid "ASN Overview" #~ msgstr "Visão Geral da ASN" #~ msgid "ASN Prefixes" #~ msgstr "Prefixos ASN" #~ msgid "ASN/Country" #~ msgstr "ASN/País" #~ msgid "Advanced" #~ msgstr "Avançado" #~ msgid "Automatic WAN Interface Detection" #~ msgstr "Deteção Automática de Interface WAN" #~ msgid "" #~ "Blacklist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved " #~ "permanently in the local blacklist. Disable this option to prevent the " #~ "local save." #~ msgstr "" #~ "Os autoadicionais da lista negra são armazenados temporariamente no IPSet " #~ "e salvos permanentemente na lista negra local. Desative esta opção para " #~ "evitar a gravação local." #~ msgid "Check the current available IPSets." #~ msgstr "Verifique os IPSets atualmente disponíveis." #~ msgid "" #~ "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet." #~ msgstr "" #~ "Configuração do pacote banIP para bloquear endereços/subredes ip via " #~ "IPSet." #~ msgid "Country Resources" #~ msgstr "Recursos do País" #~ msgid "DNS Chain" #~ msgstr "Cadeia DNS" #~ msgid "DST Target IPv4" #~ msgstr "Destino DST IPv4" #~ msgid "DST Target IPv6" #~ msgstr "Destino DST IPv6" #~ msgid "Description" #~ msgstr "Descrição" #~ msgid "Download Options" #~ msgstr "Opções de Descarregamento" #~ msgid "Download Utility, RT Monitor" #~ msgstr "Ferramenta de Descarregamento, Monitor RT" #~ msgid "Edit Configuration" #~ msgstr "Editar configuração" #~ msgid "Enable banIP" #~ msgstr "Ativar banIP" #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." #~ msgstr "" #~ "Ativar o registro de depuração detalhado no caso de qualquer erro de " #~ "processamento." #~ msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO" #~ msgstr "Entrar IP/CIDR/ASN/ISO" #~ msgid "Extra Options" #~ msgstr "Opções Adicionais" #~ msgid "" #~ "For further information check the online " #~ "documentation" #~ msgstr "" #~ "Para mais informações veja a " #~ "documentação online" #~ msgid "" #~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' " #~ "or '16' should be safe." #~ msgstr "" #~ "Para melhorar o desempenho ainda mais, pode aumentar este valor, por " #~ "exemplo, '8' ou '16' devem ser seguros." #~ msgid "Geo Location" #~ msgstr "Geolocalização" #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-banip" #~ msgstr "Conceder acesso UCI ao luci-app-banip" #~ msgid "IANA Information" #~ msgstr "Informações da IANA" #~ msgid "IP/ASN Mapping" #~ msgstr "Mapeamento IP/ASN" #~ msgid "IPSet Sources" #~ msgstr "Fontes IPSet" #~ msgid "IPSet-Lookup" #~ msgstr "Pesquisa IPSet" #~ msgid "Input file not found, please check your configuration." #~ msgstr "" #~ "Ficheiro de entrada não encontrado, por favor verifique a sua " #~ "configuração." #~ msgid "LAN Forward Chain IPv4" #~ msgstr "Cadeia para Frente de LAN IPv4" #~ msgid "LAN Forward Chain IPv6" #~ msgstr "Cadeia para Frente de LAN IPv6" #~ msgid "LAN Input Chain IPv4" #~ msgstr "Cadeia de Entrada de LAN IPv4" #~ msgid "LAN Input Chain IPv6" #~ msgstr "Cadeia para Entrada de LAN IPv4" #~ msgid "Load" #~ msgstr "Carga" #~ msgid "Loading" #~ msgstr "A carregar" #~ msgid "Loading ..." #~ msgstr "Carregando ..." #~ msgid "Local Save Blacklist Addons" #~ msgstr "Addons Locais Gravados na Lista Negra" #~ msgid "Local Save Whitelist Addons" #~ msgstr "Addons Locais Gravados na Lista de Permissões" #~ msgid "Low Priority Service" #~ msgstr "Serviço de Baixa Prioridade" #~ msgid "Manual WAN Interface Selection" #~ msgstr "Seleção Manual de Interface WAN" #~ msgid "Max. Download Queue" #~ msgstr "Fila Max. de Descarregamentos" #~ msgid "No response!" #~ msgstr "Sem resposta!" #~ msgid "" #~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for " #~ "you." #~ msgstr "" #~ "Opções para ajustes adicionais, caso as predefinições não sejam adequadas " #~ "para si." #~ msgid "" #~ "Please add only one IPv4 or IPv6 address per line. IP ranges in CIDR " #~ "notation and comments introduced with '#' are allowed." #~ msgstr "" #~ "Por favor, adicione apenas um endereço IPv4 ou IPv6 por linha. Intervalos " #~ "de IP na notação CIDR e comentários introduzidos com '#' são permitidos." #~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session." #~ msgstr "Por favor, edite este ficheiro diretamente numa sessão de terminal." #~ msgid "RIPE-Lookup" #~ msgstr "Pesquisa RIPE" #~ msgid "Refresh IPSets" #~ msgstr "Atualizar IPSets" #~ msgid "Reload" #~ msgstr "Recarregar" #~ msgid "Reload IPSet Sources" #~ msgstr "Recarregar Fontes IPSet" #~ msgid "Runtime Information" #~ msgstr "Informação sobre a Execução" #~ msgid "SRC Target IPv4" #~ msgstr "Destino SRC IPv4" #~ msgid "SRC Target IPv6" #~ msgstr "Destino SRC IPv6" #~ msgid "SRC/DST" #~ msgstr "SRC/DST" #~ msgid "SSH Daemon" #~ msgstr "Daemon do SSH" #~ msgid "SSH/LuCI RT Monitor" #~ msgstr "Monitor SSH / LuCI RT" #~ msgid "" #~ "Select the SSH daemon for logfile parsing, to detect break-in events." #~ msgstr "" #~ "Selecione o daemon SSH para análise de ficheiros de log, para detetar " #~ "eventos de invasão." #~ msgid "Select the used start type during boot." #~ msgstr "Seleccionar o tipo de inicialização utilizado durante o arranque." #~ msgid "Select your preferred download utility." #~ msgstr "Selecione a sua ferramenta de descarregamento preferida." #~ msgid "Select your preferred interface(s) manually." #~ msgstr "Selecione a(s) sua(s) interface(s) preferida(s) manualmente." #~ msgid "" #~ "Set the nice level to 'low priority' and banIP background processing will " #~ "take less resources from the system." #~ msgstr "" #~ "Defina o nível nice para 'baixa prioridade' e o processamento em segundo " #~ "plano do banIP exigirá menos recursos do sistema." #~ msgid "Show only set member with packet counter > 0" #~ msgstr "Mostrar apenas membro definido com contador de pacotes > 0" #~ msgid "" #~ "Size of the download queue to handle downloads & IPset processing in " #~ "parallel (default '4')." #~ msgstr "" #~ "Tamanho da fila de descarregamento para lidar com descarregamentos & " #~ "processamento de IPset em paralelo (predefinição '4')." #~ msgid "" #~ "Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 -O'." #~ msgstr "" #~ "Opções especiais para a ferramenta de descarregamento selecionada, por " #~ "exemplo '--timeout=20 -O'." #~ msgid "Start Type" #~ msgstr "Tipo de Início" #~ msgid "" #~ "Starts a small log/banIP monitor in the background to block SSH/LuCI " #~ "brute force attacks in realtime." #~ msgstr "" #~ "Inicia um pequeno monitor log/banIP em segundo plano para bloquear " #~ "ataques de força bruta SSH/LuCI em tempo real." #~ msgid "" #~ "Target directory for banIP backups. Default is '/tmp', please use " #~ "preferably a non-volatile disk if available." #~ msgstr "" #~ "Diretório de destino para backups banIP. A predfinição é '/tmp', por " #~ "favor use preferencialmente um disco não volátil se disponível." #~ msgid "" #~ "The RIPEstat Data API is the public data interface provided by RIPE NCC, " #~ "for details look here." #~ msgstr "" #~ "A API de Dados RIPEstat é a interface pública de dados fornecida pelo " #~ "RIPE NCC, para detalhes veja aqui." #~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)." #~ msgstr "" #~ "O tamanho do ficheiro é demasiado grande para editar online em LuCI (≥ " #~ "100 KB)." #~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect." #~ msgstr "" #~ "Esta alteração requer uma paragem/reinicialização manual do serviço para " #~ "ter efeito." #~ msgid "" #~ "This data call gives access to various data sources maintained by IANA." #~ msgstr "" #~ "Essa chamada de dados dá acesso a várias fontes de dados mantidas pela " #~ "IANA." #~ msgid "" #~ "This data call lists the Internet resources associated with a country, " #~ "including ASNs, IPv4 ranges and IPv4/6 CIDR prefixes." #~ msgstr "" #~ "Esta chamada de dados lista os recursos da Internet associados a um país, " #~ "incluindo ASNs, faixas IPv4 e prefixos CIDR IPv4/6." #~ msgid "This data call returns all announced prefixes for a given ASN." #~ msgstr "" #~ "Esta chamada de dados retorna todos os prefixos anunciados para um " #~ "determinado ASN." #~ msgid "" #~ "This data call returns geolocation information for the given IP space, or " #~ "for announced IP prefixes in the case of ASNs." #~ msgstr "" #~ "Esta chamada de dados retorna informações de geolocalização para o espaço " #~ "IP dado, ou para prefixos IP anunciados no caso de ASNs." #~ msgid "" #~ "This data call returns the containing prefix and announcing ASN of a " #~ "given IP address." #~ msgstr "" #~ "Essa chamada de dados retorna o prefixo que contém e anuncia o ASN de um " #~ "determinado endereço IP." #~ msgid "" #~ "This data call returns the recursive chain of DNS forward (A/AAAA/CNAME) " #~ "and reverse (PTR) records starting form either a hostname or an IP " #~ "address." #~ msgstr "" #~ "Esta chamada de dados retorna a cadeia recursiva dos registros DNS " #~ "forward (A/AAAAA/CNAME) e reverse (PTR), começando com um nome de host ou " #~ "um endereço IP." #~ msgid "" #~ "This data call returns whois information from the relevant Regional " #~ "Internet Registry and Routing Registry." #~ msgstr "" #~ "Esta chamada de dados retorna informações whois dos relevantes Registro " #~ "Regional de Internet e Registro de Roteamento." #~ msgid "" #~ "This data call shows general informations about an ASN like its " #~ "announcement status and the name of its holder according to the WHOIS " #~ "service." #~ msgstr "" #~ "Esta chamada de dados mostra informações gerais sobre um ASN como o seu " #~ "estado de anúncio e o nome do seu titular de acordo com o serviço WHOIS." #~ msgid "" #~ "This form allows you to modify the content of the banIP blacklist (%s)." #~ "
" #~ msgstr "" #~ "Este formulário permite que você modifique o conteúdo da lista negra da " #~ "banIP (%s).
" #~ msgid "" #~ "This form allows you to modify the content of the banIP whitelist (%s)." #~ "
" #~ msgstr "" #~ "Este formulário permite que modifique o conteúdo da lista branca da banIP " #~ "(%s).
" #~ msgid "" #~ "This form allows you to modify the content of the main banIP " #~ "configuration file (/etc/config/banip)." #~ msgstr "" #~ "Este formulário permite que você modifique o conteúdo do ficheiro " #~ "principal de configuração da banIP (/etc/config/banip)." #~ msgid "View Logfile" #~ msgstr "Ver Ficheiro de Registo" #~ msgid "WAN Forward Chain IPv4" #~ msgstr "Cadeia para Frente de WAN IPv4" #~ msgid "WAN Forward Chain IPv6" #~ msgstr "Cadeia para Frente de WAN IPv6" #~ msgid "WAN Input Chain IPv4" #~ msgstr "Cadeia de Entrada de LAN IPv4" #~ msgid "WAN Input Chain IPv6" #~ msgstr "Cadeia de Entrada WAN IPv6" #~ msgid "" #~ "Whitelist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved " #~ "permanently in the local whitelist. Disable this option to prevent the " #~ "local save." #~ msgstr "" #~ "Os addons automáticos da whitelist são armazenados temporários no IPSet e " #~ "gravadaos permanentemente na lista branca local. Desative esta opção para " #~ "evitar a gravar localmente." #~ msgid "Whois Information" #~ msgstr "Informações do Whois" #~ msgid "banIP Status" #~ msgstr "Estado da banIP" #~ msgid "banIP Version" #~ msgstr "Versão da banIP" #~ msgid "enable IPv4" #~ msgstr "ativar IPv4" #~ msgid "enable IPv6" #~ msgstr "ativar IPv6"