# # Yangfl , 2018. # msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2021-03-14 05:16+0000\n" "Last-Translator: Hulen \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" "Language: zh_Hant\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:221 msgid "%s Error: %s" msgstr "%s 錯誤:%s" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:219 msgid "%s Error: %s %s" msgstr "%s 錯誤:%s %s" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:133 msgid "%s is not installed or not found" msgstr "%s 未安裝或找不到" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:299 msgid "Add IPv6 entries" msgstr "加入 IPv6 項目" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:297 msgid "Add IPv6 entries to block-list." msgstr "加入 IPv6 項目到封鎖清單。" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267 msgid "Advanced Configuration" msgstr "進階組態" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:339 msgid "Allowed Domain URLs" msgstr "允許的網域網址" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:334 msgid "Allowed Domains" msgstr "允許的網域" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:332 msgid "Allowed and Blocked Lists Management" msgstr "允許和禁止列表管理" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:321 msgid "" "Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory." msgstr "嘗試在持久性記憶體中創建區塊列表的壓縮快取。" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236 msgid "Automatic Config Update" msgstr "自動組態更新" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234 msgid "Basic Configuration" msgstr "基本配置" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:349 msgid "Blocked Domain URLs" msgstr "封鎖的網域網址" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:344 msgid "Blocked Domains" msgstr "封鎖的域名" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:354 msgid "Blocked Hosts URLs" msgstr "封鎖的主機網址" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:202 msgid "Blocking %s domains (with %s)." msgstr "封鎖 %s 個網域 (用 %s)。" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192 msgid "Cache file containing %s domains found." msgstr "快取檔中已找到 %s 個網域。" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:212 msgid "Collected Errors" msgstr "收集的錯誤" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:196 msgid "Compressed cache file found." msgstr "找到壓縮的快取文件。" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:232 msgid "Configuration" msgstr "組態" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:241 msgid "Controls system log and console output verbosity." msgstr "控制系統日誌和主控台輸出的詳細程度。" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:312 msgid "Curl download retry" msgstr "Curl 下載重試" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:283 msgid "DNS Service" msgstr "DNS服務" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:285 msgid "DNSMASQ Additional Hosts" msgstr "DNSMASQ附加主機" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:286 msgid "DNSMASQ Config" msgstr "Dnsmasq 組態" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:288 msgid "DNSMASQ IP Set" msgstr "DNSMASQ IP設定" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:290 msgid "DNSMASQ Servers File" msgstr "DNSMASQ伺服器文件" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:304 msgid "Delay (in seconds) for on-boot start" msgstr "開機啟動延遲(秒)" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:237 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:68 msgid "Disable" msgstr "停用" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:327 msgid "Disable Debugging" msgstr "禁用除錯" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:298 msgid "Do not add IPv6 entries" msgstr "不要加入 IPv6 項目" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:322 msgid "Do not store compressed cache" msgstr "不存儲壓縮的快取" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:317 msgid "Do not use simultaneous processing" msgstr "不要使用同步處理" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:308 msgid "Download time-out (in seconds)" msgstr "下載超時(秒)" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:138 msgid "Downloading" msgstr "下載中" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:238 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:65 msgid "Enable" msgstr "啟用" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:326 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:328 msgid "Enable Debugging" msgstr "啟用除錯" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:326 msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log." msgstr "將除錯輸出啟用到 /tmp/simple-adblock.log。" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:139 msgid "Error" msgstr "錯誤" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:141 msgid "Fail" msgstr "失敗" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:55 msgid "Force Re-Download" msgstr "強制重新下載" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:137 msgid "Force Reloading" msgstr "強制重新載入中" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:247 msgid "Force Router DNS" msgstr "強制使用路由器 DNS" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:249 msgid "Force Router DNS server to all local devices" msgstr "強制所有本地裝置使用路由器 DNS" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:247 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking." msgstr "強制在本地裝置上使用路由器 DNS,也稱為 DNS 劫持。" #: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-simple-adblock.json:3 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-simple-adblock" msgstr "授予 luci-app-simple-adblock 擁有 UCI 和檔案存取的權限" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:297 msgid "IPv6 Support" msgstr "支援 IPv6" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:312 msgid "" "If curl is installed and detected, it would retry download this many times " "on timeout/fail." msgstr "如果安裝並檢測到curl,則會在逾時/失敗時重試多次下載。" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:334 msgid "Individual domains to be allowed." msgstr "允許使用單個網域。" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:344 msgid "Individual domains to be blocked." msgstr "單個網域將被阻擋." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:194 msgid "Info" msgstr "資訊" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:258 msgid "LED to indicate status" msgstr "LED 指示狀態" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:316 msgid "" "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service " "start time." msgstr "同時啟動所有列表下載和處理,從而縮短了服務啟動時間。" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:248 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set" msgstr "如果進行了設定,允許本地裝置使用自己的 DNS 伺服器" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/js.htm:51 msgid "Loading" msgstr "正在載入中" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:207 msgid "Message" msgstr "訊息" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:241 msgid "Output Verbosity Setting" msgstr "輸出詳細程度設定" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236 msgid "Perform config update before downloading the block/allow-lists." msgstr "下載封鎖/允許清單前執行組態更新。" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:269 msgid "" "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the " "%sREADME%s for details." msgstr "" "選擇 DNS 解析選項以建立 Adblock 清單,請參閱 %sREADME%s 以獲得詳細資訊。" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:259 msgid "Pick the LED not already used in %sSystem LED Configuration%s." msgstr "選擇 %s系統 LED 組態%s 中尚未使用的 LED。" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:273 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:274 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:275 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:277 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:280 msgid "Please note that %s is not supported on this system." msgstr "請注意:此系統不支援 %s。" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:136 msgid "Restarting" msgstr "重新啟動中" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:304 msgid "Run service after set delay on boot." msgstr "設定啟動後延遲執行服務。" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:227 msgid "Service Control" msgstr "服務控制" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:176 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:186 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:199 msgid "Service Status" msgstr "服務狀態" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:170 msgid "Service Status [%s %s]" msgstr "服務狀態 [%s %s]" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:4 msgid "Simple AdBlock" msgstr "簡單 AdBlock" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:164 msgid "Simple AdBlock Settings" msgstr "簡單 AdBlock 設定" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:316 msgid "Simultaneous processing" msgstr "同時處理中" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:243 msgid "Some output" msgstr "一些輸出" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:52 msgid "Start" msgstr "啟動" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:135 msgid "Starting" msgstr "開始中" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:58 msgid "Stop" msgstr "停止" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:308 msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds." msgstr "如果下載停頓了指定的秒數,請停止下載。" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:134 msgid "Stopped" msgstr "已停止" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:323 msgid "Store compressed cache" msgstr "存儲壓縮的快取" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:321 msgid "Store compressed cache file on router" msgstr "將壓縮的快取文件存儲在路由器上" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:142 msgid "Success" msgstr "成功" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:242 msgid "Suppress output" msgstr "抑制輸出" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:180 msgid "Task" msgstr "任務" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:339 msgid "URLs to lists of domains to be allowed." msgstr "允許的網域列表的URL." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:349 msgid "URLs to lists of domains to be blocked." msgstr "指向要阻止的網域列表的URL。" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:354 msgid "URLs to lists of hosts to be blocked." msgstr "指向要阻止的主機列表的URL。" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:293 msgid "Unbound AdBlock List" msgstr "未綁定的AdBlock列表" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:318 msgid "Use simultaneous processing" msgstr "使用同步處理" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244 msgid "Verbose output" msgstr "詳細輸出" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:140 msgid "Warning" msgstr "警告" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:145 msgid "failed to access shared memory" msgstr "存取分享記憶體失敗" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:143 msgid "failed to create '%s' file" msgstr "\"%s\" 檔案建立失敗" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:155 msgid "failed to create block-list or restart DNS resolver" msgstr "建立封鎖清單或重新啟動 DNS 解析器失敗" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:151 msgid "failed to create compressed cache" msgstr "建立壓縮快取失敗" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:159 msgid "failed to download" msgstr "下載失敗" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:158 msgid "failed to download Config Update file" msgstr "下載組態更新檔失敗" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:149 msgid "failed to format data file" msgstr "格式化資料檔失敗" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:154 msgid "failed to move '%s' to '%s'" msgstr "移動 \"%s\" 到 \"%s\" 失敗" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:150 msgid "failed to move temporary data file to '%s'" msgstr "移動臨時資料檔到 \"%s\" 失敗" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:147 msgid "failed to optimize data file" msgstr "最佳化資料檔失敗" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:161 msgid "failed to parse" msgstr "解析失敗" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:160 msgid "failed to parse Config Update file" msgstr "解析組態更新檔失敗" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:148 msgid "failed to process allow-list" msgstr "處理允許清單失敗" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:157 msgid "failed to reload/restart DNS resolver" msgstr "重新載入/重新啟動 DNS 解析器失敗" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152 msgid "failed to remove temporary files" msgstr "刪除臨時檔失敗" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:144 msgid "failed to restart/reload DNS resolver" msgstr "重新啟動/重新載入 DNS 解析器失敗" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:146 msgid "failed to sort data file" msgstr "資料檔排序失敗" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156 msgid "failed to stop %s" msgstr "%s 停止失敗" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:153 msgid "failed to unpack compressed cache" msgstr "壓縮快取解壓縮失敗" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162 msgid "no HTTPS/SSL support on device" msgstr "設備不支持HTTPS / SSL" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:261 msgid "none" msgstr "無" #~ msgid "%s is blocking %s domains (with %s)." #~ msgstr "%s 正在封鎖 %s 網域(具有 %s)。" #~ msgid "Blacklisted Domain URLs" #~ msgstr "列入黑名單的域名 URL" #~ msgid "Blacklisted Domains" #~ msgstr "列入黑名單的域名" #~ msgid "Blacklisted Hosts URLs" #~ msgstr "列入黑名單的主機 URL" #~ msgid "Whitelist and Blocklist Management" #~ msgstr "白名單和黑名單管理" #~ msgid "Whitelisted Domain URLs" #~ msgstr "白名單域名 URL" #~ msgid "Whitelisted Domains" #~ msgstr "白名單域名" #~ msgid "Pick the LED not already used in" #~ msgstr "選擇尚未使用的 LED" #~ msgid "System LED Configuration" #~ msgstr "系統 LED 配置" #~ msgid "Enable/Start" #~ msgstr "啟用/啟動" #~ msgid "Reload" #~ msgstr "重新載入" #~ msgid "Service is disabled/stopped" #~ msgstr "服務已禁用/已停止" #~ msgid "Service is enabled/started" #~ msgstr "服務已啟用/已啟動" #~ msgid "Service started with error" #~ msgstr "服務啟動時出錯" #~ msgid "Stop/Disable" #~ msgstr "停止/禁用" #~ msgid "Controls system log and console output verbosity" #~ msgstr "控制系統日誌和控制檯輸出的詳細程度" #~ msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking" #~ msgstr "強制路由器 DNS 在本地裝置上使用,也稱為 DNS 劫持" #~ msgid "Individual domains to be blacklisted" #~ msgstr "要列入黑名單的單獨域名" #~ msgid "Individual domains to be whitelisted" #~ msgstr "要列入白名單的單獨域名" #~ msgid "Start Simple Adblock service" #~ msgstr "啟動簡單 Adblock 服務" #~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted" #~ msgstr "黑名單域名列表的 URL" #~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted" #~ msgstr "白名單域名列表的 URL" #~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted" #~ msgstr "黑名單主機列表的 URL" #~ msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log" #~ msgstr "啟用到 /tmp/simple-adblock.log 的除錯輸出" #~ msgid "Run service after set delay on boot" #~ msgstr "開機後延遲多少秒執行服務" #~ msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds" #~ msgstr "如果下載停滯設定的秒數後,則停止下載"