msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-14 13:25+0200\n" "Last-Translator: Staszek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" msgid "(optional)" msgstr "(opcjonalne)" msgid "Action" msgstr "Działanie" msgid "Advanced Options" msgstr "Opcje zaawansowane" # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/trule.lua # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # msgid "Name" # msgstr "" # msgid "(optional)" # msgstr "" # msgid "Protocol" # msgstr "" # msgid "Source port" # msgstr "" # msgid "Destination port" # msgstr "" # msgid "Action" # msgstr "" # msgid "drop" # msgstr "" # msgid "accept" # msgstr "" # msgid "reject" # msgstr "" msgid "Advanced Rules" msgstr "Reguły zaawansowane" msgid "Advanced Settings" msgstr "Ustawienia zaawansowane" msgid "" "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new " "connections will be matched. Packets belonging to already open connections " "are automatically allowed to pass the firewall." msgstr "" "Reguły zaawansowane pozwalają dostosować zaporę do Twoich potrzeb. Tylko " "nowe połączenia zostaną nimi objęte. Pakiety należące do połączeń już " "otwarte są automatycznie przepuszczane przez zaporę." msgid "Allow forward from source zones:" msgstr "Zezwól na przekazywanie z source zones:" msgid "Allow forward to destination zones:" msgstr "Zezwól na przekazywanie do destination zones:" msgid "Any" msgstr "Każdy" msgid "Covered networks" msgstr "Objęte sieci" msgid "Custom Rules" msgstr "Reguły własne" msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)" msgstr "Reguły własne (/etc/firewall.user)" msgid "Destination" msgstr "Miejsce przeznaczenia" msgid "Destination address" msgstr "Adres docelowy" msgid "Destination port" msgstr "Port docelowy" msgid "Destination zone" msgstr "Strefa docelowa" msgid "Device" msgstr "Urządzenie" msgid "Drop invalid packets" msgstr "Porzuć wadliwe pakiety" msgid "Enable NAT Loopback" msgstr "Włącz NAT Loopback" msgid "Enable SYN-flood protection" msgstr "Włącz ochronę przed atakiem SYN-flood" msgid "Enable logging on this zone" msgstr "Włącz logowanie na tej strefy" msgid "External port" msgstr "Port zewnętrzny" msgid "Family" msgstr "Rodzina" # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/zones.lua # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # msgid "Firewall" msgstr "Zapora" msgid "Firewall - Zone Settings" msgstr "Zapora - Ustawienia strefy" msgid "" "For DNAT, match incoming traffic directed at the given destination ip " "address. For SNAT rewrite the source address to the given address." msgstr "" "Dla DNAT, dopasuj ruch przychodzący kierowane na podany adres IP. Dla SNAT " "zmienić adres źródłowy na podany adres." msgid "Force connection tracking" msgstr "Wymuś śledzenie połączeń" msgid "Forward" msgstr "Przekazywanie" msgid "General Settings" msgstr "Ustawienia ogólne" msgid "IPv4 and IPv6" msgstr "IPv4 i IPv6" msgid "IPv4 only" msgstr "Tylko IPv4" msgid "IPv6 only" msgstr "Tylko IPv6" msgid "Input" msgstr "Ruch przychodzący" msgid "Intended destination address" msgstr "" msgid "Inter-Zone Forwarding" msgstr "Przekazywanie pomiędzy strefami" msgid "Internal IP address" msgstr "Wewnętrzny adres IP" msgid "Internal port" msgstr "Wewnętrzny port" msgid "Internal port (optional)" msgstr "Wewnętrzny port (opcjonalnie)" msgid "Limit log messages" msgstr "Ograniczenie logowania" msgid "MSS clamping" msgstr "MSS clamping" msgid "Masquerading" msgstr "Maskarada" msgid "Match ICMP type" msgstr "" msgid "" "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range " "on this host" msgstr "" msgid "" "Match incoming traffic originating from the given source port or port range " "on the client host" msgstr "" msgid "Name" msgstr "" msgid "Output" msgstr "" msgid "Overview" msgstr "" # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/miniportfw.lua # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # msgid "Name" # msgstr "" # # msgid "(optional)" # msgstr "" # # msgid "Protocol" # msgstr "" # # msgid "External port" # msgstr "" # # msgid "Internal IP address" # msgstr "" # msgid "Port forwarding" msgstr "" msgid "" "Port forwarding allows to provide network services in the internal network " "to an external network." msgstr "" msgid "Protocol" msgstr "" msgid "" "Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host" msgstr "" msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host" msgstr "" msgid "Redirection type" msgstr "" msgid "Redirections" msgstr "" msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets" msgstr "" msgid "Restrict Masquerading to given source subnets" msgstr "" msgid "Restrict to address family" msgstr "" msgid "Rules" msgstr "" msgid "Source" msgstr "" # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # msgid "Traffic Redirection" # msgstr "" # # msgid "" # "Traffic redirection allows you to change the destination address of " # "forwarded packets." # msgstr "" # # msgid "Overview" # msgstr "" # # msgid "Name" # msgstr "" # # msgid "Source zone" # msgstr "" # # msgid "Source MAC-address" # msgstr "" # # msgid "Source port" # msgstr "" # # msgid "Protocol" # msgstr "" # msgid "Source IP address" msgstr "" msgid "Source MAC address" msgstr "" msgid "Source address" msgstr "" msgid "Source port" msgstr "" msgid "Source zone" msgstr "" msgid "" "The firewall creates zones over your network interfaces to control network " "traffic flow." msgstr "" msgid "" "The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and " "other zones. Destination zones cover forwarded traffic " "originating from %q. Source zones match forwarded " "traffic from other zones targeted at %q. The forwarding " "rule is unidirectional, e.g. a forward from lan to wan does " "not imply a permission to forward from wan to lan as well." msgstr "" msgid "" "This section defines common properties of %q. The input and " "output options set the default policies for traffic entering and " "leaving this zone while the forward option describes the policy for " "forwarded traffic between different networks within the zone. Covered " "networks specifies which available networks are member of this zone." msgstr "" # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/redirect.lua # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # msgid "Name" # msgstr "" # # msgid "Protocol" # msgstr "" # msgid "Traffic Redirection" msgstr "" msgid "" "Traffic redirection allows you to change the destination address of " "forwarded packets." msgstr "" msgid "Via" msgstr "" msgid "Zone %q" msgstr "" msgid "Zone ⇒ Forwardings" msgstr "" msgid "Zones" msgstr "" msgid "accept" msgstr "" msgid "any" msgstr "" msgid "drop" msgstr "" msgid "reject" msgstr ""