msgid "'Jail' Blocklist Creation"
msgstr ""
-msgid "-------"
-msgstr ""
-
msgid ""
"<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
"than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
msgid "Adblock"
msgstr "Adblock"
-msgid "Adblock Logfile"
-msgstr "Registro Adblock"
-
msgid "Adblock Status"
msgstr "Status Adblock"
msgid ""
"Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all "
-"domains except those listed in the whitelist file.<br />"
+"domains except those listed in the whitelist file."
msgstr ""
msgid ""
msgid "Flush DNS Cache after adblock processing."
msgstr ""
-msgid ""
-"For SSL protected blocklist sources you need a suitable SSL library, e.g. "
-"'libustream-ssl' or 'built-in'."
-msgstr ""
-
msgid ""
"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
"documentation</a>"
msgid ""
"List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
-"by the 'wan' interface.<br />"
+"by the 'wan' interface."
msgstr ""
msgid ""
-"List of supported DNS backends with their default list export directory.<br /"
-">"
+"List of supported DNS backends with their default list export directory."
msgstr ""
-"Lista dei backend DNS supportati con la loro directory di default di esporto "
-"della lista.<br />"
msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
msgstr ""
msgid "Loading"
msgstr "Caricando"
-msgid "Max. Download Queue"
+msgid "Low Priority Service"
msgstr ""
-msgid "Name"
+msgid "Max. Download Queue"
msgstr ""
msgid "No"
msgid ""
"Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
-"count is less or equal to the given limit (default 0),<br />"
+"count is less or equal to the given limit (default 0),"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to udp "
+"and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353."
+msgstr ""
+
+msgid "Refresh"
msgstr ""
-msgid "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver."
+msgid "Refresh Blocklist Sources"
msgstr ""
-"Reindirizza tutte le richieste DNS dalla zona 'lan' al risolvitore locale."
msgid "Resume"
msgstr "Riprendi"
msgid ""
"Send notification emails in case of a processing error or if domain count is "
-"≤ 0.<br />"
+"≤ 0."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing "
+"will take less resources from the system."
msgstr ""
msgid ""
"Size of the download queue to handle downloads & list processing in "
-"parallel (default '4').<br />"
+"parallel (default '4')."
msgstr ""
msgid "Startup Trigger"
msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)."
msgstr ""
+msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
+msgstr ""
+
+msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
+msgstr ""
+
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
-"<br />"
msgstr ""
-"Questo form ti consente di modificare il contenuto della lista nera di "
-"adblock (%s).<br />"
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
-"<br />"
msgstr ""
-"Questo form ti consente di modificare il contenuto della lista bianca di "
-"adblock (%s).<br />"
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the main adblock configuration "
"Questo form ti consente di interrogare le liste di blocco attive per "
"determinati domini, p.e. per metterli nella lista bianca."
-msgid ""
-"This form shows the syslog output, pre-filtered for adblock related messages "
-"only."
-msgstr ""
-"Questo form mostra l'output del registro, prefiltrato per messaggi relativi "
-"solo ad adblock."
-
msgid ""
"To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
"section below."
"kidsafe configurations."
msgstr ""
-msgid "disabled"
-msgstr "disabilitato"
-
msgid ""
"e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
"value to 150000."
msgstr ""
-msgid "enabled"
-msgstr "abilitato"
+#~ msgid "Adblock Logfile"
+#~ msgstr "Registro Adblock"
-msgid "error"
-msgstr "errore"
+#~ msgid ""
+#~ "List of supported DNS backends with their default list export directory."
+#~ "<br />"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lista dei backend DNS supportati con la loro directory di default di "
+#~ "esporto della lista.<br />"
-msgid "n/a"
-msgstr "n/d"
+#~ msgid "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver."
+#~ msgstr ""
+#~ "Reindirizza tutte le richieste DNS dalla zona 'lan' al risolvitore locale."
-msgid "paused"
-msgstr "in pausa"
+#~ msgid ""
+#~ "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
+#~ "<br />"
+#~ msgstr ""
+#~ "Questo form ti consente di modificare il contenuto della lista nera di "
+#~ "adblock (%s).<br />"
-msgid "running"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
+#~ "<br />"
+#~ msgstr ""
+#~ "Questo form ti consente di modificare il contenuto della lista bianca di "
+#~ "adblock (%s).<br />"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This form shows the syslog output, pre-filtered for adblock related "
+#~ "messages only."
+#~ msgstr ""
+#~ "Questo form mostra l'output del registro, prefiltrato per messaggi "
+#~ "relativi solo ad adblock."
+
+#~ msgid "disabled"
+#~ msgstr "disabilitato"
+
+#~ msgid "enabled"
+#~ msgstr "abilitato"
+
+#~ msgid "error"
+#~ msgstr "errore"
+
+#~ msgid "n/a"
+#~ msgstr "n/d"
+
+#~ msgid "paused"
+#~ msgstr "in pausa"
#~ msgid "Invalid domain specified!"
#~ msgstr "Dominio invalido specificato!"