Translated using Weblate (Danish)
[project/luci.git] / applications / luci-app-banip / po / da / banip.po
index e0adaca55a20b12543ea296b657cd80f1ac6d8a1..781669a7b11c1df4918598e59c58b2b5d112622a 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-05-07 19:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-01 05:54+0000\n"
 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsbanip/da/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:710
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:718
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:813
 msgid ""
 "Automatically transfers uplink IPs to the banIP whitelist during runtime."
-msgstr ""
+msgstr "Overfører automatisk uplink-IP'er til banIP-hvidlisten under kørsel."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
 msgid "Backup Directory"
@@ -176,17 +176,19 @@ msgstr "Midlertidig basismappe"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
 msgid "Base Temp Directory used for all banIP related runtime operations."
-msgstr ""
+msgstr "Base Temp Mappe bruges til alle banIP-relaterede runtime-handlinger."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:508
 msgid "Blacklist Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Timeout for sortliste"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:15
 msgid ""
 "Blacklist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
 "take effect."
 msgstr ""
+"Ændringerne på sortlisten er blevet gemt. Opdater dine banIP-lister, så "
+"ændringerne træder i kraft."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:347
 msgid "Blocklist Sources"
@@ -205,48 +207,54 @@ msgid ""
 "master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
 "noopener\" >check the online documentation</a>"
 msgstr ""
+"Konfiguration af pakken banIP til at blokere ip-adresser/subnets via IPSet. "
+"Yderligere oplysninger findes på <a href=\"https://github.com/openwrt/"
+"packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" rel="
+"\"noreferrer noopener\" >i online-dokumentationen</a>"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:124
 msgid "Count ACC"
-msgstr ""
+msgstr "Tæl ACC"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:122
 msgid "Count CIDR"
-msgstr ""
+msgstr "Tæl CIDR"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:121
 msgid "Count IP"
-msgstr ""
+msgstr "Tæl IP"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:123
 msgid "Count MAC"
-msgstr ""
+msgstr "Tæl MAC"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:120
 msgid "Count SUM"
-msgstr ""
+msgstr "Tæl SUM"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:776
 msgid "Countries"
-msgstr ""
+msgstr "Lande"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:534
 msgid "DST IPSet Type"
-msgstr ""
+msgstr "DST IPSet Type"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:715
 msgid "DST Log Options"
-msgstr ""
+msgstr "DST Log indstillinger"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
 msgid "DST Target"
-msgstr ""
+msgstr "DST Mål"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
 msgid ""
 "Detect relevant network interfaces, devices, subnets and protocols "
 "automatically."
 msgstr ""
+"Registrerer automatisk relevante netværks interfaces, enheder, subnets og "
+"protokoller."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455
 msgid "Don't check SSL server certificates during download."
@@ -270,7 +278,7 @@ msgstr "Download hjælpeprogram"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:739
 msgid "E-Mail Actions"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail handlinger"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
 msgid "E-Mail Notification"
@@ -300,7 +308,7 @@ msgstr "Rediger sortliste"
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:11
 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:51
 msgid "Edit Maclist"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger Macliste"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:10
 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:43
@@ -309,15 +317,15 @@ msgstr "Rediger hvidliste"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
 msgid "Enable DST logging"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiver DST-logning"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384
 msgid "Enable SRC logging"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiver SRC-logning"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
 msgid "Enable the banIP service."
-msgstr ""
+msgstr "Aktiver banIP-tjenesten."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:407
 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
@@ -329,15 +337,15 @@ msgstr "Aktiveret"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:371
 msgid "Enables IPv4 support in banIP."
-msgstr ""
+msgstr "Aktiverer IPv4-understøttelse i banIP."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
 msgid "Enables IPv6 support in banIP."
-msgstr ""
+msgstr "Aktiverer IPv6-understøttelse i banIP."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:125
 msgid "Entry Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detaljer om adgang"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:18
 msgid "Existing job(s)"
@@ -345,7 +353,7 @@ msgstr "Eksisterende job(s)"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:805
 msgid "Extra Sources"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstra Kilder"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:342
 msgid "General Settings"
@@ -353,44 +361,44 @@ msgstr "Generelle indstillinger"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:470
 msgid "Global IPSet Type"
-msgstr ""
+msgstr "Global IPSet-type"
 
 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
 msgid "Grant access to LuCI app banIP"
-msgstr ""
+msgstr "Giv adgang til LuCI-app banIP"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:413
 msgid "High Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Høj prioritet"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:412
 msgid "Highest Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Højeste prioritet"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:268
 msgid "IPSet Information"
-msgstr ""
+msgstr "IPSet oplysninger"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:45
 msgid "IPSet Query"
-msgstr ""
+msgstr "IPSet forespørgsel"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:212
 msgid "IPSet Query..."
-msgstr ""
+msgstr "IPSet forespørgsel..."
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:8
 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:27
 msgid "IPSet Report"
-msgstr ""
+msgstr "IPSet rapport"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:235
 msgid "IPSet details"
-msgstr ""
+msgstr "IPSet detaljer"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:371
 msgid "IPv4 Support"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4-understøttelse"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
 msgid "IPv6 Support"
@@ -403,12 +411,12 @@ msgstr "Information"
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:589
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:637
 msgid "LAN Forward"
-msgstr ""
+msgstr "LAN Videresend"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:578
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:626
 msgid "LAN Input"
-msgstr ""
+msgstr "LAN Input"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300
 msgid "Last Run"
@@ -416,23 +424,23 @@ msgstr "Sidste kørsel"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:416
 msgid "Least Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Mindste prioritet"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:415
 msgid "Less Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Mindre prioritet"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:739
 msgid "Limit E-Mail trigger to certain banIP actions."
-msgstr ""
+msgstr "Begræns e-mail-trigger til visse banIP-handlinger."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:684
 msgid "Limit the log monitor to certain log terms."
-msgstr ""
+msgstr "Begrænse logovervågningen til bestemte logbegreber."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:798
 msgid "Limit the selection to certain local sources."
-msgstr ""
+msgstr "Begrænse valget til visse lokale kilder."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:66
 msgid "Line number to remove"
@@ -440,7 +448,7 @@ msgstr "Linjenummer, der skal fjernes"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
 msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
-msgstr ""
+msgstr "Liste over tilgængelige netværks interfaces til at trigger banIP start."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:447
 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
@@ -448,19 +456,19 @@ msgstr "Liste over understøttede og fuldt forudkonfigurerede downloadværktøje
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:798
 msgid "Local Sources"
-msgstr ""
+msgstr "Lokale Kilder"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:677
 msgid "Log Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Loggrænse"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381
 msgid "Log Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Log Monitor"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:684
 msgid "Log Terms"
-msgstr ""
+msgstr "Log Vilkår"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:12
 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:59
@@ -469,27 +477,32 @@ msgstr "Logvisning"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384
 msgid "Log suspicious incoming packets - usually dropped."
-msgstr ""
+msgstr "Log mistænkelige indgående pakker - normalt droppes de."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
 msgid ""
 "Log suspicious outgoing packets - usually rejected. Logging such packets may "
 "cause an increase in latency due to it requiring additional system resources."
 msgstr ""
+"Log mistænkelige udgående pakker - normalt afvises de. Logning af sådanne "
+"pakker kan medføre en stigning i latency, fordi det kræver ekstra "
+"systemressourcer."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:697
 msgid "LuCI Log Count"
-msgstr ""
+msgstr "LuCI-logtælling"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:490
 msgid "Maclist Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Maclist Timeout"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:15
 msgid ""
 "Maclist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes take "
 "effect."
 msgstr ""
+"Ændringerne i Maclisten er blevet gemt. Opdater dine banIP-lister, så "
+"ændringerne træder i kraft."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:459
 msgid ""
@@ -501,7 +514,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:702
 msgid "NGINX Log Count"
-msgstr ""
+msgstr "NGINX logtælling"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:118
 msgid "Name"
@@ -509,7 +522,7 @@ msgstr "Navn"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363
 msgid "Network Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Netværks Interfaces"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:88
 msgid "No Query results!"
@@ -517,52 +530,56 @@ msgstr "Ingen forespørgselsresultater!"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:21
 msgid "No banIP related logs yet!"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen banIP-relaterede logs endnu!"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:414
 msgid "Normal Priority (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Normal prioritet (standard)"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:195
 msgid "Number of CIDR entries"
-msgstr ""
+msgstr "Antal CIDR-poster"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:191
 msgid "Number of IP entries"
-msgstr ""
+msgstr "Antal IP-poster"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:199
 msgid "Number of MAC entries"
-msgstr ""
+msgstr "Antal MAC-poster"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:203
 msgid "Number of accessed entries"
-msgstr ""
+msgstr "Antal af de tilgåede poster"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:183
 msgid "Number of all IPSets"
-msgstr ""
+msgstr "Antal af alle IPSets"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:187
 msgid "Number of all entries"
-msgstr ""
+msgstr "Antal af alle poster"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:697
 msgid ""
 "Number of failed LuCI login repetitions of the same ip in the log before "
 "banning."
 msgstr ""
+"Antal mislykkede LuCI-login gentagelser med samme ip i loggen før forbud."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:702
 msgid ""
 "Number of failed nginx requests of the same ip in the log before banning."
 msgstr ""
+"Antal mislykkede nginx-forespørgsler med samme ip i loggen før forbuddet."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:692
 msgid ""
 "Number of failed ssh login repetitions of the same ip in the log before "
 "banning."
 msgstr ""
+"Antal mislykkede gentagelser af ssh-login med den samme ip i loggen før "
+"forbuddet."
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:7
 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:19
@@ -572,10 +589,11 @@ msgstr "Oversigt"
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:677
 msgid "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events."
 msgstr ""
+"Analyser kun det sidste angivne antal logposter for mistænkelige hændelser."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:734
 msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
-msgstr ""
+msgstr "Profil, der anvendes af \"msmtp\" til banIP-meddelelses-e-mails."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:96
 msgid "Query"
@@ -583,7 +601,7 @@ msgstr "Forespørgsel"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:399
 msgid "Receiver address for banIP notification e-mails."
-msgstr ""
+msgstr "Modtageradresse for e-mails til banIP-meddelelser."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:229
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:324
@@ -615,6 +633,8 @@ msgid ""
 "Restrict the internet access from/to a small number of secure websites/IPs "
 "and block access from/to the rest of the internet."
 msgstr ""
+"Begræns internetadgangen fra/til et lille antal sikre websteder/IP'er, og "
+"blokér adgangen fra/til resten af internettet."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:60
 msgid "Result"
@@ -626,27 +646,27 @@ msgstr "Kør flag"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:292
 msgid "Run Information"
-msgstr ""
+msgstr "Kør oplysninger"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522
 msgid "SRC IPSet Type"
-msgstr ""
+msgstr "SRC IPSet Type"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:707
 msgid "SRC Log Options"
-msgstr ""
+msgstr "SRC Log indstillinger"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
 msgid "SRC Target"
-msgstr ""
+msgstr "SRC Mål"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:546
 msgid "SRC+DST IPSet Type"
-msgstr ""
+msgstr "SRC+DST IPSet Type"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:692
 msgid "SSH Log Count"
-msgstr ""
+msgstr "Antal SSH-logfiler"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:38
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:107
@@ -658,71 +678,83 @@ msgid ""
 "Search the active banIP-related IPSets for a specific IP, CIDR or MAC "
 "address."
 msgstr ""
+"Søg i de aktive banIP-relaterede IPSets efter en bestemt IP-, CIDR- eller "
+"MAC-adresse."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363
 msgid "Select the relevant network interfaces manually."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg de relevante netværks interfaces manuelt."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
 msgid ""
 "Send banIP related notification e-mails. This needs the installation and "
 "setup of the additional 'msmtp' package."
 msgstr ""
+"Send e-mails med banIP-relaterede meddelelser. Dette kræver installation og "
+"opsætning af den ekstra pakke \"msmtp\"."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:726
 msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
-msgstr ""
+msgstr "Afsenderadresse for banIP-meddelelses-e-mails."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
 msgid "Service Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Serviceprioritet"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:29
 msgid "Set a new banIP job"
-msgstr ""
+msgstr "Angiv et nyt banIP-job"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:534
 msgid "Set individual DST type per IPset to block only outgoing packets."
 msgstr ""
+"Indstil individuel DST-type pr. IP-sæt for kun at blokere udgående pakker."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522
 msgid "Set individual SRC type per IPset to block only incoming packets."
 msgstr ""
+"Indstil individuel SRC-type pr. IP-sæt for kun at blokere indgående pakker."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:546
 msgid ""
 "Set individual SRC+DST type per IPset to block incoming and outgoing packets."
 msgstr ""
+"Indstil individuel SRC+DST-type pr. IP-sæt for at blokere indgående og "
+"udgående pakker."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:715
 msgid "Set special DST log options, e.g. to set a limit rate."
 msgstr ""
+"Indstil specielle DST-logindstillinger, f.eks. at indstille en grænsesats."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:707
 msgid "Set special SRC log options, e.g. to set a limit rate."
 msgstr ""
+"Indstil specielle SRC-logindstillinger, f.eks. at indstille en grænsesats."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:508
 msgid "Set the blacklist IPSet timeout."
-msgstr ""
+msgstr "Indstil den sorte liste IPSet timeout."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
 msgid "Set the firewall target for all DST related rules."
-msgstr ""
+msgstr "Indstil firewallmålet for alle DST-relaterede regler."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
 msgid "Set the firewall target for all SRC related rules."
-msgstr ""
+msgstr "Indstil firewallmålet for alle SRC-relaterede regler."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:470
 msgid ""
 "Set the global IPset type default, to block incoming (SRC) and/or outgoing "
 "(DST) packets."
 msgstr ""
+"Indstil den globale IPset-type som standard til at blokere indgående (SRC) "
+"og/eller udgående (DST) pakker."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:490
 msgid "Set the maclist IPSet timeout."
-msgstr ""
+msgstr "Indstil maclist IPSet timeout."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
 msgid "Set the whitelist IPSet timeout."
@@ -734,17 +766,19 @@ msgstr "Indstillinger"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425
 msgid "Size of the download queue for download processing in parallel."
-msgstr ""
+msgstr "Størrelsen af downloadkøen til parallel downloadbehandling."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:753
 msgid "Sources (Info)"
-msgstr ""
+msgstr "Kilder (Info)"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381
 msgid ""
 "Starts a small log monitor in the background to block suspicious SSH/LuCI "
 "login attempts."
 msgstr ""
+"Starter en lille logovervågning i baggrunden for at blokere mistænkelige SSH/"
+"LuCI-loginforsøg."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
 msgid "Startup Trigger Interface"
@@ -760,11 +794,11 @@ msgstr "Suspendere"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
 msgid "Target directory for IPSet related report files."
-msgstr ""
+msgstr "Målmappe for IPSet-relaterede rapportfiler."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
 msgid "Target directory for compressed source list backups."
-msgstr ""
+msgstr "Målmappe for komprimerede sikkerhedskopier af kildelister."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:87
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:96
@@ -793,10 +827,12 @@ msgid ""
 "The selected priority will be used for banIP background processing. This "
 "change requires a full banIP service restart to take effect."
 msgstr ""
+"Den valgte prioritet vil blive anvendt til banIP-baggrundsbehandling. Denne "
+"ændring kræver en fuldstændig genstart af banIP-tjenesten for at få virkning."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:28
 msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
-msgstr ""
+msgstr "Syslog-outputtet, forfiltreret kun for banIP-relaterede meddelelser."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:23
 msgid ""
@@ -805,6 +841,10 @@ msgid ""
 "or domain name per line. Comments introduced with '#' are allowed - "
 "wildcards and regex are not."
 msgstr ""
+"Dette er den lokale banIP-blacklist, der altid afviser visse IP/CIDR-"
+"adresser.<br /> <em><b>Bemærk:</b></em> tilføjer kun én IPv4-adresse, IPv6-"
+"adresse eller domænenavn pr. linje. Kommentarer, der indledes med \"#\", er "
+"tilladt - wildcards og regex er ikke tilladt."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:23
 msgid ""
@@ -812,6 +852,10 @@ msgid ""
 "<em><b>Please note:</b></em> add only one MAC address per line. Comments "
 "introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and regex are not."
 msgstr ""
+"Dette er den lokale banIP maclist for altid at tillade visse MAC-adresser. "
+"<br /> <em> <b> Bemærk:</b></em> tilføj kun én MAC-adresse pr. linje. "
+"Kommentarer introduceret med '#' er tilladt - domæner, wildcards og regex er "
+"det ikke."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:23
 msgid ""
@@ -820,26 +864,34 @@ msgid ""
 "or domain name per line. Comments introduced with '#' are allowed - "
 "wildcards and regex are not."
 msgstr ""
+"Dette er den lokale banIP-hvidliste, der altid tillader visse IP/CIDR-"
+"adresser.<br /> <em><b>Bemærk venligst:</b></em> tilføjer kun én IPv4-"
+"adresse, IPv6-adresse eller domænenavn pr. linje. Kommentarer, der indledes "
+"med \"#\", er tilladt - wildcards og regex er ikke tilladt."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:176
 msgid ""
 "This tab shows the last generated IPSet Report, press the 'Refresh' button "
 "to get a current one."
 msgstr ""
+"Denne fane viser den sidst genererede IPSet-rapport, tryk på knappen "
+"\"Refresh\" (Opdater) for at få en aktuel rapport."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:179
 msgid "Timestamp"
-msgstr ""
+msgstr "Tidsstempel"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:16
 msgid ""
 "To keep your banIP lists up-to-date, you should set up an automatic update "
 "job for these lists."
 msgstr ""
+"Hvis du vil holde dine banIP-lister opdaterede, bør du oprette et automatisk "
+"opdateringsjob for disse lister."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:730
 msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
-msgstr ""
+msgstr "Emne for banIP-meddelelses-e-mails."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
 msgid "Trigger Delay"
@@ -862,24 +914,24 @@ msgstr "Verbose Debug Logning"
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:659
 msgid "WAN Forward"
-msgstr ""
+msgstr "WAN Videresend"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:600
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:648
 msgid "WAN Input"
-msgstr ""
+msgstr "WAN input"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:11
 msgid "Whitelist IP/CIDR"
-msgstr ""
+msgstr "Hvidliste IP/CIDR"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
 msgid "Whitelist Only"
-msgstr ""
+msgstr "Kun hvidliste"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
 msgid "Whitelist Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Timeout for hvidliste"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:33
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:15
@@ -887,6 +939,8 @@ msgid ""
 "Whitelist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
 "take effect."
 msgstr ""
+"Hvidlisteændringer er blevet gemt. Opdater dine banIP-lister, så ændringerne "
+"træder i kraft."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:152
 msgid "Whitelist..."
@@ -895,8 +949,8 @@ msgstr "Hvidliste..."
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:6
 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
 msgid "banIP"
-msgstr ""
+msgstr "banIP"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:41
 msgid "banIP action"
-msgstr ""
+msgstr "banIP handling"