Update from Weblate (#3271)
[project/luci.git] / applications / luci-app-banip / po / de / banip.po
index 5286de99cf93cb4c22ff0c1f1603749273d6ea34..98c108283e7737869a41318339fea08e4bcb7c09 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-06 00:14+0000\n"
-"Last-Translator: tmo26 <tmo26@gmx.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-07 08:29+0000\n"
+"Last-Translator: Kiste <christian.buschau+weblate@mailbox.org>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsbanip/de/>\n"
 "Language: de\n"
@@ -12,11 +12,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89
 msgid "ASN Overview"
-msgstr ""
+msgstr "ASN-Übersicht"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:90
 msgid "ASN Prefixes"
-msgstr ""
+msgstr "ASN-Präfixe"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:74
 msgid "ASN/Country"
@@ -25,6 +25,8 @@ msgstr "ASN/Land"
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:139
 msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
 msgstr ""
+"Zusätzliche Triggerverzögerung in Sekunden bevor die BanIP-Verarbeitung "
+"beginnt."
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:21
 msgid "Advanced"
@@ -32,7 +34,7 @@ msgstr "Fortgeschritten"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:24
 msgid "Automatic WAN Interface Detection"
-msgstr ""
+msgstr "Automatische Erkennung der WAN-Schnittstelle"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:94
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:138
@@ -48,20 +50,23 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:45
 msgid "Check the current available IPSets."
-msgstr ""
+msgstr "Aktuell verfügbare IPSets überprüfen."
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:11
 msgid ""
 "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet."
 msgstr ""
+"Konfiguration des banIP-Pakets zum Blockieren von IP-Adressen/Subnetzen via "
+"IPSet."
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:92
+#, fuzzy
 msgid "Country Resources"
-msgstr ""
+msgstr "Länderressourcen"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:94
 msgid "DNS Chain"
-msgstr ""
+msgstr "DNS-Kette"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:177
 msgid "DST Target IPv4"
@@ -77,7 +82,7 @@ msgstr "Beschreibung"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:134
 msgid "Download Options"
-msgstr ""
+msgstr "Download-Optionen"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:126
 msgid "Download Utility"
@@ -85,7 +90,7 @@ msgstr "Download-Werkzeug"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:126
 msgid "Download Utility, RT Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Download-Dienstprogramm, RT Monitor"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:22
 msgid "Edit Blacklist"
@@ -111,7 +116,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:82
 msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO"
-msgstr ""
+msgstr "IP/CIDR/ASN/ISO eingeben"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:80
 msgid "Extra Options"
@@ -135,16 +140,15 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:88
 msgid "Geo Location"
-msgstr ""
+msgstr "Geo-Standort"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:95
-#, fuzzy
 msgid "IANA Information"
-msgstr "IANA Information"
+msgstr "IANA-Information"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:91
 msgid "IP/ASN Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "IP/ASN-Mapping"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:132
 msgid "IPSet Information"
@@ -152,11 +156,11 @@ msgstr "IPSet Information"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:56
 msgid "IPSet Sources"
-msgstr ""
+msgstr "IPSet-Quellen"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:18
 msgid "IPSet-Lookup"
-msgstr ""
+msgstr "IPSet-Lookup"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:10
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:9
@@ -196,7 +200,7 @@ msgstr "Lade"
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:27
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:58
 msgid "Loading ..."
-msgstr ""
+msgstr "Lade ..."
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:114
 msgid "Local Save Blacklist Addons"
@@ -212,7 +216,7 @@ msgstr "Dienst mit niedriger Priorität"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:28
 msgid "Manual WAN Interface Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Manuelle Auswahl der WAN-Schnittstelle"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:100
 msgid "Max. Download Queue"
@@ -240,6 +244,8 @@ msgid ""
 "Please add only one IPv4 or IPv6 address per line. IP ranges in CIDR "
 "notation and comments introduced with '#' are allowed."
 msgstr ""
+"Bitte nur eine IPv4- oder IPv6-Adresse pro Zeile hinzufügen. IP-Bereiche in "
+"CIDR-Notation und mit '#' eingeführte Kommentare sind erlaubt."
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:19
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:18
@@ -249,7 +255,7 @@ msgstr "Bitte bearbeiten Sie diese Datei direkt in einer Terminalsitzung."
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:19
 msgid "RIPE-Lookup"
-msgstr ""
+msgstr "RIPE-Lookup"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:18
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:153
@@ -258,7 +264,7 @@ msgstr "Aktualisieren"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:151
 msgid "Refresh IPSets"
-msgstr ""
+msgstr "IPSets aktualisieren"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:21
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:160
@@ -267,7 +273,7 @@ msgstr "Neu laden"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:158
 msgid "Reload IPSet Sources"
-msgstr ""
+msgstr "IPSet-Quellen neu laden"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:112
 msgid "Runtime Information"
@@ -309,17 +315,19 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:127
 msgid "Select your preferred download utility."
-msgstr ""
+msgstr "Bevorzugtes Download-Utility auswählen."
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:29
 msgid "Select your preferred interface(s) manually."
-msgstr ""
+msgstr "Bevorzugte(n) Schnittstelle(n) manuell auswählen."
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:88
 msgid ""
 "Set the nice level to 'low priority' and banIP background processing will "
 "take less resources from the system."
 msgstr ""
+"Nice-Level auf 'low priority' stellen und die banIP-Hintergrundverarbeitung "
+"benötigt weniger Ressourcen vom System."
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:51
 msgid "Show only set member with packet counter &gt; 0"
@@ -335,22 +343,28 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 -O'."
 msgstr ""
+"Spezielle Optionen für das ausgewählte Download-Dienstprogramm, z.B.'--"
+"timeout=20 -O'."
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:144
 msgid "Start Type"
-msgstr ""
+msgstr "Starttyp"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:44
 msgid ""
 "Starts a small log/banIP monitor in the background to block SSH/LuCI brute "
 "force attacks in realtime."
 msgstr ""
+"Startet einen kleinen Log/BanIP-Monitor im Hintergrund, um SSH/LuCI-Brute-"
+"Force-Angriffe in Echtzeit zu blockieren."
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:95
 msgid ""
 "Target directory for banIP backups. Default is '/tmp', please use preferably "
 "a non-volatile disk if available."
 msgstr ""
+"Zielverzeichnis für banIP-Backups. Standard ist '/tmp', bitte vorzugsweise "
+"einen nichtflüchtigen Speicherort verwenden, falls vorhanden."
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:77
 msgid ""
@@ -358,6 +372,9 @@ msgid ""
 "details look <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" target=\"_blank"
 "\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>."
 msgstr ""
+"Die RIPEstat Data API ist die öffentliche Datenschnittstelle von RIPE NCC, "
+"für Details siehe <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" target=\""
+"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">hier</a>."
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:18
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:17
@@ -425,17 +442,23 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "This form allows you to modify the content of the banIP blacklist (%s).<br />"
 msgstr ""
+"Dieses Formular ermöglicht, den Inhalt der banIP-Blacklist (%s) zu ändern.<"
+"br />"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:31
 msgid ""
 "This form allows you to modify the content of the banIP whitelist (%s).<br />"
 msgstr ""
+"Dieses Formular ermöglicht, den Inhalt der banIP-Whitelist (%s) zu ändern.<"
+"br />"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:30
 msgid ""
 "This form allows you to modify the content of the main banIP configuration "
 "file (/etc/config/banip)."
 msgstr ""
+"Dieses Formular ermöglicht, den Inhalt der Haupt-banIP-Konfigurationsdatei (/"
+"etc/config/banip) zu ändern."
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:138
 msgid "Trigger Delay"
@@ -474,7 +497,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:93
 msgid "Whois Information"
-msgstr ""
+msgstr "Whois-Informationen"
 
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:16
 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:10