luci-app-banip: fix local blocklist access
[project/luci.git] / applications / luci-app-banip / po / es / banip.po
index 8a61cda24239b09aeffade4ae7fc3b9c53b1749f..268a2779966a13d6c029f80c2175b4edae490530 100644 (file)
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-07-23 22:17-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-10 09:32+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-05 19:06+0000\n"
+"Last-Translator: Lanchon <lanchon@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsbanip/es/>\n"
 "Language: es\n"
@@ -11,960 +11,1317 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:705
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:713
-msgid "-m limit --limit 2/sec (default)"
-msgstr "-m limit --limit 2/sec (predeterminado)"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:487
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:496
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:505
-msgid "1 hour"
-msgstr "1 hora"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:489
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:498
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:507
-msgid "12 hours"
-msgstr "12 horas"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:490
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:508
-msgid "24 hours"
-msgstr "24 horas"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:486
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:495
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:504
-msgid "30 minutes"
-msgstr "30 minutos"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:488
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:497
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:506
-msgid "6 hours"
-msgstr "6 horas"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:784
+"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:71
+msgid "-- Set Selection --"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:377
+msgid "-100"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:378
+msgid "-200 (default)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:379
+msgid "-300"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:380
+msgid "-400"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:431
+msgid "100 (default)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:434
+msgid "1000"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:329
+msgid "1024 (default)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:330
+msgid "2048"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:432
+msgid "250"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331
+msgid "4096"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:430
+msgid "50"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:433
+msgid "500"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:328
+msgid "512"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:509
 msgid "ASNs"
 msgstr "ASNs"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:127
-msgid "Action"
-msgstr "Acción"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:276
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:160
 msgid "Active Devices"
 msgstr "Dispositivos activos"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:280
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:156
+msgid "Active Feeds"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:164
 msgid "Active Interfaces"
 msgstr "Interfaces activas"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:284
-msgid "Active Logterms"
-msgstr "Términos de registro activos"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:272
-msgid "Active Sources"
-msgstr "Fuentes activas"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:288
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:168
 msgid "Active Subnets"
 msgstr "Subredes activas"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:800
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:291
 msgid ""
-"Add additional, non-banIP related IPSets e.g. for reporting and queries."
+"Additional trigger delay in seconds before banIP processing actually starts."
 msgstr ""
-"Agregue IPSets adicionales no relacionados con banIP, p. Ej. para informes y "
-"consultas."
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:12
-msgid "Add this IP/CIDR to your local whitelist."
-msgstr "Agregue esta IP/CIDR a su lista blanca local."
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:343
-msgid "Additional Settings"
-msgstr "Configuración adicional"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
-msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:219
+msgid "Advanced Settings"
 msgstr ""
-"Demora adicional del disparador en segundos antes de que comience el "
-"procesamiento de banIP."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344
-msgid "Advanced Chain Settings"
-msgstr "Configuración de cadena avanzada"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522
+msgid "Allowlist Only"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:346
-msgid "Advanced E-Mail Settings"
-msgstr "Configuración avanzada de correo electrónico"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:15
+msgid ""
+"Allowlist modifications have been saved, restart banIP that changes take "
+"effect."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:345
-msgid "Advanced Log Settings"
-msgstr "Configuración de registro avanzada"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:514
+msgid "Auto Allowlist"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:805
-msgid "Auto Blacklist"
-msgstr "Lista negra automática"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:518
+msgid "Auto Blocklist"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:234
 msgid "Auto Detection"
 msgstr "Detección automática"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:808
-msgid "Auto Whitelist"
-msgstr "Lista blanca automática"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:805
-msgid ""
-"Automatically transfers suspicious IPs from the log to the banIP blacklist "
-"during runtime."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:518
+msgid "Automatically transfers suspicious IPs to the banIP blocklist."
 msgstr ""
-"Transfiere automáticamente las direcciones IP sospechosas del registro a la "
-"lista negra de banIP durante el tiempo de ejecución."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:808
-msgid ""
-"Automatically transfers uplink IPs to the banIP whitelist during runtime."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:514
+msgid "Automatically transfers uplink IPs to the banIP allowlist."
 msgstr ""
-"Transfiere automáticamente IPs de enlace ascendente a la lista blanca banIP "
-"durante el tiempo de ejecución."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:357
 msgid "Backup Directory"
 msgstr "Directorio de respaldo"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
-msgid "Base Temp Directory"
-msgstr "Directorio temporal base"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:353
+msgid "Base Directory"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
-msgid "Base Temp Directory used for all banIP related runtime operations."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:353
+msgid "Base working directory while banIP processing."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:413
+msgid "Blocklist Expiry"
 msgstr ""
-"Directorio temporal base utilizado para todas las operaciones en tiempo de "
-"ejecución relacionadas con banIP."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:503
-msgid "Blacklist Timeout"
-msgstr "Tiempo de espera de lista negra"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:223
+msgid "Blocklist Feeds"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:15
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:15
 msgid ""
-"Blacklist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
-"take effect."
+"Blocklist modifications have been saved, restart banIP that changes take "
+"effect."
 msgstr ""
-"Se han guardado los cambios de la lista negra. Actualice sus listas de banIP "
-"para que los cambios surtan efecto."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:347
-msgid "Blocklist Sources"
-msgstr "Fuentes de lista de bloqueo"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:335
+msgid "CPU Cores"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:22
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:73
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:73
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:39
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:102
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:139
-msgid ""
-"Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet. "
-"For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
-"master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
-"noopener\" >check the online documentation</a>"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:375
+msgid "Chain Priority"
 msgstr ""
-"Configuración del paquete banIP para bloquear direcciones/subredes ip a "
-"través de IPSet. Para obtener más información <a href=\"https://github.com/"
-"openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" "
-"rel=\"noreferrer noopener\" >consulte la documentación en línea</a>"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:124
-msgid "Count ACC"
-msgstr "Cuenta ACC"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:122
-msgid "Count CIDR"
-msgstr "Cuenta CIDR"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:121
-msgid "Count IP"
-msgstr "Cuenta IP"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:123
-msgid "Count MAC"
-msgstr "Cuenta MAC"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:220
+msgid "Chain/Set Settings"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:120
-msgid "Count SUM"
-msgstr "Cuenta SUM"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:29
+msgid ""
+"Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing ip addresses/"
+"subnets via sets in nftables. For further information <a href=\"https://"
+"github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the online "
+"documentation</a>"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:771
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
 msgid "Countries"
 msgstr "Países"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:529
-msgid "DST IPSet Type"
-msgstr "Tipo de IPSet DST"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:710
-msgid "DST Log Options"
-msgstr "Opciones de registro DST"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
-msgid "DST Target"
-msgstr "Objetivo DST"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:584
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:632
-msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_lan_rule'"
-msgstr "La cadena predeterminada utilizada por banIP es 'forwarding_lan_rule'"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:606
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:654
-msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_wan_rule'"
-msgstr "La cadena predeterminada utilizada por banIP es 'forwarding_wan_rule'"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:573
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:621
-msgid "Default chain used by banIP is 'input_lan_rule'"
-msgstr "La cadena predeterminada utilizada por banIP es 'input_lan_rule'"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296
+msgid ""
+"Deduplicate IP addresses across all active sets and and tidy up the local "
+"blocklist."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:595
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:643
-msgid "Default chain used by banIP is 'input_wan_rule'"
-msgstr "La cadena predeterminada utilizada por banIP es 'input_wan_rule'"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296
+msgid "Deduplicate IPs"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:234
 msgid ""
-"Detect relevant network interfaces, devices, subnets and protocols "
-"automatically."
+"Detect relevant network devices, interfaces, subnets, protocols and "
+"utilities automatically."
 msgstr ""
-"Detecte interfaces de red, dispositivos, subredes y protocolos relevantes "
-"automáticamente."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:365
+msgid "Don't check SSL server certificates during download."
+msgstr "No verificar los certificados SSL del servidor durante la descarga."
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:365
+msgid "Download Insecure"
+msgstr "Descarga insegura"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:280
 msgid "Download Parameters"
 msgstr "Descargar parámetros"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425
-msgid "Download Queue"
-msgstr "Cola de descarga"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:447
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:271
 msgid "Download Utility"
 msgstr "Utilidad de descarga"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:734
-msgid "E-Mail Actions"
-msgstr "Acciones de correo electrónico"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
-msgid "E-Mail Notification"
-msgstr "Notificación por correo electrónico"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:729
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:466
 msgid "E-Mail Profile"
 msgstr "Perfil de correo electrónico"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:399
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:454
 msgid "E-Mail Receiver Address"
 msgstr "Dirección del destinatario de correo electrónico"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:721
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:458
 msgid "E-Mail Sender Address"
 msgstr "Dirección del remitente de correo electrónico"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:725
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:222
+msgid "E-Mail Settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:462
 msgid "E-Mail Topic"
 msgstr "Tema del correo electrónico"
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:9
 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:35
-msgid "Edit Blacklist"
-msgstr "Editar lista negra"
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:11
-#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:51
-msgid "Edit Maclist"
-msgstr "Editar Maclist"
+msgid "Edit Allowlist"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:10
 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:43
-msgid "Edit Whitelist"
-msgstr "Editar lista blanca"
+msgid "Edit Blocklist"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
-msgid "Enable DST logging"
-msgstr "Activar el registro de DST"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:152
+msgid "Element Count"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384
-msgid "Enable SRC logging"
-msgstr "Activar el registro de SRC"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:147
+msgid "Elements"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:228
 msgid "Enable the banIP service."
 msgstr "Activar el servicio banIP.."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:407
-msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:231
+msgid "Enable verbose debug logging in case of processing errors."
 msgstr ""
-"Activar el registro de depuración detallado en caso de errores de "
-"procesamiento."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:228
 msgid "Enabled"
 msgstr "Activado"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:371
-msgid "Enables IPv4 support in banIP."
-msgstr "Activa la compatibilidad con IPv4 en banIP."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:237
+msgid "Enables IPv4 support."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
-msgid "Enables IPv6 support in banIP."
-msgstr "Activa la compatibilidad con IPv6 en banIP."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:242
+msgid "Enables IPv6 support."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:125
-msgid "Entry Details"
-msgstr "Detalles de entrada"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:413
+msgid "Expiry time for auto added blocklist set members."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:18
-msgid "Existing job(s)"
-msgstr "Trabajo(s) existente(s)"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:482
+msgid "Feed Selection"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:800
-msgid "Extra Sources"
-msgstr "Fuentes extra"
+#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:59
+msgid "Firewall Log"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:342
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:218
 msgid "General Settings"
 msgstr "Configuración general"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:465
-msgid "Global IPSet Type"
-msgstr "Tipo de IPSet global"
-
 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
 msgid "Grant access to LuCI app banIP"
 msgstr "Otorgar acceso a la aplicación banIP de LuCI"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:413
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:320
 msgid "High Priority"
 msgstr "Alta prioridad"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:412
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:319
 msgid "Highest Priority"
 msgstr "Prioridad más alta"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:268
-msgid "IPSet Information"
-msgstr "Información de IPSet"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:45
-msgid "IPSet Query"
-msgstr "Consulta IPSet"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:212
-msgid "IPSet Query..."
-msgstr "Consulta IPSet..."
-
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:8
-#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:27
-msgid "IPSet Report"
-msgstr "Informe IPSet"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:11
+msgid "IP Search"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:235
-msgid "IPSet details"
-msgstr "Detalles del IPSet"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:207
+msgid "IP Search..."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:371
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:237
 msgid "IPv4 Support"
 msgstr "Soporte IPv4"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:242
 msgid "IPv6 Support"
 msgstr "Soporte IPv6"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:262
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:327
+msgid ""
+"Increase the maximal number of open files, e.g. to handle the amount of "
+"temporary split files while loading the sets."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:142
 msgid "Information"
 msgstr "Información"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:584
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:632
-msgid "LAN Forward"
-msgstr "Reenvío LAN"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:150
+msgid "LAN-Forward (packets)"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:573
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:621
-msgid "LAN Input"
-msgstr "Entrada LAN"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:404
+msgid "LAN-Forward Chain"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:180
 msgid "Last Run"
 msgstr "Último inicio"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:416
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:323
 msgid "Least Priority"
 msgstr "Prioridad mínima"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:415
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:322
 msgid "Less Priority"
 msgstr "Menos prioridad"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:734
-msgid "Limit E-Mail trigger to certain banIP actions."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:404
+msgid "Limit certain feeds to the LAN-Forward chain."
 msgstr ""
-"Limite el disparador de correo electrónico a determinadas acciones de banIP."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:679
-msgid "Limit the log monitor to certain log terms."
-msgstr "Limite el monitor de registro a ciertos términos de registro."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:396
+msgid "Limit certain feeds to the WAN-Forward chain."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:793
-msgid "Limit the selection to certain local sources."
-msgstr "Limite la selección a determinadas fuentes locales."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:388
+msgid "Limit certain feeds to the WAN-Input chain."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:66
-msgid "Line number to remove"
-msgstr "Número de línea para eliminar"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:335
+msgid "Limit the cpu cores used by banIP to save RAM."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:285
 msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
 msgstr ""
 "Lista de interfaces de red disponibles para activar el inicio de banIP."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:447
-msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:78
+msgid "List the elements of a specific banIP-related Set."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:438
+msgid "Log Count"
 msgstr ""
-"Lista de utilidades de descarga totalmente preconfiguradas y compatibles."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:793
-msgid "Local Sources"
-msgstr "Fuentes locales"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:308
+msgid "Log LAN-Forward"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:672
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:429
 msgid "Log Limit"
 msgstr "Límite de registro"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381
-msgid "Log Monitor"
-msgstr "Monitor de registro"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:221
+msgid "Log Settings"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:679
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
 msgid "Log Terms"
 msgstr "Términos de registro"
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:12
-#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:59
-msgid "Log View"
-msgstr "Vista de registro"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384
-msgid "Log suspicious incoming packets - usually dropped."
-msgstr "Registre los paquetes entrantes sospechosos, generalmente descartados."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:304
+msgid "Log WAN-Forward"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
-msgid ""
-"Log suspicious outgoing packets - usually rejected. Logging such packets may "
-"cause an increase in latency due to it requiring additional system resources."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300
+msgid "Log WAN-Input"
 msgstr ""
-"Registre los paquetes salientes sospechosos, generalmente rechazados. El "
-"registro de dichos paquetes puede provocar un aumento de la latencia debido "
-"a que requiere recursos adicionales del sistema."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:692
-msgid "LuCI Log Count"
-msgstr "Contador de registro de LuCI"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:308
+msgid "Log suspicious forwarded LAN packets (rejected)."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:485
-msgid "Maclist Timeout"
-msgstr "Tiempo de espera de Maclist"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:304
+msgid "Log suspicious forwarded WAN packets (dropped)."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:15
-msgid ""
-"Maclist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes take "
-"effect."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300
+msgid "Log suspicious incoming WAN packets (dropped)."
 msgstr ""
-"Se han guardado los cambios de Maclist. Actualice sus listas de banIP para "
-"que los cambios surtan efecto."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:697
-msgid "NGINX Log Count"
-msgstr "Contador de registro de NGINX"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:327
+msgid "Max Open Files"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:118
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:247
+msgid "Network Devices"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:255
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:263
 msgid "Network Interfaces"
 msgstr "Interfaces de red"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:88
-msgid "No Query results!"
-msgstr "¡No hay resultados de consulta!"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:21
-msgid "No banIP related logs yet!"
-msgstr "¡Aún no hay registros relacionados con banIP!"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:414
-msgid "Normal Priority (default)"
-msgstr "Prioridad normal (predeterminado)"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:195
-msgid "Number of CIDR entries"
-msgstr "Número de entradas CIDR"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:191
-msgid "Number of IP entries"
-msgstr "Número de entradas de IP"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:199
-msgid "Number of MAC entries"
-msgstr "Número de entradas MAC"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:203
-msgid "Number of accessed entries"
-msgstr "Número de entradas accedidas"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:318
+msgid "Nice Level"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:183
-msgid "Number of all IPSets"
-msgstr "Número de todos los IPSets"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:54
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:116
+msgid "No Search results!"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:187
-msgid "Number of all entries"
-msgstr "Número de todas las entradas"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/firewall_log.js:21
+msgid "No banIP related firewall logs yet!"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:692
-msgid ""
-"Number of failed LuCI login repetitions of the same ip in the log before "
-"banning."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/processing_log.js:21
+msgid "No banIP related processing logs yet!"
 msgstr ""
-"Número de intentos de acceso desde la misma ip en el registro antes de "
-"bloquear."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:697
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:321
+msgid "Normal Priority (default)"
+msgstr "Prioridad normal (predeterminado)"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:438
 msgid ""
-"Number of failed nginx requests of the same ip in the log before banning."
+"Number of failed login attempts of the same IP in the log before blocking."
 msgstr ""
-"Número de solicitudes nginx fallidas de la misma IP en el registro antes de "
-"bloquear."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:687
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:280
 msgid ""
-"Number of failed ssh login repetitions of the same ip in the log before "
-"banning."
+"Override the pre-configured download options for the selected download "
+"utility."
 msgstr ""
-"Número de repeticiones de inicio de sesión ssh fallidas de la misma IP en el "
-"registro antes de bloquear."
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:7
-#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:19
+#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:27
 msgid "Overview"
-msgstr "Vista general"
+msgstr "Visión general"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:672
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:429
 msgid "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events."
 msgstr ""
 "Analice solo el último número indicado de entradas de registro para detectar "
 "eventos sospechosos."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:729
+#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:67
+msgid "Processing Log"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:466
 msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
 msgstr ""
 "Perfil utilizado por 'msmtp' para correos electrónicos de notificación de "
 "banIP."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:96
-msgid "Query"
-msgstr "Consulta"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:399
-msgid "Receiver address for banIP notification e-mails."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:454
+msgid ""
+"Receiver address for banIP notification E-Mails, this information is "
+"required to enable E-Mail functionality."
 msgstr ""
-"Dirección del receptor de los correos electrónicos de notificación de banIP."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:229
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:324
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:215
 msgid "Refresh"
 msgstr "Refrescar"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:15
-msgid "Refresh Timer"
-msgstr "Temporizador de actualización"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:309
-msgid "Refresh Timer..."
-msgstr "Actualizar temporizador..."
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:62
-msgid "Remove an existing job"
-msgstr "Eliminar un trabajo existente"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:200
+msgid "Reload"
+msgstr "Recargar"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:361
 msgid "Report Directory"
-msgstr "Directorio de informes"
+msgstr "Informar directorio"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:207
 msgid "Restart"
 msgstr "Reiniciar"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
-msgid ""
-"Restrict the internet access from/to a small number of secure websites/IPs "
-"and block access from/to the rest of the internet."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522
+msgid "Restrict the internet access from/to a small number of secure IPs."
 msgstr ""
-"Restrinja el acceso a Internet desde/hacia una pequeña cantidad de sitios "
-"web/IP seguros y bloquee el acceso desde/hacia el resto de Internet."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:60
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:26
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:89
 msgid "Result"
 msgstr "Resultado"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:176
 msgid "Run Flags"
 msgstr "Ejecutar banderas"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:292
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:172
 msgid "Run Information"
 msgstr "Ejecutar información"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:517
-msgid "SRC IPSet Type"
-msgstr "Tipo IPSet SRC"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:702
-msgid "SRC Log Options"
-msgstr "Opciones de registro SRC"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:471
-msgid "SRC Target"
-msgstr "Objetivo SRC"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:541
-msgid "SRC+DST IPSet Type"
-msgstr "Tipo de IPSet SRC+DST"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:62
+msgid "Search"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:687
-msgid "SSH Log Count"
-msgstr "Cuenta de registros SSH"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:12
+msgid "Search the banIP-related Sets for a specific IP."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:38
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:107
-msgid "Save"
-msgstr "Guardar"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:271
+msgid "Select one of the pre-configured download utilities."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:46
-msgid ""
-"Search the active banIP-related IPSets for a specific IP, CIDR or MAC "
-"address."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:247
+msgid "Select the WAN network device(s)."
 msgstr ""
-"Busque los IPSets activos relacionados con banIP para una dirección IP, CIDR "
-"o MAC específica."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363
-msgid "Select the relevant network interfaces manually."
-msgstr "Seleccione las interfaces de red relevantes manualmente."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:255
+msgid "Select the logical WAN IPv4 network interface(s)."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
-msgid ""
-"Send banIP related notification e-mails. This needs the installation and "
-"setup of the additional 'msmtp' package."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:263
+msgid "Select the logical WAN IPv6 network interface(s)."
 msgstr ""
-"Envíe correos electrónicos de notificación relacionados con banIP. Esto "
-"necesita la instalación y configuración del paquete adicional 'msmtp'."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:721
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:458
 msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
 msgstr ""
 "Dirección del remitente para correos electrónicos de notificación de banIP."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
-msgid "Service Priority"
-msgstr "Prioridad de servicio"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:29
-msgid "Set a new banIP job"
-msgstr "Establecer un nuevo trabajo banIP"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:529
-msgid "Set individual DST type per IPset to block only outgoing packets."
-msgstr ""
-"Configure el tipo de DST individual por IPset para bloquear solo los "
-"paquetes salientes."
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:517
-msgid "Set individual SRC type per IPset to block only incoming packets."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:81
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:146
+msgid "Set"
 msgstr ""
-"Configure el tipo de SRC individual por IPset para bloquear solo los "
-"paquetes entrantes."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:541
-msgid ""
-"Set individual SRC+DST type per IPset to block incoming and outgoing packets."
+#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:51
+msgid "Set Reporting"
 msgstr ""
-"Configure el tipo de SRC+DST individual por IPset para bloquear los paquetes "
-"entrantes y salientes."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:710
-msgid "Set special DST log options, e.g. to set a limit rate."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344
+msgid "Set Split Size"
 msgstr ""
-"Establecer opciones especiales de registro DST, p. Ej. para establecer una "
-"tasa límite."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:702
-msgid "Set special SRC log options, e.g. to set a limit rate."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:77
+msgid "Set Survey"
 msgstr ""
-"Configure opciones especiales de registro de SRC, por ejemplo, para "
-"establecer una tasa límite."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:503
-msgid "Set the blacklist IPSet timeout."
-msgstr "Configure el tiempo de espera de IPSet de la lista negra."
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
-msgid "Set the firewall target for all DST related rules."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:200
+msgid "Set Survey..."
 msgstr ""
-"Establezca el destino del firewall para todas las reglas relacionadas con "
-"DST."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:471
-msgid "Set the firewall target for all SRC related rules."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:222
+msgid "Set details"
 msgstr ""
-"Establezca el objetivo del firewall para todas las reglas relacionadas con "
-"SRC."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:465
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:375
 msgid ""
-"Set the global IPset type default, to block incoming (SRC) and/or outgoing "
-"(DST) packets."
+"Set the nft chain priority within the banIP table. Please note: lower values "
+"means higher priority."
 msgstr ""
-"Establezca el tipo de IPset global predeterminado para bloquear los paquetes "
-"entrantes (SRC) y/o salientes (DST)."
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:485
-msgid "Set the maclist IPSet timeout."
-msgstr "Establezca el tiempo de espera de maclist IPSet."
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:494
-msgid "Set the whitelist IPSet timeout."
-msgstr "Establezca el tiempo de espera de IPSet de la lista blanca."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:340
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:216
 msgid "Settings"
 msgstr "Configuraciones"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425
-msgid "Size of the download queue for download processing in parallel."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344
+msgid "Split external set loading after every n members to save RAM."
 msgstr ""
-"Tamaño de la cola de descarga para el procesamiento de descargas en paralelo."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:748
-msgid "Sources (Info)"
-msgstr "Fuentes (Información)"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:285
+msgid "Startup Trigger Interface"
+msgstr "Interfaz de activación de inicio"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455
-msgid "Special config options for the selected download utility."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:144
+msgid "Status"
 msgstr ""
-"Opciones de configuración especiales para la utilidad de descarga "
-"seleccionada."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381
-msgid ""
-"Starts a small log monitor in the background to block suspicious SSH/LuCI "
-"login attempts."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:193
+msgid "Stop"
 msgstr ""
-"Inicia un pequeño monitor de registro en segundo plano para bloquear "
-"intentos sospechosos de inicio de sesión SSH/LuCI."
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
-msgid "Startup Trigger Interface"
-msgstr "Interfaz de activación de inicio"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:264
-msgid "Status / Version"
-msgstr "Estado/Versión"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:124
+msgid "Survey"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:317
-msgid "Suspend"
-msgstr "Suspender"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:184
+msgid "System Information"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:361
 msgid "Target directory for IPSet related report files."
 msgstr ""
 "Directorio de destino para archivos de informes relacionados con IPSet."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:357
 msgid "Target directory for compressed source list backups."
 msgstr ""
 "Directorio de destino para copias de seguridad de listas de origen "
 "comprimidas."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:87
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:96
-msgid "The Refresh Timer could not been updated."
-msgstr "No se pudo actualizar el temporizador de actualización."
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:89
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:98
-msgid "The Refresh Timer has been updated."
-msgstr "Se ha actualizado el temporizador de actualización."
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:57
-msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
+msgid ""
+"The default log terms / regular expressions are filtering suspicious ssh, "
+"LuCI, nginx and asterisk traffic."
 msgstr ""
-"El día de la semana (opt., valores: 1-7 posiblemente separados por , o -)"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:47
-msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
-msgstr "El reparto de horas (req., rango: 0-23)"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:52
-msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
-msgstr "La porción de minutos (opcional, rango: 0-59)"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:318
+msgid "The selected priority will be used for banIP background processing."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/firewall_log.js:28
 msgid ""
-"The selected priority will be used for banIP background processing. This "
-"change requires a full banIP service restart to take effect."
+"The syslog output, prefiltered for banIP-related firewall log entries only."
 msgstr ""
-"La prioridad seleccionada se utilizará para el procesamiento en segundo "
-"plano de banIP. Este cambio requiere un reinicio completo del servicio banIP "
-"para que surta efecto."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:28
-msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/processing_log.js:28
+msgid ""
+"The syslog output, prefiltered for banIP-related processing log entries only."
 msgstr ""
-"La salida de syslog, prefiltrada solo para mensajes relacionados con banIP."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:23
-msgid ""
-"This is the local banIP blacklist to always-deny certain IP/CIDR addresses."
-"<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 address, IPv6 address "
-"or domain name per line. Comments introduced with '#' are allowed - "
-"wildcards and regex are not."
-msgstr ""
-"Esta es la lista negra local de banIP para denegar siempre ciertas "
-"direcciones IP/CIDR. <br /> <em> <b>Tenga en cuenta:</b> </em> agregue solo "
-"una dirección IPv4, una dirección IPv6 o un nombre de dominio por línea . "
-"Los comentarios introducidos con '#' están permitidos; los comodines y las "
-"expresiones regulares no."
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:23
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:23
 msgid ""
-"This is the local banIP maclist to always-allow certain MAC addresses.<br /> "
-"<em><b>Please note:</b></em> add only one MAC address per line. Comments "
-"introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and regex are not."
+"This is the local banIP allowlist that will permit certain MAC/IP/CIDR "
+"addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only exactly one MAC/IPv4/"
+"IPv6 address or domain name per line."
 msgstr ""
-"Este es el maclist banIP local para permitir siempre ciertas direcciones "
-"MAC. <br /> <em> <b>Tenga en cuenta:</b> </em> agregue solo una dirección "
-"MAC por línea. Se permiten los comentarios introducidos con '#'; los "
-"dominios, los comodines y las expresiones regulares no."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:23
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:23
 msgid ""
-"This is the local banIP whitelist to always allow certain IP/CIDR addresses."
-"<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 address, IPv6 address "
-"or domain name per line. Comments introduced with '#' are allowed - "
-"wildcards and regex are not."
-msgstr ""
-"Esta es la lista blanca local de banIP para permitir siempre ciertas "
-"direcciones IP/CIDR.<br /> <em> <b>Tenga en cuenta:</b> </em> agregue solo "
-"una dirección IPv4, una dirección IPv6 o un nombre de dominio por línea. Los "
-"comentarios introducidos con '#' están permitidos; los comodines y las "
-"expresiones regulares no."
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:176
+"This is the local banIP blocklist that will prevent certain MAC/IP/CIDR "
+"addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only exactly one MAC/IPv4/"
+"IPv6 address or domain name per line."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:180
 msgid ""
-"This tab shows the last generated IPSet Report, press the 'Refresh' button "
-"to get a current one."
+"This tab shows the last generated Set Report, press the 'Refresh' button to "
+"get a new one."
 msgstr ""
-"Esta pestaña muestra el último informe IPSet generado, presione el botón "
-"'Actualizar' para obtener uno actual."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:179
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:183
 msgid "Timestamp"
 msgstr "Marca de tiempo"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:16
-msgid ""
-"To keep your banIP lists up-to-date, you should setup an automatic update "
-"job for these lists."
-msgstr ""
-"Para mantener actualizadas sus listas de banIP, debe configurar un trabajo "
-"de actualización automática para estas listas."
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:725
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:462
 msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
 msgstr "Tema para correos electrónicos de notificación de banIP."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:291
 msgid "Trigger Delay"
 msgstr "Retraso de disparo"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:119
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:17
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:17
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:17
-msgid "Unable to save changes: %s"
-msgstr "No se pudo guardar los cambios: %s"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:17
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:17
+msgid "Unable to save modifications: %s"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:407
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:231
 msgid "Verbose Debug Logging"
 msgstr "Registro de depuración detallado"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:606
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:654
-msgid "WAN Forward"
-msgstr "Reenvío WAN"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:148
+msgid "Version"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:595
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:643
-msgid "WAN Input"
-msgstr "Entrada WAN"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:149
+msgid "WAN-Forward (packets)"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:11
-msgid "Whitelist IP/CIDR"
-msgstr "Lista blanca de IP/CIDR"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:396
+msgid "WAN-Forward Chain"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
-msgid "Whitelist Only"
-msgstr "Solo lista blanca"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:148
+msgid "WAN-Input (packets)"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:494
-msgid "Whitelist Timeout"
-msgstr "Tiempo de espera de lista blanca"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:388
+msgid "WAN-Input Chain"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:33
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:15
-msgid ""
-"Whitelist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
-"take effect."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:187
+msgid "auto-added to allowlist today"
 msgstr ""
-"Se han guardado los cambios de la lista blanca. Actualice sus listas de "
-"banIP para que los cambios surtan efecto."
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:152
-msgid "Whitelist..."
-msgstr "Lista blanca..."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:191
+msgid "auto-added to blocklist today"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:6
 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
 msgid "banIP"
 msgstr "banIP"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:41
-msgid "banIP action"
-msgstr "Acción banIP"
+#~ msgid ""
+#~ "Blacklist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
+#~ "take effect."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se han guardado los cambios de la lista negra. Actualice sus listas de "
+#~ "banIP para que los cambios surtan efecto."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the local banIP blacklist to always-deny certain IP/CIDR "
+#~ "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 address, "
+#~ "IPv6 address or domain name per line. Comments introduced with '#' are "
+#~ "allowed - wildcards and regex are not."
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta es la lista negra local de banIP para denegar siempre ciertas "
+#~ "direcciones IP/CIDR. <br /> <em> <b>Tenga en cuenta:</b> </em> agregue "
+#~ "solo una dirección IPv4, una dirección IPv6 o un nombre de dominio por "
+#~ "línea . Los comentarios introducidos con '#' están permitidos; los "
+#~ "comodines y las expresiones regulares no."
+
+#~ msgid "Unable to save changes: %s"
+#~ msgstr "No se pudo guardar los cambios: %s"
+
+#~ msgid "-m limit --limit 2/sec (default)"
+#~ msgstr "-m limit --limit 2/sec (predeterminado)"
+
+#~ msgid "1 hour"
+#~ msgstr "1 hora"
+
+#~ msgid "12 hours"
+#~ msgstr "12 horas"
+
+#~ msgid "24 hours"
+#~ msgstr "24 horas"
+
+#~ msgid "30 minutes"
+#~ msgstr "30 minutos"
+
+#~ msgid "6 hours"
+#~ msgstr "6 horas"
+
+#~ msgid "Action"
+#~ msgstr "Acción"
+
+#~ msgid "Active Logterms"
+#~ msgstr "Términos de registro activos"
+
+#~ msgid "Active Sources"
+#~ msgstr "Fuentes activas"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Add additional, non-banIP related IPSets e.g. for reporting and queries."
+#~ msgstr ""
+#~ "Agregue IPSets adicionales no relacionados con banIP, p. Ej. para "
+#~ "informes y consultas."
+
+#~ msgid "Add this IP/CIDR to your local whitelist."
+#~ msgstr "Agregue esta IP/CIDR a su lista blanca local."
+
+#~ msgid "Additional Settings"
+#~ msgstr "Configuración adicional"
+
+#~ msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
+#~ msgstr ""
+#~ "Demora adicional del disparador en segundos antes de que comience el "
+#~ "procesamiento de banIP."
+
+#~ msgid "Advanced Chain Settings"
+#~ msgstr "Configuración de cadena avanzada"
+
+#~ msgid "Advanced E-Mail Settings"
+#~ msgstr "Configuración avanzada de correo electrónico"
+
+#~ msgid "Advanced Log Settings"
+#~ msgstr "Configuración de registro avanzada"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain "
+#~ "used by banIP is 'forwarding_lan_rule'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Asigne una o más cadenas de cortafuegos relevantes a banIP. La cadena "
+#~ "predeterminada utilizada por banIP es 'forwarding_lan_rule'."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain "
+#~ "used by banIP is 'forwarding_wan_rule'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Asigne una o más cadenas de cortafuegos relevantes a banIP. La cadena "
+#~ "predeterminada utilizada por banIP es 'forwarding_wan_rule'."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain "
+#~ "used by banIP is 'input_lan_rule'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Asigne una o más cadenas de cortafuegos relevantes a banIP. La cadena "
+#~ "predeterminada utilizada por banIP es 'input_lan_rule'."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain "
+#~ "used by banIP is 'input_wan_rule'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Asigne una o más cadenas de cortafuegos relevantes a banIP. La cadena "
+#~ "predeterminada utilizada por banIP es 'input_wan_rule'."
+
+#~ msgid "Auto Blacklist"
+#~ msgstr "Lista negra automática"
+
+#~ msgid "Auto Whitelist"
+#~ msgstr "Lista blanca automática"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Automatically transfers suspicious IPs from the log to the banIP "
+#~ "blacklist during runtime."
+#~ msgstr ""
+#~ "Transfiere automáticamente las direcciones IP sospechosas del registro a "
+#~ "la lista negra de banIP durante el tiempo de ejecución."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Automatically transfers uplink IPs to the banIP whitelist during runtime."
+#~ msgstr ""
+#~ "Transfiere automáticamente IPs de enlace ascendente a la lista blanca "
+#~ "banIP durante el tiempo de ejecución."
+
+#~ msgid "Base Temp Directory"
+#~ msgstr "Directorio temporal base"
+
+#~ msgid "Base Temp Directory used for all banIP related runtime operations."
+#~ msgstr ""
+#~ "Directorio temporal base utilizado para todas las operaciones en tiempo "
+#~ "de ejecución relacionadas con banIP."
+
+#~ msgid "Blacklist Timeout"
+#~ msgstr "Tiempo de espera de lista negra"
+
+#~ msgid "Blocklist Sources"
+#~ msgstr "Fuentes de lista de bloqueo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via "
+#~ "IPSet. For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/"
+#~ "packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" "
+#~ "rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Configuración del paquete banIP para bloquear direcciones/subredes ip a "
+#~ "través de IPSet. Para obtener más información <a href=\"https://github."
+#~ "com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" "
+#~ "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >consulte la documentación "
+#~ "en línea</a>"
+
+#~ msgid "Count ACC"
+#~ msgstr "Cuenta ACC"
+
+#~ msgid "Count CIDR"
+#~ msgstr "Cuenta CIDR"
+
+#~ msgid "Count IP"
+#~ msgstr "Cuenta IP"
+
+#~ msgid "Count MAC"
+#~ msgstr "Cuenta MAC"
+
+#~ msgid "Count SUM"
+#~ msgstr "Cuenta SUM"
+
+#~ msgid "DST IPSet Type"
+#~ msgstr "Tipo de IPSet DST"
+
+#~ msgid "DST Log Options"
+#~ msgstr "Opciones de registro DST"
+
+#~ msgid "DST Target"
+#~ msgstr "Objetivo DST"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Detect relevant network interfaces, devices, subnets and protocols "
+#~ "automatically."
+#~ msgstr ""
+#~ "Detecte interfaces de red, dispositivos, subredes y protocolos relevantes "
+#~ "automáticamente."
+
+#~ msgid "Download Queue"
+#~ msgstr "Cola de descarga"
+
+#~ msgid "E-Mail Actions"
+#~ msgstr "Acciones de correo electrónico"
+
+#~ msgid "E-Mail Notification"
+#~ msgstr "Notificación por correo electrónico"
+
+#~ msgid "Edit Blacklist"
+#~ msgstr "Editar lista negra"
+
+#~ msgid "Edit Maclist"
+#~ msgstr "Editar Maclist"
+
+#~ msgid "Edit Whitelist"
+#~ msgstr "Editar lista blanca"
+
+#~ msgid "Enable DST logging"
+#~ msgstr "Activar el registro de DST"
+
+#~ msgid "Enable SRC logging"
+#~ msgstr "Activar el registro de SRC"
+
+#~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
+#~ msgstr ""
+#~ "Activar el registro de depuración detallado en caso de errores de "
+#~ "procesamiento."
+
+#~ msgid "Enables IPv4 support in banIP."
+#~ msgstr "Activa la compatibilidad con IPv4 en banIP."
+
+#~ msgid "Enables IPv6 support in banIP."
+#~ msgstr "Activa la compatibilidad con IPv6 en banIP."
+
+#~ msgid "Entry Details"
+#~ msgstr "Detalles de entrada"
+
+#~ msgid "Existing job(s)"
+#~ msgstr "Trabajo(s) existente(s)"
+
+#~ msgid "Extra Sources"
+#~ msgstr "Fuentes extra"
+
+#~ msgid "Global IPSet Type"
+#~ msgstr "Tipo de IPSet global"
+
+#~ msgid "IPSet Information"
+#~ msgstr "Información de IPSet"
+
+#~ msgid "IPSet Query"
+#~ msgstr "Consulta IPSet"
+
+#~ msgid "IPSet Query..."
+#~ msgstr "Consulta IPSet..."
+
+#~ msgid "IPSet Report"
+#~ msgstr "Informe IPSet"
+
+#~ msgid "IPSet details"
+#~ msgstr "Detalles del IPSet"
+
+#~ msgid "LAN Forward"
+#~ msgstr "Reenvío LAN"
+
+#~ msgid "LAN Input"
+#~ msgstr "Entrada LAN"
+
+#~ msgid "Limit E-Mail trigger to certain banIP actions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Limite el disparador de correo electrónico a determinadas acciones de "
+#~ "banIP."
+
+#~ msgid "Limit the log monitor to certain log terms."
+#~ msgstr "Limite el monitor de registro a ciertos términos de registro."
+
+#~ msgid "Limit the selection to certain local sources."
+#~ msgstr "Limite la selección a determinadas fuentes locales."
+
+#~ msgid "Line number to remove"
+#~ msgstr "Número de línea para eliminar"
+
+#~ msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lista de utilidades de descarga totalmente preconfiguradas y compatibles."
+
+#~ msgid "Local Sources"
+#~ msgstr "Fuentes locales"
+
+#~ msgid "Log Monitor"
+#~ msgstr "Monitor de registro"
+
+#~ msgid "Log View"
+#~ msgstr "Vista de registro"
+
+#~ msgid "Log suspicious incoming packets - usually dropped."
+#~ msgstr ""
+#~ "Registre los paquetes entrantes sospechosos, generalmente descartados."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Log suspicious outgoing packets - usually rejected. Logging such packets "
+#~ "may cause an increase in latency due to it requiring additional system "
+#~ "resources."
+#~ msgstr ""
+#~ "Registre los paquetes salientes sospechosos, generalmente rechazados. El "
+#~ "registro de dichos paquetes puede provocar un aumento de la latencia "
+#~ "debido a que requiere recursos adicionales del sistema."
+
+#~ msgid "LuCI Log Count"
+#~ msgstr "Contador de registro de LuCI"
+
+#~ msgid "Maclist Timeout"
+#~ msgstr "Tiempo de espera de Maclist"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Maclist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
+#~ "take effect."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se han guardado los cambios de Maclist. Actualice sus listas de banIP "
+#~ "para que los cambios surtan efecto."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Manually override the pre-configured download options for the selected "
+#~ "download utility."
+#~ msgstr ""
+#~ "Anular manualmente las opciones de descarga preconfiguradas para la "
+#~ "utilidad de descarga seleccionada."
+
+#~ msgid "NGINX Log Count"
+#~ msgstr "Contador de registro de NGINX"
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Nombre"
+
+#~ msgid "No Query results!"
+#~ msgstr "¡No hay resultados de consulta!"
+
+#~ msgid "No banIP related logs yet!"
+#~ msgstr "¡Aún no hay registros relacionados con banIP!"
+
+#~ msgid "Number of CIDR entries"
+#~ msgstr "Número de entradas CIDR"
+
+#~ msgid "Number of IP entries"
+#~ msgstr "Número de entradas de IP"
+
+#~ msgid "Number of MAC entries"
+#~ msgstr "Número de entradas MAC"
+
+#~ msgid "Number of accessed entries"
+#~ msgstr "Número de entradas accedidas"
+
+#~ msgid "Number of all IPSets"
+#~ msgstr "Número de todos los IPSets"
+
+#~ msgid "Number of all entries"
+#~ msgstr "Número de todas las entradas"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Number of failed LuCI login repetitions of the same ip in the log before "
+#~ "banning."
+#~ msgstr ""
+#~ "Número de intentos de acceso desde la misma ip en el registro antes de "
+#~ "bloquear."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Number of failed nginx requests of the same ip in the log before banning."
+#~ msgstr ""
+#~ "Número de solicitudes nginx fallidas de la misma IP en el registro antes "
+#~ "de bloquear."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Number of failed ssh login repetitions of the same ip in the log before "
+#~ "banning."
+#~ msgstr ""
+#~ "Número de repeticiones de inicio de sesión ssh fallidas de la misma IP en "
+#~ "el registro antes de bloquear."
+
+#~ msgid "Query"
+#~ msgstr "Consulta"
+
+#~ msgid "Receiver address for banIP notification e-mails."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dirección del receptor de los correos electrónicos de notificación de "
+#~ "banIP."
+
+#~ msgid "Refresh Timer"
+#~ msgstr "Temporizador de actualización"
+
+#~ msgid "Refresh Timer..."
+#~ msgstr "Actualizar temporizador..."
+
+#~ msgid "Remove an existing job"
+#~ msgstr "Eliminar un trabajo existente"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Restrict the internet access from/to a small number of secure websites/"
+#~ "IPs and block access from/to the rest of the internet."
+#~ msgstr ""
+#~ "Restrinja el acceso a Internet desde/hacia una pequeña cantidad de sitios "
+#~ "web/IP seguros y bloquee el acceso desde/hacia el resto de Internet."
+
+#~ msgid "SRC IPSet Type"
+#~ msgstr "Tipo IPSet SRC"
+
+#~ msgid "SRC Log Options"
+#~ msgstr "Opciones de registro SRC"
+
+#~ msgid "SRC Target"
+#~ msgstr "Objetivo SRC"
+
+#~ msgid "SRC+DST IPSet Type"
+#~ msgstr "Tipo de IPSet SRC+DST"
+
+#~ msgid "SSH Log Count"
+#~ msgstr "Cuenta de registros SSH"
+
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Guardar"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Search the active banIP-related IPSets for a specific IP, CIDR or MAC "
+#~ "address."
+#~ msgstr ""
+#~ "Busque los IPSets activos relacionados con banIP para una dirección IP, "
+#~ "CIDR o MAC específica."
+
+#~ msgid "Select the relevant network interfaces manually."
+#~ msgstr "Seleccione las interfaces de red relevantes manualmente."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Send banIP related notification e-mails. This needs the installation and "
+#~ "setup of the additional 'msmtp' package."
+#~ msgstr ""
+#~ "Envíe correos electrónicos de notificación relacionados con banIP. Esto "
+#~ "necesita la instalación y configuración del paquete adicional 'msmtp'."
+
+#~ msgid "Service Priority"
+#~ msgstr "Prioridad de servicio"
+
+#~ msgid "Set a new banIP job"
+#~ msgstr "Establecer un nuevo trabajo banIP"
+
+#~ msgid "Set individual DST type per IPset to block only outgoing packets."
+#~ msgstr ""
+#~ "Configure el tipo de DST individual por IPset para bloquear solo los "
+#~ "paquetes salientes."
+
+#~ msgid "Set individual SRC type per IPset to block only incoming packets."
+#~ msgstr ""
+#~ "Configure el tipo de SRC individual por IPset para bloquear solo los "
+#~ "paquetes entrantes."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set individual SRC+DST type per IPset to block incoming and outgoing "
+#~ "packets."
+#~ msgstr ""
+#~ "Configure el tipo de SRC+DST individual por IPset para bloquear los "
+#~ "paquetes entrantes y salientes."
+
+#~ msgid "Set special DST log options, e.g. to set a limit rate."
+#~ msgstr ""
+#~ "Establecer opciones especiales de registro DST, p. Ej. para establecer "
+#~ "una tasa límite."
+
+#~ msgid "Set special SRC log options, e.g. to set a limit rate."
+#~ msgstr ""
+#~ "Configure opciones especiales de registro de SRC, por ejemplo, para "
+#~ "establecer una tasa límite."
+
+#~ msgid "Set the blacklist IPSet timeout."
+#~ msgstr "Configure el tiempo de espera de IPSet de la lista negra."
+
+#~ msgid "Set the firewall target for all DST related rules."
+#~ msgstr ""
+#~ "Establezca el destino del firewall para todas las reglas relacionadas con "
+#~ "DST."
+
+#~ msgid "Set the firewall target for all SRC related rules."
+#~ msgstr ""
+#~ "Establezca el objetivo del firewall para todas las reglas relacionadas "
+#~ "con SRC."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set the global IPset type default, to block incoming (SRC) and/or "
+#~ "outgoing (DST) packets."
+#~ msgstr ""
+#~ "Establezca el tipo de IPset global predeterminado para bloquear los "
+#~ "paquetes entrantes (SRC) y/o salientes (DST)."
+
+#~ msgid "Set the maclist IPSet timeout."
+#~ msgstr "Establezca el tiempo de espera de maclist IPSet."
+
+#~ msgid "Set the whitelist IPSet timeout."
+#~ msgstr "Establezca el tiempo de espera de IPSet de la lista blanca."
+
+#~ msgid "Size of the download queue for download processing in parallel."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tamaño de la cola de descarga para el procesamiento de descargas en "
+#~ "paralelo."
+
+#~ msgid "Sources (Info)"
+#~ msgstr "Fuentes (Información)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Starts a small log monitor in the background to block suspicious SSH/LuCI "
+#~ "login attempts."
+#~ msgstr ""
+#~ "Inicia un pequeño monitor de registro en segundo plano para bloquear "
+#~ "intentos sospechosos de inicio de sesión SSH/LuCI."
+
+#~ msgid "Status / Version"
+#~ msgstr "Estado/Versión"
+
+#~ msgid "Suspend"
+#~ msgstr "Suspender"
+
+#~ msgid "The Refresh Timer could not been updated."
+#~ msgstr "No se pudo actualizar el temporizador de actualización."
+
+#~ msgid "The Refresh Timer has been updated."
+#~ msgstr "Se ha actualizado el temporizador de actualización."
+
+#~ msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
+#~ msgstr ""
+#~ "El día de la semana (opt., valores: 1-7 posiblemente separados por , o -)"
+
+#~ msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
+#~ msgstr "El reparto de horas (req., rango: 0-23)"
+
+#~ msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
+#~ msgstr "La porción de minutos (opcional, rango: 0-59)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The selected priority will be used for banIP background processing. This "
+#~ "change requires a full banIP service restart to take effect."
+#~ msgstr ""
+#~ "La prioridad seleccionada se utilizará para el procesamiento en segundo "
+#~ "plano de banIP. Este cambio requiere un reinicio completo del servicio "
+#~ "banIP para que surta efecto."
+
+#~ msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
+#~ msgstr ""
+#~ "La salida de syslog, prefiltrada solo para mensajes relacionados con "
+#~ "banIP."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the local banIP maclist to always-allow certain MAC addresses."
+#~ "<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one MAC address per line. "
+#~ "Comments introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and regex "
+#~ "are not."
+#~ msgstr ""
+#~ "Este es el maclist banIP local para permitir siempre ciertas direcciones "
+#~ "MAC. <br /> <em> <b>Tenga en cuenta:</b> </em> agregue solo una dirección "
+#~ "MAC por línea. Se permiten los comentarios introducidos con '#'; los "
+#~ "dominios, los comodines y las expresiones regulares no."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the local banIP whitelist to always allow certain IP/CIDR "
+#~ "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 address, "
+#~ "IPv6 address or domain name per line. Comments introduced with '#' are "
+#~ "allowed - wildcards and regex are not."
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta es la lista blanca local de banIP para permitir siempre ciertas "
+#~ "direcciones IP/CIDR.<br /> <em> <b>Tenga en cuenta:</b> </em> agregue "
+#~ "solo una dirección IPv4, una dirección IPv6 o un nombre de dominio por "
+#~ "línea. Los comentarios introducidos con '#' están permitidos; los "
+#~ "comodines y las expresiones regulares no."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This tab shows the last generated IPSet Report, press the 'Refresh' "
+#~ "button to get a current one."
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta pestaña muestra el último informe IPSet generado, presione el botón "
+#~ "'Actualizar' para obtener uno actual."
+
+#~ msgid ""
+#~ "To keep your banIP lists up-to-date, you should set up an automatic "
+#~ "update job for these lists."
+#~ msgstr ""
+#~ "Para mantener actualizadas sus listas de banIP, debe configurar un "
+#~ "trabajo de actualización automática para estas listas."
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Tipo"
+
+#~ msgid "WAN Forward"
+#~ msgstr "Reenvío WAN"
+
+#~ msgid "WAN Input"
+#~ msgstr "Entrada WAN"
+
+#~ msgid "Whitelist IP/CIDR"
+#~ msgstr "Lista blanca de IP/CIDR"
+
+#~ msgid "Whitelist Only"
+#~ msgstr "Solo lista blanca"
+
+#~ msgid "Whitelist Timeout"
+#~ msgstr "Tiempo de espera de lista blanca"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whitelist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
+#~ "take effect."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se han guardado los cambios de la lista blanca. Actualice sus listas de "
+#~ "banIP para que los cambios surtan efecto."
+
+#~ msgid "Whitelist..."
+#~ msgstr "Lista blanca..."
+
+#~ msgid "banIP action"
+#~ msgstr "Acción banIP"
+
+#~ msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_lan_rule'"
+#~ msgstr ""
+#~ "La cadena predeterminada utilizada por banIP es 'forwarding_lan_rule'"
+
+#~ msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_wan_rule'"
+#~ msgstr ""
+#~ "La cadena predeterminada utilizada por banIP es 'forwarding_wan_rule'"
+
+#~ msgid "Default chain used by banIP is 'input_lan_rule'"
+#~ msgstr "La cadena predeterminada utilizada por banIP es 'input_lan_rule'"
+
+#~ msgid "Default chain used by banIP is 'input_wan_rule'"
+#~ msgstr "La cadena predeterminada utilizada por banIP es 'input_wan_rule'"
+
+#~ msgid "Special config options for the selected download utility."
+#~ msgstr ""
+#~ "Opciones de configuración especiales para la utilidad de descarga "
+#~ "seleccionada."
 
 #~ msgid ""
 #~ "This is the local banIP blacklist to always-deny certain IP/CIDR "
@@ -1161,9 +1518,6 @@ msgstr "Acción banIP"
 #~ msgid "Refresh IPSets"
 #~ msgstr "Actualizar IPSets"
 
-#~ msgid "Reload"
-#~ msgstr "Recargar"
-
 #~ msgid "Reload IPSet Sources"
 #~ msgstr "Recargar las fuentes de IPSet"
 
@@ -1244,8 +1598,8 @@ msgstr "Acción banIP"
 
 #~ msgid ""
 #~ "The RIPEstat Data API is the public data interface provided by RIPE NCC, "
-#~ "for details look <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" target="
-#~ "\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>."
+#~ "for details look <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" "
+#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>."
 #~ msgstr ""
 #~ "La API de datos RIPEstat es la interfaz pública de datos proporcionada "
 #~ "por RIPE NCC, para obtener más detalles, vea <a href=\"https://stat.ripe."