treewide: Sync translations - i18n
[project/luci.git] / applications / luci-app-banip / po / zh_Hans / banip.po
index 6df86ba8967242a8d576c528cab6aa45009bd78f..9d0712b1dfee9967594766052c61c8ba5d80200f 100644 (file)
@@ -15,19 +15,34 @@ msgstr ""
 msgid "-- Set Selection --"
 msgstr "-- IP 集选择 --"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:682
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:328
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:350
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:361
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:418
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:447
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:460
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:473
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:489
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:498
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:575
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:604
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:764
+msgid "-- default --"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:707
 msgid "AFRINIC - serving Africa and the Indian Ocean region"
 msgstr "AFRINIC - 服务非洲和印度洋区域"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:683
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:708
 msgid "APNIC - serving the Asia Pacific region"
 msgstr "APNIC - 服务亚太区域"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:684
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:709
 msgid "ARIN - serving Canada and the United States"
 msgstr "ARIN - 服务加拿大和美国"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:690
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:715
 msgid "ASNs"
 msgstr "平均取样数"
 
@@ -51,19 +66,19 @@ msgstr "接口重载和启动之间额外的触发间隔(单位:秒)。"
 msgid "Advanced Settings"
 msgstr "高级设置"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:415
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:423
 msgid "Allow Protocol/Ports"
 msgstr "允许协议/端口"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:419
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:427
 msgid "Allow VLAN Forwards"
 msgstr "允许 VLAN 转发"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:699
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:724
 msgid "Allowlist Feed URLs"
 msgstr "白名单源 URL"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:761
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:788
 msgid "Allowlist Only"
 msgstr "仅白名单"
 
@@ -73,37 +88,34 @@ msgid ""
 "banIP that changes take effect."
 msgstr "已保存白名单更改,启动域名查询或要让更改生效请重启 banIP。"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:415
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:423
 msgid ""
 "Always allow a protocol (tcp/udp) with certain ports or port ranges in WAN-"
 "Input and WAN-Forward chain."
-msgstr "在 WAN-Input 和 Wan-Forward 链中始终允许协议(tcp/udp)特定端口或端口区间。"
+msgstr ""
+"在 WAN-Input 和 Wan-Forward 链中始终允许协议(tcp/udp)特定端口或端口区间。"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:419
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:427
 msgid "Always allow certain VLAN forwards."
 msgstr "始终允许特定的 VLAN 转发。"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:433
 msgid "Always block certain VLAN forwards."
 msgstr "始终拦截特定的 VLAN 转发。"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:235
-msgid "Apply & Restart"
-msgstr "重启"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:733
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:758
 msgid "Auto Allow Uplink"
 msgstr "自动允许上行线路"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:729
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:754
 msgid "Auto Allowlist"
 msgstr "自动白名单"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:746
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:773
 msgid "Auto Block Subnet"
 msgstr "自动拦截子网"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:742
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:769
 msgid "Auto Blocklist"
 msgstr "自动黑名单"
 
@@ -111,49 +123,49 @@ msgstr "自动黑名单"
 msgid "Auto Detection"
 msgstr "自动检测"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:746
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:773
 msgid ""
 "Automatically add entire subnets to the blocklist Set based on an additional "
 "RDAP request with the suspicious IP."
 msgstr "基于和可疑 IP 地址的额外 RDAP 请求自动添加条目子网到黑名单集。"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:742
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:769
 msgid ""
 "Automatically add resolved domains and suspicious IPs to the local banIP "
 "blocklist."
 msgstr "自动添加已解析域名和可疑 IP 到本地 banIP 黑名单。"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:729
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:754
 msgid ""
 "Automatically add resolved domains and uplink IPs to the local banIP "
 "allowlist."
 msgstr "自动添加已解析域名和上行线路 IP 到本地 banIP 白名单。"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:383
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:389
 msgid "Backup Directory"
 msgstr "备份目录"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:379
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:385
 msgid "Base Directory"
 msgstr "基础目录"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:379
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:385
 msgid "Base working directory while banIP processing."
 msgstr "banIP 处理时的基础工作目录。"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:478
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:494
 msgid "Block Type"
 msgstr "拦截类型"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:433
 msgid "Block VLAN Forwards"
 msgstr "拦截 VLAN 转发"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:651
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:673
 msgid "Blocklist Feed"
 msgstr "黑名单源"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:751
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:778
 msgid "Blocklist Set Expiry"
 msgstr "黑名单集过期时间"
 
@@ -163,14 +175,14 @@ msgid ""
 "banIP that changes take effect."
 msgstr "已保存黑名单更改,启动域名查询或要让更改生效请重启 banIP。"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:485
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:503
 msgid ""
 "By default each feed is active in all supported chains. Limit the default "
 "block policy to a certain chain."
 msgstr ""
 "每个订阅源默认在所有受支持的链中处于活跃状态。将默认拦截策略限制到特定的链。"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:366
 msgid "CPU Cores"
 msgstr "CPU 核心"
 
@@ -179,14 +191,14 @@ msgstr "CPU 核心"
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:406
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:412
 msgid "Chain Priority"
 msgstr "链优先级"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:339
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:404
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:469
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:545
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:341
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:483
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:563
 msgid "Changes on this tab needs a banIP service restart to take effect."
 msgstr "此标签页上进行的更改需要重启 banIP 服务才能生效。"
 
@@ -202,12 +214,12 @@ msgid ""
 "packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" "
 "rel=\"noreferrer noopener\" >online documentation</a>"
 msgstr ""
-"配置 banIP 包,通过命名的 nftables 集封禁传入和传出的 IP 地址。"
-"更多信息请查看 <a style=\"color:#37c;font-weight:bold;\" href=\"https"
-"://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" "
-"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >在线文档</a>"
+"配置 banIP 包,通过命名的 nftables 集封禁传入和传出的 IP 地址。更多信息请查"
+"看 <a style=\"color:#37c;font-weight:bold;\" href=\"https://github.com/"
+"openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" "
+"rel=\"noreferrer noopener\" >在线文档</a>"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:665
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:687
 msgid "Countries"
 msgstr "国家或地区"
 
@@ -215,17 +227,17 @@ msgstr "国家或地区"
 msgid "Custom Feed Editor"
 msgstr "自定义源的编辑器"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:397
 msgid ""
 "Deduplicate IP addresses across all active Sets and tidy up the local "
 "blocklist."
 msgstr "去除所有活跃集合中的重复 IP 地址并整理本地黑名单。"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:397
 msgid "Deduplicate IPs"
 msgstr "IP 去重"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:485
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:503
 msgid "Default Block Policy"
 msgstr "默认拦截策略"
 
@@ -239,8 +251,7 @@ msgid ""
 "utilities automatically."
 msgstr "自动检测相关的网络设备、接口、子网、协议和工具。"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:577
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:735
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:760
 msgid "Disable"
 msgstr "禁用"
 
@@ -248,7 +259,7 @@ msgstr "禁用"
 msgid "Domain Lookup"
 msgstr "域名查询"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:333
 msgid "Don't check SSL server certificates during download."
 msgstr "下载期间不检查 SSL 服务器证书。"
 
@@ -256,7 +267,7 @@ msgstr "下载期间不检查 SSL 服务器证书。"
 msgid "Download Custom Feeds"
 msgstr "下载自定义源"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:333
 msgid "Download Insecure"
 msgstr "下载不安全"
 
@@ -272,25 +283,25 @@ msgstr "下载重试"
 msgid "Download Utility"
 msgstr "下载工具"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:478
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:494
 msgid ""
 "Drop packets silently or actively reject the traffic on WAN-Input and WAN-"
 "Forward chains."
 msgstr "静默丢弃数据包或主动拒绝 WAN-Input 和 WAN 转发链上的流量。"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:623
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:645
 msgid "E-Mail Notification"
 msgstr "电子邮件通知"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:638
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:660
 msgid "E-Mail Profile"
 msgstr "电子邮件概要"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:626
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:648
 msgid "E-Mail Receiver Address"
 msgstr "电子邮件收件人地址"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:630
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:652
 msgid "E-Mail Sender Address"
 msgstr "电子邮件发件人地址"
 
@@ -298,7 +309,7 @@ msgstr "电子邮件发件人地址"
 msgid "E-Mail Settings"
 msgstr "电子邮件设置"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:634
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:656
 msgid "E-Mail Topic"
 msgstr "电子邮件主题"
 
@@ -324,11 +335,11 @@ msgstr "元素"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:195
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:233
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:606
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:628
 msgid "Empty field not allowed"
 msgstr "不允许空白字段"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:596
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:618
 msgid "Enable Remote Logging"
 msgstr "开启远程日志记录"
 
@@ -336,7 +347,7 @@ msgstr "开启远程日志记录"
 msgid "Enable the banIP service."
 msgstr "启用 banIP 服务。"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:596
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:618
 msgid "Enable the cgi interface to receive remote logging events."
 msgstr "允许 cgi 接口接收远程日志记录事件。"
 
@@ -356,15 +367,15 @@ msgstr "启用 IPv4 支持。"
 msgid "Enables IPv6 support."
 msgstr "启用 IPv6 支持。"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:751
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:778
 msgid "Expiry time for auto added blocklist Set members."
 msgstr "自动添加的黑名单集成员的过期时间。"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:697
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:722
 msgid "External Allowlist Feeds"
 msgstr "外部白名单源"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:648
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:670
 msgid "External Blocklist Feeds"
 msgstr "外部黑名单源"
 
@@ -404,23 +415,23 @@ msgstr "常规设置"
 msgid "Grant access to LuCI app banIP"
 msgstr "授予访问 LuCI 应用 banIP 的权限"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:343
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:345
 msgid "High Priority"
 msgstr "较高优先级"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:342
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344
 msgid "Highest Priority"
 msgstr "最高优先级"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:431
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
 msgid "ICMP-Threshold"
 msgstr "ICMP 阈值"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:431
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
 msgid "ICMP-Threshold in packets per second to prevent WAN-DDoS attacks."
 msgstr "每秒钟数据包中的 ICMP-Threshold ,防止 WAN-DDOS 攻击。"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:737
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:762
 msgid "IP"
 msgstr "IP"
 
@@ -448,7 +459,7 @@ msgstr "IPv6 网络接口"
 msgid "IPv6 Support"
 msgstr "IPv6 支持"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:351
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
 msgid ""
 "Increase the maximal number of open files, e.g. to handle the amount of "
 "temporary split files while loading the Sets."
@@ -459,7 +470,7 @@ msgid "Information"
 msgstr "信息"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:198
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:609
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:631
 msgid "Invalid characters"
 msgstr "无效字符"
 
@@ -467,7 +478,7 @@ msgstr "无效字符"
 msgid "Invalid input values, unable to save modifications."
 msgstr "无效的输入值,无法保存更改。"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:685
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:710
 msgid "LACNIC - serving the Latin American and Caribbean region"
 msgstr "LACNIC - 服务拉丁美洲和加勒比地区"
 
@@ -475,8 +486,8 @@ msgstr "LACNIC - 服务拉丁美洲和加勒比地区"
 msgid "LAN-Forward (packets)"
 msgstr "局域网转发(数据包)"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:488
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:529
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:506
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:547
 msgid "LAN-Forward Chain"
 msgstr "局域网转发链"
 
@@ -484,35 +495,35 @@ msgstr "局域网转发链"
 msgid "Last Run"
 msgstr "最后运行"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:346
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:348
 msgid "Least Priority"
 msgstr "最低优先级"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:345
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:347
 msgid "Less Priority"
 msgstr "较低优先级"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:529
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:547
 msgid "Limit certain feeds to the LAN-Forward chain."
 msgstr "限制特定源到局域网转发链。"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:519
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:537
 msgid "Limit certain feeds to the WAN-Forward chain."
 msgstr "限制特定源到广域网转发链。"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:509
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:527
 msgid "Limit certain feeds to the WAN-Input chain."
 msgstr "限制特定源到广域网输入链。"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:366
 msgid "Limit the cpu cores used by banIP to save RAM."
 msgstr "限制 banIP 使用的 cpu 核心数来节省内存。"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:733
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:758
 msgid "Limit the uplink autoallow function."
 msgstr "限制上行线路自动允许功能。"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:401
 msgid ""
 "List Set elements in the status and report, disable this to reduce the CPU "
 "load."
@@ -526,29 +537,29 @@ msgstr "可用的重载触发接口的列表。"
 msgid "List the elements of a specific banIP-related Set."
 msgstr "列出与某一特定 banIP 有关的集的元素。"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:727
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:752
 msgid "Local Feed Settings"
 msgstr "本地源设置"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:572
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:592
 msgid ""
 "Location for parsing the log file, e.g. via syslog-ng, to deactivate the "
 "standard parsing via logread."
 msgstr "通过 syslog-ng 解析日志文件来取消通过 logread 的标准解析的位置。"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:587
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:609
 msgid "Log Count"
 msgstr "日志数"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:569
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:589
 msgid "Log LAN-Forward"
 msgstr "记录局域网转发"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:576
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:596
 msgid "Log Limit"
 msgstr "日志限制"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:560
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:580
 msgid "Log Prerouting"
 msgstr "记录预路由"
 
@@ -556,39 +567,39 @@ msgstr "记录预路由"
 msgid "Log Settings"
 msgstr "日志设置"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:592
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:614
 msgid "Log Terms"
 msgstr "日志项"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:566
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:586
 msgid "Log WAN-Forward"
 msgstr "记录广域网转发"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:563
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:583
 msgid "Log WAN-Input"
 msgstr "记录广域网输入"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:560
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:580
 msgid "Log suspicious Prerouting packets."
 msgstr "记录可疑的预路由包。"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:569
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:589
 msgid "Log suspicious forwarded LAN packets."
 msgstr "记录可疑的已转发的 LAN 数据包。"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:566
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:586
 msgid "Log suspicious forwarded WAN packets."
 msgstr "记录可疑的已转发的 WAN 数据包。"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:563
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:583
 msgid "Log suspicious incoming WAN packets."
 msgstr "记录可疑的传入 WAN 数据包。"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:572
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:592
 msgid "Logfile Location"
 msgstr "日志文件位置"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:351
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
 msgid "Max Open Files"
 msgstr "打开文件的最大数目"
 
@@ -596,7 +607,7 @@ msgstr "打开文件的最大数目"
 msgid "NFT Information"
 msgstr "NFT 信息"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:547
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:565
 msgid "NFT Log Level"
 msgstr "NFT 日志级别"
 
@@ -604,7 +615,7 @@ msgstr "NFT 日志级别"
 msgid "Network Devices"
 msgstr "网络设备"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:341
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:343
 msgid "Nice Level"
 msgstr "Nice 级别"
 
@@ -613,11 +624,7 @@ msgstr "Nice 级别"
 msgid "No Search results!"
 msgstr "无搜索结果!"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/firewall_log.js:21
-msgid "No banIP related firewall logs yet!"
-msgstr "还没有 banIP 相关的防火墙日志!"
-
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:346
 msgid "Normal Priority"
 msgstr "正常优先级"
 
@@ -627,7 +634,7 @@ msgid ""
 "fetch)."
 msgstr "下载出错时的重试次数(uclient-fetch 不支持)。"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:587
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:609
 msgid ""
 "Number of failed login attempts of the same IP in the log before blocking."
 msgstr "进行拦截前允许同一 IP 的失败登录尝试在日志中出现几次。"
@@ -642,7 +649,7 @@ msgstr "对所选的下载工具绕过预先配置的下载选项。"
 msgid "Overview"
 msgstr "概览"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:576
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:596
 msgid ""
 "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events. To "
 "disable the log monitor at all set it to '0'."
@@ -657,25 +664,25 @@ msgstr "端口/协议限制"
 msgid "Processing Log"
 msgstr "处理日志"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:638
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:660
 msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
 msgstr "“msmtp”所用的 banIP 电子邮件通知配置。"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:209
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:222
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:720
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:745
 msgid "Protocol/URL format not supported"
 msgstr "不受支持的协议/URL 格式"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:686
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:711
 msgid "RIPE - serving Europe, Middle East and Central Asia"
 msgstr "RIPE - 服务欧洲、中东和中亚"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:623
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:645
 msgid "Receive E-Mail notifications with every banIP run."
 msgstr "接收每次 banIP 运行的电子邮件通知。"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:626
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:648
 msgid ""
 "Receiver address for banIP notification E-Mails, this information is "
 "required to enable E-Mail functionality."
@@ -685,7 +692,7 @@ msgstr "banIP 通知电子邮件的接收地址,要开启电子邮件功能必
 msgid "Refresh"
 msgstr "刷新"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:681
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:706
 msgid "Regional Internet Registry"
 msgstr "区域互联网注册系统"
 
@@ -697,19 +704,23 @@ msgstr "重新载入"
 msgid "Reload Trigger Interface"
 msgstr "重载触发接口"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:601
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:623
 msgid "Remote Token"
 msgstr "远端令牌"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:393
 msgid "Report Directory"
 msgstr "报告目录"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:401
 msgid "Report Elements"
 msgstr "报告元素"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:761
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:235
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:788
 msgid "Restrict the internet access from/to a small number of secure IPs."
 msgstr "限制来自/对少量安全 IP 的互联网访问。"
 
@@ -734,11 +745,11 @@ msgstr "运行标记"
 msgid "Run Information"
 msgstr "运行信息"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:442
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:452
 msgid "SYN-Threshold"
 msgstr "SYN 阈值"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:442
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:452
 msgid "SYN-Threshold in packets per second to prevent WAN-DDoS attacks."
 msgstr "每秒钟数据包中的 SYN-Threshold,防止 WAN-DDoS 攻击。"
 
@@ -770,7 +781,7 @@ msgstr "选择逻辑广域网 IPv4 网络接口。"
 msgid "Select the logical WAN IPv6 network interface(s)."
 msgstr "选择逻辑广域网 IPv6 网络接口。"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:630
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:652
 msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
 msgstr "banIP 通知邮件的发送地址。"
 
@@ -779,7 +790,7 @@ msgstr "banIP 通知邮件的发送地址。"
 msgid "Set"
 msgstr "设置"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:471
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:485
 msgid "Set Policy"
 msgstr "设置策略"
 
@@ -787,7 +798,7 @@ msgstr "设置策略"
 msgid "Set Reporting"
 msgstr "设置报告"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:369
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:375
 msgid "Set Split Size"
 msgstr "设置分割尺寸"
 
@@ -803,17 +814,17 @@ msgstr "设置调查…"
 msgid "Set details"
 msgstr "集详情"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:406
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:412
 msgid ""
 "Set the nft chain priority within the banIP table, lower values means higher "
 "priority."
 msgstr "设置 banIP 包内部的 nft 链优先级,值越低,优先级越高。"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:471
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:485
 msgid "Set the nft policy for banIP-related Sets."
 msgstr "设置 banIP 相关集合的 nft 策略。"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:547
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:565
 msgid "Set the syslog level for NFT logging."
 msgstr "设定 NFT 日志记录的 syslog 级别。"
 
@@ -821,7 +832,7 @@ msgstr "设定 NFT 日志记录的 syslog 级别。"
 msgid "Settings"
 msgstr "设置"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:369
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:375
 msgid "Split external Set loading after every n members to save RAM."
 msgstr "每 n 个成员后分割外部集加载来节省内存。"
 
@@ -833,7 +844,7 @@ msgstr "状态"
 msgid "Stop"
 msgstr "停止"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:736
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:761
 msgid "Subnet"
 msgstr "子网"
 
@@ -849,11 +860,11 @@ msgstr "系统信息"
 msgid "Table/Chain Settings"
 msgstr "表/链设置"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:393
 msgid "Target directory for banIP-related report files."
 msgstr "banIP 相关报告文件的目标目录。"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:383
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:389
 msgid "Target directory for compressed feed backups."
 msgstr "压缩的源备份文件的目标目录。"
 
@@ -865,21 +876,16 @@ msgstr "白名单过大,无法保存更改。"
 msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications."
 msgstr "黑名单过大,无法保存更改。"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:592
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:614
 msgid ""
 "The default regular expressions are filtering suspicious ssh, LuCI, nginx "
 "and asterisk traffic."
 msgstr "默认正则表达式过滤可疑的 ssh、LuCI、nginx 和星号流量。"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:341
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:343
 msgid "The selected priority will be used for banIP background processing."
 msgstr "所选的优先级将用于 banIP 后台处理。"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/firewall_log.js:28
-msgid ""
-"The syslog output, prefiltered for banIP-related firewall log entries only."
-msgstr "预过滤的 syslog 输出,仅列出 banIP 相关的防火墙日志条目。"
-
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:32
 msgid ""
 "This is the local banIP allowlist that will permit certain MAC-, IP-"
@@ -912,17 +918,17 @@ msgstr "此标签页显示最后生成的集报告,按下“刷新“按钮获
 msgid "Timestamp"
 msgstr "时间戳"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:621
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:643
 msgid ""
 "To enable email notifications, set up the 'msmtp' package and specify a "
 "vaild E-Mail receiver address."
 msgstr "要开启电子邮件通知,请设置 'msmtp' 包并指定有效的电子邮件接收者地址。"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:601
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:623
 msgid "Token to communicate with the cgi interface."
 msgstr "和 cgi 接口通信的令牌。"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:634
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:656
 msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
 msgstr "banIP 通知邮件的主题。"
 
@@ -930,11 +936,11 @@ msgstr "banIP 通知邮件的主题。"
 msgid "Trigger Delay"
 msgstr "触发延时"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:453
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:465
 msgid "UDP-Threshold"
 msgstr "UDP 阈值"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:453
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:465
 msgid "UDP-Threshold in packets per second to prevent WAN-DDoS attacks."
 msgstr "每秒钟数据包内的 UDP-Threshold,防止 WAN-DDoS 攻击。"
 
@@ -946,25 +952,25 @@ msgstr "URLv4"
 msgid "URLv6"
 msgstr "URLv6"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:674
-msgid "Unable to parse the countries file: %s"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:697
+msgid "Unable to parse the countries file!"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:498
-msgid "Unable to parse the custom feed file: %s"
-msgstr "无法解析自定义的源文件:%s"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:516
+msgid "Unable to parse the custom feed file!"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:505
-msgid "Unable to parse the default feed file: %s"
-msgstr "无法解析默认的源文件:%s"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:523
+msgid "Unable to parse the default feed file!"
+msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:152
-msgid "Unable to parse the report file: %s"
-msgstr "无法解析报告文件:%s"
+msgid "Unable to parse the report file!"
+msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:73
-msgid "Unable to parse the ruleset file: %s"
-msgstr "无法解析规则集文件:%s"
+msgid "Unable to parse the ruleset file!"
+msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:22
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:22
@@ -993,8 +999,8 @@ msgstr "版本"
 msgid "WAN-Forward (packets)"
 msgstr "广域网转发(数据包)"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:487
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:519
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:505
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:537
 msgid "WAN-Forward Chain"
 msgstr "广域网转发链"
 
@@ -1002,8 +1008,8 @@ msgstr "广域网转发链"
 msgid "WAN-Input (packets)"
 msgstr "广域网输入(数据包)"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:486
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:509
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:504
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:527
 msgid "WAN-Input Chain"
 msgstr "广域网输入链"
 
@@ -1021,7 +1027,7 @@ msgstr ""
 "或添加条目或进行本地备份。要返回维护者版本,只需再次清空自定义源的文件(不是"
 "删除!)。"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:549
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:567
 msgid "alert"
 msgstr "报警"
 
@@ -1057,62 +1063,85 @@ msgstr "拦截了 syn-flood 包"
 msgid "blocked udp-flood packets"
 msgstr "拦截了 udp-flood 包"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:550
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:568
 msgid "crit"
 msgstr "关键项"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:555
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:573
 msgid "debug"
 msgstr "调试"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:479
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:495
 msgid "drop"
 msgstr "丢弃"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:548
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:566
 msgid "emerg"
 msgstr "紧急项"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:551
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:569
 msgid "err"
 msgstr "错误项"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:554
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:572
 msgid "info"
 msgstr "信息项"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:510
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:520
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:530
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:528
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:538
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:548
 msgid "local allowlist"
 msgstr "本地白名单"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:511
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:521
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:531
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:529
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:539
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:549
 msgid "local blocklist"
 msgstr "本地黑名单"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:472
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:486
 msgid "memory"
 msgstr "内存"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:553
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:571
 msgid "notice"
 msgstr "通知"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:473
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:487
 msgid "performance"
 msgstr "性能"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:480
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:496
 msgid "reject"
 msgstr "拒绝"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:552
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:570
 msgid "warn"
 msgstr "警告"
 
+#~ msgid "Apply & Restart"
+#~ msgstr "重启"
+
+#~ msgid "No banIP related firewall logs yet!"
+#~ msgstr "还没有 banIP 相关的防火墙日志!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The syslog output, prefiltered for banIP-related firewall log entries "
+#~ "only."
+#~ msgstr "预过滤的 syslog 输出,仅列出 banIP 相关的防火墙日志条目。"
+
+#~ msgid "Unable to parse the custom feed file: %s"
+#~ msgstr "无法解析自定义的源文件:%s"
+
+#~ msgid "Unable to parse the default feed file: %s"
+#~ msgstr "无法解析默认的源文件:%s"
+
+#~ msgid "Unable to parse the report file: %s"
+#~ msgstr "无法解析报告文件:%s"
+
+#~ msgid "Unable to parse the ruleset file: %s"
+#~ msgstr "无法解析规则集文件:%s"
+
 #~ msgid "Allowlist Feed Selection"
 #~ msgstr "白名单源选择"