Translated using Weblate (Hungarian)
[project/luci.git] / applications / luci-app-bcp38 / po / hu / bcp38.po
index 26072ff2f32f2e39519e4c2b21e2d84334735c1b..f77a5e559dcd16f9dfca3a64e253569bd157f3df 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-29 19:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-10 23:15+0000\n"
 "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsbcp38/hu/>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61
 msgid "Allowed IP ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Engedélyezett IP-tartományok"
 
 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:34
 msgid ""
@@ -20,23 +20,26 @@ msgid ""
 "configuration, and add an exception if it will. If this does not work "
 "correctly, you can add exceptions manually below."
 msgstr ""
+"Kísérlet annak automatikus felismeréséhez, hogy a külső IP-t blokkolni fogja-"
+"e a beállítás, és kivétel hozzáadása, ha blokkolni fogja. Ha ez nem működik "
+"megfelelően, akkor kézzel is hozzáadhat kivételeket alább."
 
 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:33
 msgid "Auto-detect upstream IP"
-msgstr ""
+msgstr "Külső IP automatikus felismerése"
 
 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/controller/bcp38.lua:6
 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:20
 msgid "BCP38"
-msgstr ""
+msgstr "BCP38"
 
 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:27
 msgid "BCP38 config"
-msgstr ""
+msgstr "BCP38 beállítás"
 
 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:56
 msgid "Blocked IP ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Blokkolt IP-tartományok"
 
 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:30
 msgid "Enable"
@@ -44,18 +47,23 @@ msgstr "Engedélyezés"
 
 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39
 msgid "Interface name"
-msgstr ""
+msgstr "Csatoló neve"
 
 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39
 msgid ""
 "Interface to apply the blocking to (should be the upstream WAN interface)."
 msgstr ""
+"Az a csatoló, amelyen a blokkolást alkalmazni kell (a külső WAN csatolónak "
+"kell lennie)."
 
 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61
 msgid ""
 "Takes precedence over blocked ranges. Use to whitelist your upstream network "
 "if you're behind a double NAT and the auto-detection doesn't work."
 msgstr ""
+"Elsőbbséget élvez a blokkolt tartományokkal szemben. Használja a külső "
+"hálózat fehérlistázásához, ha kettőzött NAT mögött van, és az automatikus "
+"felismerés nem működik."
 
 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:21
 msgid ""
@@ -64,3 +72,7 @@ msgid ""
 "bcp38\">BCP 38</a>. For IPv6, only source specific default routes are "
 "installed, so no BCP38 firewall routes are needed."
 msgstr ""
+"Ez a funkció blokkolja a személyes címcélokkal rendelkező csomagokat attól, "
+"hogy kijussanak az internetre a <a href=\"http://tools.ietf.org/html/bcp38\">"
+"BCP 38</a> szerint. IPv6 esetén csak a forrásra jellemző alapértelmezett "
+"útvonalak vannak telepítve, így nem szükségesek BCP38 tűzfalútvonalak."