treewide: i18n - sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-ddns / po / de / ddns.po
index 0395f156f379a5f307377665fcf1c9707f042e84..3215fec7220c526d5cb3efca98c9c3017564d4ff 100644 (file)
@@ -45,18 +45,28 @@ msgid "Binding to a specific network not supported"
 msgstr "'Bind' an ein bestimmtes Netzwerk wird nicht unterstützt"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:250
-msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
-msgstr "BusyBox' nslookup und Wget unterstützen kein 'specify'"
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
+"for communication with DDNS Provider!"
+msgstr ""
+"BusyBox's nslookup und Wget unterstützen nicht die IP Version für die "
+"Kommunikation festzulegen!"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:261
-msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
+"of default UDP when requesting DNS server!"
 msgstr ""
-"BusyBox' nslookup und hostip unterstützen nicht die Angabe zur Benutzung von "
-"TCP"
+"BusyBox's nslookup und hostip unterstützen es nicht das TCP-Protokoll für "
+"DNS Anfragen anstelle des standardmäßigen UDP-Protokolls zu verwenden!"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
-msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
-msgstr "nslookup in der derzeitig kompilierten Version von BusyBox"
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
+"Servers correctly!"
+msgstr ""
+"BusyBox nslookup in der aktuellen compilierten Version kann gegebenen DNS-"
+"Server nicht korrekt verarbeiten!"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:329
 msgid "Cancel"
@@ -125,6 +135,10 @@ msgstr "DDNS-Autostart aktiviert"
 msgid "DDNS Service provider"
 msgstr "DDNS-Dienstanbieter"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:182
+msgid "DDns"
+msgstr ""
+
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:427
 msgid "DDns Service"
 msgstr "DDNS-Dienst"
@@ -142,8 +156,8 @@ msgid "Date format"
 msgstr "Datumsformat"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:653
-msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
-msgstr "Definiert die Webseite, von der die IP-Adresse des Systems gelesen wird"
+msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
+msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663
 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
@@ -153,7 +167,8 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:644
 msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
-msgstr "Definiert das Netzwerk, von dem die IP-Adresse des Systems gelesen wird"
+msgstr ""
+"Definiert das Netzwerk, von dem die IP-Adresse des Systems gelesen wird"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:603
 msgid ""
@@ -228,12 +243,12 @@ msgid "Event Network"
 msgstr "Ereignis Netzwerk"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:654
-msgid "Example for IPv4"
-msgstr "Beispiel für IPv4"
+msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
+msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
-msgid "Example for IPv6"
-msgstr "Beispiel für IPv6"
+msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
+msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
 msgid "File"
@@ -331,8 +346,12 @@ msgstr ""
 "die Kommunikation verwendet."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
-msgid "If this service section is disabled it could not be started."
+msgid ""
+"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
+"from LuCI interface nor from console"
 msgstr ""
+"Wenn deaktiviert kann die Aktualisierung nicht gestartet werden.<br />Weder "
+"über das LuCI Web Interface noch von der Geräte-Konsole"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
@@ -358,8 +377,12 @@ msgid "Information"
 msgstr "Informationen"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:286
-msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
+msgid ""
+"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
+"ssl/certs default directory"
 msgstr ""
+"Installieren Sie das 'ca-certificates' Paket oder die benötigten Zertifikate "
+"von Hand in das Standardverzeichnis /etc/ssl/certs"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:662
@@ -367,7 +390,9 @@ msgid "Interface"
 msgstr "Schnittstelle"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:822
-msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
+msgid ""
+"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
+"to 0 will force the script to only run once"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:812
@@ -694,8 +719,12 @@ msgid "Unknown"
 msgstr "Unbekannt"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
-msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
+msgid ""
+"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
+"instructions you will find on their WEB page."
 msgstr ""
+"Update-URL um Aktualisierungen an Ihren DDNS Anbieter zu senden.<br />Folgen "
+"Sie der Anleitung auf der Internet Seite des Anbieters."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
 msgid "Use HTTP Secure"
@@ -752,8 +781,12 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
 msgid ""
-"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' package,"
+"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
+"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
 msgstr ""
+"Sie sollten das Programmpakete 'bind-host' oder 'knot-host' oder 'drill' "
+"oder 'hostip' installieren, wenn Sie einen DNS Server angeben müssen um Ihre "
+"registrierte IP zu ermitteln."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
 msgid ""
@@ -839,6 +872,27 @@ msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
 msgstr ""
 "um HTTPS ohne Überprüfung der Server Zertifikate auszuführen (unsicher)"
 
+#~ msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
+#~ msgstr "BusyBox' nslookup und Wget unterstützen kein 'specify'"
+
+#~ msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
+#~ msgstr ""
+#~ "BusyBox' nslookup und hostip unterstützen nicht die Angabe zur Benutzung "
+#~ "von TCP"
+
+#~ msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
+#~ msgstr "nslookup in der derzeitig kompilierten Version von BusyBox"
+
+#~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
+#~ msgstr ""
+#~ "Definiert die Webseite, von der die IP-Adresse des Systems gelesen wird"
+
+#~ msgid "Example for IPv4"
+#~ msgstr "Beispiel für IPv4"
+
+#~ msgid "Example for IPv6"
+#~ msgstr "Beispiel für IPv6"
+
 #~ msgid "&"
 #~ msgstr "&"
 
@@ -863,27 +917,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr ""
 #~ "Liste der konfigurierten DDNS Konfigurationen und ihr momentaner Status."
 
-#~ msgid ""
-#~ "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to "
-#~ "use for communication with DDNS Provider!"
-#~ msgstr ""
-#~ "BusyBox's nslookup und Wget unterstützen nicht die IP Version für die "
-#~ "Kommunikation festzulegen!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP "
-#~ "instead of default UDP when requesting DNS server!"
-#~ msgstr ""
-#~ "BusyBox's nslookup und hostip unterstützen es nicht das TCP-Protokoll für "
-#~ "DNS Anfragen anstelle des standardmäßigen UDP-Protokolls zu verwenden!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given "
-#~ "DNS Servers correctly!"
-#~ msgstr ""
-#~ "BusyBox nslookup in der aktuellen compilierten Version kann gegebenen DNS-"
-#~ "Server nicht korrekt verarbeiten!"
-
 #~ msgid "Casual users should not change this setting"
 #~ msgstr "Standard Benutzer sollten diese Einstellung nicht ändern"
 
@@ -1014,13 +1047,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
 #~ msgstr "Wenn cURL und GNU Wget installiert sind, wird Wget verwendet."
 
-#~ msgid ""
-#~ "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
-#~ "from LuCI interface nor from console"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn deaktiviert kann die Aktualisierung nicht gestartet werden.<br /"
-#~ ">Weder über das LuCI Web Interface noch von der Geräte-Konsole"
-
 #~ msgid ""
 #~ "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
 #~ "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
@@ -1028,13 +1054,6 @@ msgstr ""
 #~ "Wenn Sie Aktualisierungen für IPv4 und IPv6 senden möchten benötigen Sie "
 #~ "zwei Konfigurationen z.B. 'myddns_ipv4' und 'myddns_ipv6'"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /"
-#~ "etc/ssl/certs default directory"
-#~ msgstr ""
-#~ "Installieren Sie das 'ca-certificates' Paket oder die benötigten "
-#~ "Zertifikate von Hand in das Standardverzeichnis /etc/ssl/certs"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 "
 #~ "seconds are not supported"
@@ -1115,13 +1134,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Unknown error"
 #~ msgstr "Unbekannter Fehler"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
-#~ "instructions you will find on their WEB page."
-#~ msgstr ""
-#~ "Update-URL um Aktualisierungen an Ihren DDNS Anbieter zu senden.<br /"
-#~ ">Folgen Sie der Anleitung auf der Internet Seite des Anbieters."
-
 #~ msgid "Version"
 #~ msgstr "Version"
 
@@ -1131,14 +1143,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
 #~ msgstr "Änderungen werden angewandt..."
 
-#~ msgid ""
-#~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
-#~ "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie sollten das Programmpakete 'bind-host' oder 'knot-host' oder 'drill' "
-#~ "oder 'hostip' installieren, wenn Sie einen DNS Server angeben müssen um "
-#~ "Ihre registrierte IP zu ermitteln."
-
 #~ msgid ""
 #~ "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
 #~ msgstr ""