Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
[project/luci.git] / applications / luci-app-dockerman / po / zh_Hant / dockerman.po
index 6129537f186abdf85af4ae98694b34a7b5f05d24..cd99874d07ef06fd56e816309a3d9a060cad7bdd 100644 (file)
@@ -1,18 +1,18 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-12-21 13:28+0000\n"
-"Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-27 15:29+0000\n"
+"Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsdockerman/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:604
 msgid "A list of kernel capabilities to add to the container"
-msgstr ""
+msgstr "要添加到容器的內核功能列表"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:181
 msgid "Add"
@@ -20,97 +20,97 @@ msgstr "新增"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:580
 msgid "Add host device to the container"
-msgstr ""
+msgstr "將主機設備添加到容器"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:556
 msgid "Advance"
-msgstr ""
+msgstr "提前"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:571
 msgid "Allocates an ephemeral host port for all of a container's exposed ports"
-msgstr ""
+msgstr "為容器的所有暴露埠分配臨時主機埠號"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:483
 msgid "Always pull image first"
-msgstr ""
+msgstr "始終先拉映像"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:30
 msgid "Api Version"
-msgstr ""
+msgstr "Api版本"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
 msgid "Auto create macvlan interface in Openwrt"
-msgstr ""
+msgstr "在Openwrt中自動創建macvlan界面"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:67
 msgid "Available"
-msgstr ""
+msgstr "可用的"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:39
 msgid "Base device"
-msgstr ""
+msgstr "基本裝置"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:538
 msgid "Bind Mount(-v)"
-msgstr ""
+msgstr "綁定掛載(-v)"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:539
 msgid "Bind mount a volume"
-msgstr ""
+msgstr "綁定掛載卷"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:586
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:637
 msgid "Block IO Weight"
-msgstr ""
+msgstr "區塊 IO 權重"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:638
 msgid ""
 "Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000"
-msgstr ""
+msgstr "區塊 IO 權重(相對權重)接受10到1000之間的權重值"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:587
 msgid ""
 "Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000."
-msgstr ""
+msgstr "區塊 IO 權重(相對權重)接受10到1000之間的權重值."
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:51
 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
-msgstr ""
+msgstr "網路橋接(支持MAC VLAN之間的直接通信)"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:34
 msgid "Bridge device"
-msgstr ""
+msgstr "橋接裝置"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:603
 msgid "CAP-ADD(--cap-add)"
-msgstr ""
+msgstr "CAP-ADD(--cap-add)"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:571
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:620
 msgid "CPU Shares Weight"
-msgstr ""
+msgstr "CPU份額重量"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:768
 msgid "CPU Useage"
-msgstr ""
+msgstr "CPU使用率"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:621
 msgid ""
 "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
 "and use the default of 1024"
-msgstr ""
+msgstr "CPU共享相對權重,如果設置為0,則係統將忽略該值並使用默認值1024"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:572
 msgid ""
 "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
 "and use the default of 1024."
-msgstr ""
+msgstr "CPU共享相對權重,如果設置為0,則系統將忽略該值,並使用預設值1024。"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:563
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:611
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:31
 msgid "CPUs"
-msgstr ""
+msgstr "中央處理器群"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
 msgid "Cancel"
@@ -118,62 +118,62 @@ msgstr "取消"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:147
 msgid "Client connection"
-msgstr ""
+msgstr "客戶端連接"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:337
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:676
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:140
 msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "命令"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:100
 msgid "Command line"
-msgstr ""
+msgstr "命令列"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:72
 msgid "Command line Error"
-msgstr ""
+msgstr "命令列 錯誤"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:125
 msgid "Configure the default bridge network"
-msgstr ""
+msgstr "配置預設橋接網絡"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:395
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:696
 msgid "Connect"
-msgstr ""
+msgstr "連接"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:393
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:427
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:463
 msgid "Connect Network"
-msgstr ""
+msgstr "連接網絡"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:97
 msgid "Connect to remote endpoint"
-msgstr ""
+msgstr "連接到遠端終點"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:7
 msgid "Console"
-msgstr ""
+msgstr "控制台"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:639
 msgid "Container Inspect"
-msgstr ""
+msgstr "容器檢查"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:660
 msgid "Container Logs"
-msgstr ""
+msgstr "容器日誌"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:123
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:458
 msgid "Container Name"
-msgstr ""
+msgstr "容器名稱"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:58
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:29
 msgid "Container detail"
-msgstr ""
+msgstr "容器細節"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:35
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:105
@@ -182,17 +182,17 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:87
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:133
 msgid "Containers"
-msgstr ""
+msgstr "容器群"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
 msgid "Create macvlan interface"
-msgstr ""
+msgstr "創建macvlan界面"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:302
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:142
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:92
 msgid "Created"
-msgstr ""
+msgstr "已建立"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:361
 msgid "DNS"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "DNS"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:124
 msgid "Default bridge"
-msgstr ""
+msgstr "預設橋接"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:353
 msgid "Device"
@@ -208,11 +208,11 @@ msgstr "裝置"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:579
 msgid "Device(--device)"
-msgstr ""
+msgstr "設備(--設備)"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:386
 msgid "Disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "斷線"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:93
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:71
@@ -223,81 +223,81 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:69
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:3
 msgid "Docker"
-msgstr ""
+msgstr "Docker虛擬平台"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:198
 msgid "Docker Container"
-msgstr ""
+msgstr "Docker容器"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:474
 msgid "Docker Image"
-msgstr ""
+msgstr "Docker 映像檔"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:33
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:119
 msgid "Docker Root Dir"
-msgstr ""
+msgstr "Docker根目錄"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:101
 msgid "Docker Socket Path"
-msgstr ""
+msgstr "Docker插槽路徑"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:29
 msgid "Docker Version"
-msgstr ""
+msgstr "Docker版本"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/apply_widget.htm:91
 msgid "Docker actions done."
-msgstr ""
+msgstr "Docker操作已完成。"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:22
 msgid ""
 "DockerMan is a Simple Docker manager client for LuCI, If you have any issue "
 "please visit:"
-msgstr ""
+msgstr "DockerMan是LuCI的簡易Docker管理器客戶端,如果您有任何問題,請訪問:"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:14
 msgid "Download"
-msgstr "下載"
+msgstr "下載"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:77
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:32
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:85
 msgid "Driver"
-msgstr ""
+msgstr "驅動程式"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:261
 msgid "Duplicate/Edit"
-msgstr ""
+msgstr "複製/編輯"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:110
 msgid "Enable IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "啟用IPv6"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:341
 msgid "Env"
-msgstr ""
+msgstr "環境"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:531
 msgid "Environmental Variable(-e)"
-msgstr ""
+msgstr "環境變數(-e)"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:39
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:5
 msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "事件"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:106
 msgid "Exclude IPs"
-msgstr ""
+msgstr "排除IP"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:570
 msgid "Exposed All Ports(-P)"
-msgstr ""
+msgstr "已曝露的所有埠(-P)"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:545
 msgid "Exposed Ports(-p)"
-msgstr ""
+msgstr "已曝露的埠(-p)"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:6
 msgid "File"
@@ -305,87 +305,87 @@ msgstr "檔案"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:314
 msgid "Finish Time"
-msgstr ""
+msgstr "完成時間"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:211
 msgid "Force Remove"
-msgstr ""
+msgstr "強制移除"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:83
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:96
 msgid "Gateway"
-msgstr ""
+msgstr "閘道器"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:25
 msgid "Github"
-msgstr ""
+msgstr "Github"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:4
 msgid "Go to relevant configuration page"
-msgstr ""
+msgstr "前往相應設定頁"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dockerman.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-dockerman"
-msgstr ""
+msgstr "授予UCI存取luci-app-dockerman的權限"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:320
 msgid "Healthy"
-msgstr ""
+msgstr "健康度"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:563
 msgid "Host Name"
-msgstr ""
+msgstr "主機名稱"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:290
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:120
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:144
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:73
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:36
 msgid "IP VLAN"
-msgstr ""
+msgstr "IP VLAN"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:101
 msgid "IP range"
-msgstr ""
+msgstr "IP範圍"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:507
 msgid "IPv4 Address"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4位址"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:122
 msgid "IPv6 Gateway"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6匝道器"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:116
 msgid "IPv6 Subnet"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6子網"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:294
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:137
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
 msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "影像檔"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:36
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:124
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:151
 msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "映像檔"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:4
 msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "匯入"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:119
 msgid "Import Images"
-msgstr ""
+msgstr "匯入 映像檔"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:34
 msgid "Index Server Address"
-msgstr ""
+msgstr "索引伺服器位址"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:404
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:38
@@ -395,91 +395,91 @@ msgstr "資訊"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:64
 msgid "Ingress"
-msgstr ""
+msgstr "入口"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:65
 msgid ""
 "Ingress network is the network which provides the routing-mesh in swarm mode"
-msgstr ""
+msgstr "入口網絡是在群集模式下提供路由蛛網的網絡"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:8
 msgid "Inspect"
-msgstr ""
+msgstr "檢查"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:462
 msgid "Interactive (-i)"
-msgstr ""
+msgstr "互動 (-i)"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
 msgid "Internal"
-msgstr ""
+msgstr "內部"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:56
 msgid "Ipvlan Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Ipvlan模式"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:243
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:218
 msgid "Kill"
-msgstr ""
+msgstr "殺除"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:60
 msgid "L2 bridge"
-msgstr ""
+msgstr "第二層橋接"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:61
 msgid "L3 bridge"
-msgstr ""
+msgstr "第三層橋接"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:349
 msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "連接"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:512
 msgid "Links with other containers"
-msgstr ""
+msgstr "與其他容器的連接"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:270
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_load.htm:2
 msgid "Load"
-msgstr ""
+msgstr "負載"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:137
 msgid "Log Level"
-msgstr ""
+msgstr "日誌層級"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:646
 msgid "Log driver options"
-msgstr ""
+msgstr "日誌驅動程式選項"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:9
 msgid "Logs"
-msgstr ""
+msgstr "日誌"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:35
 msgid "MAC VLAN"
-msgstr ""
+msgstr "MAC位址VLAN"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:579
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:629
 msgid "Memory"
-msgstr ""
+msgstr "記憶體"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:772
 msgid "Memory Useage"
-msgstr ""
+msgstr "記憶體使用率"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:630
 msgid ""
 "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
 "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M"
-msgstr ""
+msgstr "記憶體限制(格式:<數字> [<單元>])。數字是一個正整數。單位可以是b、k、m或g之一。最低為4M"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:580
 msgid ""
 "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
 "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M."
-msgstr ""
+msgstr "記憶體限制(格式:<數字> [<單元>])。數字是一個正整數。單位可以是b、k、m或g之一。最低為4M。"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:47
 msgid "Mode"
@@ -487,25 +487,25 @@ msgstr "模式"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:90
 msgid "Mount Point"
-msgstr ""
+msgstr "掛載點"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:588
 msgid "Mount tmpfs directory"
-msgstr ""
+msgstr "掛載 tmpfs目錄"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:333
 msgid "Mount/Volume"
-msgstr ""
+msgstr "掛載/容量"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:285
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:409
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:83
 msgid "Name"
-msgstr "å\88\86享å\90\8d稱"
+msgstr "名稱"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:29
 msgid "Name of the network that can be selected during container creation"
-msgstr ""
+msgstr "在容器創建期間可以選擇的網路名稱"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:384
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:518
@@ -516,47 +516,47 @@ msgstr "網路"
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:75
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:28
 msgid "Network Name"
-msgstr ""
+msgstr "網路名稱"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:37
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:54
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:503
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:169
 msgid "Networks"
-msgstr ""
+msgstr "網路群"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:99
 msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:450
 msgid "New Container"
-msgstr ""
+msgstr "新容器"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:23
 msgid "New Network"
-msgstr ""
+msgstr "新網路"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:39
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
 msgid "New tag"
-msgstr ""
+msgstr "新標籤"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:612
 msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit"
-msgstr ""
+msgstr "CPU數量。數字是小數。 0.000表示沒有限制"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:564
 msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit."
-msgstr ""
+msgstr "CPU數量。數字是小數。 0.000表示沒有限制 。"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:72
 msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "選項"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:37
 msgid "Overlay network"
-msgstr ""
+msgstr "堆疊網絡"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:15
 msgid "Overview"
@@ -564,11 +564,11 @@ msgstr "總覽"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:79
 msgid "Parent Interface"
-msgstr ""
+msgstr "上層介面"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:54
 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
-msgstr ""
+msgstr "直通(將物理設備鏡像到單個MAC VLAN)"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:7
 msgid "Path"
@@ -576,61 +576,61 @@ msgstr "路徑"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
 msgid "Please input new tag"
-msgstr ""
+msgstr "請輸入新標籤"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:62
 msgid "Please input the PATH !"
-msgstr ""
+msgstr "請輸入路徑!"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:24
 msgid "Please input the PATH and select the file !"
-msgstr ""
+msgstr "請輸入PATH並選擇文件!"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
 msgid "Plese input <docker create/run> command line:"
-msgstr ""
+msgstr "請輸入<docker create/run>命令列:"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:345
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:133
 msgid "Ports"
-msgstr ""
+msgstr "埠號"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:52
 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
-msgstr ""
+msgstr "專用(防止MAC VLAN之間的通信)"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:489
 msgid "Privileged"
-msgstr ""
+msgstr "特權"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:546
 msgid "Publish container's port(s) to the host"
-msgstr ""
+msgstr "將容器的埠號發佈到主機"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:96
 msgid "Pull"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:80
 msgid "Pull Image"
-msgstr ""
+msgstr "拉映像檔"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:35
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:132
 msgid "Registry Mirrors"
-msgstr ""
+msgstr "註冊錶鏡像"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:96
 msgid "Remote Endpoint"
-msgstr ""
+msgstr "遠端終點"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:107
 msgid "Remote Host"
-msgstr ""
+msgstr "遠端主機"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:112
 msgid "Remote Port"
-msgstr ""
+msgstr "遠端埠號"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:270
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:227
@@ -638,47 +638,47 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:109
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:108
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "移除"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:43
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:82
 msgid "Remove tag"
-msgstr ""
+msgstr "移除標籤"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:134
 msgid "RepoTags"
-msgstr ""
+msgstr "回購標籤"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:454
 msgid "Resolve CLI"
-msgstr ""
+msgstr "解析CLI"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:4
 msgid "Resources"
-msgstr ""
+msgstr "資源"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:225
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:200
 msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "重新啟動"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:324
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:417
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:495
 msgid "Restart Policy"
-msgstr ""
+msgstr "重新啟動政策"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
 msgid "Restrict external access to the network"
-msgstr ""
+msgstr "限制外部存取網絡"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:31
 msgid "Reveal/hide password"
-msgstr ""
+msgstr "顯示/隱藏 密碼"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:551
 msgid "Run command"
-msgstr ""
+msgstr "運行命令"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:220
 msgid "Save"
@@ -686,27 +686,27 @@ msgstr "儲存"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:518
 msgid "Set custom DNS servers"
-msgstr ""
+msgstr "設定自定義DNS伺服器"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:532
 msgid "Set environment variables to inside the container"
-msgstr ""
+msgstr "將環境變量設定到容器內部"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:138
 msgid "Set the logging level"
-msgstr ""
+msgstr "設定日誌記錄級別"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:93
 msgid "Setting"
-msgstr ""
+msgstr "設定值"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:140
 msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "容量"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:148
 msgid "Specifies where the Docker daemon will listen for client connections"
-msgstr ""
+msgstr "指定Docker常駐服務將在何處監聽客戶端連接"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:216
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:191
@@ -715,18 +715,18 @@ msgstr "啟動"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:309
 msgid "Start Time"
-msgstr ""
+msgstr "開始時間"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:778
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:779
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:5
 msgid "Stats"
-msgstr ""
+msgstr "統計資料"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:298
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:126
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "狀態"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:234
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:209
@@ -735,107 +735,107 @@ msgstr "停止"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
 msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "提交"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:81
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:91
 msgid "Subnet"
-msgstr ""
+msgstr "子網路"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:365
 msgid "Sysctl"
-msgstr ""
+msgstr "Sysctl"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:595
 msgid "Sysctl(--sysctl)"
-msgstr ""
+msgstr "Sysctl(--sysctl)"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:596
 msgid "Sysctls (kernel parameters) options"
-msgstr ""
+msgstr "Sysctls(核心參數)選項"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:781
 msgid "TOP"
-msgstr ""
+msgstr "最頂"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:468
 msgid "TTY (-t)"
-msgstr ""
+msgstr "終端 (-t)"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:56
 msgid "TX/RX"
-msgstr ""
+msgstr "TX/RX"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:564
 msgid "The hostname to use for the container"
-msgstr ""
+msgstr "容器使用的主機名稱"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:647
 msgid "The logging configuration for this container"
-msgstr ""
+msgstr "此容器的日誌記錄配置"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:525
 msgid ""
 "The user that commands are run as inside the container.(format: name|uid[:"
 "group|gid])"
-msgstr ""
+msgstr "在容器中運行命令的用戶。(格式:name | uid [:group | gid])"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:357
 msgid "Tmpfs"
-msgstr ""
+msgstr "Tmpfs分區"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:587
 msgid "Tmpfs(--tmpfs)"
-msgstr ""
+msgstr "Tmpfs(--tmpfs)"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:32
 msgid "Total Memory"
-msgstr ""
+msgstr "總記億體"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:686
 msgid "UID"
-msgstr ""
+msgstr "UID"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:287
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:326
 msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "更新"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:252
 msgid "Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "升級"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:2
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:13
 msgid "Upload"
-msgstr "上載量"
+msgstr "上"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:46
 msgid "Upload Error"
-msgstr ""
+msgstr "上傳錯誤"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:43
 msgid "Upload Success"
-msgstr ""
+msgstr "上傳成功"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:48
 msgid "Upload/Download"
-msgstr ""
+msgstr "上傳/下載"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:329
 msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "用戶"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:524
 msgid "User(-u)"
-msgstr ""
+msgstr "用戶(-u)"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:53
 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
-msgstr ""
+msgstr "VEPA(虛擬乙太網埠匯集器)"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:38
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:73
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:187
 msgid "Volumes"
-msgstr ""
+msgstr "共享資料夾"