Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
[project/luci.git] / applications / luci-app-dump1090 / po / zh_Hant / dump1090.po
index 632d5afe7727c8cc65b57ac2eeb86cf48420d60a..046330eff5b6609f7ae79208eb1cea5ce9d57040 100644 (file)
@@ -1,46 +1,46 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-12-21 17:39+0000\n"
-"Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-26 06:29+0000\n"
+"Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsdump1090/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:123
 msgid "Absolute maximum range for position decoding"
-msgstr ""
+msgstr "位置解碼的絕對最大範圍"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:184
 msgid "Accuracy of receiver location in json metadata"
-msgstr ""
+msgstr "JSON元數據中接收器位置的準確性"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:112
 msgid "Allow forwarding of received mlat results to output ports"
-msgstr ""
+msgstr "允許將收到的mlat結果轉發到輸出埠"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:193
 msgid "Apply a 1Hz DC filter to input data"
-msgstr ""
+msgstr "啟用1Hz直流濾波器到輸入資料"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:172
 msgid "Base directory for the internal HTTP server"
-msgstr ""
+msgstr "內部HTTP伺服器的基本目錄"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:148
 msgid "Collect/show range histogram"
-msgstr ""
+msgstr "收集/顯示範圍直方圖"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:34
 msgid "Data file"
-msgstr ""
+msgstr "資料檔"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:165
 msgid "Debug mode flags"
-msgstr ""
+msgstr "偵錯模式旗標"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:39
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:185
@@ -49,43 +49,43 @@ msgstr "預設"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:133
 msgid "Disable messages with broken CRC"
-msgstr ""
+msgstr "禁用帶有損壞的CRC的訊息"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:130
 msgid "Disable single-bits error correction using CRC"
-msgstr ""
+msgstr "使用CRC禁用單-位元錯誤校正"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:142
 msgid "Display raw messages in Beast ascii mode"
-msgstr ""
+msgstr "在Beast ascii模式下顯示原始消息"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:109
 msgid "Do not apply CRC corrections to messages we forward"
-msgstr ""
+msgstr "不要對我們轉發的郵件應用CRC校正"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:27
 msgid "Enable automatic gain control"
-msgstr ""
+msgstr "啟用自動增益控制"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:52
 msgid "Enable decoding of SSR Modes 3/A & 3/C"
-msgstr ""
+msgstr "啟用SSR模式3 / A和3 / C的解碼"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:58
 msgid "Enable just networking, no RTL device or file used"
-msgstr ""
+msgstr "僅啟用網絡, 不使用RTL設備或檔案"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:50
 msgid "Enable networking"
-msgstr ""
+msgstr "啟用網路"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:136
 msgid "Enable phase enhancement"
-msgstr ""
+msgstr "啟用相位增強"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:127
 msgid "Enable single-bits error correction using CRC"
-msgstr ""
+msgstr "使用CRC啟用單-位元錯誤校正"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:10
 msgid "Enabled"
@@ -93,55 +93,55 @@ msgstr "已啟用"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:89
 msgid "FlightAware TSV output port"
-msgstr ""
+msgstr "FlightAware TSV輸出埠"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:30
 msgid "Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "頻率"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:23
 msgid "Gain (-10 for auto-gain)"
-msgstr ""
+msgstr "增益 (-10為自動增益)"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dump1090.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-dump1090"
-msgstr ""
+msgstr "授予UCI存取luci-app-dump1090的權限"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:65
 msgid "HTTP server port"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP伺服器埠號"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:61
 msgid "IP address to bind to"
-msgstr ""
+msgstr "綁定的IP地址"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:196
 msgid "Measure noise power"
-msgstr ""
+msgstr "測量噪音功率"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:139
 msgid "More CPU for more messages"
-msgstr ""
+msgstr "更多的CPU以獲取更多訊息"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:176
 msgid "Periodically write json output to a directory"
-msgstr ""
+msgstr "定期將json輸出寫入目錄"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:145
 msgid "Print stats at exit"
-msgstr ""
+msgstr "退出時顯示統計信息"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:19
 msgid "RTL device index"
-msgstr ""
+msgstr "RTL設備索引"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:115
 msgid "Reference/receiver latitude for surface posn"
-msgstr ""
+msgstr "表面位置的參考/接收者緯度"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:119
 msgid "Reference/receiver longitude for surface posn"
-msgstr ""
+msgstr "表面位置的參考/接收器經度"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:16
 msgid "Respawn"
@@ -149,90 +149,90 @@ msgstr "重生"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:38
 msgid "Sample format for data file"
-msgstr ""
+msgstr "資料檔案的範本格式"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:168
 msgid "Set receiver error in parts per million"
-msgstr ""
+msgstr "以百萬分之一為單位設置接收器錯誤"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:151
 msgid "Show and reset stats every seconds"
-msgstr ""
+msgstr "每秒鐘顯示和重置統計資料"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:155
 msgid "Show only ICAO addresses"
-msgstr ""
+msgstr "僅顯示國際民航組織的位址"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:47
 msgid "Show only messages hex values"
-msgstr ""
+msgstr "僅顯示訊息的十六進制值"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:161
 msgid "Strip IQ file removing samples"
-msgstr ""
+msgstr "帶狀IQ檔案刪除範本"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:77
 msgid "TCP BaseStation output listen port"
-msgstr ""
+msgstr "TCP BaseStation輸出監聽埠"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:81
 msgid "TCP Beast input listen port"
-msgstr ""
+msgstr "TCP Beast輸入監聽埠"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:85
 msgid "TCP Beast output listen port"
-msgstr ""
+msgstr "TCP Beast輸出監聽埠"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:105
 msgid "TCP buffer size 64Kb * (2^n)"
-msgstr ""
+msgstr "TCP緩衝區大小64Kb *(2 ^ n)"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:101
 msgid "TCP heartbeat rate in seconds"
-msgstr ""
+msgstr "TCP心跳率(秒)"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:69
 msgid "TCP raw input listen port"
-msgstr ""
+msgstr "TCP原始輸入監聽埠"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:55
 msgid "TCP raw output in Beast binary format"
-msgstr ""
+msgstr "Beast二進制格式的TCP原始輸出"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:73
 msgid "TCP raw output listen port"
-msgstr ""
+msgstr "TCP原始輸出監聽埠"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:97
 msgid "TCP raw output memory flush rate in seconds"
-msgstr ""
+msgstr "TCP原始輸出記憶體刷新率(以秒為單位)"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:93
 msgid "TCP raw output minimum size"
-msgstr ""
+msgstr "TCP原始輸出最小容量"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:158
 msgid "Use metric units"
-msgstr ""
+msgstr "使用公躍數單位"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:190
 msgid "Use the 2.4MHz demodulator"
-msgstr ""
+msgstr "使用2.4MHz解調器"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:44
 msgid "When reading from a file play back in realtime, not at max speed"
-msgstr ""
+msgstr "從檔案讀取時即時播放, 不是以最大速度"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:180
 msgid "Write json output every t seconds"
-msgstr ""
+msgstr "每t秒寫入json輸出"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-dump1090.json:3
 msgid "dump1090"
-msgstr ""
+msgstr "dump1090"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:4
 msgid ""
 "dump1090 is a Mode S decoder specifically designed for RTLSDR devices, here "
 "you can configure the settings."
-msgstr ""
+msgstr "dump1090是專為RTLSDR設備設計的S模式解碼器, 您可以在此處設定設置."