luci-app-frpc: update i18n
[project/luci.git] / applications / luci-app-frpc / po / pt / frpc.po
index 9f90d757762fcf42941ce6b23e177bd2c5dd813d..fc4c17ecbdb3d93de94682c8fee55acc05d5bec1 100644 (file)
@@ -10,49 +10,53 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 "X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
 
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:204
+msgid "Add new proxy..."
+msgstr ""
+
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:16
 msgid "Additional configs"
 msgstr "Configurações adicionais"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:38
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:40
 msgid "Additional settings"
 msgstr "Configurações adicionais"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28
 msgid "Admin address"
 msgstr "Endereço do administrador"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31
 msgid "Admin password"
 msgstr "Palavra-passe do administrador"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29
 msgid "Admin port"
 msgstr "Porto de administrador"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30
 msgid "Admin user"
 msgstr "Utilizador do Administrador"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28
 msgid ""
 "AdminAddr specifies the address that the admin server binds to.<br />By "
 "default, this value is \"127.0.0.1\"."
 msgstr ""
-"AdminAddr especifica o endereço para o qual o servidor admin se liga.<br />Por "
-"padrão, este valor é \"127.0.0.1\"."
+"AdminAddr especifica o endereço para o qual o servidor admin se liga.<br /"
+">Por padrão, este valor é \"127.0.0.1\"."
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29
 msgid ""
 "AdminPort specifies the port for the admin server to listen on. If this "
-"value is 0, the admin server will not be started.<br />By default, this value "
-"is 0."
+"value is 0, the admin server will not be started.<br />By default, this "
+"value is 0."
 msgstr ""
 "AdminPort especifica a porta onde o servidor de administração escuta. Se "
 "este valor for 0, o servidor admin não será iniciado.<br />Por padrão, este "
 "valor é 0."
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31
 msgid ""
 "AdminPwd specifies the password that the admin server will use for login."
 "<br />By default, this value is \"admin\"."
@@ -60,7 +64,7 @@ msgstr ""
 "AdminPwd especifica a palavra-passe que o servidor admin usará para login."
 "<br />Por padrão, este valor é \"admin\"."
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30
 msgid ""
 "AdminUser specifies the username that the admin server will use for login."
 "<br />By default, this value is \"admin\"."
@@ -68,11 +72,11 @@ msgstr ""
 "AdminUser especifica o nome de utilizador que o servidor admin usará para "
 "login.<br />Por padrão, este valor é \"admin\"."
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
 msgid "Assets dir"
 msgstr "Diretório de ativos"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
 msgid ""
 "AssetsDir specifies the local directory that the admin server will load "
 "resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the "
@@ -82,15 +86,15 @@ msgstr ""
 "Se o valor for \"\", os ativos serão carregados do que estiver embutido no "
 "executável usando o statik. <br />O valor predefinido é \"\"."
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:168
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:180
 msgid "Collecting data ..."
 msgstr "A coletar dados..."
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:176
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:188
 msgid "Common Settings"
 msgstr "Configurações Comuns"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:44
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:47
 msgid "Compression"
 msgstr "Compressão"
 
@@ -99,15 +103,15 @@ msgid "Config files include in temporary config file"
 msgstr ""
 "Ficheiros de configuração incluídos no ficheiro de configuração temporário"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:54
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:57
 msgid "Custom domains"
 msgstr "Domínios personalizados"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26
 msgid "Disable log color"
 msgstr "Desativar cores nos registos"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26
 msgid ""
 "DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to "
 "true."
@@ -115,7 +119,7 @@ msgstr ""
 "DisableLogColor desativa o registo de cores quando LogWay == \"console\" for "
 "definido como true."
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:43
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:46
 msgid "Encryption"
 msgstr "Encriptação"
 
@@ -123,11 +127,11 @@ msgstr "Encriptação"
 msgid "Environment variable"
 msgstr "Variável de ambiente"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35
 msgid "Exit when login fail"
 msgstr "Saír caso início de sessão falhar"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:201
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:208
 msgid "General Settings"
 msgstr "Configurações gerais"
 
@@ -135,11 +139,11 @@ msgstr "Configurações gerais"
 msgid "Grant access to LuCI app frpc"
 msgstr "Conceder acesso à app LuCI frps"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:202
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:209
 msgid "HTTP Settings"
 msgstr "Configurações HTTP"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:61
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:64
 msgid "HTTP password"
 msgstr "Palavra-passe HTTP"
 
@@ -147,11 +151,11 @@ msgstr "Palavra-passe HTTP"
 msgid "HTTP proxy"
 msgstr "Proxy HTTP"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:60
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:63
 msgid "HTTP user"
 msgstr "Utilizador HTTP"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:38
 msgid ""
 "HeartBeatInterval specifies at what interval heartbeats are sent to the "
 "server, in seconds. It is not recommended to change this value.<br />By "
@@ -161,7 +165,7 @@ msgstr ""
 "o servidor em segundos. Não é recomendável alterar este valor. <br />O valor "
 "predefinido é 30."
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:37
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:39
 msgid ""
 "HeartBeatTimeout specifies the maximum allowed heartbeat response delay "
 "before the connection is terminated, in seconds. It is not recommended to "
@@ -171,58 +175,66 @@ msgstr ""
 "heartbeat antes que a conexão seja encerrada, em segundos. Não é "
 "recomendável alterar esse valor. <br />O valor predefinido é 90."
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:38
 msgid "Heartbeat interval"
 msgstr "Intervalo do heartbeat"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:37
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:39
 msgid "Heartbeat timeout"
 msgstr "Tempo limite do heartbeat"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:62
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:65
 msgid "Host header rewrite"
 msgstr "Reescrever o cabeçalho do host"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22
 msgid ""
 "HttpProxy specifies a proxy address to connect to the server through. If "
-"this value is \"\", the server will be connected to directly.<br />By default, "
-"this value is read from the \"http_proxy\" environment variable."
+"this value is \"\", the server will be connected to directly.<br />By "
+"default, this value is read from the \"http_proxy\" environment variable."
 msgstr ""
 "O HttpProxy especifica um endereço proxy para conectar ao servidor através "
 "dele. Se esse valor for \"\", o servidor será conectado diretamente. <br />O "
 "valor predefinido desse valor é lido da variável do ambiente \"http_proxy\"."
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:50
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:53
 msgid "If remote_port is 0, frps will assign a random port for you"
 msgstr "Se remote_port for 0, frps atribuirá uma porta aleatória para si"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:45
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:205
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:48
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:213
 msgid "Local IP"
 msgstr "IP local"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:46
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:206
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:49
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:214
 msgid "Local port"
 msgstr "Porta local"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:45
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:48
 msgid "LocalIp specifies the IP address or host name to proxy to."
 msgstr "LocalIp especifica o endereço IP ou nome de host para ser proxy."
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:46
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:49
 msgid "LocalPort specifies the port to proxy to."
 msgstr "LocalPort especifica a porta para ser proxy."
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:59
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:62
 msgid "Locations"
 msgstr "Locais"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23
+msgid "Log file"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24
 msgid "Log level"
 msgstr "Nível de registo"
 
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25
+msgid "Log max days"
+msgstr ""
+
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:11
 msgid "Log stderr"
 msgstr "Regisro do stderr"
@@ -233,14 +245,29 @@ msgstr "Registo do stdout"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23
 msgid ""
+"LogFile specifies a file where logs will be written to. This value will only "
+"be used if LogWay is set appropriately.<br />By default, this value is "
+"\"console\"."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24
+msgid ""
 "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug"
-"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br />By default, this value is \"info\"."
+"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br />By default, this value is \"info"
+"\"."
 msgstr ""
 "O LogLevel determina o nível mínimo de registo. Valores válidos são \"trace"
 "\", \"debug\", \"info\", \"warn\" e \"error\". <br />O valor predefinido é "
 "\"info\"."
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25
+msgid ""
+"LogMaxDays specifies the maximum number of days to store log information "
+"before deletion. This is only used if LogWay == \"file\".<br />By default, "
+"this value is 0."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35
 msgid ""
 "LoginFailExit controls whether or not the client should exit after a failed "
 "login attempt. If false, the client will retry until a login attempt "
@@ -250,14 +277,10 @@ msgstr ""
 "tentativa de login. Se falso, o cliente tentará novamente até que uma "
 "tentativa de login seja bem sucedida. <br />O valor predefinido é true."
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:143
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:155
 msgid "NOT RUNNING"
 msgstr "NÃO EM EXECUÇÃO"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:195
-msgid "Name can not be \"common\""
-msgstr "O nome pode não ser \"common\""
-
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15
 msgid ""
 "OS environments pass to frp for config file template, see <a href=\"https://"
@@ -267,11 +290,11 @@ msgstr ""
 "modelo de configuração, veja <a href=\"https://github.com/fatedier/"
 "frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protocolo"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36
 msgid ""
 "Protocol specifies the protocol to use when interacting with the server. "
 "Valid values are \"tcp\", \"kcp\", and \"websocket\".<br />By default, this "
@@ -281,30 +304,35 @@ msgstr ""
 "Os valores válidos são \"tcp\", \"kcp\" e \"websocket\". <br />O valor "
 "predefinido é \"tcp\"."
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:188
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:200
 msgid "Proxy Settings"
 msgstr "Configurações de Proxy"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:42
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:204
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:44
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:211
+msgid "Proxy name"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:45
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:212
 msgid "Proxy type"
 msgstr "Tipo de proxy"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:42
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:45
 msgid ""
 "ProxyType specifies the type of this proxy. Valid values include \"tcp\", "
 "\"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\", and \"xtcp\".<br />By default, this "
 "value is \"tcp\"."
 msgstr ""
 "ProxyType especifica o tipo deste proxy. Os valores válidos incluem \"tcp\", "
-"\"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\", e \"xtcp\".<br />O valor predefinido é "
-"\"tcp\"."
+"\"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\", e \"xtcp\".<br />O valor predefinido "
+"é \"tcp\"."
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:141
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:153
 msgid "RUNNING"
 msgstr "EXECUTADO"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:50
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:53
 msgid "Remote port"
 msgstr "Porta remota"
 
@@ -312,7 +340,7 @@ msgstr "Porta remota"
 msgid "Respawn when crashed"
 msgstr "Reiniciar caso travado"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:67
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:70
 msgid "Role"
 msgstr "Função"
 
@@ -328,17 +356,21 @@ msgstr "Executar serviço como utilizador"
 msgid "Server address"
 msgstr "Endereço do servidor"
 
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:71
+msgid "Server name"
+msgstr ""
+
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21
 msgid "Server port"
 msgstr "Porta do servidor"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20
 msgid ""
-"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.<br />By default, "
-"this value is \"0.0.0.0\"."
+"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.<br />By "
+"default, this value is \"0.0.0.0\"."
 msgstr ""
-"ServerAddr especifica o endereço do servidor ao qual se conectar.<br />O valor "
-"predefinido é \"0.0.0.0\"."
+"ServerAddr especifica o endereço do servidor ao qual se conectar.<br />O "
+"valor predefinido é \"0.0.0.0\"."
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21
 msgid ""
@@ -348,28 +380,28 @@ msgstr ""
 "ServerPort especifica a porta ao qual se conectar no servidor.<br />O valor "
 "predefinido é 7000."
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:68
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:72
 msgid "Sk"
 msgstr "Sk"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:177
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:181
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:189
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:193
 msgid "Startup Settings"
 msgstr "Configurações de inicialização"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:55
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:58
 msgid "Subdomain"
 msgstr "Subdomínio"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33
 msgid "TCP mux"
 msgstr "TCP mux"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:37
 msgid "TLS"
 msgstr "TLS"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:37
 msgid ""
 "TLSEnable specifies whether or not TLS should be used when communicating "
 "with the server."
@@ -377,7 +409,7 @@ msgstr ""
 "O TLSEnable especifica se o TLS deve ou não ser usado ao comunicar com o "
 "servidor."
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33
 msgid ""
 "TcpMux toggles TCP stream multiplexing. This allows multiple requests from a "
 "client to share a single TCP connection. If this value is true, the server "
@@ -389,7 +421,7 @@ msgstr ""
 "for true, o servidor deve ter multiplexing TCP ativado também. <br />O valor "
 "predefinido é verdadeiro."
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:38
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:40
 msgid ""
 "This list can be used to specify some additional parameters which have not "
 "been included in this LuCI."
@@ -397,11 +429,11 @@ msgstr ""
 "Esta lista pode ser usada para definir parâmetros adicionais que não estavam "
 "incluídos neste LuCI."
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27
 msgid "Token"
 msgstr "Chave eletrónica"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27
 msgid ""
 "Token specifies the authorization token used to create keys to be sent to "
 "the server. The server must have a matching token for authorization to "
@@ -411,7 +443,7 @@ msgstr ""
 "enviadas para o servidor. O servidor deve ter um token correspondente para a "
 "autorização ter sucesso. O valor predefinido é \"\"."
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:44
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:47
 msgid ""
 "UseCompression controls whether or not communication with the server will be "
 "compressed.<br />By default, this value is false."
@@ -419,7 +451,7 @@ msgstr ""
 "UseCompression controla se a comunicação com o servidor será compactada ou "
 "não. <br />O valor predefinido é false."
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:43
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:46
 msgid ""
 "UseEncryption controls whether or not communication with the server will be "
 "encrypted. Encryption is done using the tokens supplied in the server and "
@@ -429,11 +461,11 @@ msgstr ""
 "não. A criptografia é feita a usar os tokens fornecidos na configuração do "
 "servidor e do cliente. <br />O valor predefinido é false."
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34
 msgid "User"
 msgstr "Utilizador"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34
 msgid ""
 "User specifies a prefix for proxy names to distinguish them from other "
 "clients. If this value is not \"\", proxy names will automatically be "
@@ -444,9 +476,12 @@ msgstr ""
 "automaticamente alterados para \"{utilizador}. {nome_do_proxy}\". <br />O "
 "valor predefinido é \"\"."
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:141
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:143
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:153
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:155
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:165
 #: applications/luci-app-frpc/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frpc.json:3
 msgid "frp Client"
 msgstr "Cliente frp"
+
+#~ msgid "Name can not be \"common\""
+#~ msgstr "O nome pode não ser \"common\""