treewide: Sync translations - i18n
[project/luci.git] / applications / luci-app-lxc / po / lt / lxc.po
index 407ef89c04e742b4b6ecef1bbf23c0121182c71d..e8f44ff7a55384681647d66cdc3ef9acd61cdf73 100644 (file)
@@ -54,27 +54,15 @@ msgstr "Sukurti naują konteinerį"
 msgid "Delete"
 msgstr "Ištrinti"
 
-#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:31
-msgid "Enable SSL"
-msgstr "Įjungti/Įgalinti „SSL“"
-
-#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:32
-msgid ""
-"Enable optional SSL encryption support. This requires additional packages "
-"like 'wget', 'ca-certificates', 'gnupg' and 'gnupg-utils'."
-msgstr ""
-"Įjungti/Įgalinti pasirinktinį „SSL“ šifravimo palaikymą. Tai reikalaują "
-"papildomų paketų kaip: „wget“, „ca-certificates“, „gnupg“ ir „gnupg-utils“."
-
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:50
 msgid "Enter new name"
 msgstr "Įveskite naują pavadinimą"
 
-#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:36
+#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:31
 msgid "Free Space Threshold"
 msgstr "Laisvos vietos slenkstis"
 
-#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:42
+#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:37
 msgid "Free Temp Threshold"
 msgstr "Laisvos laikinos vietos slenkstis"
 
@@ -91,13 +79,13 @@ msgstr "„LXC“ konteineriai"
 msgid "Loading"
 msgstr "Kraunama"
 
-#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:37
+#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:32
 msgid "Minimum required free space for LXC Container creation in KB"
 msgstr ""
 "Minimalus reikalaujamas laisvos vietos kiekis kilobaitais (KB), „LXC“ "
 "konteinerio kūrimui"
 
-#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:43
+#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:38
 msgid "Minimum required free temp space for LXC Container creation in KB"
 msgstr ""
 "Minimalus reikalaujamas laisvos laikinos vietos kiekis kilobaitais (KB), "
@@ -127,3 +115,14 @@ msgstr "Stop"
 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:46
 msgid "Template"
 msgstr "Šablonas"
+
+#~ msgid "Enable SSL"
+#~ msgstr "Įjungti/Įgalinti „SSL“"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enable optional SSL encryption support. This requires additional packages "
+#~ "like 'wget', 'ca-certificates', 'gnupg' and 'gnupg-utils'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Įjungti/Įgalinti pasirinktinį „SSL“ šifravimo palaikymą. Tai reikalaują "
+#~ "papildomų paketų kaip: „wget“, „ca-certificates“, „gnupg“ ir „gnupg-"
+#~ "utils“."