Translated using Weblate (Greek)
[project/luci.git] / applications / luci-app-nut / po / de / nut.po
index 27a197501aa95b96f14dc2da6e541de949700fee..a8d552e20983722e312ccc3f60e70613ff99666f 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-29 15:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-15 17:03+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsnut/de/>\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216
 msgid "Additional Shutdown Time(s)"
@@ -70,6 +70,8 @@ msgstr "Zeitverzögerung für Ausschaltbefehl"
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181
 msgid "Delay to power on UPS if power returns after kill power"
 msgstr ""
+"Verzögerung vor dem Einschalten der USV, wenn die Stromversorgung nach dem "
+"Ausschalten wiederhergestellt wird"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:129
 msgid "Description (Display)"
@@ -120,10 +122,13 @@ msgid "Enable"
 msgstr "Aktivieren"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Enables a hotplug script that makes all ttyUSB devices (e.g. serial USB) "
 "group read-write as user 'nut'"
 msgstr ""
+"Aktiviert ein Hotplug-Skript, das alle ttyUSB-Geräte (z.B. serielle USB-"
+"Geräte) als Benutzer 'nut' in die Gruppe read-write einordnet;"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:93
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:102