treewide: i18n - sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-openvpn / po / zh-cn / openvpn.po
index 0e62074e8128445c37244703d637954bafa1e0c0..1776ccf6555552c13d0d21a64bbb9c37837925ab 100644 (file)
@@ -152,10 +152,6 @@ msgstr "通过 HTTP 代理连接到远程主机"
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr "连接重试时间间隔"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:47
-msgid "Daemonize after initialization"
-msgstr "初始化后进入后台运行"
-
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:232
 msgid "Delay n seconds after connection"
 msgstr "连接后延迟时间(秒)"
@@ -305,10 +301,6 @@ msgstr ""
 msgid "Exit on TLS negotiation failure"
 msgstr "TLS 验证失败后退出"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:753
-msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize"
-msgstr "后台运行前从控制的 tty 中获取 PEM 密码"
-
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:572
 msgid "HMAC authentication for packets"
 msgstr "利用 HMAC 算法校验数据包"
@@ -412,10 +404,6 @@ msgstr "OpenVPN 实例"
 msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
 msgstr "优化 TUN/TAP/UDP 写入"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:51
-msgid "Output to syslog and do not daemonize"
-msgstr "输出到 syslog,不运行守护进程"
-
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11
 msgid "Overview"
 msgstr "概览"
@@ -550,10 +538,6 @@ msgstr "无限重试直至 Socks 代理正确"
 msgid "Route subnet to client"
 msgstr "路由子网至客户端"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:59
-msgid "Run as an inetd or xinetd server"
-msgstr "以 inetd 或 xinetd 服务方式运行"
-
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:144
 msgid "Run script cmd on client connection"
 msgstr "当客户端连接时在命令行下允许脚本"
@@ -587,18 +571,10 @@ msgstr "选择模板…"
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr "断开连接时向客户端发送通知"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:35
-msgid "Set GID to group"
-msgstr "为群组设置 GID 值"
-
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:265
 msgid "Set TCP/UDP MTU"
 msgstr "设置 TCP/UDP 的 MTU 值"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:31
-msgid "Set UID to user"
-msgstr "为用户设置 UID 值"
-
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:396
 msgid "Set aside a pool of subnets"
 msgstr "设置子网池"
@@ -808,10 +784,6 @@ msgstr "把用户名作为通用名称"
 msgid "Write log to file"
 msgstr "保存日志至文件"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:75
-msgid "Write process ID to file"
-msgstr "记录进程 ID 至文件"
-
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:95
 msgid "Write status to file every n seconds"
 msgstr "每 n 秒后写入状态至文件"
@@ -833,5 +805,26 @@ msgstr "tun/tap 休眠超时"
 msgid "yes (%i)"
 msgstr "是(%i)"
 
+#~ msgid "Daemonize after initialization"
+#~ msgstr "初始化后进入后台运行"
+
+#~ msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize"
+#~ msgstr "后台运行前从控制的 tty 中获取 PEM 密码"
+
+#~ msgid "Output to syslog and do not daemonize"
+#~ msgstr "输出到 syslog,不运行守护进程"
+
+#~ msgid "Run as an inetd or xinetd server"
+#~ msgstr "以 inetd 或 xinetd 服务方式运行"
+
+#~ msgid "Set GID to group"
+#~ msgstr "为群组设置 GID 值"
+
+#~ msgid "Set UID to user"
+#~ msgstr "为用户设置 UID 值"
+
+#~ msgid "Write process ID to file"
+#~ msgstr "记录进程 ID 至文件"
+
 #~ msgid "Invalid"
 #~ msgstr "无效"