treewide: i18n - sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-pagekitec / po / es / pagekitec.po
index d6d693ab2f1371df8f19113df89c1895f3d210b3..fa3096be37143666f3ec2c805bb923c13d36b7dc 100644 (file)
@@ -13,58 +13,63 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
 
-#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:2
+#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:4
 msgid ""
 "<p/>Note: you need a working PageKite account, or at least, your own running "
-"front end for this form to work. Visit <a href=\"https://pagekite.net/home/"
-"\">your account</a> to set up a name for your router and get a secret key "
-"for the connection. <p/><em>Note: this web configurator only supports some "
-"very very basic uses of pagekite.</em>"
+"front end for this form to work. Visit <a href='https://pagekite.net/"
+"home/'>your account</a> to set up a name for your router and get a secret "
+"key for the connection.<p/><em>Note: this web configurator only supports "
+"some very very basic uses of pagekite.</em>"
 msgstr ""
-"<p />Nota: necesita una cuenta de PageKite que funcione, o al menos, su "
-"propio front end para que este formulario funcione. Visite <a href=\"https://"
-"pagekite.net/home/\">su cuenta</a> para configurar un nombre para su "
-"enrutador y obtener una clave secreta para la conexión. <p/> <em> Nota: este "
-"configurador web solo admite algunos usos muy básicos de pagekite.</em>"
 
-#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:20
+#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:28
 msgid "Basic HTTP"
 msgstr "HTTP básico"
 
-#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:23
+#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:29
 msgid "Basic SSH"
 msgstr "SSH básico"
 
-#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:21
+#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:30
+msgid "Basic WebSockets"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:18
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:30
+msgid "Enable a WebSockets tunnel on a given local port"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:28
 msgid ""
-"Enable a tunnel to the local HTTP server (in most cases, this admin site)"
+"Enable a tunnel to the local HTTP server (in most cases, this admin "
+"interface)"
 msgstr ""
-"Activar un túnel al servidor HTTP local (en la mayoría de los casos, este "
-"sitio de administración)"
 
-#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:24
+#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:29
 msgid "Enable a tunnel to the local SSH server"
 msgstr "Activar un túnel al servidor SSH local"
 
-#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:13
+#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:21
 msgid "Kite Name"
 msgstr "Nombre de Kite"
 
-#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:14
+#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:22
 msgid "Kite Secret"
 msgstr "Kite secreto"
 
-#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:1
-#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:10
+#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:16
 #: applications/luci-app-pagekitec/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-pagekitec.json:3
 msgid "PageKite"
 msgstr "PageKite"
 
-#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:16
-msgid "Static Setup"
-msgstr "Configuración estática"
+#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:25
+msgid "Static setup"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:17
+#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:26
 msgid ""
 "Static setup, disable FE failover and DDNS updates, set this if you are "
 "running your own frontend without a pagekite.me account"
@@ -72,3 +77,26 @@ msgstr ""
 "Configuración estática, desactivar la conmutación por error FE y "
 "actualizaciones de DDNS, configúralo si estás ejecutando tu propia interfaz "
 "sin una cuenta de pagekite.me"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p/>Note: you need a working PageKite account, or at least, your own "
+#~ "running front end for this form to work. Visit <a href=\"https://pagekite."
+#~ "net/home/\">your account</a> to set up a name for your router and get a "
+#~ "secret key for the connection. <p/><em>Note: this web configurator only "
+#~ "supports some very very basic uses of pagekite.</em>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p />Nota: necesita una cuenta de PageKite que funcione, o al menos, su "
+#~ "propio front end para que este formulario funcione. Visite <a href="
+#~ "\"https://pagekite.net/home/\">su cuenta</a> para configurar un nombre "
+#~ "para su enrutador y obtener una clave secreta para la conexión. <p/> <em> "
+#~ "Nota: este configurador web solo admite algunos usos muy básicos de "
+#~ "pagekite.</em>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enable a tunnel to the local HTTP server (in most cases, this admin site)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Activar un túnel al servidor HTTP local (en la mayoría de los casos, este "
+#~ "sitio de administración)"
+
+#~ msgid "Static Setup"
+#~ msgstr "Configuración estática"