treewide: Sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-pbr / po / cs / pbr.po
index 14774ffc69e69a7cc528845099576ac35233fcdb..b9c079b084d6450f7151ee2d8f494fd9be2b4c5c 100644 (file)
@@ -10,17 +10,17 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:179
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:221
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:215
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:310
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:208
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:209
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:277
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:278
 msgid "%s binary cannot be found"
 msgstr "%s binárka nelze nalézt"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:61
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:56
 msgid ""
 "%sWARNING:%s Please make sure to check the %sREADME%s before changing "
 "anything in this section! Change any of the settings below with extreme "
@@ -30,20 +30,23 @@ msgstr ""
 "%sREADME%s! Jakoukoli změnu v níže uvedených nastaveních provádějte s "
 "extrémní opatrností!%s"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:105
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:106
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:52
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:144
 msgid "AdGuardHome ipset"
 msgstr "AdGuardHome ipset"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:133
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:196
 msgid "Add"
 msgstr "Přidat"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:168
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:253
 msgid "Add Ignore Target"
 msgstr "Přidat ignorovaný cíl"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:169
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:255
 msgid ""
 "Adds 'ignore' to the list of interfaces for policies. See the %sREADME%s for "
 "details."
@@ -51,11 +54,11 @@ msgstr ""
 "Přidává 'ignore' do seznamu rozhraní pro pravidla. Podrobnosti naleznete v "
 "%sREADME%s."
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:60
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:54
 msgid "Advanced Configuration"
 msgstr "Pokročilá konfigurace"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:122
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:171
 msgid ""
 "Allows to specify the list of interface names (in lower case) to be "
 "explicitly supported by the service. Can be useful if your OpenVPN tunnels "
@@ -65,7 +68,7 @@ msgstr ""
 "explicitně podporovány službou. Může být užitečné, pokud vaše OpenVPN tunely "
 "mají možnost dev jinou než tun* nebo tap*."
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:127
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:183
 msgid ""
 "Allows to specify the list of interface names (in lower case) to be ignored "
 "by the service. Can be useful if running both VPN server and VPN client on "
@@ -75,99 +78,107 @@ msgstr ""
 "službou ignorovány. Může být užitečné, pokud na routeru provozujete jak VPN "
 "server, tak VPN klienta."
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:59
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:51
 msgid "Basic Configuration"
 msgstr "Základní konfigurace"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:233
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:337
 msgid "Chain"
 msgstr "Řetěz"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:70
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:79
 msgid "Condensed output"
 msgstr "Kondenzovaný výstup"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:207
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:274
 msgid "Config (%s) validation failure"
 msgstr "Validace (%s) konfigurace selhala"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:68
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:76
 msgid "Controls both system log and console output verbosity."
 msgstr "Řídí úroveň výpisu jak pro systémový log, tak pro výstup na konzoli."
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:259
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:379
 msgid "Custom User File Includes"
 msgstr "Vlastní uživatelský soubor obsahuje"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:224
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:313
 msgid "Custom user file '%s' not found or empty"
 msgstr "Vlastní uživatelský soubor '%s’ nebyl nalezen nebo je prázdný"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:254
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:370
 msgid "DSCP Tag"
 msgstr "DSCP Tag"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:249
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:357
 msgid "DSCP Tagging"
 msgstr "Označování DSCP"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:137
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:204
 msgid "Default ICMP Interface"
 msgstr "Výchozí ICMP rozhraní"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:313
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:487
 msgid "Disable"
 msgstr "Zakázat"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:103
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:118
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:171
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:142
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:162
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:261
 msgid "Disabled"
 msgstr "Zakázáno"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:309
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:481
 msgid "Disabling %s service"
 msgstr "Vypínání služby %s"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:177
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:271
 msgid "Display these protocols in protocol column in Web UI."
 msgstr ""
 "Zobrazit tyto protokoly v sloupci protokolu v uživatelském rozhraní Webu."
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:109
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:110
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:238
+msgid ""
+"Dnsmasq instance (%s) targeted in settings, but it doesn't have its own "
+"confdir."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:148
 msgid "Dnsmasq ipset"
 msgstr "Dnsmasq ipset"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:113
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:114
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:152
 msgid "Dnsmasq nft set"
 msgstr "Dnsmasq nft set"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:77
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:93
 msgid "Do not enforce policies when their gateway is down"
 msgstr "Nevynucovat pravidla, pokud je jejich brána nedostupná"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:302
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:468
 msgid "Enable"
 msgstr "Povolit"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:119
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:172
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:189
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:267
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:163
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:262
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:290
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:392
 msgid "Enabled"
 msgstr "Zapnuto"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:298
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:462
 msgid "Enabling %s service"
 msgstr "Aktivuji službu %s"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:226
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:315
 msgid "Error running custom user file '%s'"
 msgstr "Chyba spouštění vlastního uživatelského souboru '%s'"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:162
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:376
+msgid "Errors encountered, please check the %sREADME%s!"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:238
 msgid ""
 "FW Mask used by the service. High mask is used to avoid conflict with SQM/"
 "QoS. Change with caution together with"
@@ -175,23 +186,35 @@ msgstr ""
 "Maska FW používaná službou. Vysoká maska je použita k zabránění konfliktu s "
 "SQM/QoS. Změňte opatrně spolu s"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:223
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:353
+msgid "Failed to download '%s'!"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:351
+msgid "Failed to download '%s', HTTPS is not supported!"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:346
+msgid "Failed to install fw4 nft file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:312
 msgid "Failed to reload '%s'"
 msgstr "Nepodařilo se znovu načíst '%s'"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:237
-msgid "Failed to resolve %s"
-msgstr "Nepodařilo se vyřešit %s"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:342
+msgid "Failed to resolve '%s'"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:222
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:311
 msgid "Failed to set up '%s'"
 msgstr "Nepodařilo se nastavit '%s'"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:228
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:319
 msgid "Failed to set up any gateway"
 msgstr "Nepodařilo se nastavit žádnou bránu"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:138
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:205
 msgid "Force the ICMP protocol interface."
 msgstr "Vynutit rozhraní protokolu ICMP."
 
@@ -199,56 +222,77 @@ msgstr "Vynutit rozhraní protokolu ICMP."
 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-pbr"
 msgstr "Udělit přístup k UCI a souborům pro luci-app-pbr"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:117
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:160
 msgid "IPv6 Support"
 msgstr "Podpora IPv6"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:126
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:181
 msgid "Ignored Interfaces"
 msgstr "Ignorovaná rozhraní"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:134
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:64
+msgid "Inactive"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:66
+msgid "Inactive (Disabled)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:235
+msgid ""
+"Incompatible nft calls detected in user include file, disabling fw4 nft file "
+"support."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:197
 msgid "Insert"
 msgstr "Vložit"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:235
-msgid "Insertion failed for IPv4 for policy %s"
-msgstr "Vložení selhalo pro IPv4 pravidlo %s"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:337
+msgid "Insertion failed for IPv4 for policy '%s'"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:234
-msgid "Insertion failed for both IPv4 and IPv6 for policy %s"
-msgstr "Vložení selhalo pro obě verze IPv4 a IPv6 pro pravidlo %s"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:334
+msgid "Insertion failed for both IPv4 and IPv6 for policy '%s'"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:178
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:213
 msgid "Installed AdGuardHome (%s) doesn't support 'ipset_file' option."
 msgstr "Instalovaný AdGuardHome (%s) nepodporuje možnost 'ipset_file'."
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:242
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:346
 msgid "Interface"
 msgstr "Rozhraní"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:184
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:238
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:229
 msgid "Invalid OpenVPN config for %s interface"
 msgstr "Neplatná konfigurace OpenVPN pro rozhraní %s"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:195
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:344
+msgid "Invalid OpenVPN config for '%s' interface"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:296
 msgid "Local addresses / devices"
 msgstr "Místní adresy / zařízení"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:200
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:302
 msgid "Local ports"
 msgstr "Místní porty"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:232
-msgid "Mismatched IP family between in policy %s"
-msgstr "Nesoulad IP rodiny u pravidla %s"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:328
+msgid "Mismatched IP family between in policy '%s'"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:193
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:77
+msgid "Mode"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:294
 msgid "Name"
 msgstr "Jméno"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:181
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:280
 msgid ""
 "Name, interface and at least one other field are required. Multiple local "
 "and remote addresses/devices/domains and ports can be space separated. "
@@ -260,71 +304,81 @@ msgstr ""
 "symboly níže reprezentují pouze formát/syntaxi a nebudou použity, pokud "
 "budou pole ponechána prázdná."
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:139
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:207
 msgid "No Change"
 msgstr "Beze změn"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:157
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:171
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:70
 msgid "Not installed or not found"
 msgstr "Není instalováno nebo nenalezeno"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:67
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:75
 msgid "Output verbosity"
 msgstr "Výstupní úroveň výpisu"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:272
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:397
 msgid "Path"
 msgstr "Cesta"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:100
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:129
 msgid "Please check the %sREADME%s before changing this option."
 msgstr "Před změnou této možnosti si prosím přečtěte %sREADME%s."
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:182
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:223
 msgid "Please unset 'chain' or set 'chain' to 'PREROUTING' for policy '%s'"
 msgstr ""
 "Prosím zrušte nastavení 'chain' nebo nastavte 'chain' na 'PREROUTING' pro "
 "pravidlo '%s'"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:183
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:226
 msgid "Please unset 'chain' or set 'chain' to 'prerouting' for policy '%s'"
 msgstr ""
 "Prosím zrušte nastavení 'chain' nebo nastavte 'chain' na 'prerouting' pro "
 "pravidlo '%s'"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:181
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:220
 msgid "Please unset 'proto' or set 'proto' to 'all' for policy '%s'"
 msgstr ""
 "Prosím zrušte nastavení 'proto' nebo nastavte 'proto' na 'all' pro pravidlo "
 "'%s'"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:180
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:217
 msgid "Please unset 'src_addr', 'src_port' and 'dest_port' for policy '%s'"
 msgstr ""
 "Prosím zrušte nastavení 'src_addr', 'src_port' a 'dest_port' pro pravidlo "
 "'%s'"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:180
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:278
 msgid "Policies"
 msgstr "Pravidla"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:220
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:308
 msgid "Policy '%s' has an unknown interface"
 msgstr "Pravidlo '%s' obsahuje neznámé rozhraní"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:219
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:306
 msgid "Policy '%s' has no assigned interface"
 msgstr "Pravidlo '%s' nemá přiřazené rozhraní"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:218
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:304
 msgid "Policy '%s' has no source/destination parameters"
 msgstr "Pravidlo '%s' nemá žádné parametry pro zdroj/cíl"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:56
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:348
+msgid ""
+"Policy '%s' refers to URL which can't be downloaded in 'secure_reload' mode!"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:22
+msgid "Policy Based Routing"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:48
 msgid "Policy Based Routing - Configuration"
 msgstr "Směrování založené na pravidlech – Konfigurace"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:133
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:144
 msgid "Policy Based Routing - Status"
 msgstr "Směrování založené na pravidlech - Stav"
 
@@ -332,61 +386,62 @@ msgstr "Směrování založené na pravidlech - Stav"
 msgid "Policy Routing"
 msgstr "Pravidla směrování"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:217
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:320
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protokol"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:236
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:340
 msgid "Received empty tid/mark or interface name when setting up routing"
-msgstr "Při nastavování směrování obdrženo prázdné tid/mark nebo název rozhraní"
+msgstr ""
+"Při nastavování směrování obdrženo prázdné tid/mark nebo název rozhraní"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:206
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:308
 msgid "Remote addresses / domains"
 msgstr "Vzdálené adresy / domény"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:211
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:314
 msgid "Remote ports"
 msgstr "Vzdálené porty"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:229
-msgid "Resolver %s"
-msgstr "Resolver %s"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:320
+msgid "Resolver '%s'"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:212
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:286
 msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system"
 msgstr "Nastavený resolver (%s) není na tomto systému podporován"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:177
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:210
 msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system."
 msgstr "Nastavený resolver (%s) není na tomto systému podporován."
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:210
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:280
 msgid ""
 "Resolver set support (%s) requires ipset, but ipset binary cannot be found"
 msgstr ""
 "Podpora nastaveného resolveru (%s) vyžaduje ipset, ale binární soubor ipset "
 "nelze nalézt"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:211
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:283
 msgid ""
 "Resolver set support (%s) requires nftables, but nft binary cannot be found"
 msgstr ""
 "Podpora nastaveného resolveru (%s) vyžaduje nftables, ale binární soubor nft "
 "nelze nalézt"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:280
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:430
 msgid "Restart"
 msgstr "Restart"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:276
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:424
 msgid "Restarting %s service"
 msgstr "Restartuje se služba %s"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:131
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:193
 msgid "Rule Create option"
 msgstr "Možnost vytvoření pravidla"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:260
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:381
 msgid ""
 "Run the following user files after setting up but before restarting DNSMASQ. "
 "See the %sREADME%s for details."
@@ -394,52 +449,44 @@ msgstr ""
 "Spusťte následující uživatelské soubory po nastavení, ale před restartováním "
 "DNSMASQ. Podrobnosti naleznete v %sREADME%s."
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:138
-msgid "Running (version: %s using iptables)"
-msgstr "Spuštěno (verze: %s s použitím iptables)"
-
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:141
-msgid "Running (version: %s using nft)"
-msgstr "Spuštěno (verze: %s s použitím nft)"
-
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:144
-msgid "Running (version: %s)"
-msgstr "Spuštěno (verze: %s)"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:153
+msgid "Running"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:75
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:88
 msgid "See the %sREADME%s for details."
 msgstr "Podrobnosti naleznete v %sREADME%s."
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:132
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:194
 msgid "Select Add for -A/add and Insert for -I/Insert."
 msgstr "Vyberte Přidat pro -A/Add a Vložit pro -I/Insert."
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:337
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:513
 msgid "Service Control"
 msgstr "Řízení služby"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:240
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:361
 msgid "Service Errors"
 msgstr "Chyby služby"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:156
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:161
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:225
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:236
 msgid "Service FW Mask"
 msgstr "FW maska služby"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:165
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:185
 msgid "Service Gateways"
 msgstr "Brány služby"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:134
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:148
 msgid "Service Status"
 msgstr "Stav služby"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:187
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:244
 msgid "Service Warnings"
 msgstr "Varování služby"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:250
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:359
 msgid ""
 "Set DSCP tags (in range between 1 and 63) for specific interfaces. See the "
 "%sREADME%s for details."
@@ -447,19 +494,19 @@ msgstr ""
 "Nastavte DSCP značky (v rozmezí mezi 1 a 63) pro specifická rozhraní. "
 "Podrobnosti naleznete v %sREADME%s."
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:230
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:322
 msgid "Skipping IPv6 policy '%s' as IPv6 support is disabled"
 msgstr "Přeskočení IPv6 pravidla '%s', protože je podpora IPv6 zakázána"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:269
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:411
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:265
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:405
 msgid "Starting %s service"
 msgstr "Start služby %s"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:154
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:221
 msgid ""
 "Starting (WAN) FW Mark for marks used by the service. High starting mark is "
 "used to avoid conflict with SQM/QoS. Change with caution together with"
@@ -467,107 +514,111 @@ msgstr ""
 "Start (WAN) FW značky pro značky používané službou. Vysoká počáteční značka "
 "je použita k zabránění konfliktu s SQM/QoS. Změňte opatrně spolu s"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:148
-msgid "Starting (WAN) Table ID number for tables created by the service."
-msgstr "Start (WAN) číslo ID tabulky pro tabulky vytvořené službou."
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:75
+msgid "Status"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:291
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:449
 msgid "Stop"
 msgstr "Zastavit"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:152
-msgid "Stopped (Disabled)"
-msgstr "Zastaveno (Zakázáno)"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:167
+msgid "Stopped (Disabled)."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:149
-msgid "Stopped (version: %s)"
-msgstr "Zastaveno (verze: %s)"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:165
+msgid "Stopped."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:287
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:443
 msgid "Stopping %s service"
 msgstr "Zastavuje se služba %s"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:74
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:87
 msgid "Strict enforcement"
 msgstr "Přísné vynucení"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:78
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:94
 msgid "Strictly enforce policies when their gateway is down"
 msgstr "Striktně vynucovat pravidla, pokud je jejich brána nedostupná"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:121
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:169
 msgid "Supported Interfaces"
 msgstr "Podporovaná rozhraní"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:176
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:270
 msgid "Supported Protocols"
 msgstr "Podporované protokoly"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:69
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:78
 msgid "Suppress/No output"
 msgstr "Potlačit/Žádný výstup"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:225
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:314
 msgid "Syntax error in custom user file '%s'"
 msgstr "Chyba syntaxe v uživatelském souboru '%s'"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:166
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:188
 msgid "The %s indicates default gateway. See the %sREADME%s for details."
 msgstr "%s označuje výchozí bránu. Podrobnosti naleznete v %sREADME%s."
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:86
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:92
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:98
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:104
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:114
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:124
 msgid "The %s is not supported on this system."
 msgstr "%s není na tomto systému podporován."
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:214
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:292
 msgid "The %s service failed to discover WAN gateway"
 msgstr "Služba %s selhala při objevování brány WAN"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:213
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:289
 msgid "The %s service is currently disabled"
 msgstr "Služba %s je v současné době vypnuta"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:83
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:89
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:95
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:100
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:110
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:120
 msgid "The %s support is unknown."
 msgstr "Podpora %s není známa."
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:185
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:232
 msgid "The WebUI application is outdated (version %s), please update it"
 msgstr "Aplikace WebUI je zastaralá (verze %s), prosím aktualizujte ji"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:215
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:355
+msgid "The file:// schema requires curl, but it's not detected on this system!"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:295
 msgid "The ipset name '%s' is longer than allowed 31 characters"
 msgstr "Název ipsetu '%s' je delší než povolených 31 znaků"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:216
-msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 31 characters"
-msgstr "Název nft sady '%s' je delší než povolených 31 znaků"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:298
+msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 255 characters"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:217
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:301
 msgid "Unexpected exit or service termination: '%s'"
 msgstr "Neočekávaný výstup nebo ukončení služby: '%s'"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:249
-msgid "Unknown Error!"
-msgstr "Neznámá chyba!"
-
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:196
-msgid "Unknown Warning."
-msgstr "Neznámé varování."
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:373
+msgid "Unknown error!"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:231
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:325
 msgid "Unknown packet mark for interface '%s'"
 msgstr "Neznámá značka paketu pro rozhraní '%s'"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:233
-msgid "Unknown protocol in policy %s"
-msgstr "Neznámý protokol v pravidle %s"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:331
+msgid "Unknown protocol in policy '%s'"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:227
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:256
+msgid "Unknown warning"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:317
 msgid ""
 "Use of 'curl' is detected in custom user file '%s', but 'curl' isn't "
 "installed"
@@ -575,32 +626,102 @@ msgstr ""
 "Bylo zjištěno použití 'curl' v uživatelském souboru '%s', ale 'curl' není "
 "nainstalován"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:102
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:139
 msgid "Use resolver set support for domains"
 msgstr "Použijte podporu nastavení resolveru pro domény"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:71
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:80
 msgid "Verbose output"
 msgstr "Podrobný výstup"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:153
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:163
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:76
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:151
+msgid "Version %s"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:219
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:242
 msgid "WAN Table FW Mark"
 msgstr "FW mark pro WAN tabulku"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:147
-msgid "WAN Table ID"
-msgstr "ID WAN tabulky"
-
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:65
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:69
 msgid "Web UI Configuration"
 msgstr "Konfigurace webového rozhraní (Web UI)"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:224
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:225
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:329
 msgid "all"
 msgstr "vše"
 
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:157
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:56
+msgid "fw4 nft file mode"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:155
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:54
+msgid "iptables mode"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:159
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:58
+msgid "nft mode"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:60
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Failed to resolve %s"
+#~ msgstr "Nepodařilo se vyřešit %s"
+
+#~ msgid "Insertion failed for IPv4 for policy %s"
+#~ msgstr "Vložení selhalo pro IPv4 pravidlo %s"
+
+#~ msgid "Insertion failed for both IPv4 and IPv6 for policy %s"
+#~ msgstr "Vložení selhalo pro obě verze IPv4 a IPv6 pro pravidlo %s"
+
+#~ msgid "Mismatched IP family between in policy %s"
+#~ msgstr "Nesoulad IP rodiny u pravidla %s"
+
+#~ msgid "Resolver %s"
+#~ msgstr "Resolver %s"
+
+#~ msgid "Running (version: %s using iptables)"
+#~ msgstr "Spuštěno (verze: %s s použitím iptables)"
+
+#~ msgid "Running (version: %s using nft)"
+#~ msgstr "Spuštěno (verze: %s s použitím nft)"
+
+#~ msgid "Running (version: %s)"
+#~ msgstr "Spuštěno (verze: %s)"
+
+#~ msgid "Starting (WAN) Table ID number for tables created by the service."
+#~ msgstr "Start (WAN) číslo ID tabulky pro tabulky vytvořené službou."
+
+#~ msgid "Stopped (Disabled)"
+#~ msgstr "Zastaveno (Zakázáno)"
+
+#~ msgid "Stopped (version: %s)"
+#~ msgstr "Zastaveno (verze: %s)"
+
+#~ msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 31 characters"
+#~ msgstr "Název nft sady '%s' je delší než povolených 31 znaků"
+
+#~ msgid "Unknown Error!"
+#~ msgstr "Neznámá chyba!"
+
+#~ msgid "Unknown Warning."
+#~ msgstr "Neznámé varování."
+
+#~ msgid "Unknown protocol in policy %s"
+#~ msgstr "Neznámý protokol v pravidle %s"
+
+#~ msgid "WAN Table ID"
+#~ msgstr "ID WAN tabulky"
+
 #~ msgid "%s (disabled)"
 #~ msgstr "%s (zakázáno)"