Translated using Weblate (Spanish)
[project/luci.git] / applications / luci-app-pbr / po / pl / pbr.po
index 66d70b6a94ace7452ae6ea5192bea3e33851fab2..1005767fbae8347388c4a44009b7933e5a922aca 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-12-21 21:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-28 11:28+0000\n"
 "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationspbr/pl/>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "%s"
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:206
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:207
 msgid "%s binary cannot be found!"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można znaleźć binarnego %s!"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:61
 msgid ""
@@ -209,11 +209,11 @@ msgstr "Wstaw"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:233
 msgid "Insertion failed for IPv4 for policy %s"
-msgstr ""
+msgstr "Wstawienie nie powiodło się dla IPv4 dla zasady %s"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:232
 msgid "Insertion failed for both IPv4 and IPv6 for policy %s"
-msgstr ""
+msgstr "Wstawienie nie powiodło się zarówno dla IPv4, jak i IPv6 dla zasady %s"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:178
 msgid "Installed AdGuardHome (%s) doesn't support 'ipset_file' option."
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Porty lokalne"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:230
 msgid "Mismatched IP family between in policy %s"
-msgstr ""
+msgstr "Niezgodna rodzina adresów IP w zasadach %s"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:193
 msgid "Name"
@@ -273,19 +273,19 @@ msgstr "Sprawdź %sREADME%s przed zmianą tej opcji."
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:182
 msgid "Please unset 'chain' or set 'chain' to 'PREROUTING' for policy '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Usuń 'chain' lub ustaw 'chain' na 'PREROUTING' dla zasady '%s'"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:183
 msgid "Please unset 'chain' or set 'chain' to 'prerouting' for policy '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Usuń 'chain' lub ustaw 'chain' na 'PREROUTING' dla zasady '%s'"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:181
 msgid "Please unset 'proto' or set 'proto' to 'all' for policy '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Usuń 'proto' lub ustaw 'proto' na 'all' dla zasady '%s'"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:180
 msgid "Please unset 'src_addr', 'src_port' and 'dest_port' for policy '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Usuń 'src_addr', 'src_port' i 'dest_port' dla zasady '%s'"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:180
 msgid "Policies"
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Porty zdalne"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:227
 msgid "Resolver %s"
-msgstr ""
+msgstr "Resolwer %s"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:210
 msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system!"
@@ -428,7 +428,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:228
 msgid "Skipping IPv6 policy '%s' as IPv6 support is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Pominięto zasadę IPv6 '%s', ponieważ obsługa IPv6 jest wyłączona"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:264
 msgid "Start"
@@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "Usługa %s jest obecnie wyłączona!"
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:89
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:95
 msgid "The %s support is unknown."
-msgstr ""
+msgstr "Obsługa %s jest nieznana."
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:213
 msgid "The ipset name '%s' is longer than allowed 31 characters!"
@@ -533,19 +533,19 @@ msgstr "Nieoczekiwane wyjście lub zakończenie usługi: '%s'!"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:244
 msgid "Unknown Error!"
-msgstr ""
+msgstr "Nieznany błąd!"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:194
 msgid "Unknown Warning!"
-msgstr ""
+msgstr "Nieznane ostrzeżenie!"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:229
 msgid "Unknown packet mark for interface '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Nieznany znacznik pakietu dla interfejsu '%s'"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:231
 msgid "Unknown protocol in policy %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nieznany protokół w zasadzie %s"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:225
 msgid ""