Translated using Weblate (German)
[project/luci.git] / applications / luci-app-pbr / po / tr / pbr.po
index e4b0d4067ab7b86f6b9dde2b162465550a13e20b..8b9b1442979d31aeec84b5605670f6f9a6cc8a03 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-04-01 08:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-11 03:16+0000\n"
 "Last-Translator: Oğuz Han <h4n.3545@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationspbr/tr/>\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:52
 msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Aktif"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:144
 msgid "AdGuardHome ipset"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Dnsmasq instance (%s) targeted in settings, but it doesn't have its own "
 "confdir."
-msgstr ""
+msgstr "Dnsmasq örneği (%s) ayarlarda hedeflendi, ancak kendi confdir'i yok."
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:148
 msgid "Dnsmasq ipset"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Özel kullanıcı dosyası '%s' çalıştırılırken hata oluştu"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:376
 msgid "Errors encountered, please check the %sREADME%s!"
-msgstr ""
+msgstr "Hatalarla karşılaşıldı, lütfen %sREADME%s dosyasını kontrol edin!"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:238
 msgid ""
@@ -189,15 +189,15 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:353
 msgid "Failed to download '%s'!"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' dosyası indirilemedi!"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:351
 msgid "Failed to download '%s', HTTPS is not supported!"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' indirilemedi, HTTPS desteklenmiyor!"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:346
 msgid "Failed to install fw4 nft file '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "fw4 nft dosyası '%s' yüklenemedi"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:312
 msgid "Failed to reload '%s'"
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "'%s' yeniden yüklenemedi"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:342
 msgid "Failed to resolve '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' çözümlenemedi"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:311
 msgid "Failed to set up '%s'"
@@ -233,17 +233,19 @@ msgstr "Yoksayılan Arayüzler"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:64
 msgid "Inactive"
-msgstr ""
+msgstr "Aktif değil"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:66
 msgid "Inactive (Disabled)"
-msgstr ""
+msgstr "Aktif Değil (Devre Dışı)"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:235
 msgid ""
 "Incompatible nft calls detected in user include file, disabling fw4 nft file "
 "support."
 msgstr ""
+"Kullanıcı include dosyasında uyumsuz nft çağrıları tespit edildi, fw4 nft "
+"dosya desteği devre dışı bırakıldı."
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:197
 msgid "Insert"
@@ -251,11 +253,11 @@ msgstr "Ekle"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:337
 msgid "Insertion failed for IPv4 for policy '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ilkesi için IPv4 ekleme başarısız oldu"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:334
 msgid "Insertion failed for both IPv4 and IPv6 for policy '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ilkesi için hem IPv4 hem de IPv6 için ekleme başarısız oldu"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:213
 msgid "Installed AdGuardHome (%s) doesn't support 'ipset_file' option."
@@ -271,7 +273,7 @@ msgstr "%s arayüzü için geçersiz OpenVPN yapılandırması"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:344
 msgid "Invalid OpenVPN config for '%s' interface"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' arayüzü için geçersiz OpenVPN yapılandırması"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:296
 msgid "Local addresses / devices"
@@ -283,11 +285,11 @@ msgstr "Yerel bağlantı noktaları"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:328
 msgid "Mismatched IP family between in policy '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ilkesinde IP ailesi arasında eşleşme yok"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:77
 msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mod"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:294
 msgid "Name"
@@ -370,10 +372,11 @@ msgstr "'%s' politikasında kaynak/hedef parametresi yok"
 msgid ""
 "Policy '%s' refers to URL which can't be downloaded in 'secure_reload' mode!"
 msgstr ""
+"Politika '%s', 'secure_reload' modunda indirilemeyen URL'ye atıfta bulunuyor!"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:22
 msgid "Policy Based Routing"
-msgstr ""
+msgstr "İlke Tabanlı Yönlendirme"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:48
 msgid "Policy Based Routing - Configuration"
@@ -405,7 +408,7 @@ msgstr "Uzak bağlantı noktaları"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:320
 msgid "Resolver '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Çözümleyici '%s'"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:286
 msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system"
@@ -517,7 +520,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:75
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Durum"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:449
 msgid "Stop"
@@ -525,11 +528,11 @@ msgstr "Dur"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:167
 msgid "Stopped (Disabled)."
-msgstr ""
+msgstr "Durduruldu (Devre Dışı)."
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:165
 msgid "Stopped."
-msgstr ""
+msgstr "Durduruldu."
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:443
 msgid "Stopping %s service"
@@ -589,7 +592,7 @@ msgstr "WebUI uygulaması eski (%s sürümü), lütfen güncelleyin"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:355
 msgid "The file:// schema requires curl, but it's not detected on this system!"
-msgstr ""
+msgstr "file:// şeması curl gerektiriyor, ancak bu sistemde algılanmadı!"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:295
 msgid "The ipset name '%s' is longer than allowed 31 characters"
@@ -597,7 +600,7 @@ msgstr "İpset adı '%s' izin verilen 31 karakterden daha uzun"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:298
 msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 255 characters"
-msgstr ""
+msgstr "nft set adı '%s' izin verilen 255 karakterden daha uzun"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:301
 msgid "Unexpected exit or service termination: '%s'"
@@ -605,7 +608,7 @@ msgstr "Beklenmeyen çıkış veya hizmetin sonlandırılması: '%s'"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:373
 msgid "Unknown error!"
-msgstr ""
+msgstr "Bilinmeyen hata!"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:325
 msgid "Unknown packet mark for interface '%s'"
@@ -613,11 +616,11 @@ msgstr "'%s' arayüzü için bilinmeyen paket işareti"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:331
 msgid "Unknown protocol in policy '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ilkesindeki bilinmeyen protokol"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:256
 msgid "Unknown warning"
-msgstr ""
+msgstr "Bilinmeyen uyarı"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:317
 msgid ""
@@ -637,11 +640,11 @@ msgstr "Ayrıntılı çıktı"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:76
 msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Versiyon"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:151
 msgid "Version %s"
-msgstr ""
+msgstr "Versiyon %s"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:219
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:242
@@ -659,21 +662,21 @@ msgstr "tümü"
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:157
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:56
 msgid "fw4 nft file mode"
-msgstr ""
+msgstr "fw4 nft dosya modu"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:155
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:54
 msgid "iptables mode"
-msgstr ""
+msgstr "iptables modu"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:159
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:58
 msgid "nft mode"
-msgstr ""
+msgstr "nft modu"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:60
 msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Bilinmiyor"
 
 #~ msgid "Failed to resolve %s"
 #~ msgstr "%s çözülemedi"