treewide: i18n - sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-simple-adblock / po / pt / simple-adblock.po
index 933effe038877dd43c893d1435971c51c8115f85..35694537c0e10ea90456041cd64eed6ec7aaa2bf 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-06-08 19:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-04 17:41+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationssimple-adblock/pt/>\n"
@@ -8,17 +8,17 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:217
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:219
 msgid "%s Error: %s"
 msgstr "%s Erro: %s"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:217
 msgid "%s Error: %s %s"
 msgstr "%s Erro: %s %s"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:200
 msgid "%s is blocking %s domains (with %s)."
 msgstr "%s está a bloquear %s domínios (com %s)."
 
@@ -26,110 +26,127 @@ msgstr "%s está a bloquear %s domínios (com %s)."
 msgid "%s is not installed or not found"
 msgstr "%s não está instalado ou não foi encontrado"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:290
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:297
 msgid "Add IPv6 entries"
 msgstr "Adicionar entradas IPv6"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:288
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:295
 msgid "Add IPv6 entries to block-list."
 msgstr "Adicionar entradas IPv6 à lista de blocos."
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:258
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:265
 msgid "Advanced Configuration"
 msgstr "Configurações Avançadas"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:312
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:337
+msgid "Allowed Domain URLs"
+msgstr "URLs de Domínios Permitidos"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:332
+msgid "Allowed Domains"
+msgstr "Domínios Permitidos"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:330
+msgid "Allowed and Blocked Lists Management"
+msgstr "Gestão de Listas dos Permitidos e Bloqueados"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:319
 msgid ""
 "Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
 msgstr ""
 "Tentativa de criar um cache comprimido de lista de blocos na memória "
 "persistente."
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
+msgid "Automatic Config Update"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:232
 msgid "Basic Configuration"
 msgstr "Configurações Básicas"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:340
-msgid "Blacklisted Domain URLs"
-msgstr "Endereço com lista de Domínio para a Lista Negra"
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:347
+msgid "Blocked Domain URLs"
+msgstr "URLs de Domínios Bloqueados"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:330
-msgid "Blacklisted Domains"
-msgstr "Domínios para a Lista Negra"
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:342
+msgid "Blocked Domains"
+msgstr "Domínios Bloqueados"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:345
-msgid "Blacklisted Hosts URLs"
-msgstr "Endereços de Hosts para a Lista Negra"
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:352
+msgid "Blocked Hosts URLs"
+msgstr "URLs de Hosts Bloqueados"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:188
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
 msgid "Cache file containing %s domains found."
 msgstr "Ficheiro de cache contendo %s domínios encontrados."
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:208
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:210
 msgid "Collected Errors"
 msgstr "Erros coletados"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:194
 msgid "Compressed cache file found."
 msgstr "Ficheiro de cache comprimido encontrado."
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:228
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuração"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:232
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239
 msgid "Controls system log and console output verbosity."
 msgstr "Controla o log do sistema e a verbosidade da saída do console."
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:303
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:310
 msgid "Curl download retry"
 msgstr "Repetir descarregamento do Curl"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:274
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:281
 msgid "DNS Service"
 msgstr "Serviço DNS"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:276
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:283
 msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
 msgstr "Hosts adicionais do DNSMASQ"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:277
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:284
 msgid "DNSMASQ Config"
 msgstr "Configuração do DNSMASQ"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:279
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:286
 msgid "DNSMASQ IP Set"
 msgstr "Conjunto IP do DNSMASQ"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:281
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:288
 msgid "DNSMASQ Servers File"
 msgstr "Ficheiro de Servidores do DNSMASQ"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:295
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:302
 msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
 msgstr "Atraso (em segundos) para o início quando o equipamento é ligado"
 
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:235
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:68
 msgid "Disable"
 msgstr "Desativar"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:318
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:325
 msgid "Disable Debugging"
 msgstr "Desativar Depuração"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:289
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:296
 msgid "Do not add IPv6 entries"
 msgstr "Não adicionar entradas de IPv6"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:313
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:320
 msgid "Do not store compressed cache"
 msgstr "Não armazenar cache comprimido"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:308
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:315
 msgid "Do not use simultaneous processing"
 msgstr "Não utilizar processamento simultâneo"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:299
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:306
 msgid "Download time-out (in seconds)"
 msgstr "Tempo limite ao descarregar (em segundos)"
 
@@ -137,16 +154,17 @@ msgstr "Tempo limite ao descarregar (em segundos)"
 msgid "Downloading"
 msgstr "Descarregando"
 
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:65
 msgid "Enable"
 msgstr "Ativar"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:317
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:319
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:324
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:326
 msgid "Enable Debugging"
 msgstr "Ativar Depuração"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:317
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:324
 msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
 msgstr "Ativa a saída de depuração para /tmp/simple-adblock.log."
 
@@ -166,15 +184,15 @@ msgstr "Forçar a Re-Descarrega"
 msgid "Force Reloading"
 msgstr "Forçar recarregamento"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:238
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:245
 msgid "Force Router DNS"
 msgstr "Forçar o DNS do Roteador"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:240
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:247
 msgid "Force Router DNS server to all local devices"
 msgstr "Forçar o servidor de DNS do Roteador para todos os dispositivos locais"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:238
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:245
 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
 msgstr ""
 "Força o uso do DNS do Router em aparelhos locais, também conhecido como DNS "
@@ -184,11 +202,11 @@ msgstr ""
 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-simple-adblock"
 msgstr "Conceder acesso a UCI e a ficheiros para luci-app-simple-adblock"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:288
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:295
 msgid "IPv6 Support"
 msgstr "Suporte de IPv6"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:303
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:310
 msgid ""
 "If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
 "on timeout/fail."
@@ -196,24 +214,24 @@ msgstr ""
 "Se o curl for instalado e detetado, ele tentaria descarrega-lo muitas vezes "
 "se atingir limite de tempo/falhar."
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:330
-msgid "Individual domains to be blacklisted."
-msgstr "Domínios individuais a serem incluídos na lista negra."
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:332
+msgid "Individual domains to be allowed."
+msgstr "Domínios individuais a serem permitidos."
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:325
-msgid "Individual domains to be whitelisted."
-msgstr "Domínios individuais a serem listados na lista branca."
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:342
+msgid "Individual domains to be blocked."
+msgstr "Domínios individuais a serem bloqueados."
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:186
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:188
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:249
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:256
 msgid "LED to indicate status"
 msgstr "LED para indicar o estado"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:307
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:314
 msgid ""
 "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
 "start time."
@@ -221,7 +239,7 @@ msgstr ""
 "Iniciar todos os descarregamentos e processamento de listas simultaneamente, "
 "reduzindo a hora de início do serviço."
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:246
 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
 msgstr ""
 "Deixe que os dispositivos locais usem seus próprios servidores de DNS, se "
@@ -231,15 +249,19 @@ msgstr ""
 msgid "Loading"
 msgstr "A carregar"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:203
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:205
 msgid "Message"
 msgstr "Mensagem"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:232
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239
 msgid "Output Verbosity Setting"
 msgstr "Definição do detalhamento do registro"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:260
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
+msgid "Perform config update before downloading the block/allow-lists."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
 msgid ""
 "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the <a "
 "href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> for details."
@@ -247,17 +269,17 @@ msgstr ""
 "Escolha a opção de resolução DNS para criar a lista de adblock, veja a o <a "
 "href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> para detalhes."
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:250
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257
 msgid "Pick the LED not already used in %sSystem LED Configuration%s."
 msgstr ""
 "Escolha o LED ainda não utilizado em %sConfiguração dos LED do sistema%s."
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:263
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:264
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:265
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:266
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:268
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:270
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:271
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:273
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:275
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:278
 msgid "Please note that %s is not supported on this system."
 msgstr "Por favor, note que %s não é suportado neste sistema."
 
@@ -265,17 +287,17 @@ msgstr "Por favor, note que %s não é suportado neste sistema."
 msgid "Restarting"
 msgstr "Reiniciando"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:295
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:302
 msgid "Run service after set delay on boot."
 msgstr "Executar o serviço na inicialização após um atraso definido."
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:172
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:182
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:195
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:174
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:184
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:197
 msgid "Service Status"
 msgstr "Estado do Serviço"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:166
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:168
 msgid "Service Status [%s %s]"
 msgstr "Estado do Serviço [%s %s]"
 
@@ -284,15 +306,15 @@ msgstr "Estado do Serviço [%s %s]"
 msgid "Simple AdBlock"
 msgstr "Simple AdBlock"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:160
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162
 msgid "Simple AdBlock Settings"
 msgstr "Configuração do Simple AdBlock"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:307
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:314
 msgid "Simultaneous processing"
 msgstr "Processamento simultâneo"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:241
 msgid "Some output"
 msgstr "Pouco detalhado"
 
@@ -308,7 +330,7 @@ msgstr "Iniciando"
 msgid "Stop"
 msgstr "Parar"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:299
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:306
 msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
 msgstr ""
 "Parar o descarregamento se ele for interrompido por uma quantidade de "
@@ -318,11 +340,11 @@ msgstr ""
 msgid "Stopped"
 msgstr "Parado"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:314
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:321
 msgid "Store compressed cache"
 msgstr "Armazenar cache comprimido"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:312
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:319
 msgid "Store compressed cache file on router"
 msgstr "Armazenar ficheiro de cache comprimido no roteador"
 
@@ -330,35 +352,35 @@ msgstr "Armazenar ficheiro de cache comprimido no roteador"
 msgid "Success"
 msgstr "Sucesso"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:233
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:240
 msgid "Suppress output"
 msgstr "Suprimir"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:176
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:178
 msgid "Task"
 msgstr "Tarefa"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:340
-msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
-msgstr "URLs para listas de domínios a serem postos na lista negra."
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:337
+msgid "URLs to lists of domains to be allowed."
+msgstr "URLs para listas de domínios a serem permitidos."
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:335
-msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
-msgstr "URLs para listas de domínios a serem incluídos na lista branca."
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:347
+msgid "URLs to lists of domains to be blocked."
+msgstr "URLs para listas de domínios a serem bloqueados."
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:345
-msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
-msgstr "URLs para listas de domínios a serem incluídos na lista negra."
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:352
+msgid "URLs to lists of hosts to be blocked."
+msgstr "URLs para listas de hosts a serem bloqueados."
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:284
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:291
 msgid "Unbound AdBlock List"
 msgstr "Lista de AdBlock do Unbound"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:309
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:316
 msgid "Use simultaneous processing"
 msgstr "Utilizar processamento simultâneo"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:235
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:242
 msgid "Verbose output"
 msgstr "Detalhado"
 
@@ -366,18 +388,6 @@ msgstr "Detalhado"
 msgid "Warning"
 msgstr "Aviso"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:323
-msgid "Whitelist and Blocklist Management"
-msgstr "Geração de Listas Branca e Preta"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:335
-msgid "Whitelisted Domain URLs"
-msgstr "Endereço com lista de domínio para a Lista Branca"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:325
-msgid "Whitelisted Domains"
-msgstr "Domínios para a Lista Branca"
-
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:143
 msgid "failed to access shared memory"
 msgstr "falha ao acessar a memória compartilhada"
@@ -387,17 +397,21 @@ msgid "failed to create '%s' file"
 msgstr "falha ao criar o ficheiro '%s'"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:153
-msgid "failed to create blocklist or restart DNS resolver"
+msgid "failed to create block-list or restart DNS resolver"
 msgstr "falha ao criar a lista de bloqueio ou reiniciar o resolvedor de DNS"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:149
 msgid "failed to create compressed cache"
 msgstr "falha ao criar cache comprimido"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:157
 msgid "failed to download"
 msgstr "falha ao descarregar"
 
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
+msgid "failed to download Config Update file"
+msgstr ""
+
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:147
 msgid "failed to format data file"
 msgstr "falha ao formatar o ficheiro de dados"
@@ -414,13 +428,17 @@ msgstr "falha ao mover o ficheiro de dados temporário para '%s'"
 msgid "failed to optimize data file"
 msgstr "falha ao otimizar o ficheiro de dados"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:157
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:159
 msgid "failed to parse"
 msgstr "falha ao analisar"
 
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:158
+msgid "failed to parse Config Update file"
+msgstr ""
+
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:146
-msgid "failed to process whitelist"
-msgstr "falha ao processar a lista branca"
+msgid "failed to process allow-list"
+msgstr "falha ao processar a lista de permitidos"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:155
 msgid "failed to reload/restart DNS resolver"
@@ -446,14 +464,53 @@ msgstr "falha ao parar %s"
 msgid "failed to unpack compressed cache"
 msgstr "falha ao descomprimir o cache comprimido"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:158
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:160
 msgid "no HTTPS/SSL support on device"
 msgstr "nenhum suporte de HTTPS/SSL no aparelho"
 
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:252
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:259
 msgid "none"
 msgstr "nenhum"
 
+#~ msgid "Blacklisted Domain URLs"
+#~ msgstr "Endereço com lista de Domínio para a Lista Negra"
+
+#~ msgid "Blacklisted Domains"
+#~ msgstr "Domínios para a Lista Negra"
+
+#~ msgid "Blacklisted Hosts URLs"
+#~ msgstr "Endereços de Hosts para a Lista Negra"
+
+#~ msgid "Individual domains to be blacklisted."
+#~ msgstr "Domínios individuais a serem incluídos na lista negra."
+
+#~ msgid "Individual domains to be whitelisted."
+#~ msgstr "Domínios individuais a serem listados na lista branca."
+
+#~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
+#~ msgstr "URLs para listas de domínios a serem postos na lista negra."
+
+#~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
+#~ msgstr "URLs para listas de domínios a serem incluídos na lista branca."
+
+#~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
+#~ msgstr "URLs para listas de domínios a serem incluídos na lista negra."
+
+#~ msgid "Whitelist and Blocklist Management"
+#~ msgstr "Geração de Listas Branca e Preta"
+
+#~ msgid "Whitelisted Domain URLs"
+#~ msgstr "Endereço com lista de domínio para a Lista Branca"
+
+#~ msgid "Whitelisted Domains"
+#~ msgstr "Domínios para a Lista Branca"
+
+#~ msgid "failed to create blocklist or restart DNS resolver"
+#~ msgstr "falha ao criar a lista de bloqueio ou reiniciar o resolvedor de DNS"
+
+#~ msgid "failed to process whitelist"
+#~ msgstr "falha ao processar a lista branca"
+
 #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-simple-adblock"
 #~ msgstr "Conceder acesso UCI ao luci-app-simple-adblock"