treewide: Sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-travelmate / po / pt / travelmate.po
index 9fa97c69db251e80f8c1d8ad03b5d9ad9b441be9..f7ede135f3c1dfd02edefdcf89de226e6b5439e0 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-01 16:34+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationstravelmate/pt/>\n"
@@ -8,56 +8,65 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206
-msgid "AP on"
-msgstr "PA ligado"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:76
+msgid "-- AP Selection --"
+msgstr "-- Seleção do AP --"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:45
-msgid "Action"
-msgstr "Ação"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:269
+msgid "AP QR-Codes..."
+msgstr "Códigos QR do AP..."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74
-msgid "Add Open Uplinks"
-msgstr "Adicionar Uplinks Abertos"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1030
+msgid "Add Uplink %q"
+msgstr "Adicionar ligação ascendente %q"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:75
-msgid "Add Uplink"
-msgstr "Adicionar Enlace para Fora"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:858
+msgid "Add Uplink..."
+msgstr "Adicionar ligação ascendente..."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:13
-msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
-msgstr "Adicionar Configuração Sem Fio de Enlace para Fora"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:295
+msgid "Additional Settings"
+msgstr "Configurações adicionais"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:355
 msgid ""
 "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
 msgstr "Atraso adicional em segundos antes do travelmate processe os gatilhos."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:25
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avançado"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:430
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:987
+msgid "Anonymous Identity"
+msgstr "Identidade anônima"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:92
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:74
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:411
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:970
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autenticação"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:162
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:154
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:530
+msgid "Auto Added Open Uplink"
+msgstr "Ligação ascendente aberta adicionada automaticamente"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:609
 msgid "Auto Login Script"
 msgstr "Script de Login Automático"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:79
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:138
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:61
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:126
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automático"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:342
+msgid "AutoAdd Open Uplinks"
+msgstr "Adicionar ligações ascendentes abertos automaticamente"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:75
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:592
+msgid ""
+"Automatically (re-)enable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. after "
+"failed login attempts.<br /> The default of '0' disables this feature."
+msgstr ""
+"Ative ou reative a ligação ascendente automáticamente após <em>n</em> "
+"minutos, por exemplo, quando as tentativas de login fracassarem. <br /> O "
+"valor predefinido '0' desativa esse recurso."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:342
 msgid ""
 "Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless "
 "config."
@@ -65,134 +74,204 @@ msgstr ""
 "Adicionar ligações ascendentes abertas automaticamente, como portais cativos "
 "de hotéis, à sua configuração wireless."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:574
 msgid ""
-"Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default is "
-"'0' which means no expiry."
+"Automatically disable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. for timed "
+"connections.<br /> The default of '0' disables this feature."
 msgstr ""
-"Redefine automaticamente a lista 'Estações Defeituosas' após n minutos. O "
-"valor por defeito é \"0\", o que significa que não há expiração."
+"Desative o ligação ascendente automaticamente depois de <em>n</em> minutos, "
+"por exemplo, para conexões que forem cronometradas. <br /> A predefinição "
+"'0' desativa esse recurso."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:53
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:30
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:111
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:669
+msgid ""
+"Automatically handle VPN connections.<br /> Please note: This feature "
+"requires the additional configuration of <em>Wireguard</em> or <em>OpenVPN</"
+"em>."
+msgstr ""
+"Lidar com as conexões de VPN automaticamente.<br /> Por favor, note: este "
+"recurso adicionalmente requer a configuração de <em>Wireguard</em> ou "
+"<em>OpenVPN</em>."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:294
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:497
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:749
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:921
 msgid "BSSID"
 msgstr "BSSID"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:15
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:12
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:84
-msgid "Back to overview"
-msgstr "Voltar para visão geral"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:148
-msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results."
-msgstr ""
-"Tamanho do buffer em bytes para preparar resultados de varreduras próximas."
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:413
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:973
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:58
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314
 msgid "Captive Portal Detection"
 msgstr "Detecção de Portal de Autenticação"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:385
+msgid "Captive Portal URL"
+msgstr "URL do portal cativo"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:747
+msgid "Channel"
+msgstr "Canal"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314
 msgid ""
-"Check the internet availability, log captive portal redirections and keep "
+"Check the internet availability, handle captive portal redirections and keep "
 "the uplink connection 'alive'."
 msgstr ""
-"Verificar a disponibilidade de internet, registrar encaminhamentos de "
-"portais de autenticação e manter a conexão para fora 'viva'."
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:78
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:137
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:60
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:125
-msgid "Cipher"
-msgstr "Cifra"
+"Verifique o acesso à Internet, lide com os redirecionamentos cativos do "
+"portal e mantenha a ligação ascendente 'viva'."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:14
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:148
 msgid ""
-"Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
-"functionality."
+"Configuration of the travelmate package to enable travel router "
+"functionality. For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/"
+"packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" "
+"rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>. <br /> "
+"<em>Please note:</em> On first start please call the 'Interface Wizard' "
+"once, to make the necessary network- and firewall settings."
 msgstr ""
-"Configuração do travelmate para ativar a funcionalidade de roteador de "
-"viagem."
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:123
+"A configuração do pacote travelmate para ativar a funcionalidade do roteador "
+"de viagens. Para obter mais informações <a href=\"https://github.com/openwrt/"
+"packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" "
+"rel=\"noreferrer noopener\" >, consulte a documentação online</a>. <br /> "
+"<em> Nota:</em> Na primeira inicialização chame o 'Assistente da interface', "
+"para fazer as configurações necessárias da rede e do firewall."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:519
+msgid "Connection End"
+msgstr "Fim da conexão"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:591
+msgid "Connection End Expiry"
+msgstr "Validade do fim da conexão"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:360
 msgid "Connection Limit"
 msgstr "Limite de conexão"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:25
-msgid "Create Uplink interface"
-msgstr "Criar Interface de Saída"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:508
+msgid "Connection Start"
+msgstr "Início da conexão"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:26
-msgid ""
-"Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
-msgstr ""
-"Criar uma nova interface WAN sem fio de saída, configure-a para usar DHCP e"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:573
+msgid "Connection Start Expiry"
+msgstr "Validade do inicio da conexão"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:109
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:287
 msgid "Device"
 msgstr "Aparelho"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
-msgid "Down"
-msgstr "Abaixo"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:85
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:67
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:894
+msgid "Device Name"
+msgstr "Nome do aparelho"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:439
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:996
+msgid "Disabled"
+msgstr "Desativado"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:46
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:131
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:762
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1036
+msgid "Dismiss"
+msgstr "Dispensar"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:252
+msgid "Drag to reorder"
+msgstr "Arraste para reordenar"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:415
+msgid "E-Mail Hook"
+msgstr "Gancho do e-mail"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:433
+msgid "E-Mail Profile"
+msgstr "Perfil de e-mail"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:418
+msgid "E-Mail Receiver Address"
+msgstr "Endereço de e-mail do destinatário"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:423
+msgid "E-Mail Sender Address"
+msgstr "Endereço de e-mail do remetente"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:296
+msgid "E-Mail Settings"
+msgstr "Configurações do e-mail"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:428
+msgid "E-Mail Topic"
+msgstr "Assunto do e-mail"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:416
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:976
+msgid "EAP-GTC"
+msgstr "EAP-GTC"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:417
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:977
+msgid "EAP-MD5"
+msgstr "EAP-MD5"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:418
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:978
+msgid "EAP-MSCHAPV2"
+msgstr "EAP-MSCHAPV2"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:402
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:962
 msgid "EAP-Method"
 msgstr "Método EAP"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:419
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:979
+msgid "EAP-TLS"
+msgstr "EAP-TLS"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:260
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:29
-msgid "Edit Firewall Configuration"
-msgstr "Editar Configurações de Firewall"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:28
-msgid "Edit Network Configuration"
-msgstr "Editar Configurações de Rede"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:26
-msgid "Edit Travelmate Configuration"
-msgstr "Editar Configurações do Travelmate"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:27
-msgid "Edit Wireless Configuration"
-msgstr "Editar Configurações da Rede sem fio"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:10
-msgid "Edit Wireless Uplink Configuration"
-msgstr "Editar Configurações da Rede sem fio de saída"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
-msgid "Edit this Uplink"
-msgstr "Editar Configurações da Rede de saída"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:54
-msgid "Enable Travelmate"
-msgstr "Ativar o Travelmate"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:103
-msgid "Enable Verbose Debug Logging"
-msgstr "Ativar os registros de depuração detalhados"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:60
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:72
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:128
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:42
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:54
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:116
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:112
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:43
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:258
+msgid "Edit this network"
+msgstr "Editar esta rede"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:301
+msgid "Enable the travelmate service."
+msgstr "Ative o serviço travelmate."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:304
+msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
+msgstr ""
+"Ativa o registo de depuração detalhado para casos de todos os erros de "
+"processamento."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:263
+msgid "Enable/Disable this network"
+msgstr "Ativar/Desativar esta rede"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:301
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:275
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ativado"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:298
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:750
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:927
 msgid "Encryption"
 msgstr "Encriptação"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:163
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:155
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:250
+msgid "Ext. Hooks"
+msgstr "Ganchos externos"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:610
 msgid ""
 "External script reference which will be called for automated captive portal "
 "logins."
@@ -200,283 +279,351 @@ msgstr ""
 "Referência de script externo que será chamado para logins automatizados de "
 "portal cativo."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:100
-msgid "Extra Options"
-msgstr "Opções Adicionais"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:407
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:967
+msgid "FAST"
+msgstr "RÁPIDO"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:128
-msgid "Faulty Stations"
-msgstr "Estações Falhadas"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:294
+msgid "General Settings"
+msgstr "Configurações gerais"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
-msgid "Find and join network on"
-msgstr "Procurar e conectar à rede"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:217
-msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!"
-msgstr "Para suporte de QR-Code, por favor instale o pacote 'qrencode'!"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:15
-msgid ""
-"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
-"documentation</a>"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:338
+msgid "Generate a random unicast MAC address for each uplink connection."
 msgstr ""
-"Para mais informações <a href=\"%s\" target=\"_blank\">veja a documentação "
-"externa</a>"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:80
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:139
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:62
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:127
-msgid "Force CCMP (AES)"
-msgstr "Forçar CCMP (AES)"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:81
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:140
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:63
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:128
-msgid "Force TKIP"
-msgstr "Forçar TKIP"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:82
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:141
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:64
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:129
-msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
-msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)"
+"Gerar um endereço MAC unicast aleatório para cada ligação ascendente da "
+"conexão."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-travelmate.json:3
-msgid "Grant UCI access for luci-app-travelmate"
-msgstr "Conceder acesso UCI ao luci-app-travelmate"
+msgid "Grant access to LuCI app travelmate"
+msgstr "Conceder acesso ao LuCI ao app travelmate"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:136
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:370
 msgid ""
 "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
 msgstr ""
-"Quanto tempo o travelmate irá esperar pelo sucesso da conexão sem fio "
-"externa."
+"Quanto tempo o travelmate irá esperar pelo sucesso da ligação ascendente sem "
+"fio."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:105
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:87
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:426
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:984
 msgid "Identity"
 msgstr "Identidade"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:46
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:913
 msgid "Ignore BSSID"
 msgstr "Ignore o BSSID"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:9
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:9
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:9
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:9
-msgid "Input file not found, please check your configuration."
-msgstr ""
-"Ficheiro de entrada não encontrado, por favor verifique a sua configuração."
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:224
+msgid "Information"
+msgstr "Informação"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:135
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:898
+msgid "Interface Name"
+msgstr "Nome da interface"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:370
 msgid "Interface Timeout"
 msgstr "Estouro de Tempo da Interface"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:24
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:23
 msgid "Interface Wizard"
 msgstr "Assistente da Interface"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:140
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:283
+msgid "Interface Wizard..."
+msgstr "Assistente da interface..."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:254
 msgid "Last Run"
 msgstr "Última Execução"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:111
-msgid "List Auto Expiry"
-msgstr "Expiração Automática da Lista"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:346
+msgid "Limit AutoAdd"
+msgstr "Limitar o AutoAdd"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:322
+msgid "Limit VPN processing"
+msgstr "Limitar o processamento de VPN"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:62
-msgid "Loading"
-msgstr "A carregar"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:322
+msgid "Limit VPN processing to certain interfaces."
+msgstr "Limita o processamento da VPN em interfaces determinadas."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:346
 msgid ""
-"Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
-"connections."
+"Limit the maximum number of automatically added open uplinks. To disable "
+"this limitation set it to '0'."
 msgstr ""
-"Limite percentual mínimo da qualidade do sinal para (des)conexões de enlaces "
-"para fora."
+"Limitar a quantidade máxima de ligações ascendentes abertas automaticamente. "
+"Para desativar esta limitação, defina-a como '0'."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
-msgid "Move down"
-msgstr "Mover para baixo"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:380
+msgid "Limit the nearby scan results to process only the strongest uplinks."
+msgstr ""
+"Limitar os resultados da varredura às ligações ascendentes mais próximas e "
+"com o sinal mais forte."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
-msgid "Move up"
-msgstr "Mover para cima"
+#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:35
+msgid "Log View"
+msgstr "Vista do registo log"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:80
-msgid "Name of the used uplink interface."
-msgstr "Nome do interface para o uplink de saída."
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:547
+msgid "MAC Address"
+msgstr "Endereço MAC"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63
-msgid "Net Error Check"
-msgstr "Verificação de Erros de Rede"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:414
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:974
+msgid "MSCHAP"
+msgstr "MSCHAP"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:415
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:975
+msgid "MSCHAPV2"
+msgstr "MSCHAPV2"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:164
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:156
-msgid "Optional Arguments"
-msgstr "Argumentos Opcionais"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:434
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:991
+msgid "Mgmt. Frame Protection"
+msgstr "Gestão de proteção de datagrama"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:101
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:365
 msgid ""
-"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
+"Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
+"connections."
 msgstr ""
-"Opções para ajustes adicionais, caso as predefinições não sejam adequadas "
-"para si."
+"Limite percentual mínimo da qualidade do sinal para (des)conexões de ligação "
+"ascendente."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:329
+msgid "Net Error Check"
+msgstr "Verificação de Erros de Rede"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:22
+msgid "No travelmate related logs yet!"
+msgstr "Ainda não há registos log relacionados com o travelmate!"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:318
+msgid "OWE"
+msgstr "OWE"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:265
+msgid "On/Off"
+msgstr "Ligado/Desligado"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:440
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:997
+msgid "Optional"
+msgstr "Opcional"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:141
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:375
 msgid "Overall Timeout"
 msgstr "Estouro de Tempo Global"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:142
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:375
 msgid "Overall retry timeout in seconds."
 msgstr "Estouro de tempo global em segundos."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:22
+#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:19
 msgid "Overview"
 msgstr "Visão Geral"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:49
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:90
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:135
-msgid "Passphrase"
-msgstr "Palavra-Passe"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:107
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:235
+msgid ""
+"Overview of all configured uplinks for travelmate. You can edit, remove or "
+"prioritize existing uplinks by drag &#38; drop and scan for new ones.<br /> "
+"The currently used uplink connection is emphasized in <span style=\"color:"
+"rgb(51, 119, 204);font-weight:bold\">blue</span>, an encrypted VPN uplink "
+"connection is emphasized in <span style=\"color:rgb(68, 170, 68);font-weight:"
+"bold\">green</span>."
+msgstr ""
+"Uma visão geral de todas as ligações ascendentes configuradas para o "
+"travelmate. Pode editar, remover ou priorizar as ligações ascendentes já "
+"existentes ao arrastar &#38; soltar para novas ligações. <br /> A ligação "
+"ascendente atualmente usada é destacada na cor <span style=\"color:rgb(51, "
+"119, 204);font-weight:bold\">azul</span>, uma conexão da ligação ascendente "
+"de VPN criptografada fica destacada na cor <span style=\"color:rgb(68, 170, "
+"68);font-weight:bold\">verde</span>."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:412
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:972
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:406
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:966
+msgid "PEAP"
+msgstr "PEAP"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:389
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:396
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:951
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:957
 msgid "Password"
 msgstr "Palavra-passe"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:122
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:109
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:472
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1024
 msgid "Password of Private Key"
 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:111
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:95
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:456
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1011
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Caminho para o certificado da AC"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:114
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:99
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:462
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1016
 msgid "Path to Client-Certificate"
 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:118
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:104
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:467
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1020
 msgid "Path to Private Key"
 msgstr "Caminho para a Chave Privada"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:266
+msgid "Please install the separate 'qrencode' package."
+msgstr "Instale o pacote separado 'qrencode'."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:296
+msgid ""
+"Please note: E-Mail notifications require the separate setup of the "
+"<em>mstmp</em> package.<br /><p>&#xa0;</p>"
+msgstr ""
+"Observação: as notificações do e-mail requerem a configuração separada do "
+"pacote <em>mstmp</em>.<br /><p>&#xa0;</p>"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:334
 msgid "ProActive Uplink Switch"
-msgstr "Comutador de Uplink ProActive"
+msgstr "Comutador de ligação ascendente ProActive"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:70
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:334
 msgid ""
 "Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
 "already existing connection."
 msgstr ""
-"Analise e mude proativamente para um uplink priorizado mais alto, apesar de "
-"uma conexão já existente."
+"Analise e mude proativamente para uma ligação ascendente priorizado mais "
+"alto, apesar de uma conexão já existente."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:103
-msgid ""
-"Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate interface "
-"(%s). You can edit, remove or re-order/prioritize existing uplinks or scan "
-"for new ones. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty "
-"stations in red."
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:433
+msgid "Profile used by 'msmtp' for travelmate notification E-Mails."
 msgstr ""
-"Fornece uma visão geral de todos os uplinks configurados para a interface "
-"travelmate (%s). Você pode editar, remover ou reordenar/priorizar uplinks "
-"existentes, ou procurar por novos uplinks. O uplink atualmente usado é "
-"enfatizado em azul, estações defeituosas em vermelho."
+"Perfil usado pelo 'msmtp' para a notificação dos e-mails do travelmate."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:116
+msgid "QR-Code Overview"
+msgstr "Visão geral do código QR"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:107
-msgid "Radio Selection / Order"
-msgstr "Seleção / Ordem de Rádio"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:307
+msgid "Radio Selection"
+msgstr "Seleção do rádio"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:338
+msgid "Randomize MAC Addresses"
+msgstr "Randomizar os endereços MAC"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:418
+msgid "Receiver address for travelmate notification E-Mails."
+msgstr ""
+"Endereço do e-mail do destinatário para o recebimento das notificações do "
+"travelmate."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:270
 msgid "Remove"
 msgstr "Remover"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
-msgid "Remove this Uplink"
-msgstr "Remover este Uplink"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:268
+msgid "Remove this network"
+msgstr "Remover esta rede"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:89
-msgid "Repeat scan"
-msgstr "Repetir busca"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:117
+msgid ""
+"Render the QR-Code of the selected Access Point to comfortably transfer the "
+"WLAN credentials to your mobile devices."
+msgstr ""
+"Renderize o código QR do ponto de acesso selecionado para transferir "
+"confortavelmente as credenciais do WLAN para os seus aparelhos móveis."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:15
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:149
-msgid "Restart"
-msgstr "Reiniciar"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:767
+msgid "Repeat Scan"
+msgstr "Repetir a varredura"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:147
-msgid "Restart Travelmate"
-msgstr "Reiniciar o Travelmate"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:441
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:998
+msgid "Required"
+msgstr "Necessário"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:108
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:276
+msgid "Restart Interface"
+msgstr "Reiniciar interface"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:307
 msgid ""
-"Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall "
-"scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
+"Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning order."
 msgstr ""
-"Restringir o travelmate a um único rádio (por exemplo, \"rádio1\") ou "
-"alterar a ordem geral de varrimento (por exemplo, \"rádio1 rádio2 rádio0\")."
+"Restringir o travelmate a um único rádio ou alterar a ordem geral de "
+"varredura."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:360
 msgid "Retry limit to connect to an uplink."
-msgstr "Limite de retentativa de conexão com um enlace externo."
+msgstr "Limite de retentiva de conexão com uma ligação ascendente."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:102
-msgid "Runtime Information"
-msgstr "Informação sobre a Execução"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:246
+msgid "Run Flags"
+msgstr "Flags de Execução"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:41
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:26
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:110
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:290
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:486
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:748
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:907
 msgid "SSID"
 msgstr "SSID"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:39
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:903
 msgid "SSID (hidden)"
 msgstr "SSID (oculto)"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:15
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:15
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:15
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:17
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:14
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:11
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:64
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1041
 msgid "Save"
 msgstr "Guardar"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
-msgid "Scan"
-msgstr "Procurar"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:380
+msgid "Scan Limit"
+msgstr "Limite de varredura"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:732
+msgid "Scan on"
+msgstr "Varredura ligada"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:147
-msgid "Scan Buffer Size"
-msgstr "Tamanho do Buffer de Varredura"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:648
+msgid "Script Arguments"
+msgstr "Argumentos do script"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:156
-msgid "Show/Hide QR-Codes"
-msgstr "Mostrar/Ocultar Códigos QR"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:423
+msgid "Sender address for travelmate notification E-Mails."
+msgstr "Endereço e-mail do remetente para as notificações do travelmate."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:415
+msgid "Sends notification E-Mails after every succesful uplink connect."
+msgstr ""
+"Envia e-mails de notificação após cada conexão bem-recebida da ligação "
+"ascendente."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:129
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:403
+msgid "Service Priority"
+msgstr "Prioridade do serviço"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:292
+msgid "Settings"
+msgstr "Configurações"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:365
 msgid "Signal Quality Threshold"
 msgstr "Limite da Qualidade do Sinal"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:44
-msgid "Signal strength"
-msgstr "For do Sinal"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:165
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:157
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:649
 msgid ""
 "Space separated list of additional arguments passed to the Auto Login "
 "Script, i.e. username and password"
@@ -484,128 +631,667 @@ msgstr ""
 "Lista separada por espaços de argumentos adicionais passados ao Script de "
 "Login Automático, ou seja, nome de utilizador e palavra-passe"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:116
-msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)"
-msgstr "Identificador da Estação (RADIO/SSID/BSSID)"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:754
+msgid "Starting wireless scan on '"
+msgstr "A iniciar a varredura sem fio em '"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:230
+msgid "Station ID"
+msgstr "ID da estação"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:238
+msgid "Station Interfaces"
+msgstr "Interfaces de estações"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:234
+msgid "Station MAC"
+msgstr "MAC da estação"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:226
+msgid "Status / Version"
+msgstr "Condição geral / versão"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:746
+msgid "Strength"
+msgstr "Força"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:122
-msgid "Station Interface"
-msgstr "Interface da Estação"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:404
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:964
+msgid "TLS"
+msgstr "TLS"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:54
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:405
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:965
+msgid "TTLS"
+msgstr "TTLS"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:107
+msgid "The QR-Code could not be generated!"
+msgstr "O código QR não pôde ser gerado!"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:34
+msgid "The firewall zone name"
+msgstr "O nome da zona do firewall"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:39
+msgid "The interface metric"
+msgstr "A métrica de interface"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:701
+msgid "The logical vpn network interface like 'wg0'."
+msgstr "A interface lógica de rede vpn como 'wg0'."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:385
+msgid ""
+"The selected URL will be used for connectivity- and captive portal checks."
+msgstr ""
+"A URL selecionada será utilizada para as verificações do portal de "
+"conectividade e do portal cativo."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:403
+msgid "The selected priority will be used for travelmate processes."
+msgstr "A prioridade selecionada será usada pelos processos do travelmate."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:394
 msgid ""
-"The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden networks"
-msgstr "O BSSID '%s' é opcional e somente necessário para redes ocultas"
+"The selected user agent will be used for connectivity- and captive portal "
+"checks."
+msgstr ""
+"O agente de utilizador selecionado será utilizado para as verificações do "
+"portal de conectividade e do portal cativo."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/logread.htm:31
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:29
 msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
 msgstr "Mensagens do syslog relacionadas ao travelmate."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:19
-msgid ""
-"This form allows you to modify the content of the main firewall "
-"configuration file (/etc/config/firewall)."
-msgstr "Este formulário permite a modificação das configurações do firewall."
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:59
+msgid "The uplink interface has been updated."
+msgstr "A interface da ligação ascendente foi atualizada."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:19
-msgid ""
-"This form allows you to modify the content of the main network configuration "
-"file (/etc/config/network)."
-msgstr "Este formulário permite a modificação das configurações de rede."
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:29
+msgid "The uplink interface name"
+msgstr "O nome da interface da ligação ascendente"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:21
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:531
 msgid ""
-"This form allows you to modify the content of the main travelmate "
-"configuration file (/etc/config/travelmate)."
-msgstr "Este formulário permite a modificação das configurações do travelmate."
+"This option is selected by default if this uplink was added automatically "
+"and counts as 'Open Uplink'."
+msgstr ""
+"Esta opção é selecionada por predefinição se esta ligação ascendente foi "
+"adicionada automaticamente e conta como 'Ligação ascendente aberta'."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:19
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:24
 msgid ""
-"This form allows you to modify the content of the main wireless "
-"configuration file (/etc/config/wireless)."
+"To use Travelmate, you have to set up an uplink interface once. This wizard "
+"creates an IPv4- and an IPv6 alias network interface with all required "
+"network- and firewall settings."
 msgstr ""
-"Este formulário permite a modificação das configurações da rede sem fio."
+"Para usar o Travelmate, tem que configurar uma ligação ascendente uma vez. "
+"Este assistente cria uma interface pseudónima de rede IPv4 e de IPv6 com "
+"todas as configurações necessárias da rede e do firewall."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:28
-msgid "This step has only to be done once."
-msgstr "Este passo precisa ser feito apenas uma vez."
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:428
+msgid "Topic for travelmate notification E-Mails."
+msgstr "O assunto do e-mail usado pela notificação do travelmate."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:18
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:13
+#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:3
 msgid "Travelmate"
 msgstr "Travelmate"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:104
-msgid "Travelmate Status (Quality)"
-msgstr "Estado do Travelmate (Qualidade)"
-
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:110
-msgid "Travelmate Version"
-msgstr "Versão do Travelmate"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:245
+msgid "Travelmate Settings"
+msgstr "Configurações do Travelmate"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:329
 msgid "Treat missing internet availability as an error."
 msgstr "Tratar a falta de disponibilidade da Internet como um erro."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:355
 msgid "Trigger Delay"
 msgstr "Atraso do Gatilho"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
-msgid "Up"
-msgstr "Acima"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:449
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1005
+msgid "Use system certificates"
+msgstr "Usar certificados de sistema"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:79
-msgid "Uplink / Trigger interface"
-msgstr "Enlace externo"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:548
+msgid "Use the specified MAC address for this uplink."
+msgstr "Usar o endereço MAC especificado para esta ligação ascendente."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:42
-msgid "Uplink BSSID"
-msgstr "BSSID do enlace Externo"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:394
+msgid "User Agent"
+msgstr "Agente do utilizador"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:41
-msgid "Uplink SSID"
-msgstr "SSID do enlace Externo"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:669
+msgid "VPN Hook"
+msgstr "Gancho de VPN"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:154
-msgid "View AP QR-Codes"
-msgstr "Ver os QR-Code do ponto de acesso"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:701
+msgid "VPN Interface"
+msgstr "Interface da VPN"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:24
-msgid "View Logfile"
-msgstr "Ver Ficheiro de Registo"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:686
+msgid "VPN Service"
+msgstr "Serviço de VPN"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:67
-msgid "WEP-Passphrase"
-msgstr "Palavra-passe WEP"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:246
+msgid "VPN Settings"
+msgstr "Configurações da VPN"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:134
-msgid "WPA Capabilities"
-msgstr "Capacidades WPA"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:318
+msgid "VPN connections will be managed by travelmate."
+msgstr "As conexões VPN serão geridas pelo travelmate."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:147
-msgid "WPA-Passphrase"
-msgstr "Palavra-passe WPA"
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:318
+msgid "VPN processing"
+msgstr "Processamento de VPN"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:37
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:449
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1005
+msgid "Validate server certificate using built-in system CA bundle"
+msgstr ""
+"Validar o certificado do servidor por usar o pacote CA do sistema incorporado"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:304
+msgid "Verbose Debug Logging"
+msgstr "Registos detalhados de depuração"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:314
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:943
+msgid "WPA Ent. (CCMP)"
+msgstr "WPA Ent. (CCMP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:315
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:944
+msgid "WPA Ent. (TKIP)"
+msgstr "WPA Ent. (TKIP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:242
+msgid "WPA Flags"
+msgstr "Sinalizadores do WPA"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:304
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:933
+msgid "WPA Pers."
+msgstr "WPA Pers."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:305
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:934
+msgid "WPA Pers. (CCMP)"
+msgstr "WPA Pers. (CCMP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:306
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:935
+msgid "WPA Pers. (TKIP)"
+msgstr "WPA Pers. (TKIP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:316
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:945
+msgid "WPA/WPA2 Ent. (CCMP)"
+msgstr "WPA/WPA2 Ent. (CCMP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:317
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:946
+msgid "WPA/WPA2 Ent. (TKIP)"
+msgstr "WPA/WPA2 Ent. (TKIP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:307
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:936
+msgid "WPA/WPA2 Pers. (CCMP)"
+msgstr "WPA/WPA2 Pers. (CCMP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:308
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:937
+msgid "WPA/WPA2 Pers. (TKIP)"
+msgstr "WPA/WPA2 Pers. (TKIP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:311
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:940
+msgid "WPA2 Ent."
+msgstr "WPA2 Ent."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:312
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:941
+msgid "WPA2 Ent. (CCMP)"
+msgstr "WPA2 Ent. (CCMP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:313
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:942
+msgid "WPA2 Ent. (TKIP)"
+msgstr "WPA2 Ent. (TKIP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:301
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:930
+msgid "WPA2 Pers."
+msgstr "WPA2 Pers."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:302
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:931
+msgid "WPA2 Pers. (CCMP)"
+msgstr "WPA2 Pers. (CCMP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:303
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:932
+msgid "WPA2 Pers. (TKIP)"
+msgstr "WPA2 Pers. (TKIP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:939
+msgid "WPA2/WPA3 Ent."
+msgstr "WPA2/WPA3 Ent."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:310
+msgid "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)"
+msgstr "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:300
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:929
+msgid "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)"
+msgstr "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:938
+msgid "WPA3 Ent."
+msgstr "WPA3 Ent."
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:309
+msgid "WPA3 Ent. (CCMP)"
+msgstr "WPA3 Ent. (CCMP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:947
+msgid "WPA3 OWE (CCMP)"
+msgstr "WPA3 OWE (CCMP)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:299
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:928
+msgid "WPA3 Pers. (SAE)"
+msgstr "WPA3 Pers. (SAE)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:756
 msgid "Wireless Scan"
 msgstr "Escaneamento da Rede Sem Fio"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:23
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:244
+msgid "Wireless Settings"
+msgstr "Configurações da rede sem fio"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:27
 msgid "Wireless Stations"
 msgstr "Estações Associadas"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:27
-msgid "add it to the wan zone of the firewall."
-msgstr "adicionar à zona wan do firewall."
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:421
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:981
+msgid "auth=MSCHAPV2"
+msgstr "auth=MSCHAPV2"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:420
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:980
+msgid "auth=PAP"
+msgstr "auth=PAP"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:319
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:948
+msgid "none"
+msgstr "nenhum"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310
+msgid "use both radios, normal sort order (radio0 radio1)"
+msgstr "usar ambos os rádios, ordem normal de ordenação (radio0 radio1)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:311
+msgid "use both radios, reverse sort order (radio1 radio0)"
+msgstr "usar ambos os rádios, ordem inversa de ordenação (radio1 radio0)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:308
+msgid "use the first radio only (radio0)"
+msgstr "usar apenas o primeiro rádio (radio0)"
+
+#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:309
+msgid "use the second radio only (radio1)"
+msgstr "usar apenas o segundo rádio (radio1)"
+
+#~ msgid "Station Interface"
+#~ msgstr "Interface da Estação"
+
+#~ msgid "The logical vpn network interface, e.g. 'wg0' or 'tun0'."
+#~ msgstr "A interface lógica da rede de vpn, por exemplo, 'wg0' ou 'tun0'."
+
+#~ msgid "Identify"
+#~ msgstr "Identificar"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Overview of all configured uplinks for travelmate.<br /> You can edit, "
+#~ "remove or prioritize existing uplinks by drag &#38; drop and scan for new "
+#~ "ones. The currently used uplink is emphasized in blue."
+#~ msgstr ""
+#~ "Visão geral de todos as ligações ascendentes configuradas para o "
+#~ "travelmate. <br /> Pode editar, remover ou priorizar as ligações "
+#~ "ascendentes já existentes ao arrastar &#38; soltar e fazer uma varredura "
+#~ "para novas ligações ascendentes. A ligação ascendente atualmente "
+#~ "utilizada está destacada em azul."
+
+#~ msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tamanho do buffer em bytes para preparar resultados de varreduras "
+#~ "próximas."
+
+#~ msgid "Scan Buffer Size"
+#~ msgstr "Tamanho do Buffer de Varredura"
+
+#~ msgid "Automatically handle VPN (re-) connections."
+#~ msgstr "Lidar com (re-)conexões do VPN automaticamente."
+
+#~ msgid "Del"
+#~ msgstr "Excluir"
+
+#~ msgid "Delete this network"
+#~ msgstr "Apagar esta rede"
+
+#~ msgid "LAN Device"
+#~ msgstr "Aparelho LAN"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please note: VPN connections require the separate setup of the "
+#~ "<em>Wireguard</em> or <em>OpenVPN</em> package.<br /><p>&#xa0;</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Observação: as conexões de VPN requerem a configuração separada do pacote "
+#~ "<em>Wireguard</em> ou do <em>OpenVPN</em>. <br /><p>&#xa0;</p>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning "
+#~ "order (e.g. 'radio1 radio0')."
+#~ msgstr ""
+#~ "Restringir o travelmate para um único rádio ou alterar a ordem geral da "
+#~ "varredura (por exemplo, 'radio1 radio0')."
+
+#~ msgid "The lan network device, e.g. 'br-lan'."
+#~ msgstr "O aparelho lan da rede, por exemplo, 'br-lan'."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
+#~ "functionality. For further information <a href=\"https://github.com/"
+#~ "openwrt/packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" "
+#~ "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the online "
+#~ "documentation</a>. <br /> <em>Please note:</em> On first start please "
+#~ "call the 'Interface Wizard' once, to make the necessary network- and "
+#~ "firewall settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Configuração do pacote travelmate para ativar a funcionalidade do "
+#~ "roteador de viagem. Para mais informações <a href=\"https://github.com/"
+#~ "openwrt/packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" "
+#~ "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >, verifique a documentação "
+#~ "on-line</a>. <br /> <em>Observação:</em> ao iniciar pela primeira vez, "
+#~ "acesse a 'Interface Wizard' uma vez para fazer as configurações "
+#~ "necessárias da rede e do firewall."
+
+#~ msgid "AP on"
+#~ msgstr "PA ligado"
+
+#~ msgid "Action"
+#~ msgstr "Ação"
+
+#~ msgid "Add Open Uplinks"
+#~ msgstr "Adicionar Uplinks Abertos"
+
+#~ msgid "Add Uplink"
+#~ msgstr "Adicionar Enlace para Fora"
+
+#~ msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
+#~ msgstr "Adicionar Configuração Sem Fio de Enlace para Fora"
+
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Avançado"
+
+#~ msgid "Automatic"
+#~ msgstr "Automático"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default "
+#~ "is '0' which means no expiry."
+#~ msgstr ""
+#~ "Redefine automaticamente a lista 'Estações Defeituosas' após n minutos. O "
+#~ "valor por defeito é \"0\", o que significa que não há expiração."
+
+#~ msgid "Back to overview"
+#~ msgstr "Voltar para visão geral"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Check the internet availability, log captive portal redirections and keep "
+#~ "the uplink connection 'alive'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Verificar a disponibilidade de internet, registrar encaminhamentos de "
+#~ "portais de autenticação e manter a conexão para fora 'viva'."
+
+#~ msgid "Cipher"
+#~ msgstr "Cifra"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
+#~ "functionality."
+#~ msgstr ""
+#~ "Configuração do travelmate para ativar a funcionalidade de roteador de "
+#~ "viagem."
+
+#~ msgid "Create Uplink interface"
+#~ msgstr "Criar Interface de Saída"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
+#~ msgstr ""
+#~ "Criar uma nova interface WAN sem fio de saída, configure-a para usar DHCP "
+#~ "e"
+
+#~ msgid "Down"
+#~ msgstr "Abaixo"
+
+#~ msgid "Edit Firewall Configuration"
+#~ msgstr "Editar Configurações de Firewall"
+
+#~ msgid "Edit Network Configuration"
+#~ msgstr "Editar Configurações de Rede"
+
+#~ msgid "Edit Travelmate Configuration"
+#~ msgstr "Editar Configurações do Travelmate"
+
+#~ msgid "Edit Wireless Configuration"
+#~ msgstr "Editar Configurações da Rede sem fio"
+
+#~ msgid "Edit Wireless Uplink Configuration"
+#~ msgstr "Editar Configurações da Rede sem fio de saída"
+
+#~ msgid "Edit this Uplink"
+#~ msgstr "Editar Configurações da Rede de saída"
+
+#~ msgid "Enable Travelmate"
+#~ msgstr "Ativar o Travelmate"
+
+#~ msgid "Enable Verbose Debug Logging"
+#~ msgstr "Ativar os registros de depuração detalhados"
+
+#~ msgid "Extra Options"
+#~ msgstr "Opções Adicionais"
+
+#~ msgid "Faulty Stations"
+#~ msgstr "Estações Falhadas"
+
+#~ msgid "Find and join network on"
+#~ msgstr "Procurar e conectar à rede"
+
+#~ msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!"
+#~ msgstr "Para suporte de QR-Code, por favor instale o pacote 'qrencode'!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
+#~ "documentation</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Para mais informações <a href=\"%s\" target=\"_blank\">veja a "
+#~ "documentação externa</a>"
+
+#~ msgid "Force CCMP (AES)"
+#~ msgstr "Forçar CCMP (AES)"
+
+#~ msgid "Force TKIP"
+#~ msgstr "Forçar TKIP"
+
+#~ msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
+#~ msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)"
+
+#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-travelmate"
+#~ msgstr "Conceder acesso UCI ao luci-app-travelmate"
+
+#~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ficheiro de entrada não encontrado, por favor verifique a sua "
+#~ "configuração."
+
+#~ msgid "List Auto Expiry"
+#~ msgstr "Expiração Automática da Lista"
+
+#~ msgid "Loading"
+#~ msgstr "A carregar"
+
+#~ msgid "Move down"
+#~ msgstr "Mover para baixo"
+
+#~ msgid "Move up"
+#~ msgstr "Mover para cima"
+
+#~ msgid "Name of the used uplink interface."
+#~ msgstr "Nome do interface para o uplink de saída."
+
+#~ msgid "Optional Arguments"
+#~ msgstr "Argumentos Opcionais"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
+#~ "you."
+#~ msgstr ""
+#~ "Opções para ajustes adicionais, caso as predefinições não sejam adequadas "
+#~ "para si."
+
+#~ msgid "Passphrase"
+#~ msgstr "Palavra-Passe"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate "
+#~ "interface (%s). You can edit, remove or re-order/prioritize existing "
+#~ "uplinks or scan for new ones. The currently used uplink is emphasized in "
+#~ "blue, faulty stations in red."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fornece uma visão geral de todos os uplinks configurados para a interface "
+#~ "travelmate (%s). Você pode editar, remover ou reordenar/priorizar uplinks "
+#~ "existentes, ou procurar por novos uplinks. O uplink atualmente usado é "
+#~ "enfatizado em azul, estações defeituosas em vermelho."
+
+#~ msgid "Radio Selection / Order"
+#~ msgstr "Seleção / Ordem de Rádio"
+
+#~ msgid "Remove this Uplink"
+#~ msgstr "Remover este Uplink"
+
+#~ msgid "Repeat scan"
+#~ msgstr "Repetir busca"
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "Reiniciar"
+
+#~ msgid "Restart Travelmate"
+#~ msgstr "Reiniciar o Travelmate"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the "
+#~ "overall scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
+#~ msgstr ""
+#~ "Restringir o travelmate a um único rádio (por exemplo, \"rádio1\") ou "
+#~ "alterar a ordem geral de varrimento (por exemplo, \"rádio1 rádio2 "
+#~ "rádio0\")."
+
+#~ msgid "Runtime Information"
+#~ msgstr "Informação sobre a Execução"
+
+#~ msgid "Scan"
+#~ msgstr "Procurar"
+
+#~ msgid "Show/Hide QR-Codes"
+#~ msgstr "Mostrar/Ocultar Códigos QR"
+
+#~ msgid "Signal strength"
+#~ msgstr "For do Sinal"
+
+#~ msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)"
+#~ msgstr "Identificador da Estação (RADIO/SSID/BSSID)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden "
+#~ "networks"
+#~ msgstr "O BSSID '%s' é opcional e somente necessário para redes ocultas"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This form allows you to modify the content of the main firewall "
+#~ "configuration file (/etc/config/firewall)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Este formulário permite a modificação das configurações do firewall."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This form allows you to modify the content of the main network "
+#~ "configuration file (/etc/config/network)."
+#~ msgstr "Este formulário permite a modificação das configurações de rede."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This form allows you to modify the content of the main travelmate "
+#~ "configuration file (/etc/config/travelmate)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Este formulário permite a modificação das configurações do travelmate."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This form allows you to modify the content of the main wireless "
+#~ "configuration file (/etc/config/wireless)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Este formulário permite a modificação das configurações da rede sem fio."
+
+#~ msgid "This step has only to be done once."
+#~ msgstr "Este passo precisa ser feito apenas uma vez."
+
+#~ msgid "Travelmate Status (Quality)"
+#~ msgstr "Estado do Travelmate (Qualidade)"
+
+#~ msgid "Travelmate Version"
+#~ msgstr "Versão do Travelmate"
+
+#~ msgid "Up"
+#~ msgstr "Acima"
+
+#~ msgid "Uplink / Trigger interface"
+#~ msgstr "Enlace externo"
+
+#~ msgid "Uplink BSSID"
+#~ msgstr "BSSID do enlace Externo"
+
+#~ msgid "Uplink SSID"
+#~ msgstr "SSID do enlace Externo"
+
+#~ msgid "View AP QR-Codes"
+#~ msgstr "Ver os QR-Code do ponto de acesso"
+
+#~ msgid "View Logfile"
+#~ msgstr "Ver Ficheiro de Registo"
+
+#~ msgid "WEP-Passphrase"
+#~ msgstr "Palavra-passe WEP"
+
+#~ msgid "WPA Capabilities"
+#~ msgstr "Capacidades WPA"
+
+#~ msgid "WPA-Passphrase"
+#~ msgstr "Palavra-passe WPA"
+
+#~ msgid "add it to the wan zone of the firewall."
+#~ msgstr "adicionar à zona wan do firewall."
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:50
-msgid "hidden"
-msgstr "escondido"
+#~ msgid "hidden"
+#~ msgstr "escondido"
 
-#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206
-msgid "with SSID"
-msgstr "com SSID"
+#~ msgid "with SSID"
+#~ msgstr "com SSID"
 
 #~ msgid "Delete"
 #~ msgstr "Apagar"