treewide: i18n - sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-unbound / po / es / unbound.po
index 6a43b24a6d39854ecff22b74aa5d7d45ac535056..2f6e2bd58b885b88508d15c947fd779829ec9fba 100644 (file)
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "AXFR"
 msgid "Accept queries only from local subnets"
 msgstr "Aceptar consultas solo de subredes locales"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:215
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:216
 msgid "Adblock domain list is too large to display in LuCI."
 msgstr ""
 "La lista de dominios de Adblock es demasiado grande para mostrarla en LuCI."
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Enlace DHCP"
 msgid "DHCPv4 to SLAAC"
 msgstr "DHCPv4 a SLAAC"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:56
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:57
 msgid "DNS Cache"
 msgstr "Caché DNS"
 
@@ -163,19 +163,19 @@ msgstr ""
 msgid "Edit clauses such as 'forward-zone:' for 'include:"
 msgstr "Edite las cláusulas como 'forward-zone:' para 'incluir:"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:85
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:86
 msgid "Edit: Extended"
 msgstr "Edite: Extendido"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:82
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:83
 msgid "Edit: Server"
 msgstr "Edite: Servidor"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:70
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:71
 msgid "Edit: UCI"
 msgstr "Edite: UCI"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:77
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:78
 msgid "Edit: Unbound"
 msgstr "Edite: Unbound"
 
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Retroceder"
 msgid "Fallback"
 msgstr "Retroceder"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:65
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:66
 msgid "Files"
 msgstr "Archivos"
 
@@ -275,6 +275,10 @@ msgstr "Reenviar TLS"
 msgid "Forward to upstream nameservers (ISP)"
 msgstr "Reenviar a servidores de nombres ascendentes (ISP)"
 
+#: applications/luci-app-unbound/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-unbound.json:3
+msgid "Grant UCI access for luci-app-unbound"
+msgstr ""
+
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:178
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:190
 msgid "Host FQDN, All Addresses"
@@ -369,7 +373,7 @@ msgstr "Lista de dominios para eludir las comprobaciones de DNSSEC"
 msgid "Listening Port"
 msgstr "Puerto de escucha"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:50
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:51
 msgid "Local Data"
 msgstr "Datos locales"
 
@@ -401,11 +405,11 @@ msgstr "Subred local, encriptada"
 msgid "Local Subnet, Static Encryption"
 msgstr "Subred local, cifrado estático"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:53
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:54
 msgid "Local Zones"
 msgstr "Zonas locales"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:41
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:42
 msgid "Log"
 msgstr "Registro"
 
@@ -516,7 +520,7 @@ msgstr ""
 "La actividad de recursión afecta el crecimiento de la memoria y la carga de "
 "la CPU"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:22
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:21
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:24
 msgid "Recursive DNS"
 msgstr "DNS recursivo"
@@ -558,15 +562,15 @@ msgstr "Servidores"
 msgid "Servers for this zone; see README.md for optional form"
 msgstr "Servidores para esta zona; ver README.md para la forma opcional"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:96
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:97
 msgid "Show: Adblock"
 msgstr "Mostrar: Adblock"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:90
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:91
 msgid "Show: DHCP"
 msgstr "Mostrar: DHCP"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:73
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:74
 msgid "Show: Unbound"
 msgstr "Mostrar: Unbound"
 
@@ -582,12 +586,12 @@ msgstr "Pequeño"
 msgid "Static (local only)"
 msgstr "Estático (solo local)"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:47
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:59
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:48
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:60
 msgid "Statistics"
 msgstr "Estadísticas"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:38
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:39
 msgid "Status"
 msgstr "Estado"
 
@@ -611,44 +615,44 @@ msgstr "Índice de nombres TLS"
 msgid "TTL Minimum"
 msgstr "TTL mínimo"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:104
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:105
 msgid "This could display more statistics with the unbound-control package."
 msgstr ""
 "Esto podría mostrar más estadísticas con el paquete de control ilimitado."
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:187
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:198
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:223
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:188
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:199
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:224
 msgid "This shows '"
 msgstr "Esta muestra '"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:174
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:175
 msgid ""
 "This shows 'ubound-control dump_cache' for auditing records including DNSSEC."
 msgstr ""
 "Esto muestra 'ubound-control dump_cache' para auditar registros que incluyen "
 "DNSSEC."
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:138
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:139
 msgid ""
 "This shows Unbound 'local-data:' entries from default, .conf, or control."
 msgstr ""
 "Esto muestra las entradas de Unbound 'local-data:' de forma predeterminada, ."
 "conf o control."
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:150
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:151
 msgid ""
 "This shows Unbound 'local-zone:' entries from default, .conf, or control."
 msgstr ""
 "Esto muestra las entradas de Unbound 'local-zone:' de los valores "
 "predeterminados, .conf o control."
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:126
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:127
 msgid "This shows Unbound self reported performance statistics."
 msgstr ""
 "Esto muestra las estadísticas de rendimiento autoinformadas de Unbound."
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:114
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:115
 msgid "This shows syslog filtered for events involving Unbound."
 msgstr "Esto muestra syslog filtrado para eventos relacionados con Unbound."
 
@@ -669,7 +673,7 @@ msgstr "Redes de disparo"
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:26
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:27
 msgid "Unbound"
 msgstr "Unbound"
 
@@ -687,7 +691,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unbound Control App"
 msgstr "Aplicación de control de Unbound"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:167
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:168
 msgid "Unbound cache is too large to display in LuCI."
 msgstr "Caché de Unbound es demasiado grande para mostrarla en LuCI."
 
@@ -736,7 +740,7 @@ msgstr "Nombres de zona"
 msgid "Zone Type"
 msgstr "Tipo de zona"
 
-#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:32
+#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:33
 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:30
 msgid "Zones"
 msgstr "Zonas"