treewide: resync translation templates
[project/luci.git] / applications / luci-app-vpnbypass / po / zh_Hant / vpnbypass.po
index 61cacad920b20103c23bde89af925962c8da0745..258bf293eeae7ab4db888e37e8197a8ea4ffd2a6 100644 (file)
@@ -13,19 +13,19 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
 
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:50
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:57
 msgid "Disable"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:62
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:77
 msgid "Domains to Bypass"
 msgstr "要繞過的域"
 
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:63
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:78
 msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see"
 msgstr "要直接訪問的域(不使用 VPN 隧道),請參見"
 
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:48
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:54
 msgid "Enable"
 msgstr "啟用"
 
@@ -33,76 +33,92 @@ msgstr "啟用"
 msgid "Loading"
 msgstr "載入中"
 
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:45
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:60
 msgid "Local IP Addresses to Bypass"
 msgstr "要繞過的本地 IP 位址"
 
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:45
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:60
 msgid ""
 "Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the "
 "VPN tunnel)"
 msgstr "直接訪問的本地 IP 位址或子網(不使用 VPN 隧道)"
 
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:31
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:46
 msgid "Local Ports to Bypass"
 msgstr "要繞過的本地埠"
 
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:31
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:46
 msgid "Local ports to trigger VPN Bypass"
 msgstr "觸發 VPN 繞過的本地埠"
 
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:65
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:80
 msgid "README"
 msgstr "README"
 
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:40
-msgid "Reload"
-msgstr "重新載入"
-
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:52
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:67
 msgid "Remote IP Addresses to Bypass"
 msgstr "要繞過的遠端 IP 位址"
 
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:52
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:67
 msgid ""
 "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of "
 "the VPN tunnel)"
 msgstr "將直接訪問的遠端 IP 位址或子網(不使用 VPN 隧道)"
 
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:53
 msgid "Remote Ports to Bypass"
 msgstr "要繞過的遠端埠"
 
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:53
 msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass"
 msgstr "觸發 VPN 繞過的遠端埠"
 
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:22
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:23
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:44
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:25
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:35
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:36
 msgid "Service Status"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:38
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:41
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:42
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:47
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:27
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:4
+msgid "VPN"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:5
 msgid "VPN Bypass"
 msgstr "VPN 繞過"
 
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:29
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:44
 msgid "VPN Bypass Rules"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:20
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:33
 msgid "VPN Bypass Settings"
 msgstr "VPN 繞過設定"
 
-#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:65
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:29
+msgid "disabled"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:80
 msgid "for syntax"
 msgstr "對於語法"
 
@@ -110,5 +126,8 @@ msgstr "對於語法"
 msgid "is not installed or not found"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "重新載入"
+
 #~ msgid "Enable/start service"
 #~ msgstr "啟用/啟動服務"