treewide: Sync translations - i18n
[project/luci.git] / applications / luci-app-watchcat / po / sv / watchcat.po
index 96c73e3111f62ab656bc1e775c95566b1453f527..6f2da7f0754706c76a7d77d165152b11fb4a71df 100644 (file)
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-28 23:17+0000\n"
+"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
+"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationswatchcat/sv/>\n"
 "Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:104
+msgid ""
+"<i>Applies to Ping Reboot, Restart Interface, and Run Script modes</i> <br /"
+"> Specify the interface to monitor and react if a ping over it fails."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:60
+msgid "Address family for pinging the host"
+msgstr "Adress-familjen för att pinga värden"
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:65
+msgid "Any"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:94
+msgid ""
+"Applies to Ping Reboot and Periodic Reboot modes</i> <br /> When rebooting "
+"the router, the service will trigger a soft reboot. Entering a non-zero "
+"value here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot were to "
+"fail. Enter the number of seconds to wait for the soft reboot to fail or use "
+"0 to disable the forced reboot delay."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:111
+msgid ""
+"Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes</i> <br /> If using "
+"ModemManager, you can have Watchcat restart your ModemManger interface by "
+"specifying its name."
+msgstr ""
 
-msgid "Forced reboot delay"
-msgstr "Fördröjning av påtvingad omstart"
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:84
+msgid "Big: 248 bytes"
+msgstr "Stor: 248 bytes"
 
-msgid "Host address to ping"
-msgstr "Värdadress att pinga"
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:70
+msgid "Check Interval"
+msgstr "Kontrollintervall"
 
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:93
+msgid "Force Reboot Delay"
+msgstr "Påtvinga fördröjning av omstart"
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:19
+msgid "General Settings"
+msgstr "Generella inställningar"
+
+#: applications/luci-app-watchcat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-watchcat.json:3
+msgid "Grant access to LuCI app watchcat"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:12
+msgid ""
+"Here you can set up several checks and actions to take in the event that a "
+"host becomes unreachable. Click the <b>Add</b> button at the bottom to set "
+"up more than one action."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:52
+msgid "Host To Check"
+msgstr "Värd att kontrollera"
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:71
 msgid ""
-"How often to check internet connection. Default unit is seconds, you can you "
-"use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days"
+"How often to ping the host specified above. <br /><br />The default unit is "
+"seconds, without a suffix, but you can use the suffix <b>m</b> for minutes, "
+"<b>h</b> for hours or <b>d</b> for days. <br /><br /> Examples:<ul><li>10 "
+"seconds would be: <b>10</b> or <b>10s</b></li><li>5 minutes would be: <b>5m</"
+"b></li><li>1 hour would be: <b>1h</b></li><li>1 week would be: <b>7d</b></"
+"li><ul>"
 msgstr ""
-"Hur ofta internet-anslutningen ska kollas. Standardenheten är sekunder, du "
-"kan använda tillägget 'm' för minutrar, 't' för timmar eller 'd' för dagar"
 
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:85
+msgid "Huge: 1492 bytes"
+msgstr "Jättestor: 1492 bytes"
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:52
+msgid "IP address or hostname to ping."
+msgstr "IP-adress eller värdnamn att pinga."
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:118
 msgid ""
-"In periodic mode, it defines the reboot period. In internet mode, it defines "
-"the longest period of time without internet access before a reboot is "
-"engaged.Default unit is seconds, you can use the suffix 'm' for minutes, 'h' "
-"for hours or 'd' for days"
+"If using ModemManager, then before restarting the interface, set the modem "
+"to be allowed to use any band."
 msgstr ""
 
-msgid "Operating mode"
-msgstr "Driftsläge"
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:41
+msgid ""
+"In Periodic Reboot mode, it defines how often to reboot. <br /> In Ping "
+"Reboot mode, it defines the longest period of time without a reply from the "
+"Host To Check before a reboot is engaged. <br /> In Network Restart or Run "
+"Script mode, it defines the longest period of time without a reply from the "
+"Host to Check before the interface is restarted or the script is run. <br /"
+"><br />The default unit is seconds, without a suffix, but you can use the "
+"suffix <b>m</b> for minutes, <b>h</b> for hours or <b>d</b> for days. <br /"
+"><br />Examples:<ul><li>10 seconds would be: <b>10</b> or <b>10s</b></"
+"li><li>5 minutes would be: <b>5m</b></li><li> 1 hour would be: <b>1h</b></"
+"li><li>1 week would be: <b>7d</b></li><ul>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:102
+msgid "Interface"
+msgstr "Gränssnitt"
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:103
+msgid "Interface to monitor and/or restart"
+msgstr "Gränssnitt att bevaka och/eller starta om"
 
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:86
+msgid "Jumbo: 9000 bytes"
+msgstr "Jumbo: 9000 bytes"
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:22
+msgid "Mode"
+msgstr "Läge"
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:110
+msgid "Name of ModemManager Interface"
+msgstr "Namn på gränssnittet för ModemManager"
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:40
 msgid "Period"
 msgstr "Period"
 
-msgid "Ping host"
-msgstr "Pinga värd"
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:28
+msgid "Periodic Reboot"
+msgstr "Periodisk omstart"
 
-msgid "Ping period"
-msgstr "Period för pingning"
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:80
+msgid "Ping Packet Size"
+msgstr "Paketstorlek för pingning"
 
-msgid "Watchcat"
-msgstr "Watchcat"
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:27
+msgid "Ping Reboot"
+msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:23
 msgid ""
-"Watchcat allows configuring a periodic reboot when the Internet connection "
-"has been lost for a certain period of time."
+"Ping Reboot: Reboot this device if a ping to a specified host fails for a "
+"specified duration of time. <br /> Periodic Reboot: Reboot this device after "
+"a specified interval of time. <br /> Restart Interface: Restart a network "
+"interface if a ping to a specified host fails for a specified duration of "
+"time. <br /> Run Script: Run a script if a ping to a specified host fails "
+"for a specified duration of time. <br />"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:29
+msgid "Restart Interface"
+msgstr "Starta om gränssnitt"
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:30
+msgid "Run Script"
+msgstr "Kör skript"
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:33
+msgid "Script to run"
+msgstr "Skript att köra"
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:34
 msgid ""
-"When rebooting the system, the watchcat will trigger a soft reboot. Entering "
-"a non zero value here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot "
-"fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable"
+"Script to run when the host has not responded for the specified duration of "
+"time. The script is passed the interface name as $1"
 msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:81
+msgid "Small: 1 byte"
+msgstr "Liten: 1 byte"
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:83
+msgid "Standard: 56 bytes"
+msgstr "Standard: 56 bytes"
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:15
+msgid "These rules will govern how this device reacts to network events."
+msgstr ""
+"De här reglerna kommer att styra hur den här enheten reagerar på "
+"nätverkshändelser."
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:117
+msgid "Unlock Modem Bands"
+msgstr "Lås upp modemband"
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:11
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:15
+#: applications/luci-app-watchcat/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-watchcat.json:3
+msgid "Watchcat"
+msgstr "Watchcat"
+
+#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:82
+msgid "Windows: 32 bytes"
+msgstr "Fönster: 32 bytes"
+
+#~ msgid "Forced reboot delay"
+#~ msgstr "Fördröjning av påtvingad omstart"
+
+#~ msgid "Host address to ping"
+#~ msgstr "Värdadress att pinga"
+
+#~ msgid ""
+#~ "How often to check internet connection. Default unit is seconds, you can "
+#~ "you use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hur ofta internet-anslutningen ska kollas. Standardenheten är sekunder, "
+#~ "du kan använda tillägget 'm' för minutrar, 't' för timmar eller 'd' för "
+#~ "dagar"
+
+#~ msgid ""
+#~ "In periodic mode, it defines the reboot period. In internet mode, it "
+#~ "defines the longest period of time without internet access before a "
+#~ "reboot is engaged.Default unit is seconds, you can use the suffix 'm' for "
+#~ "minutes, 'h' for hours or 'd' for days"
+#~ msgstr ""
+#~ "I periodiskt läge definierar den omstartperioden. I internetläge "
+#~ "definierar den den längsta tiden utan internetåtkomst innan en omstart "
+#~ "aktiveras. Standardenheten är sekunder, du kan använda suffixet 'm' i "
+#~ "minuter, 'h' i timmar eller 'd' i dagar"
+
+#~ msgid "Operating mode"
+#~ msgstr "Driftsläge"
+
+#~ msgid "Ping host"
+#~ msgstr "Pinga värd"
+
+#~ msgid "Ping period"
+#~ msgstr "Period för pingning"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Watchcat allows configuring a periodic reboot when the Internet "
+#~ "connection has been lost for a certain period of time."
+#~ msgstr ""
+#~ "Watchcat gör det möjligt att konfigurera en periodisk omstart när "
+#~ "Internet-anslutningen har gått förlorad under en viss tid."
+
+#~ msgid ""
+#~ "When rebooting the system, the watchcat will trigger a soft reboot. "
+#~ "Entering a non zero value here will trigger a delayed hard reboot if the "
+#~ "soft reboot fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable"
+#~ msgstr ""
+#~ "När systemet startar om kommer watchcat att utlösa en mjuk omstart. Om du "
+#~ "anger ett värde som inte är noll här kommer det att trigga en försenad "
+#~ "hård omstart om den mjuka omstarten misslyckats. Ange ett antal sekunder "
+#~ "för att aktivera, använd 0 för att inaktivera"