treewide: i18n - sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / fi / base.po
index 6ac548e3d1642a43f57e1fa686e6b80ec4c47e03..56e5bb100e8ce05b9d04e49f38b7c397183daf57 100644 (file)
@@ -1,31 +1,31 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-05-20 15:09+0000\n"
-"Last-Translator: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-30 13:42+0000\n"
+"Last-Translator: Petri Asikainen <uniluodossa@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fi/>"
 "\n"
 "Language: fi\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
 msgid "%.1f dB"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f dB"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
 msgid "%d Bit"
-msgstr ""
+msgstr "%d Bitti"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3642
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3648
 msgid "%d invalid field(s)"
-msgstr ""
+msgstr "%d on virheellinen kenttä(t)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
-msgstr ""
+msgstr "%s ei ole tägätty, vaikka se kuuluu useaan VLANiin!"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
@@ -75,12 +75,12 @@ msgstr "-- mukautettu --"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
 msgid "-- match by label --"
-msgstr ""
+msgstr "-- vastaavat nimikkeet --"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
 msgid "-- match by uuid --"
-msgstr ""
+msgstr "-- vastaavat uuid:t --"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
@@ -88,10 +88,20 @@ msgstr ""
 msgid "-- please select --"
 msgstr "-- valitse --"
 
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
+msgctxt "sstp log level value"
+msgid "0"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
 msgstr "0 = ei käytetä RSSI-rajaa, 1 = ei muuteta ajurin vakiota"
 
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
+msgctxt "sstp log level value"
+msgid "1"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
 msgid "1 Minute Load:"
 msgstr "1 minuutin kuorma:"
@@ -100,46 +110,61 @@ msgstr "1 minuutin kuorma:"
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr "15 minuutin kuorma:"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
+msgctxt "sstp log level value"
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
+msgctxt "sstp log level value"
+msgid "3"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
+msgctxt "sstp log level value"
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
 msgid "4-character hexadecimal ID"
 msgstr "4-kirjaiminen heksadesimaalinen ID"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
 msgid "464XLAT (CLAT)"
-msgstr ""
+msgstr "464XLAT (CLAT)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr "5 minuutin kuorma:"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
 msgstr "6 oktettia heksadesimaalimerkkijonona - ilman kaksoispisteitä"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
 msgid "802.11r Fast Transition"
-msgstr ""
+msgstr "802.11r nopea siirtyminen"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
-msgstr ""
+msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn enimmäisaikakatkaisu"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
-msgstr ""
+msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn aikakatkaisu"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
 msgid "802.11w Management Frame Protection"
-msgstr ""
+msgstr "802.11w hallintakehyksen suojaus"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
 msgid "802.11w maximum timeout"
-msgstr ""
+msgstr "802.11w enimmäisaikakatkaisu"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
 msgid "802.11w retry timeout"
-msgstr ""
+msgstr "802.11w uudelleenaikakatkaisu"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
@@ -196,10 +221,11 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
 msgstr ""
+"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\"> IPv6</abbr>-jälkiliite (heksa)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
-msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\"> LED </abbr> Kokoonpano"
+msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\"> LED </abbr> Määritykset"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
@@ -211,7 +237,7 @@ msgstr "<abbr title = \"Media Access Control\"> MAC </abbr> -osoite"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\"> Duid</abbr>"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
 msgid ""
@@ -238,30 +264,32 @@ msgid ""
 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
 "was empty before editing."
 msgstr ""
+"<br/> Huomaa: sinun on käynnistettävä cron-palvelu manuaalisesti uudelleen, "
+"jos crontab-tiedosto oli tyhjä ennen muokkaamista."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
 msgid "A directory with the same name already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Samanniminen hakemisto on jo olemassa."
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2655
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
-msgstr ""
+msgstr "Istunnon päättymisen jälkeen tarvitaan uusi kirjautuminen."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
 msgid "A43C + J43 + A43"
-msgstr ""
+msgstr "A43C + J43 + A43"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
-msgstr ""
+msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
 msgid "ADSL"
-msgstr ""
+msgstr "ADSL"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
 msgid "ANSI T1.413"
-msgstr ""
+msgstr "ANSI T1.413"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
@@ -301,7 +329,7 @@ msgstr "ARP-uudelleenyrityskynnys"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "ATM (Asynkroninen siirtotila)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
 msgid "ATM Bridges"
@@ -334,13 +362,13 @@ msgstr "ATM-laitteen numero"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
 msgid "ATU-C System Vendor ID"
-msgstr ""
+msgstr "ATU-C-järjestelmän toimittajan tunnus"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
 msgid "Absent Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Puuttuva sovitin"
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
 msgid "Access Concentrator"
@@ -373,12 +401,12 @@ msgstr "Aktiiviset yhteydet"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
 msgid "Active DHCP Leases"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiiviset DHCP-lainat"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
 msgid "Active DHCPv6 Leases"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiiviset DHCPv6-lainat"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
@@ -392,11 +420,11 @@ msgstr "Ad-hoc"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
-msgstr "Adaptiivinen kuormantasaus (painotettu-alb, 6)"
+msgstr "Mukautuva kuormantasaus (painotettu-alb, 6)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
-msgstr "Adaptiivinen lähetyskuorman tasapainotus (balance-tlb, 5)"
+msgstr "Mukautuva lähetyskuormantasaus (balance-tlb, 5)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2013
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2016
@@ -415,33 +443,33 @@ msgstr "Lisää"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
 msgid "Add ATM Bridge"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää ATM-silta"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
 msgid "Add IPv4 address…"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää IPv4-osoite …"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
 msgid "Add IPv6 address…"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää IPv6-osoite…"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
 msgid "Add LED action"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää LED-toiminto"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
 msgid "Add VLAN"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää VLAN"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
 msgid "Add instance"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää esiintymä"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
 msgid "Add key"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää avain"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
@@ -456,7 +484,7 @@ msgstr "Lisää uusi sovitin..."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
 msgid "Add peer"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää vertaiskone"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
 msgid "Additional Hosts files"
@@ -464,7 +492,7 @@ msgstr "Hosts-tiedostot"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
 msgid "Additional servers file"
-msgstr ""
+msgstr "Lisäpalvelimien tiedosto"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
@@ -501,7 +529,7 @@ msgstr "Lisäasetukset"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
-msgstr ""
+msgstr "Yhteenlaskettu lähetysteho (ACTATP)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
 msgid "Aggregation Selection Logic"
@@ -532,25 +560,26 @@ msgstr "Hälytys"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
 msgid "Alias Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Sovittimen alias"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
 msgid "Alias of \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Kohteen %s alias"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
 msgid "All Servers"
-msgstr ""
+msgstr "Kaikki palvelimet"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
 msgid ""
 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
 "address"
 msgstr ""
+"Varaa IP-osoitteet alkaen pienimmästä käytettävissä olevasta osoitteesta"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
 msgid "Allocate IP sequentially"
-msgstr ""
+msgstr "Jaa IPt järjestyksessä"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
@@ -559,7 +588,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
-msgstr ""
+msgstr "Salli tukiaseman irrottaa asiakas alhaisen ACK-tilan perusteella"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
 msgid "Allow all except listed"
@@ -571,7 +600,7 @@ msgstr "Salli täysi UCI-yhteys vanhoille sovelluksille"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
-msgstr ""
+msgstr "Salli vanhat 802.11b nopeudet"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
 msgid "Allow listed only"
@@ -610,11 +639,11 @@ msgstr "Salli ylävirran vastaukset alueella 127.0.0.0/8, esim. RBL-palveluille"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
 msgid "Allowed IPs"
-msgstr ""
+msgstr "Sallitut IP: t"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
 msgid "Always announce default router"
-msgstr ""
+msgstr "Ilmoita aina oletusreititin"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
 msgid "Always off (kernel: none)"
@@ -629,6 +658,8 @@ msgid ""
 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
 msgstr ""
+"Käytä aina 40 MHz:n kanavia, vaikka toissijainen kanava olisi päällekkäinen. "
+"Tämän vaihtoehdon käyttäminen ei ole IEEE 802.11n-2009:n mukaista!"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
 msgid "An error occurred while saving the form:"
@@ -637,87 +668,88 @@ msgstr "Lomaketta tallennettaessa tapahtui virhe:"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
 msgid "Annex"
-msgstr ""
+msgstr "Annex"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
 msgid "Annex A + L + M (all)"
-msgstr ""
+msgstr "Annex A + L + M (kaikki)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
 msgid "Annex A G.992.1"
-msgstr ""
+msgstr "Annex A G.992.1"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
 msgid "Annex A G.992.2"
-msgstr ""
+msgstr "Annex A G.992.2"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
 msgid "Annex A G.992.3"
-msgstr ""
+msgstr "Annex A G.992.3"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
 msgid "Annex A G.992.5"
-msgstr ""
+msgstr "Annex A G.992.5"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
 msgid "Annex B (all)"
-msgstr ""
+msgstr "Annex B (kaikki)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
 msgid "Annex B G.992.1"
-msgstr ""
+msgstr "Annex B G.992.1"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
 msgid "Annex B G.992.3"
-msgstr ""
+msgstr "Annex B G.992.3"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
 msgid "Annex B G.992.5"
-msgstr ""
+msgstr "Annex B G.992.5"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
 msgid "Annex J (all)"
-msgstr ""
+msgstr "Annex J (kaikki)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
-msgstr ""
+msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
 msgid "Annex M (all)"
-msgstr ""
+msgstr "Annex M (kaikki)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
 msgid "Annex M G.992.3"
-msgstr ""
+msgstr "Annex M G.992.3"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
 msgid "Annex M G.992.5"
-msgstr ""
+msgstr "Annex M G.992.5"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
 msgstr ""
+"Ilmoita oletusreitittimeksi, vaikka julkista etuliitettä ei olisi saatavilla."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
 msgid "Announced DNS domains"
-msgstr ""
+msgstr "Ilmoitetut DNS-toimialueet"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
 msgid "Announced DNS servers"
-msgstr ""
+msgstr "Ilmoitetut DNS-palvelimet"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
 msgid "Anonymous Identity"
-msgstr ""
+msgstr "Anonyymi identiteetti"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
 msgid "Anonymous Mount"
-msgstr ""
+msgstr "Anonyymi liitos"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
 msgid "Anonymous Swap"
-msgstr ""
+msgstr "Anonyymi vaihto"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
@@ -728,63 +760,67 @@ msgstr "Mikä tahansa vyöhyke"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
 msgid "Apply backup?"
-msgstr ""
+msgstr "Käytetääntkö varmuuskopiota?"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4235
 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
-msgstr ""
+msgstr "Pyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4095
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4101
 msgid "Apply unchecked"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä valitsematonta"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4174
 msgid "Applying configuration changes… %ds"
-msgstr ""
+msgstr "Otetaan käyttöön määritysmuutoksia... %ds"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
 msgid "Architecture"
-msgstr ""
+msgstr "Arkkitehtuuri"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
 msgid ""
 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
 msgstr ""
+"Määritä osa jokaisen julkisen IPv6-etuliitteen tietystä pituudesta tähän "
+"liittymään"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
 msgid ""
 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
 msgstr ""
+"Määritä etuliitteiden osat käyttämällä tätä heksadesimaalista "
+"alaliitetunnusta tälle sovittimelle."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2078
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
 msgid "Associated Stations"
-msgstr "Liittyt asemat"
+msgstr "Liittyneet asemat"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
 msgid "Associations"
-msgstr ""
+msgstr "Liitokset"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
-msgstr ""
+msgstr "Yritä ottaa käyttöön laitteille määritetyt liityntäkohdat"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
 msgid "Auth Group"
-msgstr ""
+msgstr "Auth-ryhmä"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
 msgid "Authentication"
 msgstr "Todennus"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
 msgid "Authentication Type"
-msgstr ""
+msgstr "Todennuksen tyyppi"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
 msgid "Authoritative"
@@ -811,32 +847,33 @@ msgstr "Automaattinen päivitys"
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
 msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automaattinen"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
-msgstr ""
+msgstr "Automaattinen Homenet (HNCP)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
 msgstr ""
+"Tarkista tiedostojärjestelmän virheet automaattisesti ennen liittämistä"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
-msgstr ""
+msgstr "Tiedostojärjestelmien automaattinen liittäminen yhdistettäessä"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
-msgstr ""
+msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
 msgid "Automount Filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Tiedostojärjestelmän automaattinen liittäminen"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
 msgid "Automount Swap"
-msgstr ""
+msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
 msgid "Available"
@@ -858,19 +895,19 @@ msgstr "Keskiarvo:"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
 msgid "B43 + B43C"
-msgstr ""
+msgstr "B43 + B43C"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
 msgid "B43 + B43C + V43"
-msgstr ""
+msgstr "B43 + B43C + V43"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
 msgid "BR / DMR / AFTR"
-msgstr ""
+msgstr "BR / DMR / AFTR"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44
 msgid "BSSID"
 msgstr "BSSID"
@@ -882,11 +919,11 @@ msgstr "Takaisin yleiskatsaukseen"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
 msgid "Back to configuration"
-msgstr "Takaisin kokoonpanoon"
+msgstr "Takaisin määritykseen"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
 msgid "Backup"
-msgstr ""
+msgstr "Varmuuskopiointi"
 
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
 msgid "Backup / Flash Firmware"
@@ -900,11 +937,11 @@ msgstr "Varmuuskopioitavat tiedostot"
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
 msgid "Band"
-msgstr ""
+msgstr "Taajuusalue"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
 msgid "Beacon Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Merkkikehysten väli"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
@@ -923,14 +960,28 @@ msgid ""
 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
 "linux default)"
 msgstr ""
+"Yhdistä dynaamisesti sovittimiin yleisosoitteen sijasta (suositellaan linux-"
+"oletuksekseksi)"
 
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:52
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
 msgid "Bind interface"
-msgstr ""
+msgstr "Yhdistä sovitin"
 
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:52
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "Yhdistä tunneli tähän sovittimeen."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
@@ -954,7 +1005,7 @@ msgstr "Silta"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
 msgid "Bridge interfaces"
-msgstr "Siltasovittimet"
+msgstr "Siltaa sovitin"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
 msgid "Bridge unit number"
@@ -969,9 +1020,9 @@ msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
 msgstr "Lähetyskäytäntö (lähetys, 3)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3752
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3758
 msgid "Browse…"
-msgstr ""
+msgstr "Selaa…"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
 msgid "Buffered"
@@ -979,11 +1030,11 @@ msgstr "Puskuroitu"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
-msgstr ""
+msgstr "CA-varmenne; jos tyhjä, se tallennetaan ensimmäisen yhteyden jälkeen."
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
 msgid "CLAT configuration failed"
-msgstr ""
+msgstr "CLAT-määritys epäonnistui"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
 msgid "CPU usage (%)"
@@ -991,22 +1042,22 @@ msgstr "Suorittimen käyttö (%)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
 msgid "Cached"
-msgstr ""
+msgstr "Välimuistissa"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
 msgid "Call failed"
-msgstr ""
+msgstr "Kutsu epäonnistui"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2862
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3761
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3767
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1944
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
@@ -1015,26 +1066,26 @@ msgstr "Peruuta"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
 msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Luokka"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
 msgid "Certificate constraint (Domain)"
 msgstr "Varmennerajoitus (verkkotunnus)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
 msgid "Certificate constraint (SAN)"
 msgstr "Varmennerajoitus (SAN)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
 msgid "Certificate constraint (Subject)"
 msgstr "Varmennerajoitus (Kohde)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
 msgstr "Varmennerajoitus (jokerimerkki)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
 msgid ""
 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
 "`logread -f` during handshake for actual values"
@@ -1042,8 +1093,8 @@ msgstr ""
 "Varmenteen rajoittaminen - esim. /CN=wifi.omayritys.com <br /> Katso "
 "todelliset arvot `logread -f`avulla yhteyden kättelyn aikana"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
 msgid ""
 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
 "Subject CN (exact match)"
@@ -1051,8 +1102,8 @@ msgstr ""
 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
 "CN (tarkka haku)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
 msgid ""
 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
 "Subject CN (suffix match)"
@@ -1060,8 +1111,8 @@ msgstr ""
 "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
 "CN (tarkka haku)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
 msgid ""
 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
@@ -1075,13 +1126,13 @@ msgstr ""
 msgid "Chain"
 msgstr "Ketju"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3981
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3987
 msgid "Changes"
 msgstr "Muutokset"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4264
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4270
 msgid "Changes have been reverted."
-msgstr ""
+msgstr "Muutokset on palautettu."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
@@ -1091,41 +1142,42 @@ msgstr "Muuttaa järjestelmänvalvojan salasanaa"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanava"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
 msgid "Check filesystems before mount"
-msgstr ""
+msgstr "Tarkista tiedostojärjestelmät ennen liittämistä"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
 msgstr ""
+"Valitse tämä, jos haluat poistaa olemassa olevat verkot tästä radiosta."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
 msgid "Checking archive…"
-msgstr ""
+msgstr "Tarkistetaan arkistoa…"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
 msgid "Checking image…"
-msgstr ""
+msgstr "Tarkistetaan kuvaa…"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:392
 msgid "Choose mtdblock"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse mtdblock"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
 msgid ""
 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
 "interface to it."
 msgstr ""
-"Valitse palomuurivyöhyke, johon haluat sijoittaa tämän sovittemen. Valitse "
+"Valitse palomuurivyöhyke, johon haluat sijoittaa tämän sovittimen. Valitse "
 "<em>määrittelemätön</em> poistaaksesi sovittimen vyöhykkeeltä tai täytä <em> "
 "mukautettu </em> -kenttä määrittääksesi uuden vyöhykkeen ja liittääksesi "
 "sovittimen siihen."
@@ -1144,7 +1196,7 @@ msgstr "Salakirjoitustapa"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
 msgid "Cisco UDP encapsulation"
-msgstr ""
+msgstr "Cisco UDP kapselointi"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
 msgid ""
@@ -1158,6 +1210,8 @@ msgid ""
 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
 msgstr ""
+"Lataa määritetty mtdblock-tiedosto valitsemalla Tallenna mtdblock. (HUOM: "
+"TÄMÄ OMINAISUUS ON AMMATTILAISILLE! )"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3649
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
@@ -1173,7 +1227,7 @@ msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP: tä pyydettäessä"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
 msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Sulje"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
@@ -1194,7 +1248,7 @@ msgstr "Sulje luettelo ..."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2076
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
@@ -1208,45 +1262,57 @@ msgstr "Komento"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
 msgid "Command OK"
-msgstr ""
+msgstr "Komento OK"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
 msgid "Command failed"
-msgstr ""
+msgstr "Komento epäonnistui"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
 msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Kommentti"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
 msgid ""
 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
 msgstr ""
+"Vaikeuttaa avainasennushyökkäyksiä asiakkaan puolella poistamalla käytöstä "
+"avainten asentamiseen käytettävien EAPOL-Key-kehysten edelleenlähettämistä. "
+"Tämä saattaa kuitenkin aiheuttaa yhteentoimivuusongelmia ja vähentää "
+"yhteysneuvottelujen luotettavuutta erityisesti ympäristöissä, joissa "
+"liikennekuormitusta on paljon."
+
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:91
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:96
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98
+msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
+msgstr ""
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3981
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3987
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
 msgid "Configuration"
-msgstr "Kokoonpano"
+msgstr "Määritys"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4143
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4149
 msgid "Configuration changes applied."
-msgstr ""
+msgstr "Määritysmuutokset ovat käytössä."
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4087
 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
-msgstr ""
+msgstr "Määritysmuutokset on peruttu!"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
 msgid "Configuration failed"
-msgstr ""
+msgstr "Määritys epäonnistui"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
 msgid "Confirm disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Vahvista irrottaminen"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
 msgid "Confirmation"
@@ -1260,11 +1326,11 @@ msgstr "Yhdistetty"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
 msgid "Connection attempt failed"
-msgstr ""
+msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
 msgid "Connection lost"
-msgstr ""
+msgstr "Yhteys katkennut"
 
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
 msgid "Connections"
@@ -1284,20 +1350,24 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
 msgid "Contents have been saved."
-msgstr ""
+msgstr "Sisältö on tallennettu."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
 msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Jatka"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4117
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4123
 msgid ""
 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
 msgstr ""
+"Yhteyttä laitteeseen ei voitu muodostaa määritysmuutosten käyttöönoton "
+"jälkeen. Sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen, jos olet muokannut "
+"verkkoon liittyviä asetuksia, kuten IP-osoitetta tai langattoman suojauksen "
+"tunnistetietoja."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
 msgid "Country"
@@ -1308,18 +1378,18 @@ msgid "Country Code"
 msgstr "Maatunnus"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
 msgid "Create / Assign firewall-zone"
 msgstr "Luo / määritä palomuurivyöhyke"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
 msgid "Create interface"
-msgstr ""
+msgstr "Luo sovitin"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
-msgstr "Luo sillan määritettyjen sovittimien yli"
+msgstr "Luo sillan valitun sovittimen/sovittimien avulla"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
 msgid "Critical"
@@ -1331,7 +1401,7 @@ msgstr "Cron-lokin taso"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
 msgid "Current power"
-msgstr ""
+msgstr "Nykyinen teho"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
@@ -1344,13 +1414,16 @@ msgstr "Mukautettu sovitin"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Mukautettu delegoitu IPv6-etuliite"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
 msgid ""
 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
 "this, perform a factory-reset first."
 msgstr ""
+"Mukautetut tiedostot (varmenteet, komentosarjat) saattavat jäädä "
+"järjestelmään. Voit estää tämän suorittamalla ensin tehdasasetusten "
+"palauttamisen."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
@@ -1361,20 +1434,20 @@ msgid ""
 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
 "\">LED</abbr>s if possible."
 msgstr ""
-"Säätää laitteen <abbr title = \"Light Emitting Diode\"> LED </abbr> "
-"käyttäytymistä."
+"Tässä voit määrittää laitteen <abbr title = \"Light Emitting Diode\"> LED </"
+"abbr> valojen toimintaa."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
 msgid "DAE-Client"
-msgstr ""
+msgstr "DAE-asiakas"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
 msgid "DAE-Port"
-msgstr ""
+msgstr "DAE-portti"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
 msgid "DAE-Secret"
-msgstr ""
+msgstr "Dae-salaisuus"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
 msgid "DHCP Server"
@@ -1398,15 +1471,15 @@ msgstr "DHCP-asetukset"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
 msgid "DHCPv6 client"
-msgstr ""
+msgstr "DHCPv6-asiakas"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
 msgid "DHCPv6-Mode"
-msgstr ""
+msgstr "DHCPv6-tila"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
 msgid "DHCPv6-Service"
-msgstr ""
+msgstr "DHCPv6-palvelu"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
@@ -1422,64 +1495,64 @@ msgstr "DNS-edelleenlähetykset"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
 msgid "DNS-Label / FQDN"
-msgstr ""
+msgstr "DNS-nimi / FQDN"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
 msgid "DNSSEC"
-msgstr ""
+msgstr "DNSSEC"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
 msgid "DNSSEC check unsigned"
-msgstr ""
+msgstr "DNSSEC tarkista allekirjoittamaton"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
 msgid "DPD Idle Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "DPD:n käyttämättömyysaikakatkaisu"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
 msgid "DS-Lite AFTR address"
-msgstr ""
+msgstr "DS-Lite AFTR -osoite"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
 msgid "DSL"
-msgstr ""
+msgstr "DSL"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
 msgid "DSL Status"
-msgstr ""
+msgstr "DSL-tila"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
 msgid "DSL line mode"
-msgstr ""
+msgstr "DSL-linjatila"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
 msgid "DTIM Interval"
-msgstr ""
+msgstr "DTIM-aikaväli"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
 msgid "DUID"
-msgstr ""
+msgstr "DUID"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
 msgid "Data Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Tiedonsiirtonopeus"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
 msgid "Debug"
 msgstr "Debug"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
 msgid "Default %d"
 msgstr "Oletus %d"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
 msgid "Default Route"
-msgstr ""
+msgstr "Oletusreitti"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
@@ -1494,7 +1567,7 @@ msgstr "Oletusyhdyskäytävä"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
 msgid "Default is stateless + stateful"
-msgstr ""
+msgstr "Oletusarvo on tilaton + tilallinen"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
 msgid "Default state"
@@ -1523,11 +1596,11 @@ msgstr "Poista"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
 msgid "Delete key"
-msgstr ""
+msgstr "Poista avain"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2728
 msgid "Delete request failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Poistopyyntö epäonnistui: %s"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
 msgid "Delete this network"
@@ -1535,7 +1608,7 @@ msgstr "Poista tämä verkko"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Delivery Traffic Indication Message aikaväli"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
@@ -1544,7 +1617,7 @@ msgstr "Kuvaus"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
 msgid "Deselect"
-msgstr ""
+msgstr "Poista valinta"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
 msgid "Design"
@@ -1555,10 +1628,14 @@ msgstr "Suunnittelu"
 msgid "Destination"
 msgstr "Kohde"
 
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
+msgid "Destination port"
+msgstr "Kohdeportti"
+
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
 msgid "Destination zone"
-msgstr ""
+msgstr "Kohdevyöhyke"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
@@ -1576,24 +1653,24 @@ msgstr "Laite"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
 msgid "Device Configuration"
-msgstr "Laitteen kokoonpano"
+msgstr "Laitteen määritys"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
 msgid "Device is not active"
-msgstr ""
+msgstr "Laite ei ole aktiivinen"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
 msgid "Device is restarting…"
-msgstr ""
+msgstr "Laite käynnistyy uudelleen…"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4116
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
 msgid "Device unreachable!"
-msgstr ""
+msgstr "Laitetta ei tavoiteta!"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
-msgstr ""
+msgstr "Laite ei tavoiteta! Odotetaan edeleen laitetta ..."
 
 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
 msgid "Diagnostics"
@@ -1602,7 +1679,7 @@ msgstr "Diagnostiikka"
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
 msgid "Dial number"
-msgstr ""
+msgstr "Soita numeroon"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2624
 msgid "Directory"
@@ -1611,32 +1688,34 @@ msgstr "Hakemisto"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Poista käytöstä"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
 msgid ""
 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
 "this interface."
 msgstr ""
+"Poista tämän sovittimen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
+"\">DHCP</abbr> käytöstä."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
 msgid "Disable DNS lookups"
-msgstr ""
+msgstr "Poista DNS-haku käytöstä"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
 msgid "Disable Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Poista salaus käytöstä"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
 msgid "Disable Inactivity Polling"
-msgstr ""
+msgstr "Poista käyttämättömyyskyselyt käytöstä"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
 msgid "Disable this network"
-msgstr ""
+msgstr "Poista tämä verkko käytöstä"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1600
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
@@ -1646,36 +1725,36 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
 msgid "Disabled"
-msgstr "Pois päältä"
+msgstr "Pois käytöstä"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
-msgstr ""
+msgstr "Poista heikon kuittauksen yhteydet"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
-msgstr ""
+msgstr "Hylkää ulkoverkosta tulevat RFC1918-vastaukset"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
 msgid "Disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Irroita"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
 msgid "Disconnection attempt failed"
-msgstr ""
+msgstr "Irrotusyritys epäonnistui"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2707
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3262
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3998
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4087
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3268
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4004
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4093
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
 msgid "Dismiss"
-msgstr ""
+msgstr "Hylkää"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
 msgid "Distance Optimization"
@@ -1702,6 +1781,13 @@ msgstr ""
 "Älä tallenna välimuistiin negatiivisia vastauksia, esim. olemattomien "
 "domainien osalta"
 
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:79
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:84
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:81
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:86
+msgid "Do not create host route to peer (optional)."
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
 msgstr ""
@@ -1710,7 +1796,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
-msgstr ""
+msgstr "Älä välitä käänteisiä hakuja paikallisille verkoille"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2714
 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
@@ -1736,9 +1822,11 @@ msgstr "Verkkotunnus vaaditaan"
 msgid "Domain whitelist"
 msgstr "Sallitut verkkotunnukset"
 
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:76
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:81
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
 msgid "Don't Fragment"
-msgstr ""
+msgstr "Älä pirstoa"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
 msgid ""
@@ -1750,7 +1838,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
 msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Alhaalla"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
 msgid "Down Delay"
@@ -1766,7 +1854,7 @@ msgstr "Lataa mtd-osio"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
 msgid "Downstream SNR offset"
-msgstr ""
+msgstr "Alavirran SNR-siirtymä"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2466
 msgid "Drag to reorder"
@@ -1778,7 +1866,7 @@ msgstr "Pudota päällekkäiset kehykset"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
 msgid "Dropbear Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Dropbear-esiintymä"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
 msgid ""
@@ -1791,7 +1879,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
-msgstr ""
+msgstr "Dual-Stack-Lite (RFC6333)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
@@ -1808,12 +1896,14 @@ msgid ""
 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
 "having static leases will be served."
 msgstr ""
+"Varaa DHCP-osoitteet dynaamisesti asiakkaille. Jos tämä on poistettu "
+"käytöstä, vain staattisemääritetyt asiakkaat näytetään."
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
 msgid "EA-bits length"
-msgstr ""
+msgstr "EA-bittien pituus"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
 msgid "EAP-Method"
 msgstr "EAP-menetelmä"
 
@@ -1832,29 +1922,33 @@ msgid ""
 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
 "reload the page."
 msgstr ""
+"Voit muokata edellä olevia määrityksiä korjataksesi vrheen ja paina "
+"\"Tallenna\" ladataksesi sivu uudeleen."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
 msgid "Edit this network"
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaa tätä verkkoa"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
 msgid "Edit wireless network"
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaa langatonta verkkoa"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
 msgid "Emergency"
-msgstr ""
+msgstr "Hätä"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
 msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Ota käyttöön"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
 msgid ""
 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
 "snooping"
 msgstr ""
+"Käytä <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
+"nuuskimista"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
@@ -1864,7 +1958,7 @@ msgstr "Ota käyttöön <abbr title = \"Spanning Tree Protocol\"> STP </abbr>"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
 msgid "Enable DNS lookups"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä DNS-hakua"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
@@ -1872,11 +1966,11 @@ msgstr "Ota käyttöön tietocirtojen dynaaminen sekoittaminen"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
-msgstr ""
+msgstr "Ota HE.net dynaaminen päätepisteen päivitys käyttöön"
 
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
 msgid "Enable IPv6 negotiation"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua"
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
@@ -1885,62 +1979,74 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua PPP-linkissä"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä Jumbo Frame-läpivientiä"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
 msgid "Enable NTP client"
-msgstr ""
+msgstr "Ota NTP-asiakas käyttöön"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
 msgid "Enable Single DES"
-msgstr ""
+msgstr "Ota käyttöön yksittäinen DES"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
 msgid "Enable TFTP server"
-msgstr ""
+msgstr "TFTP-palvelin käytössä"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
 msgid "Enable VLAN functionality"
-msgstr ""
+msgstr "VLAN-toiminnot käytössä"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
-msgstr ""
+msgstr "Ota WPS-painike käyttöön, vaatii WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
-msgstr ""
+msgstr "Ota käyttöön avaimen uudelleenasennus (KRACK) -vastatoimet"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
 msgid "Enable learning and aging"
-msgstr ""
+msgstr "Ota oppiminen ja ikääntyminen käyttöön"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
-msgstr ""
+msgstr "Ota saapuvien pakettien peilaus käyttöön"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
-msgstr ""
+msgstr "Ota käyttöön lähtevien pakettien peilaus"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
 msgid ""
 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
 msgstr ""
-"Ota pakettiohjaus käyttöön kaikilla prosessoreilla. Voi auttaa tai estää "
-"verkon nopeutta."
+"Ota pakettiohjaus käyttöön kaikilla prosessoreilla. Voi parantaa tai "
+"heikentää verkon nopeutta."
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
+msgid "Enable rx checksum"
+msgstr "Ota käyttöön rx-tarkistussumma"
 
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:76
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:81
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
-msgstr ""
+msgstr "Ota käyttöön kapselointipakettien DF (Don't Fragment) -lippu."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
 msgid "Enable this network"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä tätä verkkoa"
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
+msgid "Enable tx checksum"
+msgstr "Ota tx-tarkistussumma käyttöön"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
@@ -1950,13 +2056,15 @@ msgstr "Käytössä"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
-msgstr ""
+msgstr "Ottaa IGMP:n nuuskimisen käyttöön tällä sillalla"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
 msgid ""
 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
 "Domain"
 msgstr ""
+"Mahdollistaa nopean verkkovierailun samaan Mobility Domain -alueeseen "
+"kuuluvien yhteyspisteiden välillä"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
@@ -1964,40 +2072,40 @@ msgstr "Ottaa käyttöön Spanning Tree Protokollan tällä sillalla"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
 msgid "Encapsulation limit"
-msgstr ""
+msgstr "Kapselointiraja"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
 msgid "Encapsulation mode"
-msgstr ""
+msgstr "Kapselointitila"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45
 msgid "Encryption"
 msgstr "Salaus"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
 msgid "Endpoint Host"
-msgstr ""
+msgstr "Päätepisteen palvelin"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
 msgid "Endpoint Port"
-msgstr ""
+msgstr "Päätepisteen portti"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
 msgid "Enter custom value"
-msgstr ""
+msgstr "Anna mukautettu arvo"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
 msgid "Enter custom values"
-msgstr ""
+msgstr "Anna mukautetut arvot"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
 msgid "Erasing..."
-msgstr ""
+msgstr "Poistetaann..."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
@@ -2010,7 +2118,7 @@ msgstr "Virhe"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
 msgid "Errored seconds (ES)"
-msgstr ""
+msgstr "Virheelliset sekunnit (ES)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2873
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
@@ -2032,15 +2140,15 @@ msgstr "Joka sekunti (nopea, 1)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
 msgid "Exclude interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Älä huomioi sovittimia"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
 msgid "Expand hosts"
-msgstr ""
+msgstr "Laajenna palvelimet"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
-msgstr ""
+msgstr "Odottaa heksadesimaalista osoitusvihjettä"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
@@ -2052,7 +2160,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
 msgid "Expecting: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Odotettiin: %s"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
 msgid "Expecting: non-empty value"
@@ -2060,80 +2168,92 @@ msgstr "Odotus: arvon ei tule ole tyhjä"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
 msgid "Expires"
-msgstr ""
+msgstr "Päättyy"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
 msgid ""
 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
 msgstr ""
+"Lainattujen osoitteiden voimassaolon päättymisaika, vähintään 2 minuuttia "
+"(<code>2m</code>)."
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
 msgid "External"
-msgstr ""
+msgstr "Ulkoinen"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
 msgid "External R0 Key Holder List"
-msgstr ""
+msgstr "Ulkoinen R0-avainhaltijaluettelo"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
 msgid "External R1 Key Holder List"
-msgstr ""
+msgstr "Ulkoinen R1-avainhaltijaluettelo"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
 msgid "External system log server"
-msgstr ""
+msgstr "Ulkoinen järjestelmälokipalvelin"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
 msgid "External system log server port"
-msgstr ""
+msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen portti"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
 msgid "External system log server protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen protokolla"
 
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
 msgid "Extra SSH command options"
+msgstr "Lisättävät vaihtoehdot SSH-komentoon"
+
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
+msgid "Extra pppd options"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
-msgid "FT over DS"
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
+msgid "Extra sstpc options"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
+msgid "FT over DS"
+msgstr "FT over DS"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
 msgid "FT over the Air"
-msgstr ""
+msgstr "FT over the Air"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
 msgid "FT protocol"
-msgstr ""
+msgstr "FT-protokolla"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
 msgid "Failed to change the system password."
-msgstr ""
+msgstr "Systeemin salasanan vaihto epäonnistui."
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4075
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
 msgstr ""
+"Tehtyjen muutosten onnistuminen ei varmistunut %d sekunnissa, joten "
+"aikaisemmat asetukset palautetaan…"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Komento \"/etc/init.d/%s %s\" epäonnistui: %s"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2632
 msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Tiedosto"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
 msgid "File not accessible"
-msgstr ""
+msgstr "Tiedostoa ei voida lukea"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2770
 msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Tiedoston nimi"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
-msgstr ""
+msgstr "Asiakkaille mainostetun käynnistysnäköistiedoston tiedostonimi"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
@@ -2163,21 +2283,23 @@ msgstr "Suodatus kaikille orjille, tarkistus vain vara-orjille"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
 msgid "Finalizing failed"
-msgstr ""
+msgstr "Viimeistely epäonnistui"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
 msgid ""
 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
 "with defaults based on what was detected"
 msgstr ""
+"Etsi kaikki tällä hetkellä liitetyt tiedostojärjestelmät ja sivutusosiot ja "
+"korvaa määritykset oletusarvoilla havaittun perusteella"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
 msgid "Find and join network"
-msgstr ""
+msgstr "Etsi ja liity verkkoon"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
 msgid "Finish"
-msgstr ""
+msgstr "Lopeta"
 
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
 msgid "Firewall"
@@ -2185,7 +2307,7 @@ msgstr "Palomuuri"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
 msgid "Firewall Mark"
-msgstr ""
+msgstr "Palomuurimerkintä"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
 msgid "Firewall Settings"
@@ -2197,37 +2319,37 @@ msgstr "Palomuurin tila"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
 msgid "Firmware File"
-msgstr ""
+msgstr "Laiteohjelmisto-tiedosto"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
 msgid "Firmware Version"
-msgstr ""
+msgstr "Laiteohjelmiston versio"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
-msgstr ""
+msgstr "Kiinteä lähdeportti lähteville DNS-kyselyille"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
 msgid "Flash image..."
-msgstr ""
+msgstr "Kirjoita levykuva..."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
 msgid "Flash image?"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjoita levykuva?"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
 msgid "Flash new firmware image"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjoita uusi laiteohjelmiston levykuva"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
 msgid "Flash operations"
-msgstr ""
+msgstr "Flash toiminnot"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
 msgid "Flashing…"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjoitetaan laiteohjelmistoa…"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
 msgid "Force"
@@ -2235,59 +2357,59 @@ msgstr "Pakota"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
 msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr ""
+msgstr "Pakota 40 MHz-moodi"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
 msgid "Force CCMP (AES)"
-msgstr ""
+msgstr "Pakota CCMP (AES)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
-msgstr ""
+msgstr "Pakota DHCP tähän verkkoon, vaikka toinen palvelin olisi havaittu."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
 msgid "Force TKIP"
-msgstr ""
+msgstr "Pakota TKIP"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
-msgstr ""
+msgstr "Pakota TKIP ja CCMP (AES)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
 msgid "Force link"
-msgstr ""
+msgstr "Pakota linkki"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
 msgid "Force upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Pakota päivitys"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
 msgid "Force use of NAT-T"
-msgstr ""
+msgstr "Pakoita NAT-T käyttöön"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
 msgid "Form token mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "Lomakkeen tunnussanoman ristiriita"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
 msgid "Forward DHCP traffic"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP-liikenteen edelleen välittäminen"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
-msgstr ""
+msgstr "Välitettävien virheenkorjaus sekunnit (FECS)"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
 msgid "Forward broadcast traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Välitä yhteislähetykset"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
 msgid "Forward mesh peer traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Välitä mesh peer liikennettä"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
 msgid "Forwarding mode"
-msgstr ""
+msgstr "Edelleenlähetystila"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
 msgid "Fragmentation Threshold"
@@ -2298,34 +2420,52 @@ msgid ""
 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
 msgstr ""
+"Lisätietoja WireGuard-liitännöistä ja vertaiskoneista on osoitteessa <a "
+"href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
 msgid "GHz"
-msgstr ""
+msgstr "GHz"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
 msgid "GPRS only"
+msgstr "Vain GPRS"
+
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
+msgid "GRE tunnel over IPv4"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
+msgid "GRE tunnel over IPv6"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
+msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
+msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
 msgid "Gateway"
-msgstr ""
+msgstr "Yhdyskäytävä"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
 msgid "Gateway Ports"
-msgstr ""
+msgstr "Yhdyskäytävän portit"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
 msgid "Gateway address is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei kelpaa"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
 msgid "Gateway metric"
-msgstr ""
+msgstr "Yhdyskäytävän mittari"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
@@ -2333,7 +2473,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
 msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Yleisasetukset"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
@@ -2344,27 +2484,27 @@ msgstr "Yleiset asetukset"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
 msgid "Generate Config"
-msgstr ""
+msgstr "Luo määritys"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
 msgid "Generate PMK locally"
-msgstr ""
+msgstr "Luo PMK paikallisesti"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
 msgid "Generate archive"
-msgstr ""
+msgstr "Luo arkisto"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
-msgstr ""
+msgstr "Koska salasanan tarkistus ei onnistunut, salasanaa ei muutettu!"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
 msgid "Global Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Yleiset asetukset"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
 msgid "Global network options"
-msgstr ""
+msgstr "Yleiset verkkoasetukset"
 
 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
@@ -2372,14 +2512,14 @@ msgstr ""
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
 msgid "Go to password configuration..."
-msgstr ""
+msgstr "Siirry salasanan määritykseen ..."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2408
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3168
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
 msgid "Go to relevant configuration page"
-msgstr "Siirry asianmukaiselle asetussivulle"
+msgstr "Siirry vastaavalle asetussivulle"
 
 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
 msgid "Grant access to DHCP configuration"
@@ -2455,7 +2595,7 @@ msgstr "Anna pääsy käynnistysmäärityksiin"
 
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
 msgid "Grant access to system configuration"
-msgstr "Anna pääsy järjestelmän kokoonpanoon"
+msgstr "Anna pääsy järjestelmän määritykseen"
 
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
 msgid "Grant access to system logs"
@@ -2471,19 +2611,19 @@ msgstr "Anna pääsy langattoman verkon tilanäyttöön"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
 msgid "Group Password"
-msgstr ""
+msgstr "Ryhmän salasana"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
 msgid "Guest"
-msgstr ""
+msgstr "Vieras"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
 msgid "HE.net password"
-msgstr ""
+msgstr "HE.net salasana"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
 msgid "HE.net username"
-msgstr ""
+msgstr "HE.net käyttäjätunnus"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
 msgid "Hang Up"
@@ -2491,7 +2631,7 @@ msgstr "Katkaise"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
-msgstr ""
+msgstr "Otsikon virhekoodit (HEC)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
@@ -2513,22 +2653,22 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
 msgid "Hide empty chains"
-msgstr ""
+msgstr "Piilota tyhjät ketjut"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2062
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
 msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Palvelin"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
 msgid "Host entries"
-msgstr "Isäntämerkinnät"
+msgstr "Määritetyt nimet"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
 msgid "Host expiry timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Palvelimen vanhenemisaika"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
@@ -2536,7 +2676,7 @@ msgstr "Isäntä-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> tai verkko"
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
 msgid "Host-Uniq tag content"
-msgstr ""
+msgstr "Host-Uniq-tunnisteen sisältö"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
@@ -2545,11 +2685,11 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
 msgid "Hostname"
-msgstr "Isäntänimi"
+msgstr "Palvelinnimi"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
-msgstr ""
+msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP: tä pyydettäessä"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
@@ -2558,7 +2698,12 @@ msgstr "Isäntänimet"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
 msgid "Hybrid"
-msgstr ""
+msgstr "Hybridi"
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
+msgstr "Tunnus, jota käytetään yksilöimään VXLAN"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
@@ -2566,19 +2711,19 @@ msgstr "IEEE 802.3ad - dynaaminen linkin yhdistäminen (802.3ad, 4)"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
 msgid "IKE DH Group"
-msgstr ""
+msgstr "IKE DH -ryhmä"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
 msgid "IP Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "IP-osoitteet"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
 msgid "IP Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "IP-protokolla"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
 msgid "IP Type"
-msgstr ""
+msgstr "IP-tyyppi"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
 msgid "IP address"
@@ -2587,12 +2732,12 @@ msgstr "IP-osoite"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
 msgid "IP address is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "IP-osoite on virheellinen"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
 msgid "IP address is missing"
-msgstr ""
+msgstr "IP-osoite puuttuu"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
@@ -2603,64 +2748,64 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
 msgid "IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
 msgid "IPv4 Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4-palomuuri"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
 msgid "IPv4 Upstream"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 ylävirta"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
 msgid "IPv4 address"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4-osoite"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
 msgid "IPv4 assignment length"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4-varauksen pituus"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
 msgid "IPv4 broadcast"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4-lähetys"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
 msgid "IPv4 gateway"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4-yhdyskäytävä"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
 msgid "IPv4 netmask"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4-verkkomaski"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4-verkko osoite/verkkopeittemerkittynä"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
 msgid "IPv4 only"
-msgstr ""
+msgstr "Vain IPv4"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
 msgid "IPv4 prefix"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4-etuliite"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
 msgid "IPv4 prefix length"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4-etuliitteen pituus"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
 msgid "IPv4+IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4+IPv6"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
 msgid "IPv4-Address"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4-osoite"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
 msgid "IPv4-Gateway"
@@ -2669,11 +2814,11 @@ msgstr "IPv4-yhdyskäytävä"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4/IPv6 (molemmat - oletuksena IPv4)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
@@ -2693,118 +2838,126 @@ msgstr "IPv6"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
 msgid "IPv6 Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-palomuuri"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
 msgid "IPv6 Neighbours"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-naapurit"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
 msgid "IPv6 Settings"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-asetukset"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 ULA-etuliite"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
 msgid "IPv6 Upstream"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 ylävirta"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
 msgid "IPv6 address"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-osoite"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
 msgid "IPv6 assignment hint"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-varausvihje"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
 msgid "IPv6 assignment length"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-varauksen pituus"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
 msgid "IPv6 gateway"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-yhdyskäytävä"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-verkko osoite/verkkomaski merkittynä"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
 msgid "IPv6 only"
-msgstr ""
+msgstr "Vain IPv6"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
 msgid "IPv6 prefix"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-etuliite"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
 msgid "IPv6 prefix length"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-etuliitteen pituus"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
 msgid "IPv6 routed prefix"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-reititetty etuliite"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
 msgid "IPv6 suffix"
+msgstr "IPv6-pääte"
+
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
+msgid "IPv6 support"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
 msgid "IPv6-Address"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-osoite"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
 msgid "IPv6-PD"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-PD"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6rd)"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6to4)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
 msgid "Identity"
 msgstr "Identiteetti"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
 msgid "If checked, 1DES is enabled"
+msgstr "Jos valittuna, 1DES on käytössä"
+
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
+msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
 msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
 msgid "If checked, encryption is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Jos valittuna, salaus on pois käytöstä"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
 msgid ""
 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
-msgstr ""
+msgstr "Määritä laite sen UUID-tunnuksella kiinteän laitepolun sijasta"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
 msgid ""
 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
 "device node"
-msgstr ""
+msgstr "Määritä laite osiotunnisteella kiinteän laitepolun sijasta"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
@@ -2823,8 +2976,9 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
 msgid "If unchecked, no default route is configured"
-msgstr ""
+msgstr "Jos valitsematta, oletusreittiä ei ole määritetty"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
@@ -2836,8 +2990,9 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
-msgstr ""
+msgstr "Jos valitsematta, mainostettuja DNS-palvelinosoitteita ei huomioida"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
 msgid ""
@@ -2860,15 +3015,15 @@ msgstr "Ohita <code> /etc/hosts </code>"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
 msgid "Ignore interface"
-msgstr "Ohita sovitin"
+msgstr "Älä huomioi sovitinta"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
 msgid "Ignore resolve file"
-msgstr "Ohita ratkaisutiedosto"
+msgstr "Ohita resolv-tiedosto"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
 msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Levykuva"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
 msgid "In"
@@ -2879,6 +3034,8 @@ msgid ""
 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
 msgstr ""
+"Järjestelmä suojaamiseksi luvattomalta käytöltä, pyyntösi on estetty. Palaa "
+"edelliselle sivulle napsauttamalla alla olevaa \"Jatka\" -painiketta."
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
@@ -2887,24 +3044,45 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
 msgid "Inactivity timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttämättömyyden aikakatkaisu"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
 msgid "Inbound:"
+msgstr "Sisään tuleva:"
+
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:90
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:95
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97
+msgid "Incoming checksum"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:82
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:87
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89
+msgid "Incoming key"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
+msgid "Incoming serialization"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
 msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Tietoja"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
 msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Tietoja"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
 msgid "Initialization failure"
-msgstr ""
+msgstr "Alustusvirhe"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
 msgid "Initscript"
@@ -2914,27 +3092,27 @@ msgstr "Initscript"
 msgid "Initscripts"
 msgstr "Initscriptit"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (verkkotunnus)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (SAN)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (Kohde)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
 msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (jokerimerkki)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
 msgid "Install protocol extensions..."
-msgstr ""
+msgstr "Asenna protokollalaajennukset..."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
 msgid ""
 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
 "BSSID <code>%h</code>."
@@ -2959,16 +3137,16 @@ msgstr "Sovitin"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
-msgstr ""
+msgstr "Sovitin %q -laite siirtyi automaattisesti kohdasta %q kohtaan %q."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
 msgid "Interface Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Sovittimen määritys"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
 msgid "Interface has %d pending changes"
-msgstr ""
+msgstr "Sovittimella %d muutoksia odottamassa"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
 msgid "Interface is disabled"
@@ -2976,34 +3154,34 @@ msgstr "Sovitin on poistettu käytöstä"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
 msgid "Interface is marked for deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Sovitin on merkitty poistettavaksi"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
 msgid "Interface is reconnecting..."
-msgstr ""
+msgstr "Sovitin yhdistää..."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
 msgid "Interface is shutting down..."
-msgstr ""
+msgstr "Sovitin sulkeutuu..."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
 msgid "Interface is starting..."
-msgstr ""
+msgstr "Sovitin käynnistyy..."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
 msgid "Interface is stopping..."
-msgstr ""
+msgstr "Sovitin pysähtyy..."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
 msgid "Interface name"
-msgstr ""
+msgstr "Sovittimen nimi"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
 msgid "Interface not present or not connected yet."
-msgstr ""
+msgstr "Sovitinta ei ole tai sitä ole yhdistetty."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
@@ -3013,11 +3191,11 @@ msgstr "Sovittimet"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
 msgid "Internal"
-msgstr ""
+msgstr "Sisäinen"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
 msgid "Internal Server Error"
-msgstr ""
+msgstr "Sisäinen palvelinvirhe"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
@@ -3031,64 +3209,76 @@ msgstr "Virheellinen"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:14
 msgid "Invalid Base64 key string"
-msgstr ""
+msgstr "Epäkelpo Base64 merkkijono"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
 msgstr ""
+"Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain tunnukset välillä %d - %d ovat "
+"sallittuja."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
 msgstr ""
+"Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain yksilölliset tunnukset ovat sallittuja"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
 msgid "Invalid argument"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen argumentti"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
 msgid "Invalid command"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen komento"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
 msgid "Invalid hexadecimal value"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen heksadesimaaliarvo"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
 msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana! Yritä uudelleen."
 
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:71
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:76
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:76
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:81
+msgid "Invalid value"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
 msgid "Isolate Clients"
-msgstr ""
+msgstr "Eristä asiakkaat"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
 msgid ""
 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
 "flash memory, please verify the image file!"
 msgstr ""
+"Näyttää siltä, että kirjoittaa kuvaa, joka ei sovi flash-muistiin, tarkista "
+"kuvatiedosto!"
 
 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
 msgid "JavaScript required!"
-msgstr ""
+msgstr "JavaScript vaaditaan!"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
 msgid "Join Network"
 msgstr "Liity verkkoon"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
 msgid "Join Network: Wireless Scan"
-msgstr ""
+msgstr "Liity verkkoon: Langattoman verkon etsintä"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
 msgid "Joining Network: %q"
-msgstr ""
+msgstr "Liittyminen verkkoon: %q"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Pidä nykyinen määritys ja asetukset"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
@@ -3097,18 +3287,32 @@ msgstr "Ytimen loki"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
 msgid "Kernel Version"
-msgstr ""
+msgstr "Kernel Versio"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
 msgid "Key"
 msgstr "Avain"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
 msgid "Key #%d"
+msgstr "Avain #%d"
+
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:82
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:87
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89
+msgid "Key for incoming packets (optional)."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
+msgid "Key for outgoing packets (optinal)."
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
@@ -3118,11 +3322,11 @@ msgstr "Lopeta"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
 msgid "L2TP"
-msgstr ""
+msgstr "L2TP"
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
 msgid "L2TP Server"
-msgstr ""
+msgstr "L2TP-palvelin"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
 msgid "LACPDU Packets"
@@ -3135,7 +3339,7 @@ msgstr "LACPDU-paketit"
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
 msgid "LCP echo failure threshold"
-msgstr ""
+msgstr "LCP kaiun epäonnistumisen kynnys"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
@@ -3144,20 +3348,20 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
 msgid "LCP echo interval"
-msgstr ""
+msgstr "LCP-kaiun aikaväli"
 
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
 msgid "LED Configuration"
-msgstr "LED-kokoonpano"
+msgstr "LED-määritys"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
 msgid "LLC"
-msgstr ""
+msgstr "LLC"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
 msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "Nimiö"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
 msgid "Language"
@@ -3165,20 +3369,20 @@ msgstr "Kieli"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
 msgid "Language and Style"
-msgstr ""
+msgstr "Kieli ja tyyli"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
 msgid "Latency"
-msgstr ""
+msgstr "Viive"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
 msgid "Leaf"
-msgstr ""
+msgstr "Lehti"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
 msgid "Lease time"
-msgstr ""
+msgstr "Laina-aika"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
@@ -3195,18 +3399,18 @@ msgstr "Vuokratiedosto"
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
 msgid "Leave empty to autodetect"
-msgstr ""
+msgstr "Automaattinen tunnistaminen jos tyhjä"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
-msgstr ""
+msgstr "Jätä tyhjä käyttääksesi nykyistä WAN-osoitetta"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3983
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3989
 msgid "Legend:"
-msgstr ""
+msgstr "Tietoja:"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
 msgid "Limit"
@@ -3214,27 +3418,27 @@ msgstr "Raja"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
-msgstr ""
+msgstr "Rajoita DNS-palvelu aliverkkoihin joille tarjoamme DNS: ää."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
-msgstr ""
+msgstr "Rajoita kuuntelu näihin sovittimiin ja sisäiseen sovittimeen."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
 msgid "Line Attenuation (LATN)"
-msgstr ""
+msgstr "Linjan vaimennus (LATN)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
 msgid "Line Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Linja-tila"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
 msgid "Line State"
-msgstr ""
+msgstr "Linjatila"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
 msgid "Line Uptime"
-msgstr ""
+msgstr "Linjan käyttöaika"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
@@ -3253,8 +3457,10 @@ msgid ""
 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
 "requests to"
 msgstr ""
+"Luettelo <abbr title=\"Domain Name System\"> DNS </abbr> -palvelimista, "
+"joille pyynnöt välitetään edelleen"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
 msgid ""
 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
@@ -3262,8 +3468,13 @@ msgid ""
 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
 "Association."
 msgstr ""
+"Luettelo saman liikkuvuusalueen R0KHs-luettelosta. <br /> Muoto: MAC-osoite, "
+"NAS-tunniste, 128-bittinen avain heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa "
+"käytetään R0KH-ID (NAS Identifier) -tunnuksen (NAS Identifier) yhdistämiseen "
+"kohde-MAC-osoitteeseen, kun pmk-R1-avainta pyydetään R0KH-avaimesta, jota "
+"STA käytti alkuperäisen liikuvuusalueen aikana."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
 msgid ""
 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
@@ -3271,34 +3482,42 @@ msgid ""
 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
 "PMK-R1 keys."
 msgstr ""
+"Luettelo saman liikuvuusalueen R1KHs-luetteloista. <br /> Formaatti: MAC-"
+"osoite, R1KH-ID 6 oktettia kaksoispisteillä, 128-bittinen avain "
+"heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa käytetään R1KH-tunnuksen "
+"kartoittamiseen kohde-MAC-osoitteeseen lähetettäessä PMK-R1-näppäintä R0KH:"
+"stä. Tämä on myös luettelo md:n valtuutetuista R1KHs-näppäimistä, jotka "
+"voivat pyytää PMK-R1-avaimia."
 
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
 msgid "List of SSH key files for auth"
-msgstr ""
+msgstr "Luettelo autentikoinnin SSH-avaintiedostoista"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
-msgstr ""
+msgstr "Luettelo verkkotunnuksista, joille sallitaan RFC1918-vastaukset"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
 msgstr ""
+"Luettelo palvelimista, jotka toimittavat vääriä NX-verkkotunnuksen tuloksia"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
 msgid "Listen Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Kuuntelevat sovittimet"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:58
 msgid "Listen Port"
-msgstr ""
+msgstr "Kuunteluportti"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
 msgstr ""
+"Kuuntele vain määritetyissä sovittimissa tai kaikissa jos määrittelemättä"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
-msgstr ""
+msgstr "Saapuvien DNS-kyselyiden kuunteluportti"
 
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
@@ -3307,47 +3526,53 @@ msgstr "Kuormitus"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
 msgid "Load Average"
-msgstr ""
+msgstr "Kuormituksen keskiarvo"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2897
 msgid "Loading directory contents…"
-msgstr ""
+msgstr "Ladataan hakemiston sisältöä…"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
 msgid "Loading view…"
-msgstr ""
+msgstr "Ladataan näkymää…"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
 msgid "Local IP address is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Paikallinen IP-osoite on virheellinen"
 
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
 msgid "Local IP address to assign"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä seuraavaa paikallista IP-osoitetta"
 
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
 msgid "Local IPv4 address"
-msgstr ""
+msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
 
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:46
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
 msgid "Local IPv6 address"
-msgstr ""
+msgstr "Paikallinen IPv6-osoite"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
 msgid "Local Service Only"
-msgstr ""
+msgstr "Vain paikallinen palvelu"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
 msgid "Local Startup"
-msgstr ""
+msgstr "Paikallinen käynnistys"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
@@ -3356,39 +3581,44 @@ msgstr "Paikallinen aika"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
 msgid "Local domain"
-msgstr ""
+msgstr "Paikallinen verkkotunnus"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
 msgid ""
 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
 msgstr ""
+"Paikallisen verkkotunnuksen määritys. Tätä verkkotunnusta vastaavia nimiä ei "
+"koskaan välitetä, ja ne ratkaistaan vain DHCP- tai isäntätiedostoista"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
 msgstr ""
+"DHCP-nimiin ja hosts-tiedoston kohteisiin liitettävä paikallinen verkkotunnus"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
 msgid "Local server"
-msgstr ""
+msgstr "Paikallinen palvelin"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
 msgid ""
 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
 "available"
 msgstr ""
+"Lokalisoi nimi pyynnön esittäneen aliverkon mukaan, jos käytettävissä on "
+"useita IP-osoitteita"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
 msgid "Localise queries"
 msgstr "Lokalisoi kyselyt"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
 msgid "Lock to BSSID"
 msgstr "Lukitse BSSID:hen"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
 msgid "Log output level"
-msgstr ""
+msgstr "Lokin tulostustaso"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
 msgid "Log queries"
@@ -3396,6 +3626,18 @@ msgstr "Lokikyselyt"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
 msgid "Logging"
+msgstr "Kirjaaminen"
+
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50
+msgid ""
+"Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
+"address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55
+msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
@@ -3408,30 +3650,30 @@ msgstr "Kirjaudu ulos"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
-msgstr ""
+msgstr "Signaalin menetys sekuntia (LOSS)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
-msgstr ""
+msgstr "Alin lainattu osoite verkko-osoitteesta laskettuna."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
 msgid "MAC"
-msgstr ""
+msgstr "MAC"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
 msgid "MAC Address For The Actor"
 msgstr "Toimijan MAC-osoite"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2061
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2069
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
 msgid "MAC-Address"
-msgstr ""
+msgstr "MAC-osoite"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
 msgid "MAC-Address Filter"
@@ -3448,27 +3690,27 @@ msgstr "MAC-luettelo"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
 msgid "MAP / LW4over6"
-msgstr ""
+msgstr "MAP / LW4over6"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
 msgid "MAP rule is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "MAP-sääntö on virheellinen"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
 msgid "MBit/s"
-msgstr ""
+msgstr "MBit/s"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
 msgid "MD5"
-msgstr ""
+msgstr "MD5"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
 msgid "MHz"
-msgstr ""
+msgstr "Mhz"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
 msgid "MII"
@@ -3486,13 +3728,15 @@ msgstr "MII-väli"
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
 msgid "MTU"
-msgstr ""
+msgstr "MTU"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
 msgid ""
 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
 "below:"
 msgstr ""
+"Muista kloonata juuritiedostojärjestelmä käyttäen vastaavia komentoja kuten "
+"alla:"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
@@ -3502,46 +3746,46 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
 msgid "Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Manuaalinen"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3648
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
 msgid "Master"
-msgstr ""
+msgstr "Master"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
-msgstr ""
+msgstr "Maks. Saavutettavissa oleva tiedonsiirtonopeus (ATTNDR)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Suurin sallittu kuunteluväli"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiivisten DHCP-lainojen sallittu enimmäismäärä"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
-msgstr ""
+msgstr "Samanaikaisten DNS-kyselyiden suurin sallittu määrä"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
-msgstr ""
+msgstr "EDNS.0 UDP -pakettien suurin sallittu koko"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
-msgstr ""
+msgstr "Enimmäisaika sekunteina, jona odotetaan modeemin valmistumista"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
 msgid "Maximum number of leased addresses."
-msgstr ""
+msgstr "Lainattujen osoitteiden enimmäismäärä."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
 msgid "Maximum transmit power"
-msgstr ""
+msgstr "Suurin lähetysteho"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
@@ -3552,11 +3796,11 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
 msgid "Mbit/s"
-msgstr ""
+msgstr "Mbit/s"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
 msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Keskitaso"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
 msgid "Memory"
@@ -3568,19 +3812,19 @@ msgstr "Muistin käyttö (%)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3651
 msgid "Mesh"
-msgstr ""
+msgstr "Mesh"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
 msgid "Mesh ID"
-msgstr ""
+msgstr "Mesh ID"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
 msgid "Mesh Id"
-msgstr ""
+msgstr "Mesh ID"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
 msgid "Method not found"
-msgstr ""
+msgstr "Menetelmää ei löydy"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
 msgid "Method of link monitoring"
@@ -3603,37 +3847,37 @@ msgstr "Linkkien vähimmäismäärä"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
 msgid "Mirror monitor port"
-msgstr ""
+msgstr "Peilauksen monitorointiportti"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
 msgid "Mirror source port"
-msgstr ""
+msgstr "Peilauksen lähdeportti"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
 msgid "Mobile Data"
-msgstr ""
+msgstr "Mobiilidata"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
 msgid "Mobility Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Liikkuvuusalue"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43
 msgid "Mode"
 msgstr "Tila"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
 msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "Malli"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
 msgid "Modem default"
-msgstr ""
+msgstr "Modeemin oletus"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
@@ -3646,17 +3890,17 @@ msgstr "Modeemilaite"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
 msgid "Modem information query failed"
-msgstr ""
+msgstr "Modeemitietojen kysely epäonnistui"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
 msgid "Modem init timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Modeemin aikakatkaisu"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
 msgid "ModemManager"
-msgstr ""
+msgstr "ModemManager"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3652
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
@@ -3665,11 +3909,11 @@ msgstr "Valvonta"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
 msgid "More Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää merkkejä"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2350
 msgid "More…"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää…"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
 msgid "Mount Point"
@@ -3683,11 +3927,11 @@ msgstr "Liitoskohdat"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
 msgid "Mount Points - Mount Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Liitoskohteet - liitoskohde"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
 msgid "Mount Points - Swap Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Liitoskohteet - sivutusosio"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
 msgid ""
@@ -3699,23 +3943,23 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
 msgid "Mount attached devices"
-msgstr ""
+msgstr "Liitä yhdistetyt laitteet"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
-msgstr ""
+msgstr "Liitettäviä tiedotojärjestelmiä ei ole määritelty"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
 msgid "Mount options"
-msgstr ""
+msgstr "Liitosvaihtoehdot"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
 msgid "Mount point"
-msgstr ""
+msgstr "Liitoskohta"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
 msgid "Mount swap not specifically configured"
-msgstr ""
+msgstr "Sivutusosion liittämistä ei ole määritelty"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
 msgid "Mounted file systems"
@@ -3723,50 +3967,50 @@ msgstr "Liitetyt tiedostojärjestelmät"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
 msgid "Move down"
-msgstr ""
+msgstr "Siirrä alas"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
 msgid "Move up"
-msgstr ""
+msgstr "Siirrä ylös"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
 msgid "NAS ID"
 msgstr "NAS ID"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
 msgid "NAT-T Mode"
-msgstr ""
+msgstr "NAT-T-tila"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
 msgid "NAT64 Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "NAT64-etuliite"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
 msgid "NCM"
-msgstr ""
+msgstr "NCM"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
 msgid "NDP-Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "NDP-välityspalvelin"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
 msgid "NT Domain"
-msgstr ""
+msgstr "NT-toimialue"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
 msgid "NTP server candidates"
-msgstr ""
+msgstr "NTP-palvelin ehdokkaat"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2388
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3738
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3744
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
 msgid "Name"
 msgstr "Nimi"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
 msgid "Name of the new network"
 msgstr "Uuden verkon nimi"
 
@@ -3775,9 +4019,9 @@ msgstr "Uuden verkon nimi"
 msgid "Navigation"
 msgstr "Siirtyminen"
 
-#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
+#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
@@ -3788,11 +4032,11 @@ msgstr "Verkko"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
 msgid "Network Utilities"
-msgstr ""
+msgstr "Verkon apuohjelmat"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
 msgid "Network boot image"
-msgstr ""
+msgstr "Verkon käynnistyskuva"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
@@ -3801,6 +4045,11 @@ msgstr "Verkkolaitteiden toiminta (ydin: netdev)"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
 msgid "Network device is not present"
+msgstr "Verkkolaitetta ei ole"
+
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55
+msgid "Network interface"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
@@ -3809,26 +4058,26 @@ msgstr "Uutta sovitinta \"%s\" ei voida luoda: %s"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
 msgid "New interface name…"
-msgstr ""
+msgstr "Uusi sovittimen nimi…"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
 msgid "Next »"
-msgstr ""
+msgstr "Seuraava »"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Ei"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
-msgstr ""
+msgstr "Tälle sovittimille ei ole määritetty DHCP-palvelua"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
 msgid "No Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Ei salausta"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
 msgid "No Host Routes"
@@ -3836,7 +4085,7 @@ msgstr "Ei isäntäreittejä"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
 msgid "No NAT-T"
-msgstr ""
+msgstr "Ei NAT-T:tä"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
 msgid "No RX signal"
@@ -3848,14 +4097,21 @@ msgstr "Ei asiakasta"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
 msgid "No data received"
-msgstr ""
+msgstr "Tietoja ei ole vastaanotettu"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
 msgid "No entries in this directory"
-msgstr ""
+msgstr "Tässä hakemistossa ei ole merkintöjä"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
 msgid "No files found"
+msgstr "Tiedostoja ei löytynyt"
+
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:79
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:84
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:81
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:86
+msgid "No host route"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
@@ -3863,12 +4119,12 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
 msgid "No information available"
-msgstr ""
+msgstr "Ei tietoja saatavilla"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
 msgid "No matching prefix delegation"
-msgstr ""
+msgstr "Ei vastaavaa etuliitteen delegointia"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
@@ -3881,7 +4137,7 @@ msgstr "Ei enempää orjia saatavilla, sovitinta ei voi tallentaa"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
 msgid "No negative cache"
-msgstr ""
+msgstr "Ei negatiivista välimuistia"
 
 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
@@ -3889,16 +4145,16 @@ msgstr ""
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
 msgid "No password set!"
-msgstr ""
+msgstr "Salasanaa ei ole asetettu!"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
 msgid "No peers defined yet"
-msgstr ""
+msgstr "Vertaiskoneita ei ole vielä määritetty"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
 msgid "No public keys present yet."
-msgstr ""
+msgstr "Julkisia avaimia ei ole vielä."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
 msgid "No rules in this chain."
@@ -3911,7 +4167,7 @@ msgstr "Ei tarkastusta tai suodatusta"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
 msgid "No zone assigned"
-msgstr ""
+msgstr "Vyöhykettä ei ole määritetty"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
@@ -3923,33 +4179,33 @@ msgstr "Kohina"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
 msgid "Noise Margin (SNR)"
-msgstr ""
+msgstr "Kohinasuhde (SNR)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
 msgid "Noise:"
-msgstr ""
+msgstr "Kohina:"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
-msgstr ""
+msgstr "Keskeytyksettömät CRC-virheet (CRC_P)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
 msgid "Non-wildcard"
-msgstr ""
+msgstr "Ei-yleismerkki"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ei mikään"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
 msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normaali"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
 msgid "Not Found"
-msgstr ""
+msgstr "Ei löydy"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
 msgid "Not associated"
@@ -3957,7 +4213,7 @@ msgstr "Liittymättä"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
 msgid "Not connected"
-msgstr ""
+msgstr "Ei yhdistetty"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
@@ -3965,23 +4221,23 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
 msgid "Not present"
-msgstr ""
+msgstr "puuttuu"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
 msgid "Not started on boot"
-msgstr ""
+msgstr "Ei käynnistetty käynnistettäessä"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
 msgid "Not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Ei tuettu"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
 msgid "Notice"
-msgstr ""
+msgstr "Huomaa"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
 msgid "Nslookup"
-msgstr ""
+msgstr "Nslookup"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
 msgid "Number of IGMP membership reports"
@@ -3990,10 +4246,12 @@ msgstr "IGMP-jäsenraporttien määrä"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
 msgstr ""
+"Välimuistissa olevien DNS-merkintöjen määrä (max on 10000, 0 poistaa "
+"välimuistiin tallentamisen käytöstä)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
 msgid "Number of parallel threads used for compression"
-msgstr ""
+msgstr "Pakkaamiseen käytettävien rinnakkaissäikeiden määrä"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
 msgid "Number of peer notifications after failover event"
@@ -4001,11 +4259,11 @@ msgstr "Vertaisilmoitusten määrä virhetapahtuman jälkeen"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
 msgid "Obfuscated Group Password"
-msgstr ""
+msgstr "Häivytetty ryhmän salasana"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
 msgid "Obfuscated Password"
-msgstr ""
+msgstr "Häivytetty salasana"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
@@ -4016,50 +4274,50 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
 msgid "Obtain IPv6-Address"
-msgstr ""
+msgstr "Hae IPv6-osoite"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
 msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Pois"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
 msgid "Off-State Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Alasmenon viive"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
 msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "Päällä"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
 msgid "On-Link route"
-msgstr ""
+msgstr "Reitti aina ylhäällä"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
 msgid "On-State Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Ylöstulon viive"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
-msgstr ""
+msgstr "Palvelinnimi tai MAC-osoite on määritettävä!"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
 msgid "One of the following: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Jokin seuraavista: %s"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
 msgid "One or more fields contain invalid values!"
-msgstr ""
+msgstr "Vähintään yhdessä kentässä on virheellisiä arvoja!"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
 msgid "One or more invalid/required values on tab"
-msgstr ""
+msgstr "Yksi tai useampi virheellinen / vaadittu arvo välilehdellä"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
 msgid "One or more required fields have no value!"
-msgstr ""
+msgstr "Vähintään yhdellä pakollisella kentällä ei ole arvoa!"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
 msgid ""
@@ -4071,16 +4329,16 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
 msgid "Open list..."
-msgstr ""
+msgstr "Avaa lista..."
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
-msgstr ""
+msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
 msgid "Operating frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Toimintataajuus"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1817
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3482
@@ -4091,24 +4349,26 @@ msgstr "Vaihtoehto \"%s\" sisältää virheellisen arvon."
 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
 msgstr "Vaihtoehto %s ei saa olla tyhjä."
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3990
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
 msgid "Option changed"
-msgstr ""
+msgstr "Vaihtoehto muuttui"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3992
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3998
 msgid "Option removed"
-msgstr ""
+msgstr "Vaihtoehto poistettu"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
 msgid "Optional"
-msgstr ""
+msgstr "Valinnainen"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
 msgid ""
 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
 "starting with <code>0x</code>."
 msgstr ""
+"Valinnainen. Lähtevien salattujen pakettien 32-bittinen merkki. Anna arvo "
+"heksaina alkaen <code>0x</code>."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
 msgid ""
@@ -4117,20 +4377,26 @@ msgid ""
 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
 "for the interface."
 msgstr ""
+"Valinnainen. Sallitut arvot: 'eui64', 'random', kiinteä arvo, kuten ':: 1' "
+"tai ':: 1: 2'. Kun IPv6-etuliite (kuten 'a:b:c:d::') vastaanotetaan "
+"delegoivalta palvelimelta, muodosta liite (kuten ':: 1') IPv6-osoitteen "
+"muodostamiseksi ('a:b:c:d::1 ') käyttöliittymälle."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
 msgid ""
 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
 msgstr ""
+"Valinnainen. Base64-koodattu esijaettu avain. Lisää ylimääräisen symmetrisen "
+"avaimen salauksen tason kvanttiresistenssiä varten."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
-msgstr ""
+msgstr "Valinnainen. Luo reitit sallituille IP-reitit tälle vertaiskoneelle."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
 msgid "Optional. Description of peer."
-msgstr ""
+msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen kuvaus."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
@@ -4141,24 +4407,28 @@ msgid ""
 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
 "interface."
 msgstr ""
+"Valinnainen. Vertaiskoneen isäntä. Nimet ratkaistaan ennen sovittimen "
+"aktivoimista."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
-msgstr ""
+msgstr "Valinnainen. Tunnelisovittimen suurin siirtoyksikkö (MTU)."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
 msgid "Optional. Port of peer."
-msgstr ""
+msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen portti."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
 msgid ""
 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
 msgstr ""
+"Valinnainen. Sekunteja viestien välillä. Oletusarvo on 0 (poistettu "
+"käytöstä). Suositeltu arvo, jos tämä laite on NAT:n takana, on 25."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:58
 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
-msgstr ""
+msgstr "Valinnainen. Lähtevien ja saapuvien pakettien UDP-portti."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
 msgid "Options"
@@ -4166,7 +4436,7 @@ msgstr "Valinnat"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
 msgid "Other:"
-msgstr ""
+msgstr "Muut:"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
 msgid "Out"
@@ -4174,26 +4444,53 @@ msgstr "Ulos"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
 msgid "Outbound:"
+msgstr "Lähtevä:"
+
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:91
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:96
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98
+msgid "Outgoing checksum"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
+msgid "Outgoing key"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:93
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:98
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100
+msgid "Outgoing serialization"
 msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
 msgid "Output Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Lähtösovitin"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
 msgid "Output zone"
-msgstr ""
+msgstr "Lähtöalue"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
 msgid "Override MAC address"
-msgstr ""
+msgstr "Ohita MAC-osoite"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:57
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:62
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:62
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:67
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
@@ -4205,34 +4502,49 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
 msgid "Override MTU"
-msgstr ""
+msgstr "Ohita MTU"
 
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:67
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:72
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
 msgid "Override TOS"
-msgstr ""
+msgstr "Ohita TOS"
 
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:62
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:67
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:67
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:72
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
 msgid "Override TTL"
-msgstr ""
+msgstr "Ohita TTL"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
 msgid "Override default interface name"
-msgstr ""
+msgstr "Ohita sovittimen oletusnimi"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
-msgstr ""
+msgstr "Ohita yhdyskäytävä DHCP-vastauksissa"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
 msgid ""
 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
 "subnet that is served."
 msgstr ""
+"Ohita asiakkaille lähetetty verkkopeite. Normaalisti se lasketaan aliverkon "
+"perusteella."
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
 msgid "Override the table used for internal routes"
-msgstr ""
+msgstr "Ohita sisäisissä reiteissä käytettävä taulukko"
 
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
 msgid "Overview"
@@ -4240,7 +4552,7 @@ msgstr "Yleiskatsaus"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
-msgstr ""
+msgstr "Korvataanko aiemmin luotu tiedosto %s?"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
 msgid "Owner"
@@ -4248,7 +4560,7 @@ msgstr "Omistaja"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
 msgid "PAP/CHAP (both)"
-msgstr ""
+msgstr "PAP/CHAP (molemmat)"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
@@ -4259,8 +4571,9 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
 msgid "PAP/CHAP password"
-msgstr ""
+msgstr "PAP/CHAP-salasana"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
@@ -4271,12 +4584,13 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
 msgid "PAP/CHAP username"
-msgstr ""
+msgstr "PAP/CHAP-käyttäjänimi"
 
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
 msgid "PDP Type"
-msgstr ""
+msgstr "PDP-tyyppi"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
 msgid "PID"
@@ -4287,21 +4601,21 @@ msgstr "PID"
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
 msgid "PIN"
-msgstr ""
+msgstr "PIN"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
 msgid "PIN code rejected"
-msgstr ""
+msgstr "PIN-koodi hylätty"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
 msgid "PMK R1 Push"
-msgstr ""
+msgstr "PMK R1 Push"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
 msgid "PPP"
-msgstr ""
+msgstr "PPP"
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
 msgid "PPPoA Encapsulation"
@@ -4310,38 +4624,38 @@ msgstr "PPPoA-kapselointi"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
 msgid "PPPoATM"
-msgstr ""
+msgstr "PPPoATM"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
 msgid "PPPoE"
-msgstr ""
+msgstr "PPPoE"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
 msgid "PPPoSSH"
-msgstr ""
+msgstr "PPPoSSH"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
 msgid "PPtP"
-msgstr ""
+msgstr "PPtP"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
 msgid "PSID offset"
-msgstr ""
+msgstr "PSID-siirtymä"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
 msgid "PSID-bits length"
-msgstr ""
+msgstr "EA-bittien pituus"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
 msgid "Packet Steering"
-msgstr "Paketin ohjaus"
+msgstr "Pakettien ohjaus"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
 msgid "Packets"
@@ -4354,10 +4668,10 @@ msgstr "Lähetettävät paketit ennen siirtymistä seuraavaan orjaan"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
 msgid "Part of zone %q"
-msgstr ""
+msgstr "Osa vyöhykkeestä %q"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
@@ -4368,54 +4682,54 @@ msgstr "Salasana"
 msgid "Password authentication"
 msgstr "Salasanalla kirjautuminen"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
 msgid "Password of Private Key"
 msgstr "Yksityisen avaimen salasana"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
 msgid "Password of inner Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "Sisäisen yksityisen avaimen salasana"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
 msgid "Password strength"
-msgstr ""
+msgstr "Salasanan vahvuus"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
 msgid "Password2"
-msgstr ""
+msgstr "Salasana2"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
 msgid "Paste or drag SSH key file…"
-msgstr ""
+msgstr "Liitä tai vedä SSH avaintiedosto…"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1502
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Polku CA-varmenteeseen"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
 msgid "Path to Client-Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Polku asiakasvarmenteeseen"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
 msgid "Path to Private Key"
 msgstr "Polku yksityiseen avaimeen"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
 msgid "Path to inner CA-Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Polku sisäiseen varmenteiden myöntäjän varmenteeseen (CA)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
 msgid "Path to inner Client-Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Polku sisäiseen asiakasvarmenteeseen"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
 msgid "Path to inner Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "Polku sisäiseen yksityiseen avaimeen"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2716
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
 msgid "Paused"
 msgstr "Keskeytetty"
 
@@ -4431,23 +4745,30 @@ msgstr "Keskeytetty"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
 msgid "Peak:"
-msgstr ""
+msgstr "Huippu:"
 
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
 msgid "Peer IP address to assign"
-msgstr ""
+msgstr "Vertaiskoneelle määritettävä IP-osoite"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
 msgid "Peer address is missing"
-msgstr ""
+msgstr "Vertaisosoite puuttuu"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
 msgid "Peers"
-msgstr ""
+msgstr "Vertaiskoneet"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
 msgid "Perfect Forward Secrecy"
+msgstr "Perfect Forward Secrecy"
+
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:93
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:98
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100
+msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
@@ -4456,19 +4777,19 @@ msgstr "Suorita uudelleenkäynnistys"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
 msgid "Perform reset"
-msgstr ""
+msgstr "Suorita nollaus"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
 msgid "Permission denied"
-msgstr ""
+msgstr "Lupa evätty"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
 msgid "Persistent Keep Alive"
-msgstr ""
+msgstr "Persistent Keep Alive"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
 msgid "Phy Rate:"
-msgstr ""
+msgstr "Fyys. nopeus:"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
 msgid "Physical Settings"
@@ -4493,9 +4814,9 @@ msgstr "Paket."
 msgid "Please enter your username and password."
 msgstr "Anna käyttäjätunnus ja salasana."
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3721
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3727
 msgid "Please select the file to upload."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse ladattava tiedosto."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
 msgid "Policy"
@@ -4507,35 +4828,35 @@ msgstr "Portti"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
 msgid "Port status:"
-msgstr ""
+msgstr "Portin tila:"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
 msgid "Potential negation of: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Mahdollinen kieltäytyminen:%s"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
 msgid "Power Management Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Virranhallintatila"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
-msgstr ""
+msgstr "Keskeyttävät CRC-virheet (CRC_P)"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
 msgid "Prefer LTE"
-msgstr ""
+msgstr "Mieluummin LTE"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
 msgid "Prefer UMTS"
-msgstr ""
+msgstr "Mieluummin UMTS"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
 msgid "Prefix Delegated"
-msgstr ""
+msgstr "Delegoitu etuliite"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
 msgid "Preshared Key"
-msgstr ""
+msgstr "Esijaettu avain"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
@@ -4547,10 +4868,12 @@ msgid ""
 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
 "ignore failures"
 msgstr ""
+"Oletetaan, että vertaiskone on kuollut tietyn LCP-kaikuhäiriöiden määrän "
+"jälkeen, ohita viat käyttämällä arvoa 0"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
 msgid "Prevent listening on these interfaces."
-msgstr ""
+msgstr "Estä näiden sovittimien kuuntelu."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
 msgid "Prevents client-to-client communication"
@@ -4576,7 +4899,7 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
 msgid "Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "Yksityinen avain"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
@@ -4585,7 +4908,7 @@ msgstr "Prosessit"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
 msgid "Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Profiili"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
 msgid "Prot."
@@ -4601,11 +4924,11 @@ msgstr "Protokolla"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
 msgid "Provide NTP server"
-msgstr ""
+msgstr "Tarjoa NTP-palvelin"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
 msgid "Provide new network"
-msgstr ""
+msgstr "Tarjoa uusi verkko"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
@@ -4613,7 +4936,7 @@ msgstr "Pseudo-ad-hoc (ahdemo)"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
 msgid "Public Key"
-msgstr ""
+msgstr "Julkinen avain"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
 msgid ""
@@ -4622,41 +4945,48 @@ msgid ""
 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
 "code> file into the input field."
 msgstr ""
+"Julkiset avaimet mahdollistavat salasanattomat SSH-kirjautumisen. "
+"Turvallisuus on tällöin korkeampi kuin käytettäessä tavallisia salasanoja. "
+"Jos haluat ladata uuden avaimen laitteeseen, liitä OpenSSH-yhteensopiva "
+"julkisen avaimen rivi tai vedä <code> .pub </code>-tiedosto syöttökenttään."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
 msgstr ""
+"Julkinen etuliite reititetään tähän laitteeseen jaettavaksi asiakkaille."
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
 msgid "QMI Cellular"
-msgstr ""
+msgstr "QMI Cellular"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
 msgid "Quality"
-msgstr ""
+msgstr "Laatu"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
 msgid ""
 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
 "servers"
 msgstr ""
+"Käytä kaikkia määriteltyjä<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> -"
+"palvelimia kyselyihin"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
 msgid "R0 Key Lifetime"
-msgstr ""
+msgstr "R0-avaimen ikä"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
 msgid "R1 Key Holder"
-msgstr ""
+msgstr "R1 avainhaltija"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
-msgstr ""
+msgstr "RFC3947 NAT-T-tila"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
 msgid "RSSI threshold for joining"
-msgstr ""
+msgstr "RSSI liittymiskynnys"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
 msgid "RTS/CTS Threshold"
@@ -4669,39 +4999,41 @@ msgstr "RX"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
 msgid "RX Rate"
-msgstr ""
+msgstr "RX-nopeus"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2072
 msgid "RX Rate / TX Rate"
-msgstr ""
+msgstr "RX-nopeus / TX-nopeus"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
 msgid "Radius-Accounting-Port"
-msgstr ""
+msgstr "Radiustilastointi portti"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
 msgid "Radius-Accounting-Secret"
-msgstr ""
+msgstr "Radiustilastointi salaisuus"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
 msgid "Radius-Accounting-Server"
-msgstr ""
+msgstr "Radiustilastointi palvelin"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
 msgid "Radius-Authentication-Port"
-msgstr ""
+msgstr "Radiustunnistus portti"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
 msgid "Radius-Authentication-Secret"
-msgstr ""
+msgstr "Radiustunnistus salaisuus"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
 msgid "Radius-Authentication-Server"
-msgstr ""
+msgstr "Radiustunnistus palvelin"
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
 msgstr ""
+"Raa'at heksakoodatut tavut. Jätä tyhjäksi, ellei palveluntarjoajasi vaadi "
+"tätä"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
 msgid ""
@@ -4713,19 +5045,19 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
 msgid "Really switch protocol?"
-msgstr ""
+msgstr "Haluatko varmasti vaihtaa protokollaa?"
 
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
 msgid "Realtime Graphs"
-msgstr ""
+msgstr "Reaaliaikaiset kaaviot"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
 msgid "Reassociation Deadline"
-msgstr ""
+msgstr "Uudelleenyhdistämisen määräaika"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
 msgid "Rebind protection"
-msgstr ""
+msgstr "Rebind suoja"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
@@ -4737,7 +5069,7 @@ msgstr "Uudelleenkäynnistä"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
 msgid "Rebooting…"
-msgstr ""
+msgstr "Uudelleenkäynnistetään…"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
 msgid "Reboots the operating system of your device"
@@ -4749,83 +5081,110 @@ msgstr "Vastaanottaa"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
-msgstr ""
+msgstr "Suositeltava. WireGuard-liittymän IP-osoitteet."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
 msgid "Reconnect this interface"
-msgstr ""
+msgstr "Yhdistä tämä sovitin uudelleen"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
 msgid "References"
 msgstr "Viite"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2710
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
 msgid "Refreshing"
 msgstr "Päivittää"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
 msgid "Relay"
-msgstr ""
+msgstr "Välitys"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
 msgid "Relay Bridge"
-msgstr ""
+msgstr "Välityssilta"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
 msgid "Relay between networks"
-msgstr ""
+msgstr "Välitä verkkojen välillä"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
 msgid "Relay bridge"
-msgstr ""
+msgstr "Välityssilta"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
 msgid "Remote IPv4 address"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4-etäosoite"
 
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
+msgstr "IPv4-etäosoite tai FQDN"
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
+msgid "Remote IPv6 address"
+msgstr "IPv6-etäosoite"
+
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
+msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
 msgid "Remove"
 msgstr "Poista"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
 msgid "Replace wireless configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Korvaa langattoman verkon määritys"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
 msgid "Request IPv6-address"
-msgstr ""
+msgstr "Pyydä IPv6-osoitetta"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
-msgstr ""
+msgstr "Pyydettävä IPv6-etuliiteen pituus"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
 msgid "Request timeout"
+msgstr "Pyynnön aikakatkaisu"
+
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:90
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:95
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97
+msgid "Require incoming checksum (optional)."
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
-msgid "Required"
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
+msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
+msgid "Required"
+msgstr "Vaaditaan"
+
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
+"Tarvitaan tietyille internet-palveluntarjoajia varten esim. Charter DOCSIS 3"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
-msgstr ""
+msgstr "Tarvitaan. Tämän liittymän Base64-koodattu yksityinen avain."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
-msgstr ""
+msgstr "Tarvitaan. Vertaiskoneen base64-koodattu julkinen avain."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
 msgid ""
@@ -4833,71 +5192,88 @@ msgid ""
 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
 "routes through the tunnel."
 msgstr ""
+"Tarvitaan. IP-osoitteet ja etuliitteet, joita tämä vertaiskone saa käyttää "
+"tunnelissa. Yleensä vertaiskoneen IP-osoitteet ja verkot reititetään "
+"tunnelin läpi."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
 msgid "Requires hostapd"
-msgstr ""
+msgstr "Vaatii hostapd"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
 msgstr "Vaatii hostapd EAP Suite-B -tuella"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
 msgid "Requires hostapd with EAP support"
-msgstr ""
+msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen EAP-tuella"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
 msgid "Requires hostapd with OWE support"
-msgstr ""
+msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen OWE-tuella"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
 msgid "Requires hostapd with SAE support"
+msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen SAE-tuella"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
+msgid "Requires hostapd with WEP support"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
 msgid ""
 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
 msgstr ""
+"Vaatii \"full\" version wpad/hostapd-sovelluksesta ja wifi-ohjaimen tuen "
+"<br /> (tammikuusta 2019 lähtien: ath9k, ath10k, mwlwifi ja mt76)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
 msgid ""
 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
 "come from unsigned domains"
 msgstr ""
+"Vaatii tukea DNSSEC prokollalle; vahvista että allekirjoittamattomat "
+"toimialuevastaukset todella tulevat allekirjoittamattomista toimialueista"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
 msgid "Requires wpa-supplicant"
-msgstr ""
+msgstr "Vaatii wpa-supplicant"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
 msgstr "Vaatii wpa-supplicant EAP Suite-B -tuella"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
-msgstr ""
+msgstr "Edellyttää wpa-supplicant-sovelluksta EAP-tuella"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
-msgstr ""
+msgstr "Edellyttää wpa-supplicant-sovelluksen OWE-tuella"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
+msgstr "Vaatii wpa-supplicant-sovelluksen SAE-tuella"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
+msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
 msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
@@ -4918,19 +5294,19 @@ msgstr "Nollaa laskurit"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
 msgid "Reset to defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Palauta oletusasetuksiin"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
 msgid "Resolv and Hosts Files"
-msgstr ""
+msgstr "Resolv- ja Hosts-tiedostot"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
 msgid "Resolve file"
-msgstr ""
+msgstr "Resolve-tiedosto"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
 msgid "Resource not found"
-msgstr ""
+msgstr "Resurssia ei löytynyt"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
@@ -4944,11 +5320,11 @@ msgstr "Käynnistä palomuuri uudelleen"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
 msgid "Restart radio interface"
-msgstr ""
+msgstr "Käynnistä radio uudelleen"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
 msgid "Restore"
-msgstr ""
+msgstr "Palauta"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
 msgid "Restore backup"
@@ -4957,31 +5333,31 @@ msgstr "Palauta varmuuskopio"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:330
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:331
 msgid "Reveal/hide password"
-msgstr ""
+msgstr "Paljasta/piilota salasana"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4006
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4012
 msgid "Revert"
 msgstr "Palauta"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4091
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
 msgid "Revert changes"
-msgstr ""
+msgstr "Palauta muutokset"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4273
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4279
 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
-msgstr ""
+msgstr "Palautuspyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4259
 msgid "Reverting configuration…"
-msgstr ""
+msgstr "Palautetaan määritystä…"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
-msgstr ""
+msgstr "Juurihakemisto tftp:n kautta tarjottaneille tiedostoille"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
 msgid "Root preparation"
-msgstr ""
+msgstr "Juuren valmistelu"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
@@ -4989,24 +5365,24 @@ msgstr "Round-Robin -käytäntö (painotettu-rr, 0)"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
 msgid "Route Allowed IPs"
-msgstr ""
+msgstr "Reititä sallitut IPt"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
 msgid "Route table"
-msgstr ""
+msgstr "Reititystaulukko"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
 msgid "Route type"
-msgstr ""
+msgstr "Reitin tyyppi"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
 msgid "Router Advertisement-Service"
-msgstr ""
+msgstr "Reitittimen mainospalvelu"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
 msgid "Router Password"
-msgstr ""
+msgstr "Reitittimen salasana"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
@@ -5024,61 +5400,69 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
 msgid "Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Sääntö"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
-msgstr ""
+msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus ennen laitteen liittämistä"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
 msgid "Run filesystem check"
-msgstr ""
+msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
 msgid "Runtime error"
-msgstr ""
+msgstr "Suorituksenaikainen virhe"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
 msgid "SHA256"
-msgstr ""
+msgstr "SHA256"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175
 msgid "SNR"
-msgstr ""
+msgstr "SNR"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
 msgid "SSH Access"
-msgstr ""
+msgstr "SSH Pääsy"
 
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
 msgid "SSH server address"
-msgstr ""
+msgstr "SSH-palvelimen osoite"
 
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
 msgid "SSH server port"
-msgstr ""
+msgstr "SSH-palvelimen portti"
 
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
 msgid "SSH username"
-msgstr ""
+msgstr "SSH käyttäjätunnus"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
 msgid "SSH-Keys"
-msgstr ""
+msgstr "SSH-avaimet"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42
 msgid "SSID"
 msgstr "SSID"
 
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
+msgid "SSTP"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
+msgid "SSTP Server"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
 msgid "SWAP"
-msgstr ""
+msgstr "Välimuisti"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2712
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
@@ -5091,7 +5475,7 @@ msgid "Save"
 msgstr "Tallenna"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4002
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4008
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
 msgid "Save & Apply"
 msgstr "Tallenna ja käytä"
@@ -5102,32 +5486,32 @@ msgstr "Tallennusvirhe"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
 msgid "Save mtdblock"
-msgstr ""
+msgstr "Tallenna mtdblock"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
 msgid "Save mtdblock contents"
-msgstr ""
+msgstr "Tallenna mtdblock sisältö"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
 msgid "Scan"
-msgstr "Skannaus"
+msgstr "Etsi"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
 msgid "Scheduled Tasks"
 msgstr "Ajoitetut tehtävät"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3986
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3992
 msgid "Section added"
-msgstr ""
+msgstr "Osa lisätty"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3988
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3994
 msgid "Section removed"
-msgstr ""
+msgstr "Osa poistettu"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
 msgid "See \"mount\" manpage for details"
-msgstr ""
+msgstr "Katso lisätietoja \"mount\" manpage sivulta"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
 msgid ""
@@ -5135,12 +5519,15 @@ msgid ""
 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
 "your device!"
 msgstr ""
+"Valitse \"Pakota päivitys\", jos haluat kirjoittaa levykuvan, vaikka kuvan "
+"tarkistus epäonnistuu. Käytätätä vain, jos olet varma, että laiteohjelmisto "
+"on oikea ja tarkoitettu laitteellesi!"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2581
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2886
 msgid "Select file…"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse tiedosto…"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
@@ -5156,37 +5543,39 @@ msgid ""
 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
 "conjunction with failure threshold"
 msgstr ""
+"Lähetä LCP-kaikupyynnöt määritetyllä aikavälillä sekunneissa, käytetään vain "
+"yhdessä vikakynnyksen kanssa"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
 msgid "Server Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Palvelimen asetukset"
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
 msgid "Service Name"
-msgstr ""
+msgstr "Palvelun nimi"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
 msgid "Service Type"
-msgstr ""
+msgstr "Palvelun tyyppi"
 
-#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
+#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
 msgid "Services"
 msgstr "Palvelut"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2653
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
 msgid "Session expired"
-msgstr ""
+msgstr "Istunto on vanhentunut"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
 msgid "Set VPN as Default Route"
-msgstr ""
+msgstr "Aseta VPN oletusreitiksi"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
 msgid ""
 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
-msgstr ""
+msgstr "Määritä sovittimen ominaisuudet linkin tilasta riippumatta."
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
@@ -5194,7 +5583,7 @@ msgstr "Aseta sama MAC-osoite kaikille orjille"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
-msgstr ""
+msgstr "Määritä sovitin dhcpv6-välityksen pääsovittimeksi."
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
@@ -5209,48 +5598,48 @@ msgstr "Aseta ensimmäiseen orjaan sidoksessa (seuraa, 2)"
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
 msgid "Setting PLMN failed"
-msgstr ""
+msgstr "PLMN: n asetus epäonnistui"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
 msgid "Setting operation mode failed"
-msgstr ""
+msgstr "Toimintatilan asettaminen epäonnistui"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
 msgid "Setup DHCP Server"
-msgstr ""
+msgstr "Määritä DHCP-palvelin"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
-msgstr ""
+msgstr "Severely Errored Seconds (SES)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80
 msgid "Short GI"
-msgstr ""
+msgstr "Lyhyt GI"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
 msgid "Short Preamble"
-msgstr ""
+msgstr "Lyhyt johdanto-osa"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:437
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
 msgid "Show current backup file list"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä nykyinen varmuuskopiotiedostoluettelo"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
 msgid "Show empty chains"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä tyhjät ketjut"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
 msgid "Shutdown this interface"
-msgstr ""
+msgstr "Sulje tämä sovitin"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
@@ -5258,30 +5647,30 @@ msgstr ""
 msgid "Signal"
 msgstr "Signaali"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2063
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071
 msgid "Signal / Noise"
-msgstr ""
+msgstr "Signaali / Kohina"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
-msgstr ""
+msgstr "Signaalin vaimennus (SATN)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
 msgid "Signal:"
-msgstr ""
+msgstr "Signaali:"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3739
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3745
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
 msgid "Size"
 msgstr "Koko"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
 msgid "Size of DNS query cache"
-msgstr ""
+msgstr "DNS-kyselyvälimuistin koko"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
-msgstr ""
+msgstr "ZRam-laitteen koko megatavuina"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
@@ -5305,19 +5694,19 @@ msgstr "Orja-sovittimet"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
 msgid "Software VLAN"
-msgstr ""
+msgstr "Ohjelmisto VLAN"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
-msgstr ""
+msgstr "Jotkin kentät eivät kelpaa, arvoja ei voi tallentaa!"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
-msgstr ""
+msgstr "Pahus, pyytämääsi objektia ei löytynyt."
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
-msgstr ""
+msgstr "Pahus, palvelin kohtasi odottamattoman virheen."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
 msgid ""
@@ -5325,6 +5714,8 @@ msgid ""
 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
 "instructions."
 msgstr ""
+"Valitettavasti sysupgrade-tukea ei ole; uusi laiteohjelmiston kuva on "
+"asennetava käsin. Katso laitekohtaiset asennusohjeet wikistä."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
@@ -5334,6 +5725,11 @@ msgstr "Lähde"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
 msgid "Source Address"
+msgstr "Lähdeosoite"
+
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50
+msgid "Source interface"
 msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
@@ -5362,7 +5758,7 @@ msgstr "Määrittää käytettävän yhdistelmän valintalogiikan"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
-msgstr ""
+msgstr "Määrittää hakemiston, johon laite on liitetty"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
 msgid ""
@@ -5377,12 +5773,15 @@ msgid ""
 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
 "to be dead"
 msgstr ""
+"Määrittää epäonnistuneiden ARP-pyyntöjen enimmäismäärän, kunnes isäntien "
+"oletetaan olevan kuolleita"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
 msgid ""
 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
 "dead"
 msgstr ""
+"Määrittää ajan sekunteina, joiden jälkeen isäntien oletetaan olevan kuolleita"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
 msgid ""
@@ -5390,6 +5789,9 @@ msgid ""
 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
 "be reduced by the driver."
 msgstr ""
+"Määrittää langattoman radion käyttämän enimmäislähetystehon. Ohjain voi "
+"vähentää todellista lähetystehoa lakisääteisten vaatimusten ja langattoman "
+"käytön mukaan."
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
 msgid ""
@@ -5520,24 +5922,65 @@ msgstr ""
 "jos se on käytettävissä"
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
+msgstr "Määritä palvelun tyyppi (TOS)."
+
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:67
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:72
+msgid ""
+"Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
+"outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
+"starting with <code>0x</code> (optional)."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:62
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:67
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:67
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:72
+msgid ""
+"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
+"default (64) (optional)."
 msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
 msgid ""
 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
 "default (64)."
 msgstr ""
+"Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, joka ei ole oletusarvo (64)."
+
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:72
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:77
+msgid ""
+"Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
+"header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
+"starting with <code>0x</code> (optional)."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:57
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:62
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:62
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:67
+msgid ""
+"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
+"bytes) (optional)."
+msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
 msgid ""
 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
 "bytes)."
-msgstr ""
+msgstr "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua)."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
 msgid "Specify the secret encryption key here."
-msgstr ""
+msgstr "Määritä salainen salausavain tähän."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
@@ -5548,22 +5991,22 @@ msgstr "Aloita"
 msgid "Start priority"
 msgstr "Aloitusprioriteetti"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
 msgid "Start refresh"
 msgstr "Aloita päivitys"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4206
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4212
 msgid "Starting configuration apply…"
-msgstr ""
+msgstr "Aloitetaan määrityksen käyttöönotto…"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
 msgid "Starting wireless scan..."
-msgstr ""
+msgstr "Aloitetaan langattoman verkon etsintä..."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
 msgid "Startup"
-msgstr ""
+msgstr "Käynnistys"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
 msgid "Static IPv4 Routes"
@@ -5571,7 +6014,7 @@ msgstr "Pysyvät IPv4-reitit"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
 msgid "Static IPv6 Routes"
-msgstr "Pysyvät IPv4-reitit"
+msgstr "Pysyvät IPv6-reitit"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
 msgid "Static Leases"
@@ -5585,7 +6028,7 @@ msgstr "Pysyvät reitit"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
 msgid "Static address"
-msgstr ""
+msgstr "Staattinen osoite"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
 msgid ""
@@ -5593,10 +6036,12 @@ msgid ""
 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
 msgstr ""
+"Staattisia lainoja käytetään kiinteiden IP-osoitteiden ja symbolisten nimien "
+"määrittämiseen DHCP-asiakkaille."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
 msgid "Station inactivity limit"
-msgstr ""
+msgstr "Aseman käyttämättömyysraja"
 
 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
@@ -5610,8 +6055,8 @@ msgstr "Tila"
 msgid "Stop"
 msgstr "Pysäytä"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
 msgid "Stop refresh"
 msgstr "Lopeta päivitys"
 
@@ -5621,24 +6066,24 @@ msgstr "Tiukka järjestys"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
 msgid "Strong"
-msgstr ""
+msgstr "Vahva"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
 msgid "Submit"
 msgstr "Lähetä"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
 msgid "Suppress logging"
-msgstr ""
+msgstr "Estä kirjaaminen"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
-msgstr ""
+msgstr "Estä näiden protokollien rutiinitoimintojen kirjaaminen"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
 msgid "Swap free"
-msgstr ""
+msgstr "Vaihtomuistia vapaana"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
@@ -5647,39 +6092,40 @@ msgstr "Kytkin"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
 msgid "Switch %q"
-msgstr ""
+msgstr "Vaihda %q"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
 msgid ""
 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
 msgstr ""
+"Kytkimellä %q on tuntematon topologia - VLAN-asetukset eivät ehkä ole oikein."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
 msgid "Switch VLAN"
-msgstr ""
+msgstr "Kytkimen VLAN"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
 msgid "Switch protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Kytkinprokokolla"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
 msgid "Switch to CIDR list notation"
-msgstr ""
+msgstr "Vaihda CIDR-luettelomerkintään"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2616
 msgid "Symbolic link"
-msgstr ""
+msgstr "Symbolinen linkki"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
 msgid "Sync with NTP-Server"
-msgstr ""
+msgstr "Synkronoi NTP-palvelimen kanssa"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
 msgid "Sync with browser"
-msgstr ""
+msgstr "Synkronoi selaimen kanssa"
 
 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
@@ -5699,23 +6145,23 @@ msgstr "Järjestelmän prioriteetti"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
 msgid "System Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Järjestelmän ominaisuudet"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
 msgid "System log buffer size"
-msgstr ""
+msgstr "Järjestelmälokin puskurin koko"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
 msgid "TCP:"
-msgstr ""
+msgstr "TCP:"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
 msgid "TFTP Settings"
-msgstr ""
+msgstr "TFTP-asetukset"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
 msgid "TFTP server root"
-msgstr ""
+msgstr "TFTP-palvelimen pääkansio"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
@@ -5724,7 +6170,7 @@ msgstr "TX"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
 msgid "TX Rate"
-msgstr ""
+msgstr "TX-nopeus"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
@@ -5741,7 +6187,7 @@ msgstr "Kohde"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
 msgid "Target network"
-msgstr ""
+msgstr "Kohdeverkko"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
 msgid "Terminate"
@@ -5749,17 +6195,35 @@ msgstr "Lopeta"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
-msgstr ""
+msgstr "<em>Liitos</em> -komento epäonnistui koodilla %d"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
 msgid ""
 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
 "username instead of the user ID!"
 msgstr ""
+"HE.net päätepisteen määritys on muuttunut, sinun on nyt käytettävä "
+"käyttäjätunnusta käyttäjä ID:n sijaan!"
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
+msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
+msgstr "Etäpään IPv4-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
 
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
 msgid ""
 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
+msgstr "Tunnelin etäpään IPv4-osoite tai täysin pätevä verkkotunnus."
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
+msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
+msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
+
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
+msgid ""
+"The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
 msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
@@ -5767,18 +6231,22 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
 msgstr ""
+"Palveluntarjoajalle osoitettu IPv6-etuliite, päättyy yleensä merkillä "
+"<code> :: </code>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
 msgid ""
 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
 "code> and <code>_</code>"
 msgstr ""
+"Sallitut merkit ovat: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
+"ja <code>_</code>"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
-msgstr ""
+msgstr "Määritystiedostoa ei voitu ladata seuraavan virheen vuoksi:"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4082
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4088
 msgid ""
 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
@@ -5788,6 +6256,12 @@ msgid ""
 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
 "state."
 msgstr ""
+"Laitetta ei voitu saavuttaa %d sekunnin kuluessa muutosten käyttöönotosta, "
+"minkä vuoksi määritys on palautettu turvallisuussyistä. Jos kuitenkin uskot, "
+"että määritysmuutokset ovat oikein, voit pakoittaa määrityksen käyttöönoton "
+"ilman tarkastusta. Vaihtoehtoisesti voit hylätä tämän varoituksen ja muokata "
+"muutoksia ennen kuin yrität ottaa muutokset uudelleen käyttöön, tai "
+"palauttaa kaikki odottavat muutokset, jotta käytössä oleva määritys säilyy."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
@@ -5803,6 +6277,7 @@ msgid ""
 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
 "properly."
 msgstr ""
+"Nykyistä langatonta määritystä on muutettava, jotta LuCI toimisi oikein."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
 msgid ""
@@ -5810,6 +6285,9 @@ msgid ""
 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
 msgstr ""
+"Flash-kuva on ladattu. Alla on tarkistussumma ja tiedoston koko , vertaa "
+"niitä alkuperäiseen tiedostoon tietojen eheyden varmistamiseksi. <br /> "
+"Aloita levykuvan kirjoittaminen napsauttamalla alla olevaa Jatka-painiketta."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
 msgid "The following rules are currently active on this system."
@@ -5817,53 +6295,64 @@ msgstr "Seuraavat säännöt ovat tällä hetkellä käytössä tässä järjest
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei saa olla paikallinen IP-osoite"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
 msgid "The given SSH public key has already been added."
-msgstr ""
+msgstr "Annettu SSH julkinen avain on jo lisätty."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
 msgid ""
 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
 "ECDSA keys."
 msgstr ""
+"Annettu julkinen SSH-avain ei kelpaa. Anna kelvollinen julkinen RSA- tai "
+"ECDSA-avain."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
 msgid "The interface name is already used"
-msgstr ""
+msgstr "Sovittimen nimi on jo käytössä"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
 msgid "The interface name is too long"
-msgstr ""
+msgstr "Sovittimen nimi on liian pitkä"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
 msgid ""
 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
 "addresses."
-msgstr ""
+msgstr "IPv4-etuliitteen pituus bitteissä, loput käytetään IPv6-osoitteissa."
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-etuliitteen pituus bitteissä"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
 msgid "The local IPv4 address"
 msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
 
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "Paikallinen IPv4-osoite, jolle tunneli luodaan (valinnainen)."
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
 msgid "The local IPv4 netmask"
 msgstr "Paikallinen IPv4-verkkomaski"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:46
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
+msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
+msgstr "Paikallinen IPv6-osoite, jonka yli tunneli luodaan (valinnainen)."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
 msgid "The network name is already used"
-msgstr ""
+msgstr "Verkon nimi on jo käytössä"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
 msgid ""
@@ -5874,29 +6363,37 @@ msgid ""
 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
 msgstr ""
+"Laiteen sovittimet voidaan yhdistää useisiin <abbr title=\"Virtual Local "
+"Area Network\">VLAN</abbr> -verkkoihin, joissa tietokoneet voivat olla "
+"suoraan yhteydessä toisiinsa. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
+"VLAN</abbr> ja käytetään usein eri verkkosegmenttien erottamiseen "
+"toisistaan. Usein määritetään yksi portti yhteyden suurempaan verkkoon, "
+"kuten Internet ja muut portit lähiverkoon."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
 msgid "The reboot command failed with code %d"
-msgstr ""
+msgstr "Reboot-komento epäonnistui, koodi %d"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
 msgid "The restore command failed with code %d"
-msgstr ""
+msgstr "Palautuskomento epäonnistui koodilla %d"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Valittu %s tila ei ole yhteensopiva salauksen %s kanssa"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetetty suojaustunnus on virheellinen tai vanhentunut!"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
 msgid ""
 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
 "when finished."
 msgstr ""
+"Järjestelmä tyhjentää määritysosion ja käynnistyy uudelleen, kun se on "
+"valmis."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
 msgid ""
@@ -5905,20 +6402,26 @@ msgid ""
 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
 "settings."
 msgstr ""
+"Laiteohjelmistoa päivitetään. <br /> ÄLÄ SAMMUTA LAITETTA! <br /> Odota "
+"muutama minuutti, ennen kuin yrität muodostaa yhteyden uudelleen. "
+"Tietokoneen osoite on ehkä uusittava, jotta laite voidaa tavoittaa uudelleen."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
 msgid ""
 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
 msgstr ""
+"Järjestelmä käynnistyy uudelleen. Jos palautettu määritys muutti nykyisen "
+"LÄHIVERKON IP-osoitteen, sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen "
+"manuaalisesti."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
 msgid "The system password has been successfully changed."
-msgstr ""
+msgstr "Järjestelmän salasana on vaihdettu onnistuneesti."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
-msgstr ""
+msgstr "Sysupgrade-komento epäonnistui koodilla %d"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
 msgid ""
@@ -5926,14 +6429,17 @@ msgid ""
 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
 "\"Cancel\" to abort the operation."
 msgstr ""
+"Ladattu varmuuskopioarkisto näyttää olevan kelvollinen ja sisältää alla "
+"luetellut tiedostot. Palauta varmuuskopio ja käynnistä laite uudelleen "
+"painamalla Jatka tai keskeytä toiminto painamalla Peruuta."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
-msgstr ""
+msgstr "Ladattua varmuuskopioarkistoa ei voi lukea"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Ladattu laiteohjelmisto ei salli nykyisten määritysten säilyttämistä."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
 msgid ""
@@ -5948,11 +6454,11 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
 msgid "There are no active leases"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiivisia lainoja ei ole"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4221
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4227
 msgid "There are no changes to apply"
-msgstr ""
+msgstr "Ei muutoksia käyttöönotettavaksi"
 
 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
@@ -5963,18 +6469,20 @@ msgid ""
 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
 "protect the web interface and enable SSH."
 msgstr ""
+"Tässä reitittimessä ei ole salasanaa. Määritä salasana suojaamaan "
+"verkkokäyttöliittymää ja ota käytöön SSH."
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
 msgid "This IPv4 address of the relay"
-msgstr ""
+msgstr "Välittäjän IP-osoite"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1543
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
-msgstr ""
+msgstr "Tätä todennustyyppiä ei voida soveltaa valittuun EAP-menetelmään."
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
 msgid "This does not look like a valid PEM file"
-msgstr ""
+msgstr "Tämä ei näytä kelvolliselta PEM-tiedostolta"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
 msgid ""
@@ -5982,6 +6490,9 @@ msgid ""
 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
 "Name System\">DNS</abbr> servers."
 msgstr ""
+"Tämä tiedosto voi sisältää rivejä, kuten \"server=/domain/1.2.3.4\" tai "
+"\"server=1.2.3.4\" toimialuekohtaisissa tai muissa <abbr title=\"Domain Name "
+"System\">DNS</abbr> palvelimessa."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
@@ -5990,24 +6501,34 @@ msgid ""
 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
 "configurations are automatically preserved."
 msgstr ""
+"Luettelo tiedostoista ja hakemistoista jotka säilytetään päivtyksen aikana. /"
+"etc/config/-tiedoston muokatut tiedostot ja tietyt muut määritykset säilyvät "
+"automaattisesti."
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
 msgid ""
 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
 "password if no update key has been configured"
 msgstr ""
+"Tämä on joko tunnelille määritetty Päivitysavain tai tilin salasana, jos "
+"päivitysavainta ei ole määritetty"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
 msgid ""
 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
 msgstr ""
+"Tämä on /etc/rc.local-tiedoston sisältö. Voit asettaa tässä omat komennot "
+"jotka haluat suorittaa käynnistysprosessin päätteeksi. Päätä tiedosto \"exit "
+"0\" rivillä."
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
 msgid ""
 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
 "ends with <code>...:2/64</code>"
 msgstr ""
+"Tämä on tunnelin välittäjän määrittämä paikallinen päätepisteosoite, joka "
+"päättyy yleensä <code>... :2/64</code>"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
 msgid ""
@@ -6019,12 +6540,13 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
 msgid "This is the plain username for logging into the account"
-msgstr ""
+msgstr "Tämä on käyttäjätunnus tilille kirjautumiseen"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
 msgid ""
 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
 msgstr ""
+"Tämä on etuliite, jonka tunnelin välittäjä reitittää asiakkaiden käyttöön"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
@@ -6034,7 +6556,7 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
 msgid ""
 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
-msgstr ""
+msgstr "Tämä on yleensä lähimmän tunnelivälittäjän hallinnoiman PoP: n osoite"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
 msgid ""
@@ -6044,8 +6566,8 @@ msgstr ""
 "Tässä luettelossa on yleiskatsaus käynnissä olevista järjestelmäprosesseista "
 "ja niiden tilasta."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1497
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
 msgid ""
 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
 msgstr ""
@@ -6060,19 +6582,19 @@ msgstr "Tässä osassa ei ole vielä arvoja"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
 msgid "Time Synchronization"
-msgstr ""
+msgstr "Ajan synkronointi"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
 msgid "Time interval for rekeying GTK"
-msgstr ""
+msgstr "Aikaväli GTK:n uusimiseen"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
 msgid "Timezone"
 msgstr "Aikavyöhyke"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2663
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
 msgid "To login…"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjautuminen…"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
 msgid ""
@@ -6080,23 +6602,23 @@ msgid ""
 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
 "reset\" (only possible with squashfs images)."
 msgstr ""
-"Voit palauttaa kokoonpanon lähettämällä tähän aiemmin luodun varmuuskopion. "
+"Voit palauttaa määritykset lähettämällä tähän aiemmin luodun varmuuskopion. "
 "Voit palauttaa laiteohjelmiston alkuperäiseen tilaansa napsauttamalla "
 "\"Suorita palautus\" (mahdollista vain squashfs-kuvissa)."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
 msgid "Tone"
-msgstr ""
+msgstr "Sävy"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
 msgid "Total Available"
-msgstr ""
+msgstr "Käytettävissä yhteensä"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
 msgid "Traceroute"
-msgstr ""
+msgstr "Traceroute"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
@@ -6104,6 +6626,11 @@ msgstr ""
 msgid "Traffic"
 msgstr "Liikenne"
 
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:72
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:77
+msgid "Traffic Class"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
 msgid "Transfer"
 msgstr "Siirto"
@@ -6118,30 +6645,30 @@ msgstr "Lähetyksen hajautuskäytäntö"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
 msgid "Trigger"
-msgstr ""
+msgstr "Herätin"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
 msgid "Trigger Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Herätintila"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
 msgid "Tunnel ID"
-msgstr ""
+msgstr "Tunnelin ID"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2870
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
 msgid "Tunnel Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Tunnelisovitin"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
 msgid "Tunnel Link"
-msgstr ""
+msgstr "Tunnelin linkki"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
 msgid "Tx-Power"
-msgstr ""
+msgstr "Tx-teho"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
@@ -6151,42 +6678,42 @@ msgstr "Tyyppi"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
 msgid "UDP:"
-msgstr ""
+msgstr "UDP:"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
 msgid "UMTS only"
-msgstr ""
+msgstr "Vain UMTS"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
-msgstr ""
+msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
 msgid "UUID"
-msgstr ""
+msgstr "UUID"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
 msgid "Unable to determine device name"
-msgstr ""
+msgstr "Laitteen nimeä ei voitu selvittää"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
 msgid "Unable to determine external IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Ulkoista IP-osoitetta ei voitu selvittää"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
 msgid "Unable to determine upstream interface"
-msgstr ""
+msgstr "Ylävirran sovitinta ei voitu selvittää"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
 msgid "Unable to dispatch"
-msgstr ""
+msgstr "Ei voida lähettää"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
@@ -6198,11 +6725,11 @@ msgstr "Lokitietoja ei voi ladata:"
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
 msgid "Unable to obtain client ID"
-msgstr ""
+msgstr "Asiakastunnusta ei voitu saada"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
 msgid "Unable to obtain mount information"
-msgstr ""
+msgstr "Liitoskohtia ei voitu selvittää"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
@@ -6215,12 +6742,12 @@ msgstr "IPtables-laskureita ei voi nollata: %s"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
-msgstr ""
+msgstr "AFTR-nimeä ei voi ratkaista"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
 msgid "Unable to resolve peer host name"
-msgstr ""
+msgstr "Vertaiskoneen nimeä ei voi selvittää"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
 msgid "Unable to restart firewall: %s"
@@ -6230,108 +6757,110 @@ msgstr "Palomuuria ei voi käynnistää uudelleen: %s"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
 msgid "Unable to save contents: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Sisältöä ei voi tallentaa: %s"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
-msgstr ""
+msgstr "Saavuttamattomissa (UAS)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
 msgid "Unexpected reply data format"
-msgstr ""
+msgstr "Odottamaton vastaustietojen muoto"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1967
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Tuntematon"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2276
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
 msgid "Unknown error (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Tuntematon virhe (%s)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
 msgid "Unknown error code"
-msgstr ""
+msgstr "Tuntematon virhekoodi"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1964
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
 msgid "Unmanaged"
-msgstr ""
+msgstr "Hallitsematon"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
 msgid "Unmount"
-msgstr ""
+msgstr "Irroita"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
 msgid "Unnamed key"
-msgstr ""
+msgstr "Nimeämätön avain"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3926
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3932
 msgid "Unsaved Changes"
 msgstr "Tallentamattomia muutoksia"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
 msgid "Unspecified error"
-msgstr ""
+msgstr "Määrittämätön virhe"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
 msgid "Unsupported MAP type"
-msgstr ""
+msgstr "MAP-tyyppiä ei tueta"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
 msgid "Unsupported modem"
-msgstr ""
+msgstr "Modeemia ei tueta"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
 msgid "Unsupported protocol type."
-msgstr ""
+msgstr "Protokollatyyppiä ei tueta."
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
 msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Ylhäällä"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
 msgid "Up Delay"
 msgstr "Viivästys"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3813
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3819
 msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetä"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
 msgid ""
 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
 msgstr ""
+"Lähetä sysupgrade-yhteensopiva kuva korvaamaan käynnissä oleva "
+"laiteohjelmisto."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
 msgid "Upload archive..."
-msgstr ""
+msgstr "Lähetä arkisto..."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2775
 msgid "Upload file"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetä tiedosto"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2750
 msgid "Upload file…"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetä tiedosto…"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2697
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3801
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3807
 msgid "Upload request failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetyspyyntö epäonnistui:% s"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3720
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3774
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3726
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3780
 msgid "Uploading file…"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetetään tiedostoa …"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
 msgid ""
@@ -6339,6 +6868,9 @@ msgid ""
 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
 "restarted to apply the updated configuration."
 msgstr ""
+"Kun painat \"Jatka\", nimettömät \"wifi-iface\"-osiot annetaan nimellä "
+"muodossa <em>wifinet#</em> ja verkko käynnistetään uudelleen määrityksen "
+"käyttönottamiseksi."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
@@ -6351,11 +6883,11 @@ msgstr "Käytä <code>/etc/ethers</code>"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
 msgid "Use DHCP advertised servers"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä DHCP-mainostettuja palvelimia"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
 msgid "Use DHCP gateway"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä DHCP-yhdyskäytävää"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
@@ -6367,12 +6899,13 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
-msgstr ""
+msgstr "Vertaiskoneen mainostamien DNS-palvelimien käyttäminen"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
-msgstr ""
+msgstr "Käytä ISO/IEC 3166 alpha2 -maakoodeja."
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
@@ -6381,14 +6914,14 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
 msgid "Use MTU on tunnel interface"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä MTU:a tunnelisovittimella"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
 msgid "Use TTL on tunnel interface"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä TTL tunnelisovittimella"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
@@ -6408,19 +6941,19 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä ulkoisena peittokuvana (/overlay)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
 msgid "Use as root filesystem (/)"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä juuritiedostojärjestelmänä (/)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
 msgid "Use broadcast flag"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä lähetyslippua"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
 msgid "Use builtin IPv6-management"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä sisäistä IPv6-hallintaa"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
@@ -6433,8 +6966,9 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
 msgid "Use custom DNS servers"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä mukautettuja DNS-palvelimia"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
@@ -6445,8 +6979,9 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
 msgid "Use default gateway"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä oletusyhdyskäytävää"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
@@ -6465,18 +7000,19 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
 msgid "Use gateway metric"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä yhdyskäytävän mittaria"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
 msgid "Use routing table"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä reititystaulukkoa"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
 msgid "Use system certificates"
 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
 msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita sisätunneliin"
 
@@ -6488,6 +7024,12 @@ msgid ""
 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
 msgstr ""
+"Lisää uusi laina<em>Lisää</em>-painikkeella. <em>MAC-osoiteesta</em> "
+"tunnistetaan asiakas, <em>IPv4-osoite</em> määrittää käytettävän kiinteän "
+"osoitteen ja <em>palvelinnimi</em> määritetään pyynnön esittäneelle "
+"asiakkaalle nimeksi. Valinnaista <em>laina-aikaa</em> voidaan käyttää "
+"asettamaan epätyypillinen palvelinkohtainen laina-aika, esimerkiksi 12h, 3d "
+"tai ääretön."
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
@@ -6505,15 +7047,17 @@ msgstr ""
 msgid "Used"
 msgstr "Käytetty"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
 msgid "Used Key Slot"
-msgstr ""
+msgstr "Käytetty avainpaikka"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
 msgid ""
 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
 "needed with normal WPA(2)-PSK."
 msgstr ""
+"Käytetään kahteen eri tarkoitukseen: RADIUS NAS ID ja 802.11r R0KH-ID. Ei "
+"tarvita normaalilla WPA(2)-PSK:lla."
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
 msgid "User Group"
@@ -6521,11 +7065,11 @@ msgstr "Käyttäjäryhmä"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjäsertifikaatti (PEM-koodattu)"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
 msgid "User key (PEM encoded)"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjäavain (PEM-koodattu)"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
@@ -6535,49 +7079,62 @@ msgstr "Käyttäjätunnus"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
 msgid "VC-Mux"
-msgstr ""
+msgstr "VC-Mux"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
 msgid "VDSL"
-msgstr ""
+msgstr "VDSL"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
 msgid "VLANs on %q"
-msgstr ""
+msgstr "VLAN-tunnukset kohteessa %q"
 
-#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
+#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
 msgid "VPN"
-msgstr ""
+msgstr "VPN"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
 msgid "VPN Local address"
-msgstr ""
+msgstr "VPN Paikallinen osoite"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
 msgid "VPN Local port"
-msgstr ""
+msgstr "VPN Paikallinen portti"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
 msgid "VPN Server"
-msgstr ""
+msgstr "VPN-palvelin"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
 msgid "VPN Server port"
-msgstr ""
+msgstr "VPN-palvelimen portti"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
-msgstr ""
+msgstr "VPN-Palvelimen sertifikaatin SHA1 tarkiste"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
-msgstr ""
+msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ja muut) VPN)"
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
+msgid "VXLAN (RFC7348)"
+msgstr "VXLAN (RFC7348)"
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+msgid "VXLAN network identifier"
+msgstr "VXLAN-verkon tunnus"
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
+msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
+msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
 msgid ""
 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
 "the \"ca-bundle\" package"
@@ -6603,46 +7160,48 @@ msgstr "Arvo ei voi olla tyhjä"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
 msgid "Vendor"
-msgstr ""
+msgstr "Toimittaja"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
-msgstr ""
+msgstr "Toimittajaluokka, joka lähetetään DHCP-pyynnössä"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
 msgid "Verifying the uploaded image file."
-msgstr ""
+msgstr "Tarkistetaan ladattua tiedostoa."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
 msgid "Virtual dynamic interface"
-msgstr ""
+msgstr "Virtuaalinen dynaaminen sovitin"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
 msgid "WDS"
 msgstr "WDS"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1217
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306
 msgid "WEP Open System"
-msgstr ""
+msgstr "WEP Avoin järjestelmä"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
 msgid "WEP Shared Key"
-msgstr ""
+msgstr "WEP Jaettu avain"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
 msgid "WEP passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "WEP-tunnuslause"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
 msgid "WMM Mode"
 msgstr "WMM-tila"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
 msgid "WPA passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "WPA-salasana"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1205
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
 msgid ""
 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
 "and ad-hoc mode) to be installed."
@@ -6652,37 +7211,41 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
 msgid "Waiting for device..."
-msgstr ""
+msgstr "Odotetaan laitetta..."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
 msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Varoitus"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
 msgstr ""
+"Varoitus: Tallentamattomat muutokset menetetään uudelleenkäynnistyksessä!"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
 msgid "Weak"
-msgstr ""
+msgstr "Heikko"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
 msgid ""
 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
 "key options."
 msgstr ""
+"PSK:ta käytettäessä PMK voidaan luoda automaattisesti, tällöin R0/R1-"
+"avainasetuksia ei oteta käyttöön. Poista tämä käytöstä, jos haluat käyttää "
+"R0- ja R1-asetuksia."
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
 msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Leveys"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:21
 msgid "WireGuard VPN"
-msgstr ""
+msgstr "WireGuard VPN"
 
 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87
@@ -6712,35 +7275,35 @@ msgstr "Langattoman suojaus"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
 msgid "Wireless configuration migration"
-msgstr ""
+msgstr "Langattoman verkon asetusten migraatio"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
 msgid "Wireless is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Langaton on poistettu käytöstä"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
 msgid "Wireless is not associated"
-msgstr ""
+msgstr "Langaton liittymättä"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
 msgid "Wireless network is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Langaton verkko on poistettu käytöstä"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
 msgid "Wireless network is enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Langaton verkko on käytössä"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
 msgid "Write received DNS requests to syslog"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjoita vastaanotetut DNS-pyynnöt järjestelmälokiin"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
 msgid "Write system log to file"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjoita järjestelmäloki tiedostoon"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
@@ -6751,7 +7314,7 @@ msgstr "XOR-käytäntö (tasapaino-xor, 2)"
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Kyllä"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
 msgid "Yes (none, 0)"
@@ -6762,6 +7325,8 @@ msgid ""
 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
 "Do you really want to shut down the interface?"
 msgstr ""
+"Näyttäisi siltä, että olet yhteydessä laitteeseen sovittimen %h kautta. "
+"Haluatko todella sulkea sovittimen?"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
 msgid ""
@@ -6781,6 +7346,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
 msgstr ""
+"Sinun on otettava JavaScript käyttöön selaimessasi tai LuCI ei toimi oikein."
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
 msgid ""
@@ -6796,23 +7362,23 @@ msgstr "Valitse vähintään yksi ARP IP-kohde, koska ARP-valvonta on valittu!"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
 msgid "ZRam Compression Algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "ZRam-pakkausalgoritmi"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
 msgid "ZRam Compression Streams"
-msgstr ""
+msgstr "ZRam-pakkausvirrat"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
 msgid "ZRam Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ZRam-asetukset"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
 msgid "ZRam Size"
-msgstr ""
+msgstr "ZRam-koko"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
 msgid "any"
-msgstr ""
+msgstr "mikä tahansa"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
@@ -6831,11 +7397,11 @@ msgstr "automaattinen"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
 msgid "baseT"
-msgstr ""
+msgstr "baseT"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
 msgid "bridged"
-msgstr ""
+msgstr "sillattu"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
@@ -6843,11 +7409,11 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
 msgid "create"
-msgstr ""
+msgstr "luo"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
 msgid "create:"
-msgstr ""
+msgstr "luo:"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
@@ -6881,7 +7447,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
 msgid "dBm"
-msgstr ""
+msgstr "dBm"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
 msgid "disable"
@@ -6894,11 +7460,19 @@ msgstr "Poista käytöstä"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
 msgid "disabled"
-msgstr ""
+msgstr "pois käytöstä"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
 msgid "driver default"
+msgstr "ohjaimen oletusasetus"
+
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
+msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
+msgid "e.g: dump"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
@@ -6906,7 +7480,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
 msgid "expired"
-msgstr ""
+msgstr "vanhentunut"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
 msgid ""
@@ -6920,21 +7494,21 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
 msgid "forward"
-msgstr ""
+msgstr "välitä"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
 msgid "full-duplex"
-msgstr ""
+msgstr "kaksisuuntainen"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
 msgid "half-duplex"
-msgstr ""
+msgstr "yksisuuntainen"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
 msgid "hexadecimal encoded value"
-msgstr ""
+msgstr "heksadesimaalinen koodattu arvo"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
 msgid "hidden"
 msgstr "piilotettu"
 
@@ -6942,7 +7516,7 @@ msgstr "piilotettu"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
 msgid "hybrid mode"
-msgstr ""
+msgstr "hybridi-tila"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
 msgid "if target is a network"
@@ -6950,21 +7524,21 @@ msgstr "jos kohde on verkko"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
 msgid "ignore"
-msgstr ""
+msgstr "ohita"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
 msgid "input"
-msgstr ""
+msgstr "tulo"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
 msgid "key between 8 and 63 characters"
-msgstr ""
+msgstr "8 - 63 merkkiä pitkä avain"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
 msgid "key with either 5 or 13 characters"
-msgstr ""
+msgstr "5 tai 13 merkkiä pitkä avain"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
@@ -6972,13 +7546,13 @@ msgstr ""
 "paikallinen <abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-"
 "tiedosto"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
 msgid "medium security"
-msgstr ""
+msgstr "keskitason turvallisuus"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
 msgid "minutes"
-msgstr ""
+msgstr "minuuttia"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
 msgid "netif_carrier_ok()"
@@ -6986,15 +7560,15 @@ msgstr "netif_carrier_ok()"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
 msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "ei"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
 msgid "no link"
-msgstr ""
+msgstr "ei linkkiä"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
 msgid "non-empty value"
-msgstr ""
+msgstr "ei-tyhjä arvo"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2853
 msgid "none"
@@ -7004,7 +7578,7 @@ msgstr "ei mitään"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
 msgid "not present"
-msgstr ""
+msgstr "puuttuu"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
@@ -7012,85 +7586,89 @@ msgstr ""
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
 msgid "off"
-msgstr ""
+msgstr "pois"
 
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
 msgid "on"
-msgstr ""
+msgstr "päällä"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
 msgid "open network"
-msgstr ""
+msgstr "avoin verkko"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
 msgid "output"
-msgstr ""
+msgstr "lähtö"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
 msgid "positive decimal value"
-msgstr ""
+msgstr "positiivinen desimaaliarvo"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
 msgid "positive integer value"
-msgstr ""
+msgstr "positiivinen kokonaisluku"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
 msgid "random"
-msgstr ""
+msgstr "satunnainen"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
 msgid "relay mode"
-msgstr ""
+msgstr "välitystila"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
 msgid "routed"
-msgstr ""
+msgstr "reititetty"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
 msgid "sec"
-msgstr ""
+msgstr "sek."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
 msgid "server mode"
+msgstr "palvelintila"
+
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
+msgid "sstpc Log-level"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
 msgid "stateful-only"
-msgstr ""
+msgstr "vain tilallinen"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
 msgid "stateless"
-msgstr ""
+msgstr "tilaton"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
 msgid "stateless + stateful"
-msgstr ""
+msgstr "tilaton + tilallinen"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
 msgid "strong security"
-msgstr ""
+msgstr "vahva turvallisuus"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
 msgid "tagged"
-msgstr ""
+msgstr "merkitty"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
-msgstr ""
+msgstr "aikayksiköt (tus / 1.024 ms) [1000-65535]"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
 msgid "unique value"
-msgstr ""
+msgstr "ainutlaatuinen arvo"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
 msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "tuntematon"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
@@ -7098,7 +7676,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
 msgid "unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "rajoittamaton"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
@@ -7111,7 +7689,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
 msgid "unspecified"
-msgstr ""
+msgstr "määrittelemätön"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
 msgid "unspecified -or- create:"
@@ -7119,109 +7697,109 @@ msgstr "määrittelemätön tai luo:"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
 msgid "untagged"
-msgstr ""
+msgstr "merkitön"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
 msgid "valid IP address"
-msgstr ""
+msgstr "kelvollinen IP-osoite"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
 msgid "valid IP address or prefix"
-msgstr ""
+msgstr "kelvollinen IP-osoite tai etuliite"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
 msgid "valid IPv4 CIDR"
-msgstr ""
+msgstr "kelvollinen IPv4 CIDR"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
 msgid "valid IPv4 address"
-msgstr ""
+msgstr "kelvollinen IPv4-osoite"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
 msgid "valid IPv4 address or network"
-msgstr ""
+msgstr "kelvollinen IPv4-osoite tai verkko"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
 msgid "valid IPv4 address:port"
-msgstr ""
+msgstr "kelvollinen IPv4-osoite:portti"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
 msgid "valid IPv4 network"
-msgstr ""
+msgstr "kelvollinen IPv4-verkko"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
-msgstr ""
+msgstr "kelvollinen IPv4 tai IPv6 CIDR"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
-msgstr ""
+msgstr "kelvollinen IPv4-etuliitearvo (0-32)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
 msgid "valid IPv6 CIDR"
-msgstr ""
+msgstr "kelvollinen IPv6 CIDR"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
 msgid "valid IPv6 address"
-msgstr ""
+msgstr "kelvollinen IPv6-osoite"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
 msgid "valid IPv6 address or prefix"
-msgstr ""
+msgstr "kelvollinen IPv6-osoite tai etuliite"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
 msgid "valid IPv6 host id"
-msgstr ""
+msgstr "kelvollinen IPv6-isäntätunnus"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
 msgid "valid IPv6 network"
-msgstr ""
+msgstr "kelvollinen IPv6-verkko"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
-msgstr ""
+msgstr "kelvollinen IPv6-etuliite (0-128)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
 msgid "valid MAC address"
-msgstr ""
+msgstr "kelvollinen MAC-osoite"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
 msgid "valid UCI identifier"
-msgstr ""
+msgstr "kelvollinen UCI-tunniste"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
-msgstr ""
+msgstr "kelvollinen UCI-tunniste, isäntänimi tai IP-osoite"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
 msgid "valid address:port"
-msgstr ""
+msgstr "kelvollinen osoite:portti"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
-msgstr ""
+msgstr "kelvollinen päivämäärä (VVVV-KK-PP)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
 msgid "valid decimal value"
-msgstr ""
+msgstr "kelvollinen desimaaliarvo"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
 msgid "valid hexadecimal WEP key"
-msgstr ""
+msgstr "kelvollinen heksadesimaalinen WEP-avain"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
 msgid "valid hexadecimal WPA key"
-msgstr ""
+msgstr "kelvollinen heksadesimaali-WPA-avain"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
 msgid "valid host:port"
-msgstr ""
+msgstr "kelvollinen palvelin:portti"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
@@ -7229,73 +7807,73 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
 msgid "valid hostname"
-msgstr ""
+msgstr "kelvollinen palvelinnimi"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
 msgid "valid hostname or IP address"
-msgstr ""
+msgstr "kelvollinen palvelinnimi tai IP-osoite"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
 msgid "valid integer value"
-msgstr ""
+msgstr "kelvollinen kokonaisluku"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
 msgid "valid network in address/netmask notation"
-msgstr ""
+msgstr "kelvollinen verkko osoite / verkkomaskin merkintä"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
-msgstr ""
+msgstr "kelvollinen puhelinnumero (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" tai \".\")"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
-msgstr ""
+msgstr "kelvollinen portti tai porttialue (portti1-portti2)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
 msgid "valid port value"
-msgstr ""
+msgstr "kelvollinen portin arvo"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
-msgstr ""
+msgstr "kelvollinen aika (HH:MM:SS)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
 msgid "value between %d and %d characters"
-msgstr ""
+msgstr "arvo välillä %d - %d merkkiä"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
 msgid "value between %f and %f"
-msgstr ""
+msgstr "arvo välillä %f ja %f"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
 msgid "value greater or equal to %f"
-msgstr ""
+msgstr "suurempi tai yhtä suuri kuin %f"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
 msgid "value smaller or equal to %f"
-msgstr ""
+msgstr "pienempi tai yhtä suuri kuin %f"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
 msgid "value with %d characters"
-msgstr ""
+msgstr "arvo, jossa on %d merkkiä"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
 msgid "value with at least %d characters"
-msgstr ""
+msgstr "arvo, jossa on vähintään %d merkkiä"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
 msgid "value with at most %d characters"
-msgstr ""
+msgstr "arvo, jossa on enintään %d merkkiä"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
 msgid "weak security"
-msgstr ""
+msgstr "heikko turvallisuus"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
 msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr "kyllä"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
 msgid "« Back"