treewide: resync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / fr / base.po
index 6cc121e5fb1b0bfacdef5b86b4e8a6bf69396a81..c38a53396077a3788e1b736b2521acb00b78fd19 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 "X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
 msgid "!known (not known)"
 msgstr "!known (inconnu)"
 
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "(vide)"
 msgid "(no interfaces attached)"
 msgstr "(pas d'interface connectée)"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
 msgid "+ %d more"
 msgstr "+ %d plus"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "-- sélectionner par UUID --"
 msgid "-- please select --"
 msgstr "-- veuillez sélectionner --"
 
-#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
 msgctxt "sstp log level value"
 msgid "0"
 msgstr "0"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
 "0 = ne pas utiliser le seuil RSSI, 1 = ne pas changer la valeur par défaut "
 "du pilote"
 
-#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
 msgctxt "sstp log level value"
 msgid "1"
 msgstr "1"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgid_plural "%d flags"
 msgstr[0] "1 drapeau"
 msgstr[1] "%d drapeaux"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:915
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
 msgid "12h (12 hours - default)"
 msgstr "12h (12 heures - par défaut)"
@@ -154,22 +154,22 @@ msgstr "12h (12 heures - par défaut)"
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr "Charge sur 15 minutes :"
 
-#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
 msgctxt "sstp log level value"
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
-#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
 msgctxt "sstp log level value"
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:914
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
 msgid "3h (3 hours)"
 msgstr "3h ( 3 heures)"
 
-#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
 msgctxt "sstp log level value"
 msgid "4"
 msgstr "4"
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "464XLAT (CLAT)"
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr "Charge sur 5 minutes :"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:933
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
 msgid "5m (5 minutes)"
 msgstr "5m (5 minutes)"
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "5m (5 minutes)"
 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
 msgstr "Identifiant hexadécimal sur 6 octets (sans ':')"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
 msgid "7d (7 days)"
 msgstr "7d (7 jours)"
@@ -331,22 +331,6 @@ msgstr ""
 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
 msgstr "Service <abbr title=\"Annonce de routeur\"> RA</abbr>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
-msgid ""
-"<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
-"NXDOMAIN."
-msgstr ""
-"<code>/#/</code> correspond à tout domaine. <code>/example.com/</code> "
-"returns NXDOMAIN."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
-msgid ""
-"{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},"
-"{null_ipv6}) for {example_com} and its subdomains."
-msgstr ""
-"{example_null} renvoie des adresses {null_addr} ({null_ipv4} "
-"et {null_ipv6}) pour {example_com} et ses sous-domaines."
-
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
@@ -599,7 +583,7 @@ msgstr "Numéro de périphérique ATM"
 msgid "Absent Interface"
 msgstr "Interface manquante"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
 msgstr ""
 "Limiter le service DNS aux interfaces des sous-réseaux sur lesquels nous "
@@ -762,7 +746,7 @@ msgid ""
 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
 msgstr "Ajouter un suffixe de domaine locale aux noms tirés du fichier hôtes."
 
@@ -775,7 +759,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add new interface..."
 msgstr "Ajout d'une nouvelle interface..."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
 msgid "Add peer"
 msgstr "Ajouter un pair"
 
@@ -783,7 +767,7 @@ msgstr "Ajouter un pair"
 msgid "Add peer address"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:983
 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
 msgstr ""
 
@@ -795,11 +779,11 @@ msgstr "Ajouter à la liste noire"
 msgid "Add to Whitelist"
 msgstr "Ajouter à la liste blanche"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
 msgid "Additional hosts files"
 msgstr "Fichiers hosts supplémentaires"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
 msgid "Additional servers file"
 msgstr "Fichier de serveurs additionnels"
 
@@ -816,7 +800,7 @@ msgstr "Fichier de serveurs additionnels"
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
 msgstr ""
 
@@ -825,7 +809,7 @@ msgctxt "nft meta nfproto"
 msgid "Address family"
 msgstr "Famille d'adresses"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
 msgid "Address setting is invalid"
 msgstr "Le paramètre d’adresse n’est pas valide"
 
@@ -833,8 +817,8 @@ msgstr "Le paramètre d’adresse n’est pas valide"
 msgid "Address to access local relay bridge"
 msgstr "Adresse pour accéder au pont-relais local"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:790
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
 msgid "Addresses"
 msgstr "Adresses"
 
@@ -908,11 +892,11 @@ msgstr "Alias de l'interface"
 msgid "Alias of \"%s\""
 msgstr "Alias de \"%s\""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
 msgid "All servers"
 msgstr "Tous les serveurs"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
 msgid ""
 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
 "address."
@@ -920,7 +904,7 @@ msgstr ""
 "Allouer les adresses IP de manière séquentielle en commençant par les plus "
 "petites."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
 msgid "Allocate IPs sequentially"
 msgstr "Allouer les IP de manière séquentielle"
 
@@ -952,7 +936,7 @@ msgstr "Autoriser les débits 802.11b obsolètes"
 msgid "Allow listed only"
 msgstr "Autoriser uniquement ce qui est listé"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
 msgid "Allow localhost"
 msgstr "Autoriser l'hôte local"
 
@@ -979,8 +963,8 @@ msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
 msgstr ""
 "Autoriser l'utilisateur <em>root</em> à se connecter avec un mot de passe"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:784
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
 msgid "Allowed IPs"
 msgstr "IP autorisées"
@@ -989,7 +973,7 @@ msgstr "IP autorisées"
 msgid "Allowed network technology"
 msgstr "Technologies réseau autorisées"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
 msgstr "Le paramètre IP autorisées n'est pas valide"
 
@@ -1005,7 +989,7 @@ msgstr "Toujours éteint (noyau : aucun)"
 msgid "Always on (kernel: default-on)"
 msgstr "Toujours actif (noyau : implicite-actif)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
 msgstr ""
 "Toujours envoyer les options DHCP. Parfois nécessaire, par exemple avec "
@@ -1109,7 +1093,7 @@ msgstr "Tout paquet"
 msgid "Any zone"
 msgstr "N'importe quelle zone"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
 msgstr "Appliquer les options DHCP à ce réseau. (Vide = tous les clients)."
 
@@ -1154,7 +1138,7 @@ msgstr ""
 "Attribuer une partie d'une longueur donnée de chaque préfixe IPv6 public à "
 "cette interface"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:954
 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
 msgstr ""
 
@@ -1330,7 +1314,7 @@ msgstr "Retour"
 msgid "Back to Overview"
 msgstr "Retour à la vue générale"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:848
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:856
 msgid "Back to peer configuration"
 msgstr "Retour à la configuration des pairs"
 
@@ -1355,7 +1339,7 @@ msgstr "Bande"
 msgid "Base device"
 msgstr "Appareil de base"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
 msgstr "Clé publique codée en base64 de cette interface pour le partage."
 
@@ -1409,7 +1393,7 @@ msgstr ""
 msgid "Bind NTP server"
 msgstr "Lier le serveur NTP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
 msgstr ""
 "Lier dynamiquement aux interfaces au lieu d’utiliser la méta-adresse "
@@ -1427,14 +1411,14 @@ msgstr ""
 msgid "Bind interface"
 msgstr "Lier à l’interface"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713
 msgid ""
 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
 msgstr ""
 "Lier les enregistrements de service à un nom de domaine : spécifiez "
 "l'emplacement des services."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
 msgid ""
 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
@@ -1468,7 +1452,7 @@ msgstr "Mode de liaison"
 msgid "Bonding Policy"
 msgstr "Politique de cautionnement"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:441
 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
 msgstr ""
 
@@ -1522,7 +1506,7 @@ msgstr "Activer au démarrage"
 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
 msgstr "Activer le pont même si des ports liés font défaut"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
 msgid "Broadcast"
 msgstr ""
 
@@ -1565,7 +1549,7 @@ msgstr "La configuration de CLAT a échoué"
 msgid "CNAME"
 msgstr "CNAME"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
 msgid "CNAME or fqdn"
 msgstr "CNAME ou fqdn"
 
@@ -1583,7 +1567,7 @@ msgstr "Mise en cache"
 msgid "Call failed"
 msgstr "L'appel a échoué"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
 msgid ""
 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
 msgstr ""
@@ -1601,11 +1585,11 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
 msgid "Cannot parse configuration: %s"
 msgstr "Impossible d'analyser la configuration : %s"
 
@@ -1906,7 +1890,7 @@ msgstr "Fichier de configuration"
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuration"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
 msgid "Configuration Export"
 msgstr "Export de la configuration"
 
@@ -2003,7 +1987,7 @@ msgstr "Échec de la tentative de connexion"
 msgid "Connection attempt failed."
 msgstr "La tentative de connexion a échoué."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:779
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
 msgid "Connection endpoint"
 msgstr "Point de terminaison de la connexion"
 
@@ -2168,7 +2152,7 @@ msgstr "Port DAE"
 msgid "DAE-Secret"
 msgstr "Secret DAE"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:648
 msgid "DHCP Options"
 msgstr "DHCP Options"
 
@@ -2218,7 +2202,7 @@ msgstr "DNS"
 msgid "DNS forwardings"
 msgstr "transmissions DNS"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
 msgid "DNS query port"
 msgstr "DNS requête port"
 
@@ -2226,11 +2210,11 @@ msgstr "DNS requête port"
 msgid "DNS search domains"
 msgstr "Domaines de recherche DNS"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
 msgid "DNS server port"
 msgstr "Port du serveur DNS"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
 msgid "DNS setting is invalid"
 msgstr "Le paramètre DNS n'est pas valide"
 
@@ -2242,11 +2226,11 @@ msgstr "Poids DNS"
 msgid "DNS-Label / FQDN"
 msgstr "Label DNS / FQDN"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
 msgid "DNSSEC"
 msgstr "DNSSEC"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
 msgid "DNSSEC check unsigned"
 msgstr "Vérification DNSSEC non signée"
 
@@ -2276,7 +2260,7 @@ msgid "DTIM Interval"
 msgstr "Intervalle DTIM"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
 msgid "DUID"
 msgstr "DUID"
@@ -2376,7 +2360,7 @@ msgstr "Intervalle entre les messages d'indication du trafic de livraison"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
@@ -2555,7 +2539,7 @@ msgstr "Désactiver ce réseau"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Désactivé"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Désactivé"
@@ -2564,13 +2548,13 @@ msgstr "Désactivé"
 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
 msgstr "Désassocier sur la reconnaissance basse (Low Acknowledgement)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
 msgid ""
 "Discard also upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC4193</a>, Link-"
 "Local and private IPv4-Mapped <a href=\"%s\">RFC4291</a> IPv6 Addresses."
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
 msgid ""
 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
 msgstr ""
@@ -2592,7 +2576,7 @@ msgstr "La tentative de déconnexion a échoué"
 msgid "Disconnection attempt failed."
 msgstr "La tentative de déconnexion a échoué."
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
 msgid "Disk space"
 msgstr "Espace disque"
 
@@ -2622,13 +2606,13 @@ msgstr ""
 msgid "Distributed ARP Table"
 msgstr "Table ARP distribuée"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:969
 msgid ""
 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
 "the section is valid for all dnsmasq instances."
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
 msgid ""
 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
 "section is valid for all dnsmasq instances."
@@ -2646,7 +2630,7 @@ msgstr ""
 "Protocol\">DHCP</abbr> léger et un redirecteur<abbr title=\"Domain Name "
 "System\">DNS</abbr>."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
 msgstr ""
 "Ne pas mettre en cache les réponses négatives, par ex. pour des domaines "
@@ -2664,11 +2648,11 @@ msgstr "Ne pas créer de route hôte vers le pair (facultatif)."
 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
 msgstr "Ne pas transmettre les requêtes DNS sans points ou parties de domaine."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
 msgstr "Ne pas transmettre les requêtes inversées pour le réseaux local."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
 msgstr "Empêcher l'écoute sur ces interfaces."
 
@@ -2712,18 +2696,10 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment effacer tous les paramètres ?"
 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer récursivement le répertoire « %s » ?"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
-msgid "Do you want to replace the current PSK?"
-msgstr "Voulez-vous remplacer le PSK actuel ?"
-
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
-msgid "Do you want to replace the current keys?"
-msgstr "Voulez-vous remplacer les clés actuelles ?"
-
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:704
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
 msgid "Domain"
 msgstr "Domaine"
 
@@ -2731,7 +2707,7 @@ msgstr "Domaine"
 msgid "Domain required"
 msgstr "Domaine nécessaire"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
 msgid "Domain whitelist"
 msgstr "Liste blanche de domaines"
 
@@ -2761,7 +2737,7 @@ msgstr "Télécharger mtdblock"
 msgid "Downstream SNR offset"
 msgstr "Décalage du Rapport signal - bruit descendant"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
 msgid ""
 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
 "WireGuard interface."
@@ -2911,11 +2887,11 @@ msgstr "Chaque STA se voit attribuer sa propre interface AP_VLAN."
 msgid "Edit"
 msgstr "Éditer"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
 msgid "Edit peer"
 msgstr "Modifier le pair"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
 msgid "Edit static lease"
 msgstr ""
 
@@ -2963,7 +2939,7 @@ msgstr "Urgence"
 msgid "Enable"
 msgstr "Active"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
 msgstr ""
 "Activer / Désactiver l’homologue. Redémarrez l’interface wireguard pour "
@@ -3041,7 +3017,7 @@ msgstr "Activer client NTP"
 msgid "Enable Single DES"
 msgstr "Activer le DES unique"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
 msgid "Enable TFTP server"
 msgstr "Activer le serveur TFTP"
 
@@ -3138,7 +3114,7 @@ msgstr "Activez la prise en charge du trafic multicast (facultatif)."
 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
 msgstr "Activez le drapeau DF (Don’t Fragment) des paquets encapsulants."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:584
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:604
 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
 msgstr "Activez le serveur TFTP à instance unique intégré."
 
@@ -3210,15 +3186,15 @@ msgstr "Chiffrement"
 msgid "Endpoint"
 msgstr "Point d'arrivée"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
 msgid "Endpoint Host"
 msgstr "Hôte du point terminal"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
 msgid "Endpoint Port"
 msgstr "Port du point terminal"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
 msgid "Endpoint setting is invalid"
 msgstr "Le paramètre de point de terminaison n'est pas valide"
 
@@ -3264,7 +3240,7 @@ msgstr "Effacement…"
 msgid "Error"
 msgstr "Erreur"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
 msgid "Error getting PublicKey"
 msgstr "Erreur lors de l’obtention de la clé publique"
 
@@ -3286,7 +3262,7 @@ msgstr "Toutes les 30 secondes (slow, 0)"
 msgid "Every second (fast, 1)"
 msgstr "Chaque seconde (fast, 1)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
 msgid "Exclude interfaces"
 msgstr "Exclure les interfaces"
 
@@ -3298,7 +3274,7 @@ msgstr ""
 "Exécution de commandes réseau pour vérifier la connexion et la résolution "
 "des noms vers d'autres systèmes."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
 msgid ""
 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
 "e.g. for RBL services."
@@ -3310,11 +3286,11 @@ msgstr ""
 msgid "Existing device"
 msgstr "Périphérique existant"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
 msgid "Expand hosts"
 msgstr "Étendre le nom d'hôte"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
 msgid "Expected port number."
 msgstr "Numéro de port espéré."
 
@@ -3330,7 +3306,7 @@ msgstr "Attente d'une adresse IPv4 valide"
 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
 msgstr "Attente d'une adresse IPv6 valide"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:825
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
 msgstr ""
 
@@ -3398,11 +3374,11 @@ msgstr ""
 msgid "Extra SSH command options"
 msgstr "Options de commande SSH supplémentaires"
 
-#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
 msgid "Extra pppd options"
 msgstr "Options pppd supplémentaires"
 
-#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
 msgid "Extra sstpc options"
 msgstr "Options sstpc supplémentaires"
 
@@ -3464,7 +3440,7 @@ msgstr "Impossible de définir le mode de fonctionnement"
 msgid "File"
 msgstr "Fichier"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
 msgid ""
 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
@@ -3477,20 +3453,20 @@ msgstr ""
 msgid "File not accessible"
 msgstr "Fichier non accessible"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:441
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
 msgid "File to store DHCP lease information."
 msgstr "Fichier pour stocker les informations de bail DHCP."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:449
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
 msgid "File with upstream resolvers."
 msgstr "Fichier contenant les résolveurs en amont."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
 msgid "Filename"
 msgstr "Nom de fichier"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
 msgstr "Nom de fichier de l'image de démarrage publiée aux clients."
 
@@ -3499,19 +3475,19 @@ msgstr "Nom de fichier de l'image de démarrage publiée aux clients."
 msgid "Filesystem"
 msgstr "Système de fichiers"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
 msgid "Filter IPv4 A records"
 msgstr "Filtrer les enregistrements A IPv4"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
 msgstr "Filtrer les enregistrements AAAA IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
 msgstr "Filtrer la découverte des services SRV/SOA"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
 msgid "Filter private"
 msgstr "Filtrer les requêtes privées"
 
@@ -3530,7 +3506,7 @@ msgstr ""
 "Filtrage pour tous les esclaves, validation uniquement pour les esclaves de "
 "secours"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
 msgid ""
 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
 msgstr ""
@@ -3564,7 +3540,7 @@ msgstr "Terminer"
 msgid "Firewall"
 msgstr "Pare-feu"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
 msgid "Firewall Mark"
 msgstr "Marque du Pare-feu"
@@ -3589,7 +3565,7 @@ msgstr "Fichier de micrologiciel"
 msgid "Firmware Version"
 msgstr "Version du micrologiciel"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:549
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
 msgstr "Port source fixe pour les requêtes DNS sortantes."
 
@@ -3619,7 +3595,7 @@ msgstr "Écriture en cours…"
 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
 msgid "Force"
 msgstr "Forcer"
@@ -3652,7 +3628,7 @@ msgstr "Forcer TKIP"
 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
 msgstr "Forcer TKIP et CCMP (AES)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:979
 msgid "Force broadcast DHCP response."
 msgstr ""
 
@@ -3723,7 +3699,7 @@ msgstr ""
 "Transférer les paquets multicast comme des paquets unicast sur ce "
 "périphérique."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:982
 msgid "Forward/reverse DNS"
 msgstr ""
 
@@ -3744,7 +3720,7 @@ msgctxt "nft nat flag fully-random"
 msgid "Full port randomization"
 msgstr "Randomisation complète des ports"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
 msgid ""
 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
@@ -3834,28 +3810,28 @@ msgstr "Générer PMK localement"
 msgid "Generate archive"
 msgstr "Construire l'archive"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:833
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
 msgid "Generate configuration"
 msgstr "Générer la configuration"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:873
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:881
 msgid "Generate configuration…"
 msgstr "Génération de la configuration…"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
 msgid "Generate new key pair"
 msgstr "Générer une nouvelle clé pour homologue"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
 msgid "Generate preshared key"
 msgstr "Générer une clé pré-partagée"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
 msgstr "Génère une configuration adaptée à l'importation sur un pair WireGuard"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:807
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:815
 msgid "Generating QR code…"
 msgstr "Génération de code QR…"
 
@@ -3898,11 +3874,11 @@ msgstr "Aller à la page de configuration correspondante"
 msgid "Grant access to DHCP configuration"
 msgstr "Permettre l'accès à la configuration DHCP"
 
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
 msgid "Grant access to DHCP status display"
 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état DHCP"
 
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
 msgid "Grant access to DSL status display"
 msgstr "Permettre l'accès à l'affichage de l'état DSL"
 
@@ -3926,6 +3902,10 @@ msgstr "Autoriser l'accès aux procédures LuCI openfortivpn"
 msgid "Grant access to SSH configuration"
 msgstr "Permettre l'accès à la configuration SSH"
 
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
+msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
 msgstr "Accès Complet aux procédures LuCI basiques"
@@ -3966,7 +3946,7 @@ msgstr "Permettre l'accès aux outils de diagnostic réseau"
 msgid "Grant access to network status information"
 msgstr "Permettre l'accès aux détails de l'état du réseau"
 
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
 msgid "Grant access to port status display"
 msgstr ""
 
@@ -4002,7 +3982,7 @@ msgstr "Autoriser l'accès à la configuration de uHTTPd"
 msgid "Grant access to wireless channel status"
 msgstr "Accorder l’accès à l’état du canal sans fil"
 
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:50
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
 msgid "Grant access to wireless status display"
 msgstr "Permettre l'accès du status WIFI"
 
@@ -4084,7 +4064,7 @@ msgstr "Hôte"
 msgid "Host expiry timeout"
 msgstr "Délai d'expiration pour les hôtes"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:631
 msgid "Host requests this filename from the boot server."
 msgstr "L’hôte demande ce nom de fichier au serveur d’amorçage."
 
@@ -4092,15 +4072,15 @@ msgstr "L’hôte demande ce nom de fichier au serveur d’amorçage."
 msgid "Host-Uniq tag content"
 msgstr "Contenu du tag Host-Uniq"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:911
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:931
 msgid ""
 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
 "code>."
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:749
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:802
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:822
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
@@ -4115,7 +4095,7 @@ msgstr "Nom d'hôte à envoyer dans une requête DHCP"
 msgid "Hostnames"
 msgstr "Noms d'hôtes"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:741
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:761
 msgid ""
 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
@@ -4182,7 +4162,7 @@ msgstr ""
 msgid "IP Address"
 msgstr ""
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
 msgid "IP Addresses"
 msgstr "Adresses IP"
 
@@ -4198,7 +4178,7 @@ msgstr "IP Sets"
 msgid "IP Type"
 msgstr "Type IP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:773
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
 msgid "IP address"
@@ -4214,13 +4194,13 @@ msgstr "L'adresse IP n'est pas valide"
 msgid "IP address is missing"
 msgstr "Adresse IP manquante"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:790
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
 msgid ""
 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
 "this setting."
 msgstr ""
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:784
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
 msgid ""
 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
@@ -4240,15 +4220,15 @@ msgctxt "nft meta l4proto"
 msgid "IP protocol"
 msgstr "Protocole IP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:779
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
 msgid "IP set"
 msgstr "Ensemble d’adresses IP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
 msgid "IP sets"
 msgstr "Ensembles d’adresses IP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
 msgstr "Contourne les « NX Domain » bogués"
 
@@ -4290,7 +4270,7 @@ msgstr "IPv4 en amont"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:876
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
 msgid "IPv4 address"
@@ -4478,7 +4458,7 @@ msgstr "Routage source IPv6"
 msgid "IPv6 suffix"
 msgstr "Suffixe IPv6"
 
-#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
 msgid "IPv6 support"
 msgstr "Prise en charge d’IPv6"
 
@@ -4490,7 +4470,7 @@ msgstr "Table de trafic IPv6 \"%h\""
 msgid "IPv6-PD"
 msgstr "IPv6-PD"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:928
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
 msgstr ""
 
@@ -4513,7 +4493,7 @@ msgstr "IPv6 sur IPv4 (6 vers 4)"
 msgid "Identity"
 msgstr "Identité"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
 msgid ""
 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
 "address on a different subnet, the tag %s is set."
@@ -4523,7 +4503,7 @@ msgstr ""
 msgid "If checked, 1DES is enabled"
 msgstr "1DES est activé si cette case est cochée"
 
-#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
 msgstr "Si coché, ajoute \"+ ipv6\" aux options pppd"
 
@@ -4606,11 +4586,11 @@ msgstr ""
 "très lent car le périphérique d'échange n'est pas accessible avec les taux "
 "de données élevés de la <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:897
 msgid "Ignore"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
 msgstr "Ignorer <code>/etc/hosts</code>"
 
@@ -4618,11 +4598,11 @@ msgstr "Ignorer <code>/etc/hosts</code>"
 msgid "Ignore interface"
 msgstr "Ignorer l'interface"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:939
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:960
 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
 msgid "Ignore resolv file"
 msgstr "Ignorer le fichier de résolution"
 
@@ -4634,29 +4614,29 @@ msgstr "Image"
 msgid "Image check failed:"
 msgstr "La vérification de l'image a échoué :"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
 msgid "Import as peer"
 msgstr "Importer en tant qu’homologue"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
 msgid "Import configuration"
 msgstr "Importer la configuration"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
 msgid "Import configuration as peer…"
 msgstr "Importer la configuration en tant que pair…"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
 msgid "Import settings"
 msgstr "Importation des paramètres"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
 msgid "Imported peer configuration"
 msgstr "Configuration des pairs importée"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
 msgstr ""
 "Importe les paramètres d'un fichier de configuration WireGuard existant"
@@ -4665,7 +4645,7 @@ msgstr ""
 msgid "In"
 msgstr "Entrée"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:818
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:838
 msgid ""
 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
@@ -4797,8 +4777,8 @@ msgstr "Contrainte du certificat interne (Wildcard)"
 msgid "Install protocol extensions..."
 msgstr "Installation des extensions de protocole…"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:968
 msgid "Instance"
 msgstr "Occurrence"
 
@@ -4986,7 +4966,7 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid command"
 msgstr "Commande invalide"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
 msgid "Invalid hexadecimal value"
 msgstr "Valeur hexadécimale invalide"
 
@@ -5107,7 +5087,7 @@ msgstr "Clé pour les paquets entrants (optionnel)."
 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
 msgstr "Clé pour les paquets sortants (optionnel)."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
 msgid "Key missing"
 msgstr "Clé manquante"
@@ -5177,7 +5157,7 @@ msgstr "Langue"
 msgid "Language and Style"
 msgstr "Langue et apparence"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
 msgid ""
 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
 "probability of being selected."
@@ -5210,11 +5190,11 @@ msgstr "Apprendre"
 msgid "Learn routes"
 msgstr "Apprentissage des itinéraires"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
 msgid "Lease file"
 msgstr "Fichier de baux"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:910
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
 msgid "Lease time"
 msgstr "Durée du bail"
@@ -5291,12 +5271,12 @@ msgctxt "nft @ll,off,len"
 msgid "Link layer header bits %d-%d"
 msgstr "Bits d'en-tête de la couche de liaison %d-%d"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
 msgstr "Liste des adresses IP à convertir en réponses NXDOMAIN."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:771
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
 msgid ""
 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
 "also specified here."
@@ -5332,7 +5312,7 @@ msgstr ""
 msgid "List of SSH key files for auth"
 msgstr "Liste des fichiers de clés SSH pour l'authentification"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
 msgstr "Liste des domaines où sont permises les réponses de type RFC1918."
 
@@ -5340,7 +5320,7 @@ msgstr "Liste des domaines où sont permises les réponses de type RFC1918."
 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
 msgstr "Liste des résolveurs en amont pour transmettre les requêtes."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
 msgid "Listen Port"
 msgstr "Port d'écoute"
@@ -5353,7 +5333,7 @@ msgstr ""
 msgid "Listen for peers"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
 msgid "Listen interfaces"
 msgstr "Interfaces d'écoute"
 
@@ -5361,7 +5341,7 @@ msgstr "Interfaces d'écoute"
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
 msgstr "Écouter seulement sur l'interface spécifié, sinon sur toutes"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
 msgid ""
 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
 "explicitly."
@@ -5371,11 +5351,11 @@ msgstr "Limiter l'écoute à ces interfaces, et le loopback."
 msgid "Listen to multicast beacons"
 msgstr ""
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
 msgid "ListenPort setting is invalid"
 msgstr "Le paramètre du port d'écoute n’est pas valide"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
 msgstr "Port d'écoute pour les requêtes DNS entrantes."
 
@@ -5388,7 +5368,7 @@ msgstr "Charge"
 msgid "Load Average"
 msgstr "Charge moyenne"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
 msgid "Load configuration…"
 msgstr "Chargement de la configuration…"
 
@@ -5477,7 +5457,7 @@ msgstr ""
 msgid "Local server"
 msgstr "Serveur local"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
 msgid "Local service only"
 msgstr "Service local uniquement"
 
@@ -5485,7 +5465,7 @@ msgstr "Service local uniquement"
 msgid "Local wireguard key"
 msgstr "Clé de protection locale"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
 msgid "Localise queries"
 msgstr "Localiser les requêtes"
 
@@ -5595,7 +5575,7 @@ msgstr "Adresse MAC du Réseau Virtuel (VLAN)"
 msgid "MAC address"
 msgstr "Adresse MAC"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:816
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
 msgid "MAC address(es)"
 msgstr ""
 
@@ -5646,7 +5626,7 @@ msgstr "MII Intervalle"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
 msgid "MTU"
@@ -5682,7 +5662,7 @@ msgstr ""
 msgid "Master"
 msgstr "Maître"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
 msgid "Match Tag"
 msgstr ""
 
@@ -5690,15 +5670,15 @@ msgstr ""
 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
 msgstr "Intervalle maximal <abbr title=\"Annonce de routeur\">RA</abbr>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
 msgid "Max. DHCP leases"
 msgstr "Baux DHCP max"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
 msgid "Max. EDNS0 packet size"
 msgstr "Taille max. du paquet EDNS0"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
 msgid "Max. concurrent queries"
 msgstr "Nombre maximal de requêtes concurrentes"
 
@@ -5710,15 +5690,15 @@ msgstr "Âge maximal"
 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
 msgstr "Intervalle d'écoute maximum autorisé"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
 msgstr "Nombre maximum de baux DHCP actifs."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:570
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:590
 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
 msgstr "Nombre maximum autorisé de requêtes DNS simultanées."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
 msgstr "Taille maximale autorisée des paquets UDP de l'EDNS0."
 
@@ -5749,7 +5729,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum transmit power"
 msgstr "Puissance d'émission maximale"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
 msgstr "Peut empêcher la VoIP ou d’autres services de fonctionner."
 
@@ -6138,7 +6118,7 @@ msgstr "SSID du réseau"
 msgid "Network address"
 msgstr "Adresse du réseau"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:615
 msgid "Network boot image"
 msgstr "Image de démarrage réseau"
 
@@ -6178,7 +6158,7 @@ msgstr "Migration de la configuration du réseau ifname"
 msgid "Network interface"
 msgstr "Interface réseau"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
 msgid "Network-ID"
 msgstr "Identité du réseau"
 
@@ -6230,7 +6210,7 @@ msgstr "Aucune donnée"
 msgid "No Encryption"
 msgstr "Pas de chiffrement"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
 msgid "No Host Routes"
 msgstr "Pas de routes hôtes"
 
@@ -6297,7 +6277,7 @@ msgstr "Aucune entrée disponible"
 msgid "No entries in this directory"
 msgstr "Aucune entrée dans ce répertoire"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:855
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:863
 msgid ""
 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
 "initiate connections to this WireGuard instance!"
@@ -6334,7 +6314,7 @@ msgstr "Plus d'esclaves disponibles"
 msgid "No more slaves available, can not save interface"
 msgstr "Plus d'esclaves disponibles, ne peut pas sauver l'interface"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
 msgid "No negative cache"
 msgstr "Pas de cache négatif"
 
@@ -6353,7 +6333,7 @@ msgstr "Pas de mot de passe positionné !"
 msgid "No peers connected"
 msgstr "Aucun pair connecté"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
 msgid "No peers defined yet."
 msgstr "Aucun pair n'a encore été défini."
 
@@ -6409,7 +6389,7 @@ msgstr "Marge de bruit"
 msgid "Noise:"
 msgstr "Bruit :"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
 msgid "Non-wildcard"
 msgstr "Non-wildcard"
 
@@ -6467,7 +6447,7 @@ msgstr ""
 "Note : Certains pilotes sans fil ne supportent pas complètement la norme "
 "802.11w. Par exemple, mwlwifi peut avoir des problèmes"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
 msgid ""
 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
@@ -6491,7 +6471,7 @@ msgstr "Nslookup"
 msgid "Number of IGMP membership reports"
 msgstr "Nombre de rapports d'adhésion à l'IGMP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:577
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
 msgstr ""
 "Nombre d'entrées DNS gardées en cache (maximum 10000 ; entrez \"0\" pour "
@@ -6550,7 +6530,7 @@ msgstr "Durée allumée"
 msgid "On-link"
 msgstr "Route On-Link"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
 msgstr "Il faut indiquer un nom d'hôte ou une adresse MAC !"
 
@@ -6572,7 +6552,7 @@ msgstr "Une ou plusieurs valeurs invalides/requises sur onglet"
 msgid "One or more required fields have no value!"
 msgstr "Un ou plusieurs champs n'ont pas de valeur !"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
 msgid "Only accept replies via"
 msgstr ""
 
@@ -6670,7 +6650,7 @@ msgstr "Option retirée"
 msgid "Optional"
 msgstr "Facultatif"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
 msgid "Optional hostname to assign"
 msgstr ""
 
@@ -6691,7 +6671,7 @@ msgstr ""
 "Facultatif, en secondes. Si la valeur est '0', aucune reconnexion n'est "
 "tentée."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
 msgid ""
 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
 "starting with <code>0x</code>."
@@ -6711,7 +6691,7 @@ msgstr ""
 "d'un serveur délégant, utiliser le suffixe (comme '::1') pour former "
 "l'adresse IPv6 ('a:b:c:d::1') de l'interface."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
 msgid ""
 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
@@ -6720,19 +6700,19 @@ msgstr ""
 "supplémentaire de cryptographie à clé symétrique pour la résistance post-"
 "quantique."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
 msgstr "Facultatif. Créer des itinéraires pour les IP autorisés pour ce pair."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
 msgid "Optional. Description of peer."
 msgstr "Facultatif. Description du pair."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
 msgstr "Optionnel. Ne créez pas de routes hôtes vers des homologues."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
 msgid ""
 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
 "interface."
@@ -6740,7 +6720,7 @@ msgstr ""
 "Facultatif. Hôte du pair. Les noms sont résolus avant de mettre en place "
 "l'interface."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
 msgid ""
 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
@@ -6754,15 +6734,15 @@ msgstr ""
 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
 msgstr "Facultatif. Unité de transmission maximale de l'interface XFRM."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
 msgstr "Facultatif. Unité de transmission maximale de l'interface du tunnel."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
 msgid "Optional. Port of peer."
 msgstr "Facultatif. Port de pair."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
 msgid ""
 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
@@ -6774,7 +6754,7 @@ msgstr ""
 "ou un code QR si disponible. Elle peut être supprimée après l'exportation de "
 "la configuration."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
 msgid ""
 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
@@ -6783,7 +6763,7 @@ msgstr ""
 "est 0 (désactivé). La valeur recommandée si cet appareil est derrière un NAT "
 "est de 25."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
 msgstr "Facultatif. Port UDP utilisé pour les paquets sortants et entrants."
 
@@ -6791,7 +6771,7 @@ msgstr "Facultatif. Port UDP utilisé pour les paquets sortants et entrants."
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:649
 msgid ""
 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
@@ -6807,8 +6787,8 @@ msgstr ""
 msgid "Options:"
 msgstr "Options :"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:702
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
 msgid "Ordinal: lower comes first."
 msgstr "Ordinal : plus bas arrive en premier."
 
@@ -6890,7 +6870,7 @@ msgstr "Remplacer la table de routage IPv6"
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
-#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
 msgid "Override MTU"
 msgstr "Modifier le MTU"
@@ -6949,7 +6929,7 @@ msgstr "Vue d'ensemble"
 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
 msgstr "Remplacer le fichier existant \"%s\" ?"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
 msgstr "Remplacer les paramètres actuels par la configuration importée ?"
 
@@ -6983,7 +6963,7 @@ msgstr "PAP/CHAP (les deux)"
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
-#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
 msgid "PAP/CHAP password"
 msgstr "Mot de passe PAP/CHAP"
 
@@ -6997,7 +6977,7 @@ msgstr "Mot de passe PAP/CHAP"
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
-#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
 msgid "PAP/CHAP username"
 msgstr "Identifiant PAP/CHAP"
 
@@ -7064,7 +7044,7 @@ msgstr "Décalage PSID"
 msgid "PSID-bits length"
 msgstr "Longueur des bits PSID"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
 msgid "PSK"
 msgstr "PSK"
@@ -7159,13 +7139,13 @@ msgstr "Password2"
 msgid "Paste or drag SSH key file…"
 msgstr "Coller ou glisser le fichier clé SSH…"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
 msgstr ""
 "Collez ou faites glisser le fichier de configuration des pairs WireGuard "
 "(wg0.conf)…"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
 msgid ""
 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
@@ -7176,7 +7156,7 @@ msgstr ""
 "correspondante permettant à ce système de se connecter à l'interface "
 "WireGuard locale."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
 msgstr "Collez ou glissez le fichier de configuration WireGuard fourni…"
 
@@ -7255,7 +7235,7 @@ msgstr ""
 msgid "Peer device name"
 msgstr "Nom du dispositif homologue"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
 msgid "Peer disabled"
 msgstr "Homologue désactivé"
 
@@ -7263,7 +7243,7 @@ msgstr "Homologue désactivé"
 msgid "Peer interface"
 msgstr ""
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
 msgid "Peers"
 msgstr "Pairs"
@@ -7291,7 +7271,7 @@ msgstr "Réinitialiser"
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Permission refusée"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
 msgid "Persistent Keep Alive"
 msgstr "Maintien persistant"
 
@@ -7299,7 +7279,7 @@ msgstr "Maintien persistant"
 msgid "Persistent reconnect interval"
 msgstr "Intervalle de reconnexion persistant"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
 msgstr "Le paramètre PersistentKeepAlive n'est pas valide"
 
@@ -7343,7 +7323,7 @@ msgctxt "Chain hook policy"
 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
 msgstr "Politique : <strong>%h</strong> (%h)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
 msgid "Port"
@@ -7402,15 +7382,15 @@ msgstr "Préfixe Délégué"
 msgid "Prefix suppressor"
 msgstr "Suppresseur de préfixe"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
 msgid "Preshared Key"
 msgstr "Clé pré-partagée"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
 msgid "Preshared key in use"
 msgstr "Clé pré-partagée en cours d’utilisation"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
 msgid "PresharedKey setting is invalid"
 msgstr "Le paramètre Clé Pré-partagéen’est pas valide"
 
@@ -7456,8 +7436,8 @@ msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
 msgstr "Le primaire devient un esclave actif dès qu'il revient (toujours, 0)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:702
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
@@ -7465,7 +7445,7 @@ msgstr "Le primaire devient un esclave actif dès qu'il revient (toujours, 0)"
 msgid "Priority"
 msgstr "Priorité"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
 msgid "Private"
 msgstr "Privé"
@@ -7475,8 +7455,8 @@ msgctxt "MACVLAN mode"
 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
 msgstr "Privé (Empêche la communication entre les MAC VLAN)"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
 msgid "Private Key"
 msgstr "Clé Privée"
 
@@ -7484,11 +7464,11 @@ msgstr "Clé Privée"
 msgid "Private key"
 msgstr ""
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
 msgid "Private key present"
 msgstr "Clé privée présente"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
 msgstr "Le paramètre Clé Privée est manquant ou invalide"
 
@@ -7547,8 +7527,8 @@ msgstr "ProxyARP"
 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
 msgid "Public Key"
@@ -7558,11 +7538,11 @@ msgstr "Clé publique"
 msgid "Public key"
 msgstr ""
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
 msgid "Public key is missing"
 msgstr "La clé publique est manquante"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
 msgid "Public key: %h"
@@ -7586,7 +7566,7 @@ msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
 msgstr ""
 "Préfixe public acheminé vers cet appareil pour être distribué aux clients."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
 msgid "PublicKey setting is invalid"
 msgstr "Le paramètre Clé Publique n'est pas valide"
 
@@ -7599,7 +7579,7 @@ msgstr "QMI Cellulaire"
 msgid "Quality"
 msgstr "Qualité"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
 msgid "Query all available upstream resolvers."
 msgstr "Interrogez tous les résolveurs en amont disponibles."
 
@@ -7712,7 +7692,7 @@ msgstr ""
 "Octets bruts codés en hexadécimal. Laissez le champ vide, sauf si votre FAI "
 "l'exige"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
 msgstr "Lisez <code>/etc/ethers</code> pour configurer le serveur DHCP."
 
@@ -7728,7 +7708,7 @@ msgstr "Graphiques temps-réel"
 msgid "Reassociation Deadline"
 msgstr "Date limite de réassociation"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
 msgid "Rebind protection"
 msgstr "Protection contre l'attaque « rebind »"
 
@@ -7776,7 +7756,7 @@ msgstr ""
 msgid "Received packets"
 msgstr ""
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
 msgstr "Recommandé. Adresses IP de l'interface WireGuard."
 
@@ -7848,7 +7828,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:709
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
 msgid "Relay"
 msgstr "Relais"
@@ -7858,7 +7838,7 @@ msgstr "Relais"
 msgid "Relay Bridge"
 msgstr "Pont-relais"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
 msgstr ""
 "Relayer les requêtes DHCP ailleurs. OK : v4↔v4, v6↔v6. Pas OK : v4↔v6, v6↔v4."
@@ -7872,11 +7852,11 @@ msgstr "Relais entre réseaux"
 msgid "Relay bridge"
 msgstr "Pont-relais"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
 msgid "Relay from"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
 msgid "Relay to address"
 msgstr ""
 
@@ -7906,13 +7886,13 @@ msgstr "Adresse IPv6 distante ou FQDN"
 msgid "Remove"
 msgstr "Désinstaller"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
 msgstr ""
 "Supprimer les adresses IPv4 des résultats et ne renvoyer que les adresses "
 "IPv6."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
 msgstr ""
 "Supprimer les adresses IPv6 des résultats et ne renvoyer que les adresses "
@@ -7961,7 +7941,7 @@ msgstr "Obligatoire"
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "Nécessaire avec certains FAIs, par ex. : Charter avec DOCSIS 3"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
 msgstr "Obligatoire. Clé privée encodée en Base64 pour cette interface."
 
@@ -7971,7 +7951,7 @@ msgstr ""
 "Obligatoire. Chemin d'accès au fichier de configuration .yml pour cette "
 "interface."
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
 msgstr "Obligatoire. Clé publique de l’homologue WireGuard."
 
@@ -8079,11 +8059,11 @@ msgstr "Ré-initialisation"
 msgid "Resolv and Hosts Files"
 msgstr "Fichiers Resolv et Hosts"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
 msgid "Resolv file"
 msgstr "Fichier de résolution des noms"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
 msgstr "Liste des domaines à forcer à une adresse IP."
 
@@ -8113,7 +8093,7 @@ msgstr "Restaurer"
 msgid "Restore backup"
 msgstr "Restaurer une sauvegarde"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
 msgid ""
 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
 "received if multiple IPs are available."
@@ -8213,7 +8193,7 @@ msgstr ""
 msgid "Robustness"
 msgstr "Robustesse"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:609
 msgid ""
 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
@@ -8231,7 +8211,7 @@ msgstr "Préparation root"
 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
 msgstr "Politique Round-Robin (balance-rr, 0)"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
 msgid "Route Allowed IPs"
 msgstr "Route IP autorisées"
 
@@ -8333,7 +8313,7 @@ msgid "SNR"
 msgstr "SNR"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
 msgid "SRV"
 msgstr "SRV"
 
@@ -8371,6 +8351,10 @@ msgstr "SSID"
 msgid "SSTP"
 msgstr "SSTP"
 
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
+msgid "SSTP Port"
+msgstr ""
+
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
 msgid "SSTP Server"
 msgstr "Serveur SSTP"
@@ -8496,11 +8480,11 @@ msgstr "Envoyer le nom d'hôte de cet appareil"
 msgid "Server"
 msgstr "Serveur"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
 msgid "Server address"
 msgstr "Adresse du serveur"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
 msgid "Server name"
 msgstr "Nom du serveur"
 
@@ -8525,7 +8509,7 @@ msgstr "La session a expiré"
 msgid "Set Static"
 msgstr "Définir statique"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:720
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
 msgid "Set an alias for a hostname."
 msgstr ""
 
@@ -8678,7 +8662,7 @@ msgstr "Signal :"
 msgid "Size"
 msgstr "Taille"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
 msgid "Size of DNS query cache"
 msgstr "Taille du cache de requête DNS"
 
@@ -8762,7 +8746,7 @@ msgctxt "nft ip sport"
 msgid "Source port"
 msgstr "Port source"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
 msgid ""
 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
 "options for Dnsmasq."
@@ -9227,7 +9211,7 @@ msgstr "Baux Statiques"
 msgid "Static address"
 msgstr "Adresse statique"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
 msgid ""
 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
@@ -9263,7 +9247,7 @@ msgstr "Arrêter WPS"
 msgid "Stop refresh"
 msgstr "Arrêter le rafraîchissement"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
 msgid "Storage"
 msgstr "Stockage"
 
@@ -9271,7 +9255,7 @@ msgstr "Stockage"
 msgid "Strict filtering"
 msgstr "Filtrage strict"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
 msgid "Strict order"
 msgstr "Ordre strict"
 
@@ -9284,11 +9268,11 @@ msgstr "Forte"
 msgid "Submit"
 msgstr "Soumettre"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
 msgid "Suppress logging"
 msgstr "Supprimer la journalisation"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
 msgstr ""
 "Supprimer la journalisation du fonctionnement de routine pour le protocole "
@@ -9345,14 +9329,14 @@ msgstr "Synchroniser avec le serveur NTP"
 msgid "Sync with browser"
 msgstr "Synchroniser avec le navigateur"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314
-msgid "Syntax: {code_syntax}."
-msgstr "Syntaxe : {code_syntax}."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com.</code>"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
+msgid "Syntax: {code_syntax}."
+msgstr "Syntaxe : {code_syntax}."
+
 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
@@ -9409,7 +9393,7 @@ msgstr "Port source TCP"
 msgid "TCP:"
 msgstr "TCP :"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
 msgid "TFTP server root"
 msgstr "Racine du serveur TFTP"
 
@@ -9435,7 +9419,7 @@ msgstr "Longueur de la file d'attente TX"
 msgid "Table"
 msgstr "Table"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:933
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
 msgid "Tag"
 msgstr ""
 
@@ -9444,8 +9428,8 @@ msgctxt "VLAN port state"
 msgid "Tagged"
 msgstr "Tagué"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:755
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
@@ -9461,7 +9445,7 @@ msgstr "Plate-forme cible"
 msgid "Target network"
 msgstr "Réseau cible"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
 msgid "Temp space"
 msgstr "Espace temporaire"
 
@@ -9515,7 +9499,7 @@ msgstr ""
 "Le paquet <em>qrencode</em> est nécessaire pour générer une image de code QR "
 "de la configuration."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
 msgstr ""
 
@@ -9536,19 +9520,19 @@ msgstr ""
 "vous devez maintenant utiliser le nom d'utilisateur brut au lieu de l'ID "
 "utilisateur!"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
 msgstr "L'adresse IP %h est déjà utilisée par un autre bail statique"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:902
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
 msgstr "L’adresse IP est en dehors de toute plage d’adresses du pool DHCP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:643
 msgid "The IP address of the boot server"
 msgstr "Adresse IP du serveur de démarrage"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:876
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
 msgid ""
 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
 "DHCP request from this host."
@@ -9581,7 +9565,7 @@ msgstr ""
 "L'adresse IPv6 ou le nom de domaine entièrement qualifié de l'extrémité du "
 "tunnel distant."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:929
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:949
 msgid ""
 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
 "16 chars)."
@@ -9733,7 +9717,7 @@ msgstr ""
 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
 msgstr "L'adresse de passerelle ne doit pas être une adresse IP locale"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
 msgid ""
 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
 "application to set up a connection towards this device."
@@ -9753,7 +9737,7 @@ msgstr ""
 "La clé publique SSH donnée n'est pas valide. Veuillez fournir les clés "
 "publiques RSA ou ECDSA appropriées."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
 msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces."
 msgstr ""
 
@@ -9770,7 +9754,7 @@ msgstr ""
 "d’un saut supplémentaire (le paquet doit être reçu et retransmis, ce qui "
 "coûte du temps d’antenne)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
 msgid "The hostname of the boot server"
 msgstr "Nom d’hôte du serveur d’amorçage"
 
@@ -9891,7 +9875,7 @@ msgstr ""
 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
 msgstr ""
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:779
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
 msgid ""
 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
@@ -9995,7 +9979,7 @@ msgstr "Le mot de passe du système a été modifié avec succès."
 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
 msgstr "La commande sysupgrade a échoué avec le code %d"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:790
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
 msgid ""
 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
@@ -10052,8 +10036,8 @@ msgstr ""
 "de règles iptables et nftables est déconseillé et peut entraîner un filtrage "
 "incomplet du trafic."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1034
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1023
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
 msgid "There are no active leases"
@@ -10240,7 +10224,7 @@ msgstr ""
 msgid "Timezone"
 msgstr "Fuseau horaire"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
 msgid ""
 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
@@ -10598,7 +10582,7 @@ msgctxt "VLAN port state"
 msgid "Untagged"
 msgstr "non marqué"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
 msgid "Untitled peer"
 msgstr "Homologue sans titre"
@@ -10676,7 +10660,7 @@ msgstr ""
 "En appuyant sur « Continuer », les options ifname seront renommées et le "
 "réseau sera redémarré pour appliquer la configuration mise à jour."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
 msgstr "Les résolveurs en amont seront saisis dans l'ordre du fichier résolv."
 
@@ -10686,7 +10670,7 @@ msgstr "Les résolveurs en amont seront saisis dans l'ordre du fichier résolv."
 msgid "Uptime"
 msgstr "Durée de fonctionnement"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456
 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
 msgstr "Utilisez <code>/etc/ethers</code>"
 
@@ -10814,7 +10798,7 @@ msgstr "Utiliser des certificats système"
 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
 msgstr "Utiliser des certificats système pour le tunnel intérieur"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:789
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
 msgid ""
 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
@@ -10978,7 +10962,7 @@ msgstr "Identificateur réseau VXLAN"
 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
 msgid ""
 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
 "DNSSEC."
@@ -11015,7 +10999,7 @@ msgstr "Vendeur"
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr "Classe de fournisseur à envoyer dans les requêtes DHCP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
 msgstr ""
 "Vérifier que les réponses de domaines non signés proviennent réellement de "
@@ -11109,14 +11093,14 @@ msgstr ""
 msgid "Weak"
 msgstr "Faible"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
 msgid "Weight"
 msgstr "Weight"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:938
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
 msgid ""
-"When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use "
-"%s to match all known hosts."
+"When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
+"all known hosts."
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
@@ -11223,11 +11207,11 @@ msgid "WireGuard Status"
 msgstr "État de WireGuard"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
 msgid "WireGuard VPN"
 msgstr "WireGuard VPN"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
 msgid "WireGuard peer is disabled"
 msgstr "L’homologue WireGuard est désactivé"
 
@@ -11326,15 +11310,15 @@ msgstr ""
 "><strong>Attention : Si vous désactivez des scripts essentiels comme "
 "\"réseau\", votre équipement pourrait ne plus être accessible !</strong>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
 msgid "You may add multiple records for the same Target."
 msgstr "Vous pouvez ajouter plusieurs enregistrements pour la même cible."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
 msgid "You may add multiple records for the same domain."
 msgstr "Vous pouvez ajouter plusieurs enregistrements pour le même domaine."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
 msgstr ""
 "Vous pouvez ajouter plusieurs Relais To uniques sur la même adresse d'écoute."
@@ -11375,11 +11359,11 @@ msgstr "Paramètres ZRam"
 msgid "ZRam Size"
 msgstr "Taille ZRam"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:676
 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
 msgstr "_proto : _tcp, _udp, _sctp, _quic, ... ."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:675
 msgid ""
 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
 "possible, no browsers support SRV records.)"
@@ -11388,7 +11372,7 @@ msgstr ""
 "que _http soit possible, aucun navigateur ne prend en charge les "
 "enregistrements SRV.)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
@@ -11498,6 +11482,11 @@ msgstr "désactiver"
 msgid "disabled"
 msgstr "désactivé"
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
+msgctxt "DHCPv6 address request mode"
+msgid "disabled"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
 msgid "driver default"
@@ -11507,11 +11496,11 @@ msgstr "pilote par défaut"
 msgid "driver default (%s)"
 msgstr "pilote par défaut (%s)"
 
-#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
 msgstr "p. ex. : --proxy 10.10.10.10"
 
-#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
 msgid "e.g: dump"
 msgstr "par exemple : vidage"
 
@@ -11524,13 +11513,18 @@ msgctxt "WireGuard keep alive interval"
 msgid "every %ds"
 msgstr "chaque %ds"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:982
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1012
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1003
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1033
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
 msgid "expired"
 msgstr "expiré"
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
+msgctxt "DHCPv6 address request mode"
+msgid "force"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
 msgid "forced"
 msgstr "forcé"
@@ -11575,7 +11569,7 @@ msgstr "mode hybride"
 msgid "ignore"
 msgstr "ignorer"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
 msgid "infinite (lease does not expire)"
 msgstr ""
 
@@ -11593,11 +11587,11 @@ msgstr "clé composée de 8 à 63 caractères"
 msgid "key with either 5 or 13 characters"
 msgstr "clé composée de 5 ou 13 caractères"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
 msgid "known"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:943
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:964
 msgid "known-othernet (on different subnet)"
 msgstr ""
 
@@ -11699,7 +11693,7 @@ msgstr "valeur décimale positive"
 msgid "positive integer value"
 msgstr "valeur entière positive"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
 msgid "random"
 msgstr "aléatoire"
 
@@ -11734,7 +11728,7 @@ msgstr "sec"
 msgid "server mode"
 msgstr "mode serveur"
 
-#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
 msgid "sstpc Log-level"
 msgstr "Niveau de journalisation sstpc"
 
@@ -11750,6 +11744,11 @@ msgstr "marqué"
 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
 msgstr "unités de temps (UT / 1,024 ms) [1000-65535]"
 
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
+msgctxt "DHCPv6 address request mode"
+msgid "try"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
 msgid ""
 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
@@ -11772,9 +11771,9 @@ msgstr "inconnu"
 msgid "unknown version"
 msgstr "version inconnue"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:980
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1010
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1001
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1031
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
 msgid "unlimited"
@@ -11998,10 +11997,49 @@ msgstr "semaine"
 msgid "yes"
 msgstr "oui"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
+msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
+msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
+msgctxt ""
+"hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
+"code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
+msgid ""
+"{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
+"{example_com} and its subdomains."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
+msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
+msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
 msgid "« Back"
 msgstr "« Retour"
 
+#~ msgid ""
+#~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
+#~ "NXDOMAIN."
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>/#/</code> correspond à tout domaine. <code>/example.com/</code> "
+#~ "returns NXDOMAIN."
+
+#~ msgid ""
+#~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
+#~ "for {example_com} and its subdomains."
+#~ msgstr ""
+#~ "{example_null} renvoie des adresses {null_addr} ({null_ipv4} et "
+#~ "{null_ipv6}) pour {example_com} et ses sous-domaines."
+
+#~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
+#~ msgstr "Voulez-vous remplacer le PSK actuel ?"
+
+#~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
+#~ msgstr "Voulez-vous remplacer les clés actuelles ?"
+
 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
 #~ msgstr "CNI (interface gérée en externe)"