Merge remote-tracking branch 'weblate/master'
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / pt-br / base.po
index ea124d4e8c60cc002840e34f07cd3825f16fe8d2..fa1a791a9cd4b4c6d04c38fff732727452f8a940 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-13 23:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-18 04:21+0000\n"
 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luci/pt_BR/>\n"
@@ -2133,39 +2133,39 @@ msgstr "Instalando…"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
 msgid "Force"
-msgstr "Forçar"
+msgstr "Impor"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
 msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr "Force o modo 40MHz"
+msgstr "Impor o modo 40MHz"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
 msgid "Force CCMP (AES)"
-msgstr "Forçar CCMP (AES)"
+msgstr "Impor CCMP (AES)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
-msgstr "Forçar o DHCP nesta rede mesmo se outro servidor for detectado."
+msgstr "Impor o DHCP nesta rede ainda que outro servidor seja detectado."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
 msgid "Force TKIP"
-msgstr "Forçar TKIP"
+msgstr "Impor TKIP"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
-msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)"
+msgstr "Impor TKIP e CCMP (AES)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
 msgid "Force link"
-msgstr "Forçar o enlace"
+msgstr "Impor o enlace"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
 msgid "Force upgrade"
-msgstr "Forçar a atualização"
+msgstr "Atualização forçada"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
 msgid "Force use of NAT-T"
-msgstr "Force o uso do NAT-T"
+msgstr "Impor o uso de NAT-T"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
 msgid "Form token mismatch"
@@ -4841,9 +4841,9 @@ msgid ""
 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
 "your device!"
 msgstr ""
-"Selecione 'Forçar a atualização' para gravar a imagem mesmo se a verificação "
-"do formato da imagem falhar. Use somente se você estiver confiante que a "
-"firmware está correta e é destinada para seu dispositivo!"
+"Selecione 'Atualização forçada' para gravar a imagem ainda que a verificação "
+"do formato da imagem falhe. Use somente caso tenha certeza que o firmware "
+"está correto e é compatível com o seu dispositivo!"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1672
@@ -5612,8 +5612,8 @@ msgid ""
 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
 "abbr> in the local network"
 msgstr ""
-"Este é o único servidor <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica de "
-"Hosts\">DHCP</abbr> na rede local"
+"Este é o único servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\""
+">DHCP</abbr> na rede local"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
 msgid "This is the plain username for logging into the account"