msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-28 18:20+0000\n"
-"Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-14 09:20+0000\n"
+"Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luci/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
msgid "%.1f dB"
msgstr "%.1f 分貝"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
msgid "%d Bit"
msgstr "%d 位元"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3689
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3691
msgid "%d invalid field(s)"
msgstr "%d 個無效欄位"
msgid "0"
msgstr "0"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
msgstr "0 = 不使用無線漫遊(RSSI threshold),1 = 不變更裝置預設"
msgid "4"
msgstr "4"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
msgid "4-character hexadecimal ID"
msgstr "4 字元十六進位 ID"
msgid "5 Minute Load:"
msgstr "5分鐘負載:"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
msgstr "6個八位元組識別碼作為十六進位字串 - 無冒號"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
msgid "802.11r Fast Transition"
msgstr "802.11r 快速切換"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
msgstr "802.11w 關聯 SA 查詢最大逾時"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
msgstr "802.11w 關聯 SA 查詢重試逾時"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
msgid "802.11w Management Frame Protection"
msgstr "802.11w 管理訊框保護"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
msgid "802.11w maximum timeout"
msgstr "802.11w 最大逾時時間"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
msgid "802.11w retry timeout"
msgstr "802.11w 重試逾時時間"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
-msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">基本服務集識別碼(BSSID)</abbr>"
+msgstr ""
+"<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">基本服務組識別碼 (BSSID)</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
msgid ""
"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
"order of the resolvfile"
-msgstr "將會按照解析文件的順序查詢<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>伺服器"
+msgstr ""
+"將會按照解析文件的順序查詢<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>伺服器"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
-msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">擴充服務集定識別碼(ESSID)</abbr>"
+msgstr ""
+"<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">擴充服務集定識別碼(ESSID)</"
+"abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
msgid ""
"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
"(CIDR)"
-msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-位址或網路(CIDR)"
+msgstr ""
+"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-位址或網路(CIDR)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
-msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\"> DHCP唯一識別碼(DUID)</abbr>"
+msgstr ""
+"<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\"> DHCP唯一識別碼(DUID)</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
msgid ""
msgid ""
"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
"was empty before editing."
-msgstr "<br/>注意: 如果此'例行性工作排程'在編輯之前是空的, 您將需要重新啟動cron服務。"
+msgstr ""
+"<br/>注意: 如果此'例行性工作排程'在編輯之前是空的, 您將需要重新啟動cron服務。"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2720
msgid "A directory with the same name already exists."
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
-msgstr "ARP 模式將一個次從物理網卡視為已啟動"
+msgstr "ARP 模式將一個實體界面視為已啟動"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
-msgstr "ARP 監控並不支援目前所選的策略!"
+msgstr "ARP 監視尚不支援已選擇的政策!"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid "ARP retry threshold"
msgid "Access Concentrator"
msgstr "存取集線器"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1037
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
msgid "Access Point"
msgstr "存取點 (AP)"
msgstr "啟動-備份規則 (active-backup, 1)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3684
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
msgid "Ad-Hoc"
msgstr "無線漫遊(Ad-Hoc)"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
msgid "Add"
msgstr "新增"
msgid "Add instance"
msgstr "加入實體"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
msgid "Add key"
msgstr "加入金鑰"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
msgid "Advanced Settings"
msgstr "進階設定"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
-msgstr "彙總器: 所有物理次從都關閉或沒有物理次從 (穩定, 0)"
+msgstr "彙總器: 所有實體界面都關閉或沒有實體界面 (穩定, 0)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
msgid ""
"Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
"state changes (count, 2)"
-msgstr "彙總器:按 \"最大連接埠數 +'物理次從'新增/刪除或狀態變更\" 選擇 (計數,2)"
+msgstr ""
+"彙總器: 選擇按 \"最大連接埠數 + 實體界面新增/刪除 或 狀態變更\" (計數,2)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
-msgstr "彙總器:隨從 已新增/已移除或狀態更改(頻寬,1)"
+msgstr "彙總器: 實體界面已新增/已移除 或 狀態更改(頻寬,1)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
msgid "Alert"
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
msgstr "允許 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密碼驗證"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
msgstr "允許 AP 模式針對低 ACK 情形中斷 STA"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1021
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
msgid "Allow all except listed"
msgstr "允許全部 除 已列表清單"
msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
msgstr "允許UCI完整的存取老舊應用程式"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
msgid "Allow legacy 802.11b rates"
msgstr "允許舊型 802.11b 頻率"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
msgid "Allow listed only"
msgstr "僅允許列表內"
msgid "Always on (kernel: default-on)"
msgstr "永遠開啟 (內核:預設開啟)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:912
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
msgid ""
"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
msgid "Announced DNS servers"
-msgstr "已發布的 DNS 伺服器群"
+msgstr "發布的 DNS 伺服器"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
msgid "Anonymous Identity"
msgstr "匿名身分"
msgid "Apply backup?"
msgstr "是否套用備份?"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4278
msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
msgstr "套用要求失敗,狀態 <code>%h</code>"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4144
msgid "Apply unchecked"
msgstr "應用未核取"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4215
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4217
msgid "Applying configuration changes… %ds"
msgstr "組態變更套用中… %ds"
"Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
msgstr "分配使用此十六進制子前綴ID的前綴部分於此介面."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2096
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
msgid "Associated Stations"
msgstr "已連接站台群"
msgid "Auth Group"
msgstr "認證群組"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1540
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
msgid "Authentication"
msgstr "認證"
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
msgid "Auto Refresh"
msgstr "自動更新"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
msgid "BSSID"
-msgstr "基本服務集識別碼 (BSSID)"
+msgstr "基本服務組識別碼 (BSSID)"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
msgstr "備份檔列表"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:453
msgid "Band"
msgstr "頻段"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
msgid "Beacon Interval"
msgstr "訊號間隔"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
-msgstr "廣播對策(廣播,3)"
+msgstr "廣播政策(廣播,3)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3799
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3801
msgid "Browse…"
msgstr "瀏覽…"
msgstr "呼叫失敗"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3810
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1967
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1970
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Category"
msgstr "類別"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
msgid "Certificate constraint (Domain)"
msgstr "憑證約束 (網域)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
msgid "Certificate constraint (SAN)"
msgstr "憑證約束 (多網域)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
msgid "Certificate constraint (Subject)"
msgstr "憑證約束 (主體)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
msgstr "憑證約束 (萬用字元)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
msgid ""
"Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
"`logread -f` during handshake for actual values"
-msgstr "憑證約束子字串 — 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />當握手時請`logread -f`來看實際值"
+msgstr ""
+"憑證約束子字串 — 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />當握手時請`logread -f`來看"
+"實際值"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
msgid ""
"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
"Subject CN (exact match)"
msgstr "憑證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(完全符合)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
msgid ""
"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
"Subject CN (suffix match)"
msgstr "憑證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(前綴符合)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
msgid ""
"Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
"attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
-msgstr "通過主題備用名稱值<br />的憑證約束(已支持的屬性:EMAIL,DNS,URI)-例如 DNS:wifi.mycompany.com"
+msgstr ""
+"通過主題備用名稱值<br />的憑證約束(已支持的屬性:EMAIL,DNS,URI)-例如 "
+"DNS:wifi.mycompany.com"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
msgid "Chain"
msgstr "鏈"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
msgid "Changes"
msgstr "待修改"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4311
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4313
msgid "Changes have been reverted."
msgstr "設定值已還原."
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:462
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
msgid "Channel"
msgstr "頻道"
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
+msgid "Channel Analysis"
+msgstr "通道分析"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
+msgid "Channel Width"
+msgstr "通道寬度"
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
msgid "Check filesystems before mount"
msgstr "在掛載前先檢查檔案系統"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1929
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
msgstr "核取這個選項從此無線網路中刪除現有網路。"
msgstr "選擇 mtdblock"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1960
msgid ""
"Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
"<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
"選擇您要指定給這介面的防火牆區. 撿選<em>unspecified</em>以便從指定區域除這個"
"介面或者填寫<em>create</em>欄以便定義附加這個介面到一個新的區域上."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
msgid ""
"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
"out the <em>custom</em> field to define a new network."
"選擇您要附加到無線網路介面的多個網路或者填寫<em>create</em> 以便定義一個新的"
"網路."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
msgid "Cipher"
msgstr "加密方式"
"士!)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3683
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1038
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1043
msgid "Client"
-msgstr "用戶端"
+msgstr "客户端"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
msgstr "當要求DHCP時要傳送的用戶識別碼ID"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
msgid "Close"
msgstr "關閉"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2091
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2094
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
msgid "Comment"
msgstr "註解"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1639
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
msgid ""
"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
msgstr "計算傳出的校驗和(自選)."
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
msgid "Configuration"
msgstr "組態"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4192
msgid "Configuration changes applied."
msgstr "組態變更已套用。"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4128
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4130
msgid "Configuration changes have been rolled back!"
msgstr "組態變更已被復原!"
msgid "Configuration failed"
msgstr "組態已失敗"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
msgid ""
"Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
"basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
"the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
"offered."
msgstr ""
-"根據無線電波涵蓋密度來設置連線速率. 如果不採用舊版802.11b速率, 則正常將基本速率配置為6、12、24 Mbps, 否則將設置為5.5、11 "
-"Mbps. 如果不使用舊版802.11b速率,則高速將基本速率設置為12、24 Mbps,否則將其設置為11 Mbps。 超高速將24 "
-"Mbps設置為起跳速率. 凡低於最低基本速率將不提供支援."
+"根據無線電波涵蓋密度來設置連線速率. 如果不採用舊版802.11b速率, 則正常將基本速"
+"率配置為6、12、24 Mbps, 否則將設置為5.5、11 Mbps. 如果不使用舊版802.11b速率,"
+"則高速將基本速率設置為12、24 Mbps,否則將其設置為11 Mbps。 超高速將24 Mbps設"
+"置為起跳速率. 凡低於最低基本速率將不提供支援."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
msgid "Confirm disconnect"
msgid "Connection lost"
msgstr "連接遺失"
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
msgid "Connections"
msgstr "連線數"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
-msgstr "當所有ARP IP 可到達目標時啟用從者(全部,1)"
+msgstr "當所有ARP IP 可到達目標時, 請考慮實體界面啟動(全部,1)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
-msgstr "當任何ARP IP 可到達目標時啟用從者(任一,0)"
+msgstr "當任何ARP IP目標可到達時, 啟用實體界面(任一,0)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
msgid "Contents have been saved."
msgstr "內容已被儲存。"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
msgid "Continue"
msgstr "繼續"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4166
msgid ""
"Could not regain access to the device after applying the configuration "
"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
"settings such as the IP address or wireless security credentials."
-msgstr "套用設定變更後無法重新存取該裝置。如果您編輯了網路相關設定值,像是 IP 位址或是無線網路安全憑證,您可能需要重新連線。"
+msgstr ""
+"套用設定變更後無法重新存取該裝置。如果您編輯了網路相關設定值,像是 IP 位址或"
+"是無線網路安全憑證,您可能需要重新連線。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
msgid "Country"
msgstr "國家"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
msgid "Country Code"
msgstr "國別碼"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
msgid "Coverage cell density"
msgstr "無線電波涵蓋密度"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1960
msgid "Create / Assign firewall-zone"
msgstr "建立/指定防火牆作用區"
msgid "Cron Log Level"
msgstr "Cron日誌等級"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:537
msgid "Current power"
msgstr "目前功率"
msgid ""
"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
"this, perform a factory-reset first."
-msgstr "自訂檔案 (如憑證和腳本) 可能會殘留在系統中。如要避免,優先重置回出廠值。"
+msgstr ""
+"自訂檔案 (如憑證和腳本) 可能會殘留在系統中。如要避免,優先重置回出廠值。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
"如果可以的話,自訂這個設備的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
"abbr>s ."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
msgid "DAE-Client"
msgstr "DAE-客戶端"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1368
msgid "DAE-Port"
msgstr "DAE-連接埠"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1368
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1373
msgid "DAE-Secret"
msgstr "DAE-金鑰"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
msgid "DHCP and DNS"
-msgstr "DHCP與 DNS"
+msgstr "DHCP 與 DNS"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
msgid "DSL line mode"
msgstr "DSL 線路模式"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
msgid "DTIM Interval"
msgstr "DTIM 間隔"
msgid "Debug"
msgstr "除錯 Debug"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1368
msgid "Default %d"
msgstr "預設 %d"
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
msgid "Delete key"
msgstr "刪除金鑰"
msgid "Delete request failed: %s"
msgstr "刪除要求失敗: %s"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
msgid "Delete this network"
msgstr "刪除這個網路"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
msgstr "傳送流量指示訊息間隔"
msgid "Device"
msgstr "裝置"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
msgid "Device Configuration"
msgstr "裝置組態"
msgstr "裝置未啟用"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:603
msgid "Device is restarting…"
msgstr "裝置重啟中…"
msgid "Device not managed by ModemManager."
msgstr "裝置未被\"數據機管理員(ModemManager)\"所管理."
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
msgid "Device unreachable!"
-msgstr "è¨å\82\99ç\84¡æ³\95å\98å\8f\96!"
+msgstr "è£\9dç½®ä¸\8då\8f¯é\81\94ï¼\81"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
-msgstr "è¨å\82\99ç\84¡æ³\95å\98å\8f\96ï¼\81ä»\8då\9c¨ç\89å¾\85è£\9dç½®ä¸..."
+msgstr "è£\9dç½®ä¸\8då\8f¯é\81\94ï¼\81ä»\8då\9c¨ç\89å¾\85è£\9dç½®ä¸â\80¦"
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
msgid "Diagnostics"
msgid "Directory"
msgstr "目錄"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
msgid "Disable"
msgstr "停用"
msgid "Disable Encryption"
msgstr "停用加密"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
msgid "Disable Inactivity Polling"
msgstr "停用非活動輪詢"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
msgid "Disable this network"
msgstr "停用此網路"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
msgid "Disabled"
msgstr "已停用"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
msgstr "低確認(Low Acknowledgement)時取消連線"
msgstr "丟棄上游RFC1918 虛擬IP網路的回應"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
msgid "Disconnect"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3309
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4134
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4047
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4136
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
msgid "Dismiss"
msgstr "結束"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
msgid "Distance Optimization"
msgstr "最佳化距離"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
msgid "Distance to farthest network member in meters."
msgstr "到最遠的網路距離以米表示."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
-msgstr "對不被公用名稱伺服器回應的請求不轉發"
+msgstr "不轉發公用名稱伺服器不能回答的請求"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
msgstr "您確定要刪除「%s」?"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
msgstr "您確定要刪除下列 SSH 金鑰?"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2753
msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
-msgstr "您真的要遞迴刪除此 \"%s\"資料夾 ?"
+msgstr "您真的要遞迴刪除目錄 \"%s\" 嗎?"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
msgid "Domain required"
-msgstr "網域必要的"
+msgstr "需要網域"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
msgid "Domain whitelist"
"Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
msgstr ""
-"若沒 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-名稱的話,不要轉發 <abbr "
-"title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-請求"
+"不轉發沒有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名稱的 <abbr title="
+"\"Domain Name System\">DNS</abbr> 請求"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
msgid "Down"
msgid "EA-bits length"
msgstr "EA-位元長度"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
msgid "EAP-Method"
msgstr "可擴展身份驗證協定(EAP)-方式"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:848
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
"reload the page."
msgstr "編輯上面的原始配置數據以修復任何錯誤,然後點擊\"儲存\"以重新載入頁面."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
msgid "Edit this network"
msgstr "編輯此網路"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
msgid "Edit wireless network"
msgstr "編輯無線網路"
msgid "Emergency"
msgstr "緊急"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
msgid "Enable"
msgstr "啟用"
msgid "Enable VLAN functionality"
msgstr "啟用VLAN功能"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1643
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
msgstr "啟用 WPS 按鈕, 這需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1639
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
msgstr "啟用金鑰重新安裝攻擊 (KRACK) 因應對策"
msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
msgstr "啟用封裝封包的 DF(不分段)標誌."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
msgid "Enable this network"
msgstr "啟用這個網路"
msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
msgstr "在此橋接上啟用 IGMP snooping"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
msgid ""
"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
"Domain"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1127
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
msgid "Encryption"
msgstr "加密(Encryption)"
msgid "External"
msgstr "外部"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
msgid "External R0 Key Holder List"
msgstr "外部 R0 金鑰持有者清單"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
msgid "External R1 Key Holder List"
msgstr "外部 R1 金鑰持有者清單"
msgid "Extra sstpc options"
msgstr "額外的 sstpc 選項"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1466
msgid "FT over DS"
msgstr "FT 透過 DS"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
msgid "FT over the Air"
msgstr "FT 透過 空中"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
msgid "FT protocol"
msgstr "FT 協定"
msgid "Failed to change the system password."
msgstr "更新系統密碼失敗。"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4124
msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
msgstr "無法在 %ds 秒內確認變更,等待回滾…"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
msgid "Filtering for all slaves, no validation"
-msgstr "篩é\81¸æ\89\80æ\9c\89å¾\9e屬,無驗證"
+msgstr "篩é\81¸æ\89\80æ\9c\89實é«\94ç\95\8cé\9d¢ , 無驗證"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
-msgstr "篩é\81¸æ\89\80æ\9c\89å¾\9e屬,å\83\85é©\97è\89æ\9c\89æ´»å\8b\95ç\9a\84å¾\9e屬"
+msgstr "篩é\81¸æ\89\80æ\9c\89實é«\94ç\95\8cé\9d¢ , å\83\85é©\97è\89æ\9c\89æ´»å\8b\95ç\9a\84實é«\94ç\95\8cé\9d¢"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
-msgstr "篩é\81¸æ\89\80æ\9c\89å¾\9e屬,å\83\85é©\97è\89æ\9c\89å\82\99份ç\9a\84å¾\9e屬"
+msgstr "篩é\81¸æ\89\80æ\9c\89實é«\94ç\95\8cé\9d¢ , å\83\85é©\97è\89æ\9c\89å\82\99份ç\9a\84實é«\94ç\95\8cé\9d¢"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
"with defaults based on what was detected"
msgstr "尋找所有目前已連接裝置中的檔案系統及swap分區,並覆蓋目前的設定"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:824
msgid "Find and join network"
msgstr "搜尋並加入網路"
msgid "Force"
msgstr "強制"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:912
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
msgid "Force 40MHz mode"
msgstr "強制使用 40MHz 模式"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "強制使用CCMP (AES)加密"
msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
msgstr "強迫啟用 DHCP在此網路上, 即使已偵測到其它伺服器。"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
msgid "Force TKIP"
msgstr "強制使用TKIP加密"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
msgstr "強制使用TKIP+CCMP (AES)加密"
msgid "Forward broadcast traffic"
msgstr "轉發廣播流量"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
msgid "Forward mesh peer traffic"
msgstr "轉發 mesh 節點流量"
msgid "Forwarding mode"
msgstr "轉發模式"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:904
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
msgid "Fragmentation Threshold"
msgstr "分片閥值"
"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
"wireguard.com'>wireguard.com</a>."
msgstr ""
-"關於在<a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>中WireGuard界面和節點的進階資訊."
+"關於在<a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>中WireGuard界面和節點的"
+"進階資訊."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
msgid "Gateway address is invalid"
msgstr "閘道器位址錯誤無效"
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
msgid "Gateway metric"
msgstr "匝道器指標"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
msgid "General Setup"
msgstr "一般設定"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
msgid "Generate Config"
-msgstr "ç\94\9fæ\88\90設定檔"
+msgstr "ç\94¢ç\94\9f設定檔"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
msgid "Generate Key"
-msgstr "ç\94\9fæ\88\90金鑰"
+msgstr "ç\94¢ç\94\9f金鑰"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
msgid "Generate PMK locally"
msgstr "本地產生 PMK"
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
msgid "Go to password configuration..."
msgstr "前往密碼設定..."
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
msgid "Grant access to DHCP configuration"
-msgstr "授予權限執行 DHCP 配置"
+msgstr "授予存取 DHCP 組態的權限"
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
msgid "Grant access to DHCP status display"
-msgstr "æ\8e\88äº\88å°\8d DHCP è¨å®\9aç\9a\84å\98å\8f\96權限"
+msgstr "æ\8e\88äº\88å\98å\8f\96 DHCP ç\8b\80æ\85\8b顯示ç\9a\84權限"
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
msgid "Grant access to DSL status display"
-msgstr "æ\8e\88äº\88å°\8d DSL ç\8b\80æ\85\8b顯示ç\9a\84å\98å\8f\96權限"
+msgstr "æ\8e\88äº\88å\98å\8f\96 DSL ç\8b\80æ\85\8b顯示ç\9a\84權限"
#: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
-msgstr "æ\8e\88äº\88å°\8d LuCI OpenConnect ç¨\8båº\8fç\9a\84å\98å\8f\96權限"
+msgstr "æ\8e\88äº\88å\98å\8f\96 LuCI OpenConnect ç¨\8båº\8fç\9a\84權限"
#: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
-msgstr "æ\8e\88äº\88å°\8d LuCI Wireguard ç¨\8båº\8fç\9a\84å\98å\8f\96權限"
+msgstr "æ\8e\88äº\88å\98å\8f\96 LuCI Wireguard ç¨\8båº\8fç\9a\84權限"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
msgid "Grant access to SSH configuration"
-msgstr "æ\8e\88äº\88å°\8d SSH è¨å®\9aç\9a\84å\98å\8f\96權限"
+msgstr "æ\8e\88äº\88å\98å\8f\96 SSH çµ\84æ\85\8bç\9a\84權限"
#: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
-msgstr "æ\8e\88äº\88å\98å\8f\96å\9fºæ\9c¬ LuCI ç¨\8bå¼\8fç\9a\84æ¬\8aé\99\90"
+msgstr "æ\8e\88äº\88å\98å\8f\96å\9fºæ\9c¬ LuCI ç¨\8båº\8fç\9a\84æ¬\8aé\99\90"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
msgid "Grant access to crontab configuration"
-msgstr "æ\8e\88äº\88å°\8d crontab è¨å®\9aç\9a\84å\98å\8f\96權限"
+msgstr "æ\8e\88äº\88å\98å\8f\96 Crontab çµ\84æ\85\8bç\9a\84權限"
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
msgid "Grant access to firewall status"
msgstr "授予存取防火牆狀態的權限"
msgid "Grant access to flash operations"
msgstr "授予存取 Flash 操作的權限"
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
msgid "Grant access to main status display"
msgstr "授予存取主要狀態顯示的權限"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
msgid "Grant access to mount configuration"
-msgstr "æ\8e\88äº\88å°\8dæ\8e\9bè¼\89è¨å®\9aç\9a\84å\98å\8f\96權限"
+msgstr "æ\8e\88äº\88å\98å\8f\96æ\8e\9bè¼\89çµ\84æ\85\8bç\9a\84權限"
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
msgid "Grant access to network configuration"
-msgstr "授予存取網路設定的權限"
+msgstr "授予存取網路組態的權限"
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
msgid "Grant access to network diagnostic tools"
-msgstr "授予使用網路診斷工具的權限"
+msgstr "授予存取網路診斷工具的權限"
#: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
msgid "Grant access to network status information"
-msgstr "授予檢è¦\96網路ç\8b\80æ\85\8bè³\87è¨\8aç\9a\84æ¬\8aé\99\90"
+msgstr "授予å\98å\8f\96網路ç\8b\80æ\85\8bè³\87è¨\8aç\9a\84æ¬\8aé\99\90"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
msgid "Grant access to process status"
-msgstr "授予檢視處理程序狀態資訊的權限"
+msgstr "授予存取處理狀態的權限"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
msgid "Grant access to realtime statistics"
-msgstr "授予檢è¦\96å\8d³æ\99\82çµ±è¨\88è³\87æ\96\99ç\9a\84æ¬\8aé\99\90"
+msgstr "授予å\98å\8f\96å\8d³æ\99\82çµ±è¨\88è³\87æ\96\99ç\9a\84æ¬\8aé\99\90"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
msgid "Grant access to startup configuration"
-msgstr "æ\8e\88äº\88å\95\9få\8b\95è¨å®\9a的權限"
+msgstr "æ\8e\88äº\88å\98å\8f\96å\95\9få\8b\95çµ\84æ\85\8b的權限"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
msgid "Grant access to system configuration"
-msgstr "授予系統設定的權限"
+msgstr "授予存取系統組態的權限"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
msgid "Grant access to system logs"
-msgstr "授予檢è¦\96系統æ\97¥èª\8cç\9a\84æ¬\8aé\99\90"
+msgstr "授予å\98å\8f\96系統æ\97¥èª\8cç\9a\84æ¬\8aé\99\90"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
msgid "Grant access to the system route status"
-msgstr "授予檢è¦\96系統路ç\94±ç\8b\80æ\85\8bç\9a\84æ¬\8aé\99\90"
+msgstr "授予å\98å\8f\96系統路ç\94±ç\8b\80æ\85\8bç\9a\84æ¬\8aé\99\90"
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:129
msgid "Grant access to wireless status display"
-msgstr "授予無線狀態顯示的權限"
+msgstr "授予存取無線狀態顯示的權限"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
msgid "Group Password"
"the timezone."
msgstr "在這裡設定基本設定值,如主機名稱或者時區...等。"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1071
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr "隱藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgid "Hide empty chains"
msgstr "隱藏空白鏈結"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
msgid "High"
msgstr "高速"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2085
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2088
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
msgid "Host"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
msgid "IP address is invalid"
-msgstr "IP位址不正確"
+msgstr "IP位址無效"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
msgid "IPv4 netmask"
-msgstr "IPv4子網路遮罩"
+msgstr "IPv4網路遮罩"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
msgid "IPv4-Gateway"
-msgstr "IPV4 網關"
+msgstr "IPV4-匝道器"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
msgid "IPv6 gateway"
-msgstr "IPv6閘道"
+msgstr "IPv6閘道器"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
msgid "IPv6-PD"
-msgstr "IPv6前綴代理"
+msgstr "IPv6-前綴代理"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
msgstr "IPv6凌駕IPv4外(6轉4)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1603
msgid "Identity"
-msgstr "特性"
+msgstr "身分識別"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
msgid "If checked, 1DES is enabled"
-msgstr "如果打勾,1DES 會停用"
+msgstr "如果勾選,則啟用1DES"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
-msgstr "一旦打勾, 新增\"+ipv6\"到pppd選項"
+msgstr "一旦勾選, 新增\"+ipv6\"到 pppd 選項"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
msgid "If checked, encryption is disabled"
-msgstr "如果打勾,加密會停用"
+msgstr "如果勾選,加密會停用"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
msgid ""
"If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
-msgstr "假若指定的話, 掛載設備的UUID獨立設備識別碼取代固定的設備節點"
+msgstr "假若指定的話, 掛載設備的'獨立設備識別碼(UUID)'取代固定的設備節點"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:109
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
msgid "If unchecked, no default route is configured"
-msgstr "如果沒打勾點選, 將不會設置預設路由"
+msgstr "如果沒勾選, 將不會設置預設路由"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:120
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
-msgstr "如果沒打勾點選, 公告的DNS伺服器位址將被忽視"
+msgstr "如果沒勾選, 公告的DNS伺服器位址將被忽視"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
msgid ""
"slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
"of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
msgstr ""
-"若記憶體不足,可將未使用的資料臨時放到交換設備 (swap-device),此舉可使 <abbr "
-"title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 有更多可用空間。請注意,記憶體交換"
-"很慢,交換設備不像 <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 般快速。"
+"如果您的實體記憶體不足,可以將未使用的數據臨時調換到交換-設備,從而導致較高量"
+"而未使用的<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。請意識到,當無法使"
+"用高資料傳輸速率的<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>來存取交換設"
+"備,交換資料將是一個非常緩慢的過程。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
-msgstr "不使用 <code>/etc/hosts</code>"
+msgstr "忽視 <code>/etc/hosts</code>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
msgid "Ignore interface"
-msgstr "被忽視的介面"
+msgstr "忽視介面"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
msgid "Ignore resolve file"
-msgstr "不使用解析檔"
+msgstr "忽視解析文件"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
msgid "Image"
msgstr ""
"為防止未經授權的存取系統,您的請求已被擋下。按下面的「繼續 »」回到上一頁。"
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
+msgid "In seconds"
+msgstr "秒數"
+
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
msgid "Incoming checksum"
-msgstr "傳入總和檢查碼"
+msgstr "傳入校驗和"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
msgid "Initscripts"
-msgstr "初始化腳本"
+msgstr "初始化腳本組"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
msgstr "內部憑證制約 (域名)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
msgstr "內部憑證制約 (SAN)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
msgstr "內部憑證制約 (Subject)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
msgstr "內部憑證制約 (萬用字元)"
msgid "Install protocol extensions..."
msgstr "安裝延伸協定中..."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1953
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
msgid ""
"Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
"BSSID <code>%h</code>."
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
-msgstr "權限不足,無法讀取 UCI 設定。"
+msgstr "權限不足以讀取 UCI 組態。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
-msgstr "從 %q 到 %q 自動遷移到界面 %q 設備 ."
+msgstr "從 %q 到 %q 自動遷移到介面%q 設備 ."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
msgid "Interface Configuration"
-msgstr "介面設定"
+msgstr "介面組態"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
msgid "Interface is stopping..."
msgstr "正在停止介面..."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
msgid "Interface name"
msgstr "介面名稱"
msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
msgstr "不正確的使用者名稱和/或者密碼!請再試一次。"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
msgid "Isolate Clients"
msgstr "隔離用戶端"
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
msgid "JavaScript required!"
msgstr "需要Java腳本!"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
msgid "Join Network"
msgstr "加入網路"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1685
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
msgid "Join Network: Wireless Scan"
-msgstr "加入網路:無線網路掃描"
+msgstr "加入網路:無線掃描"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1961
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1964
msgid "Joining Network: %q"
msgstr "加入網路:%q"
msgid "Kernel Version"
msgstr "核心版本"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1374
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
msgid "Key"
msgstr "金鑰"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1410
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
msgid "Key #%d"
msgstr "金鑰 #%d"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
msgid "LACPDU Packets"
-msgstr "鏈路聚合控制協定封包"
+msgstr "鏈路聚合控制協定 (LACPDU) 封包"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
msgid "Leave empty to use the current WAN address"
msgstr "保持空白以便採用現今的寬頻位址"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
msgid ""
"Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
"interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
"are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
msgstr ""
-"舊版或性能欠佳的設備可能需要舊版802.11b速率才能互操作. 使用這些功能時, 通話時間效率可能會大大降低. 建議盡可能不允許802.11b速率."
+"舊版或性能欠佳的設備可能需要舊版802.11b速率才能互操作. 使用這些功能時, 通話時"
+"間效率可能會大大降低. 建議盡可能不允許802.11b速率."
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4032
msgid "Legend:"
msgstr "圖例:"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
-msgstr "é\8f\88è·¯è\81\9aå\90\88(é\80\9aé\81\93æ¦\9cå®\9a)"
+msgstr "é\8f\88è·¯è\81\9aå\90\88(é\80\9aé\81\93æ\8d\86æ\90\92)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
msgid "Link Monitoring"
"requests to"
msgstr "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉發請求"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
msgid ""
"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
"Association."
msgstr ""
-"同一行動網域中的R0KH列表。 <br />格式:MAC位址,NAS識別,128位元金鑰(十六進制字串). <br "
-"/>當從STA在初始行動網域關聯期間從R0KH請求PMK-R1金鑰時, 此列表用於將R0KH-ID(NAS標識符)映射到目標MAC位址."
+"同一行動網域中的R0KH列表。 <br />格式:MAC位址,NAS識別,128位元金鑰(十六進制"
+"字串). <br />當從STA在初始行動網域關聯期間從R0KH請求PMK-R1金鑰時, 此列表用於"
+"將R0KH-ID(NAS標識符)映射到目標MAC位址."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
msgid ""
"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
"PMK-R1 keys."
msgstr ""
-"同一行動網域中的R1KH列表. <br />格式: MAC位址, R1KH-ID為帶冒號的6個八位字組, 128位元金鑰為十六進制字串. <br "
-"/>從R0KH發送PMK-R1金鑰時, 此列表用於將R1KH-ID映射到目標MAC位址. 這也是MD中可以請求PMK-R1金鑰的授權R1KH的列表."
+"同一行動網域中的R1KH列表. <br />格式: MAC位址, R1KH-ID為帶冒號的6個八位字組, "
+"128位元金鑰為十六進制字串. <br />從R0KH發送PMK-R1金鑰時, 此列表用於將R1KH-ID"
+"映射到目標MAC位址. 這也是MD中可以請求PMK-R1金鑰的授權R1KH的列表."
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
msgid "List of SSH key files for auth"
msgid "Listening port for inbound DNS queries"
msgstr "進入的DNS請求聆聽埠"
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
msgid "Load"
msgstr "負載"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
-msgstr "本地網域後綴附加倒DHCP名稱和hosts檔項目"
+msgstr "附加到 DHCP 名稱和 hosts 檔案項目的本地網域尾綴"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
msgid "Local server"
msgid "Localise queries"
msgstr "本地化網路請求"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1953
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
msgid "Lock to BSSID"
msgstr "鎖定 BSSID"
msgid ""
"Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
"address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
-msgstr "如果本地IPv6地址為空白並且沒有可用的廣域IPv6, 則從中選擇本地端點的邏輯網絡(選項)."
+msgstr ""
+"如果本地IPv6地址為空白並且沒有可用的廣域IPv6, 則從中選擇本地端點的邏輯網絡(選"
+"項)."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
-msgstr "(已橋接)隧道的邏輯網絡將會被新增(選項)."
+msgstr "(已橋接)隧道的邏輯網路將會被新增(可選的)."
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
msgid "Login"
msgstr "將扮演的MAC位址"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2084
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2087
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
msgid "MAC-Address"
msgstr "MAC-位址"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1021
msgid "MAC-Address Filter"
msgstr "MAC-位址過濾"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
msgid "MAC-Filter"
msgstr "MAC-過濾"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1028
msgid "MAC-List"
msgstr "MAC-清單"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
msgid "MAP / LW4over6"
-msgstr "MAP / LW4over6 IPv6群播技術"
+msgstr "MAP / LW4over6 (IPv6群播技術)"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
msgstr "最高可達到的數據速率 (ATTNDR)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
msgid "Maximum allowed Listen Interval"
msgstr "允許的最大監聽間隔"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
msgid "Maximum number of leased addresses."
-msgstr "DHCP 最大數量。"
+msgstr "租約位址群的最大數量。"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:888
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
msgid "Maximum transmit power"
msgstr "最大發射功率"
msgid "Mesh ID"
msgstr "蛛狀網路ID"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
msgid "Mesh Id"
msgstr "蛛狀網路id"
msgid "Mobile Data"
msgstr "行動數據"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
msgid "Mobility Domain"
msgstr "行動網域"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:444
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
msgid "Mode"
msgstr "模式"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
msgid "Model"
-msgstr "型號"
+msgstr "裝置型號"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
msgid "Modem bearer teardown in progress."
msgstr "數據機管理器"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3686
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1010
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
msgid "Monitor"
msgstr "監視"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
msgid "Mount swap not specifically configured"
-msgstr "自動掛載沒有預先設定的swap分區"
+msgstr "掛載未專門配置的swap分區"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
msgid "Mounted file systems"
msgid "Multicast"
msgstr "群播"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
msgid "NAS ID"
-msgstr "網路附存伺服器ID"
+msgstr "網路儲存設備(NAS)ID"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
msgid "NAT-T Mode"
msgstr "候選 NTP 伺服器"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3785
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3787
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
msgid "Name"
msgstr "名稱"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
msgid "Name of the new network"
msgstr "新網路的名稱"
msgstr "導覽"
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2083
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
msgid "Network"
msgstr "網路"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1925
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1928
msgid "Network SSID"
msgstr "網路SSID"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
-msgstr "æ´»èº\8dä¸ç\9a\84網路è¨å\82\99(kernel: netdev)"
+msgstr "æ´»èº\8dä¸ç\9a\84網路è£\9dç½® (kernel: netdev)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
msgid "Network device is not present"
-msgstr "網路è£\9dç½®不存在"
+msgstr "網路è¨å\82\99不存在"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
-msgstr "\"%s\" 的新介面無法建立︰ %s"
+msgstr "\"%s\" 的新介面無法建立: %s"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
msgid "New interface name…"
msgid "No Data"
msgstr "無資料"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
msgid "No Encryption"
msgstr "無加密"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
msgid "No client associated"
-msgstr "æ²\92æ\9c\89客æ\88¶ç«¯å·²é\80£æ\8e¥"
+msgstr "æ²\92æ\9c\89å·²é\80£æ\8e¥å®¢æ\88¶ç«¯"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
msgid "No data received"
msgid "No host route"
msgstr "無主機路由"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:678
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
msgid "No more slaves available"
-msgstr "缺乏更多可用的物理從屬"
+msgstr "缺乏更多可用的實體界面"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
msgid "No more slaves available, can not save interface"
-msgstr "缺乏更多可用的物理從屬, 無法儲存界面"
+msgstr "缺乏更多可用的實體界面, 無法儲存界面"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
msgid "No negative cache"
-msgstr "拒絕無效網域的快取"
+msgstr "無負向快取"
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
msgid "No password set!"
msgstr "没有設定密碼!"
msgid "No peers defined yet"
msgstr "尚未定義節點群"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
msgid "No public keys present yet."
-msgstr "目前無可用公鑰。"
+msgstr "尚無可用公鑰。"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
msgid "No rules in this chain."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
msgid "No zone assigned"
-msgstr "尚未指定區碼"
+msgstr "未分配區域"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
msgid "None"
msgstr "無"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
msgid "Normal"
msgstr "正常"
msgid "Not supported"
msgstr "不支援"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
+msgid ""
+"Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
+"have problems"
+msgstr "注意:某些無線驅動程式並不完全支援 802.11w。例如:mwlwifi 可能有問題"
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
msgid "Notice"
msgstr "通知"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
msgid "Nslookup"
-msgstr "DNS偵錯Nslookup"
+msgstr "名稱伺服器查詢"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
msgid "Number of IGMP membership reports"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
msgid ""
"Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
-msgstr "僅當當前活躍的物理從屬發生故障並且主要物理從屬上線時(失敗,2)"
+msgstr "僅當當前活躍的實體界面發生故障, 並且主要實體界面上線時(失敗,2)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
msgid "OpenFortivpn"
-msgstr "OpenFortivpn-Fortinet專屬VPN"
+msgstr "OpenFortivpn (Fortinet專屬VPN)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
msgid "Operating frequency"
msgstr "操作頻率"
msgid "Option \"%s\" must not be empty."
msgstr "選項 \"%s\" 必須不能為空值。"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4037
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4039
msgid "Option changed"
msgstr "選項已變更"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4039
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4041
msgid "Option removed"
msgstr "選項已移除"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
msgid "Optional"
msgstr "選擇性"
"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
"for the interface."
msgstr ""
-"可選性. 容許值: \" eui64\",\"隨機”,固定值像 \" :: 1”或“::1:2”. 從委派伺服器收到IPv6前綴(如'a :b :c :"
-"d ::')時, 請使用後綴(如':: 1')形成IPv6地址('a :b :c :d : :1')."
+"可選性. 容許值: \" eui64\",\"隨機”,固定值像 \" :: 1”或“::1:2”. 從委派伺服器"
+"收到IPv6前綴(如'a :b :c :d ::')時, 請使用後綴(如':: 1')形成IPv6地址('a :b :"
+"c :d : :1')."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
-msgstr "可選性. Base64編碼的預先共享金鑰. 新增了額外一層對稱金鑰密碼學, 以便針對後量子攻擊的抵抗力."
+msgstr ""
+"可選性. Base64編碼的預先共享金鑰. 新增了額外一層對稱金鑰密碼學, 以便針對後量"
+"子攻擊的抵抗力."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
-msgstr "可選性. 對已允許IP節點創建路由表."
+msgstr "可選性. 對已允許的IP對等節點創建路由表."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
msgid "Optional. Description of peer."
-msgstr "可選性. 節點描述."
+msgstr "可選性. 對等節點描述."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
-msgstr "可選性. 對節點群別建立主機路由表."
+msgstr "可選性. 針對對等節點群別建立主機路由表."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
msgid ""
"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
"interface."
-msgstr "可選性. 節點主機. 名稱在啟動界面之前已解析."
+msgstr "可選性. 對等節點主機. 名稱在啟動界面之前已解析."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
msgid ""
"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
-msgstr "可選性. 保持活動消息之間的秒數. 預設值為0(禁用). 如果此設備位於NAT之後, 則建議值為25."
+msgstr ""
+"可選性. 保持活動消息之間的秒數. 預設值為0(禁用). 如果此設備位於NAT之後, 則建"
+"議值為25."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgid "Options"
msgstr "選項"
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
+msgid "Options:"
+msgstr "選項:"
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
msgid "Other:"
msgstr "其它:"
msgid "Override TTL"
msgstr "覆寫TTL"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
msgid "Override default interface name"
msgstr "覆寫預設介面名稱"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
msgid "Overview"
-msgstr "總覽"
+msgstr "概覽"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
msgid "PAP/CHAP username"
-msgstr "PAP/CHAP 驗證使用者名稱"
+msgstr "PAP/CHAP驗證用戶名稱"
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
msgid "PDP Type"
msgid "PIN code rejected"
msgstr "已拒絕的PIN碼"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
msgid "PMK R1 Push"
msgstr "PMK R1推送"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
msgid "PPPoA Encapsulation"
-msgstr "PPPoA配置"
+msgstr "PPPoA封裝"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
msgid "PSID-bits length"
-msgstr "PSID-位元組 長度"
+msgstr "PSID-位元 長度"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
-msgstr "在移至下一個物理從屬之前要發送的封包"
+msgstr "在移至下一個實體界面之前要發送的封包"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
msgstr "區域 %q 的部分"
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
msgid "Password authentication"
msgstr "密碼驗證"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1536
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
msgid "Password of Private Key"
msgstr "私鑰密碼"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1594
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
msgid "Password of inner Private Key"
msgstr "內部私鑰密碼"
msgid "Password2"
msgstr "密碼2"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
msgid "Paste or drag SSH key file…"
msgstr "貼上或拖曳 SSH 金鑰至此…"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
msgid "Path to CA-Certificate"
-msgstr "CA憑證路徑"
+msgstr "CA 憑證路徑"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
msgid "Path to Client-Certificate"
msgstr "用戶憑證的路徑"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
msgid "Path to Private Key"
msgstr "私鑰的路徑"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
msgid "Path to inner CA-Certificate"
msgstr "內部CA憑證路徑"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
msgid "Path to inner Client-Certificate"
msgstr "內部用戶憑證的路徑"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
msgid "Path to inner Private Key"
msgstr "內部私鑰的路徑"
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
msgid "Peer IP address to assign"
-msgstr "指定節點IP位址"
+msgstr "指定對等節點IP位址"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
msgid "Peer address is missing"
-msgstr "節點位址遺失中"
+msgstr "對等節點位址遺失中"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
msgid "Peers"
-msgstr "對等群"
+msgstr "å°\8dç\89ç¯\80é»\9e群"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
msgid "Perfect Forward Secrecy"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
msgid "Perform reboot"
-msgstr "重新開機"
+msgstr "執行重開機"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
msgid "Perform reset"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
msgid "Phy Rate:"
-msgstr "物理傳輸率:"
+msgstr "物理傳輸速率:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
msgid "Physical Settings"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
msgid "Pkts."
-msgstr "封包數."
+msgstr "Pkts(流量單位)."
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
msgid "Please enter your username and password."
-msgstr "請輸入您的使用者名稱和密碼。"
+msgstr "請輸入您的用戶名稱和密碼。"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3768
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3770
msgid "Please select the file to upload."
msgstr "請選擇要上傳的檔案。"
msgid ""
"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
"ignore failures"
-msgstr "å\81\87è\8b¥å\9c¨çµ¦äº\8eå¤\9a次ç\9a\84 LCP å\91¼å\8f«å¤±æ\95\97å¾\8cçµ\82é»\9eå°\87死, 使用0忽略失敗"
+msgstr "å\9c¨çµ¦å®\9aæ\95¸é\87\8fç\9a\84LCPè¿´è\81²å¤±æ\95\97å¾\8c, å\81\87å®\9aå°\8dç\89ç¯\80é»\9eå·²死, 使用0忽略失敗"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
msgid "Prevent listening on these interfaces."
msgstr "不監聽這些介面。"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
msgid "Prevents client-to-client communication"
msgstr "防止用戶端對用戶端的通訊"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
msgid "Primary Slave"
-msgstr "主要的物理從屬"
+msgstr "主要的實體界面"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
msgid ""
"Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
"better than current slave (better, 1)"
-msgstr "如果速度和雙工比當前的物理從屬好(更好, 1), 則當邏輯主控站恢復時, 它將變為活動的物理從屬"
+msgstr ""
+"如果速度和雙工比當前的實體界面好(更好, 1), 則當邏輯主控站恢復時, 它將變為活動"
+"的實體界面"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
-msgstr "邏輯主控在恢復後始終變為活動的物理從屬 (永遠為0)"
+msgstr "邏輯主控在恢復後, 始終變為活動的實體界面 (永遠, 0)"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
msgid "Private Key"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
msgid "Processes"
-msgstr "程序"
+msgstr "程序組"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
msgid "Profile"
msgid "Provide NTP server"
msgstr "提供 NTP 伺服器"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:829
msgid "Provide new network"
msgstr "提供新網路"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "偽裝 Ad-Hoc (ahdemo模式)"
msgid "Public Key"
msgstr "公鑰"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
msgid ""
"Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
"compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
"device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
"code> file into the input field."
msgstr ""
-"公鑰可使 SSH 免於使用一般的密碼。您可以貼上與 OpenSSH 相容的公鑰,或將 "
-"<code>.pub</code> 檔案拖曳到輸入欄。"
+"與使用普通密碼相比,公鑰允許免密碼的SSH登錄具有更高的安全性。為了上傳新金鑰到"
+"設備,請粘貼OpenSSH兼容的公鑰行或將<code>.pub</code>文件拖到輸入字段中。"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
-msgstr "公用前綴路由到此設備以分發給客戶端."
+msgstr "公開前綴字首路由到此設備以分發給客戶端."
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
msgstr ""
"查詢所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr "R0 金鑰存留期"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
msgid "R1 Key Holder"
msgstr "R1金鑰持有者"
msgid "RFC3947 NAT-T mode"
msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
msgid "RSSI threshold for joining"
msgstr "RSSI 加入閾值"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
msgid "RTS/CTS Threshold"
msgstr "RTS/CTS 門檻"
msgid "RX Rate"
msgstr "接收速率"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2087
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2090
msgid "RX Rate / TX Rate"
msgstr "接收速率 / 發送速率"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
msgid "Radius-Accounting-Port"
msgstr "Radius-驗証帳號-埠"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
msgid "Radius-Accounting-Secret"
msgstr "Radius-合法帳號-密碼"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
msgid "Radius-Accounting-Server"
msgstr "Radius-合法帳號-伺服器"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
msgid "Radius-Authentication-Port"
msgstr "Radius-驗証-埠"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
msgid "Radius-Authentication-Secret"
msgstr "Radius-驗証-密碼"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
msgid "Radius-Authentication-Server"
msgstr "Radius-驗証-伺服器"
msgid "Really switch protocol?"
msgstr "確定要更換協定?"
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
msgid "Realtime Graphs"
msgstr "即時圖表"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
msgid "Reassociation Deadline"
msgstr "重新關聯期限"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
msgid "Reboot"
-msgstr "重啟"
+msgstr "重新啟動"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
msgid "Rebooting…"
-msgstr "正在重啟…"
+msgstr "重新啟動中…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
msgid "Reboots the operating system of your device"
msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
msgstr "遠端IPv6位址或FQDN"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:853
msgid "Remove"
msgstr "移除"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1929
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
msgid "Replace wireless configuration"
msgstr "替代性無線設定"
msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
msgstr "要求輸入封包序列化 (可選的)."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
msgid "Required"
msgstr "要求"
"Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
"routes through the tunnel."
-msgstr "必需的. 在隧道內該節點使用的IP地址群和前綴允許使用. 通常, 這些節點群的隧道IP位址和網絡由該節點通過隧道路由取得."
+msgstr ""
+"必需的. 在隧道內該節點使用的IP地址群和前綴允許使用. 通常, 這些節點群的隧道IP"
+"位址和網絡由該節點通過隧道路由取得."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
msgid "Requires hostapd"
msgstr "要求 hostapd"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
msgstr "要求 hostapd支援EAP Suite-B"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
msgid "Requires hostapd with EAP support"
msgstr "要求 hostapd支援EAP"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
msgid "Requires hostapd with OWE support"
msgstr "要求 hostapd支援OWE"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
msgid "Requires hostapd with SAE support"
msgstr "要求 hostapd支援SAE"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
msgid "Requires hostapd with WEP support"
msgstr "要求 hostapd支援WEP"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
-msgid ""
-"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
-"<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
-msgstr ""
-"需要完整版本的 wpad/hostapd,並且 WiFi 驅動支援<br />(截止 2019.01,已知支援"
-"此特性的驅動有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
msgid ""
"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
"come from unsigned domains"
msgstr "需要上級支援 DNSSEC,驗證未簽章的回應確實是來自未簽章的網域"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1273
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
msgid "Requires wpa-supplicant"
msgstr "要求wpa-supplicant"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1270
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1271
msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
msgstr "要求wpa-supplicant支援EAP Suite-B"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
msgstr "要求wpa-supplicant支援EAP"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
msgstr "要求wpa-supplicant支援OWE"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
msgstr "要求wpa-supplicant支援SAE"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
msgstr "要求wpa-supplicant支援WEP"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
msgid "Reselection policy for primary slave"
-msgstr "主要物理從屬的重選策略"
+msgstr "實體界面的重選政策"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
msgstr "找不到資源"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
msgid "Restart"
msgstr "重新啟動"
msgid "Restart Firewall"
msgstr "重啟防火牆"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
msgid "Restart radio interface"
-msgstr "重啟介面"
+msgstr "重啟無線介面"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
msgid "Restore"
msgid "Reveal/hide password"
msgstr "顯示/隱藏 密碼"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4055
msgid "Revert"
msgstr "還原"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4138
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4140
msgid "Revert changes"
msgstr "還原更改"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4322
msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
msgstr "還原請求失敗狀態碼<code>%h</code>"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4300
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4302
msgid "Reverting configuration…"
msgstr "正在還原設定值…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
msgid "Root directory for files served via TFTP"
-msgstr "透過TFTP存取根目錄檔案"
+msgstr "透過TFTP送達文件到根目錄"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
msgid "Root preparation"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
-msgstr "循環策略 (balance-rr, 0)"
+msgstr "循環政策 (balance-rr, 0)"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
msgid "Route Allowed IPs"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
msgid "Router Advertisement-Service"
-msgstr "路由通告服務"
+msgstr "路由器通告-服務"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
msgid "Routes"
-msgstr "路由表"
+msgstr "路由"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
msgid ""
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
msgid "SSH username"
-msgstr "SSH 伺服器位址"
+msgstr "SSH用戶名稱"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
msgid "SSH-Keys"
msgstr "SSH-金鑰"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1667
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
msgstr "儲存"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
msgid "Save & Apply"
msgstr "儲存並套用"
msgid "Save mtdblock contents"
msgstr "儲存 mtdblock 內容"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:826
msgid "Scan"
msgstr "掃描"
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr "排程任務"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4033
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4035
msgid "Section added"
-msgstr "新增的區段"
+msgstr "已新增的區段"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4035
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4037
msgid "Section removed"
msgstr "區段移除"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
msgid "See \"mount\" manpage for details"
-msgstr "查看\"mount\"主頁獲取進階資訊"
+msgstr "查看\"mount\"主頁取得細節"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
msgid ""
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
-msgstr "選擇用於次級從屬傳輸的HASH(雜湊函數)策略"
+msgstr "請選擇「傳輸雜湊政策」,以便在選擇從屬介面時使用"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
msgid ""
"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
"sense events do not invoke hotplug handlers)."
-msgstr "無論鏈接載體是什麼, 都設置界面屬性(如果設定, 則載體偵測事件不會調用熱插拔處理程序)."
+msgstr ""
+"無論鏈接載體是什麼, 都設置界面屬性(如果設定, 則載體偵測事件不會調用熱插拔處理"
+"程序)."
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
msgid "Set same MAC Address to all slaves"
-msgstr "對所有次級從屬站設置相同的MAC硬體地址"
+msgstr "對所有實體界面設置相同的MAC硬體地址"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
-msgstr "è¨ç½®ç\82ºç\95¶å\89\8dæ´»å\8b\95ç\9a\84å¾\9eç«\99 (活躍, 1)"
+msgstr "è¨ç½®ç\82ºç\95¶å\89\8dæ´»å\8b\95ç\9a\84實é«\94ç\95\8cé\9d¢ (活躍, 1)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
-msgstr "è¨å®\9aç\82ºç¬¬ä¸\80å\80\8bå¾\9e屬æ\9c\8då\8b\99å\99¨添加到綁定(跟隨,2)"
+msgstr "è¨å®\9aç\82ºç¬¬ä¸\80å\80\8b實é«\94ç\95\8cé\9d¢添加到綁定(跟隨,2)"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
msgid "Short GI"
-msgstr "短 GI"
+msgstr "短GI"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1090
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
msgid "Short Preamble"
msgstr "簡短前序編碼"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
msgid "Signal"
msgstr "訊號"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2089
msgid "Signal / Noise"
msgstr "信號 /雜訊比"
msgid "Signal Attenuation (SATN)"
msgstr "信號衰減(交互式SATN)"
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
+msgid "Signal Refresh Rate"
+msgstr "訊號重新整理頻率"
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
msgid "Signal:"
msgstr "信號:"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3786
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3788
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
msgid "Size"
msgstr "容量"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
msgid "Size of DNS query cache"
-msgstr "DNSè«\8bæ±\82快取大小"
+msgstr "DNS輪詢ç\9a\84快取大小"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
msgid "Slave Interfaces"
-msgstr "次級從屬物理界面"
+msgstr "從屬介面"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
msgid "Software VLAN"
-msgstr "軟體 VLAN"
+msgstr "軟體式VLAN"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
"flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
"instructions."
msgstr ""
-"抱歉, 沒有sysupgrade支援出現, 新版韌體映像檔必須手動更新. 請回歸wiki找尋特定"
+"抱歉, 沒有sysupgrade支援出現; 新版韌體映像檔必須手動更新. 請回歸wiki找尋特定"
"設備安裝指引."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
msgid ""
"Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
"dropped or delivered"
-msgstr "指定應丟棄或傳送重複的訊號框架(在非活動端口上接收到)"
+msgstr "指定應丟棄或傳送的重複訊號框架(在非活動端口上接收到)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
-msgstr "æ\8c\87å®\9aARPé\8f\88è·¯監視頻率(以毫秒為單位)"
+msgstr "æ\8c\87å®\9aARPé\80£æ\8e¥監視頻率(以毫秒為單位)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
-msgstr "æ\8c\87å®\9aMIIé\8d\8aè·¯監視頻率(以毫秒為單位)"
+msgstr "æ\8c\87å®\9aMIIé\80£æ\8e¥監視頻率(以毫秒為單位)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
msgid "Specifies the directory the device is attached to"
-msgstr "指定這個設備被附掛到那個目錄"
+msgstr "指定這個設備將被附掛到的目錄"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
msgid ""
"Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
"(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
-msgstr "指定協定封包交換(LACPDU)中參與者的mac位址. 如果為空, 則主機的mac位址默認為系統默認"
+msgstr ""
+"指定協定封包交換(LACPDU)中參與者的mac位址. 如果為空, 則主機的mac位址預設為系"
+"統預設"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid ""
"dead"
msgstr "指定可請求的最大秒數直到駭客主機死亡為止"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:888
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
msgid ""
"Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
"on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
msgid ""
"Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
"carrier"
-msgstr "æ\8c\87å®\9a宣å\91\8aè¼\89æ³¢ä¹\8bå\89\8då¿\85é \88è\99\95æ\96¼æ´»å\8b\95ç\8b\80æ\85\8bç\9a\84æ\9c\80å°\8fé\8f\88接數"
+msgstr "æ\8c\87å®\9a宣å\91\8aè¼\89æ³¢ä¹\8bå\89\8då¿\85é \88è\99\95æ\96¼æ´»å\8b\95ç\8b\80æ\85\8bç\9a\84æ\9c\80å°\8fé\80£接數"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
msgid ""
"Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
"the next one"
-msgstr "æ\8c\87å®\9aå\9c¨ç§»å\8b\95å\88°ä¸\8bä¸\80å\80\8bå¾\9e屬ç«\99ä¹\8bå\89\8dè¦\81é\80\9aé\81\8eå¾\9e屬ç«\99傳輸的封包數量"
+msgstr "æ\8c\87å®\9aå\9c¨ç§»å\8b\95å\88°ä¸\8bä¸\80å\80\8b實é«\94ç\95\8cé\9d¢ä¹\8bå\89\8dè¦\81é\80\9aé\81\8e實é«\94ç\95\8cé\9d¢傳輸的封包數量"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
msgid ""
"Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
"IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
-msgstr "指定故障轉移事件後要發出的對等通知(免費ARP和主動的IPv6鄰居通告)的數量"
+msgstr ""
+"指定故障轉移事件後要發出的對等通知(免費ARP和主動的IPv6鄰居通告)的數量"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
msgid ""
"Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
"sends learning packets to each slaves peer switch"
-msgstr "指定綁定驅動程式將學習封包發送到每個從屬對等交換機的實例之間的秒數"
+msgstr ""
+"指定綁定驅動程式, 將學習封包發送到每個實體界面節點交換機的實例之間的秒數"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
msgid ""
"Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
"active slave or recovery of the primary slave occurs"
-msgstr "當活躍的動物理從屬發生故障或主要從屬復原發生故障時, 為主要從屬指定重新選擇策略"
+msgstr ""
+"當活躍的實體界面發生故障 或 主要實體界面復原發生故障時, 為主要實體界面指定重"
+"新選擇策略"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
msgid "Specifies the system priority"
-msgstr "指定系統優先權順序"
+msgstr "指定系統優先權"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
msgid ""
"Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
"link failure detection"
-msgstr "指定在檢測到鏈路故障之後禁用從屬服務器之前等待的時間(毫秒)"
+msgstr "指定在檢測到鏈接故障之後禁用實體界面之前等待的時間(毫秒)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
msgid ""
"Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
"link recovery detection"
-msgstr "指定在檢測到鏈路恢復後啟用從屬服務器之前等待的時間(毫秒)"
+msgstr "指定在檢測到鏈接恢復後啟用實體界面之前等待的時間(毫秒)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
msgid ""
msgid ""
"Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
"address at enslavement"
-msgstr "æ´»èº\8d-å\82\99份模å¼\8fæ\98¯å\90¦æ\87\89å\9c¨å¥´å½¹æ\99\82å°\87æ\89\80æ\9c\89ç\89©ç\90\86å¾\9e屬è¨ç½®æ\8c\87å®\9aç\82ºç\9b¸å\90\8cç\9a\84MACä½\8d址"
+msgstr "æ\8c\87å®\9aæ´»å\8b\95-å\82\99份模å¼\8fæ\98¯å\90¦æ\87\89å\9c¨å¥´å½¹æ\99\82å°\87æ\89\80æ\9c\89實é«\94ç\95\8cé\9d¢è¨ç½®ç\82ºç\9b¸å\90\8cç\9a\84MACå\9c°址"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
msgid ""
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
msgid ""
"Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
-msgstr "指定是否根據負載調整物理從屬設備之間的活動流量"
+msgstr "指定是否根據負載調整實體界面之間的活動流量"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
msgid ""
"Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
-msgstr "指定應將哪些物理從屬界面附加到此綁定邏輯界面"
+msgstr "指定應將哪些實體界面附加到此綁定邏輯界面"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
msgid ""
"Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
"slave while it is available"
-msgstr "指定哪個物理從屬界面是主要設備。可用時它將始終是活躍的從屬"
+msgstr "指定哪個實體界面是主要裝置。可用時它將始終是活躍的實體界面"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
"header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
"<code>00..FF</code> (optional)."
msgstr ""
-"指定一個TOS (服務類型). 可以是<code> inherit </code> (外部標頭繼承內部標頭的值) 或十六進制值<code> 00..FF "
-"</code>(可選的)."
+"指定一個TOS (服務類型). 可以是<code> inherit </code> (外部標頭繼承內部標頭的"
+"值) 或十六進制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
msgid ""
"header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
"<code>00..FF</code> (optional)."
msgstr ""
-"指定一個TOS (服務類型). 可以是<code> inherit </code> (外部標頭繼承內部標頭的值) 或十六進制值<code> 00..FF "
-"</code>(可選的)."
+"指定一個TOS (服務類型). 可以是<code> inherit </code> (外部標頭繼承內部標頭的"
+"值) 或十六進制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
"inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
"FF</code> (optional)."
msgstr ""
-"指定流量類別. 可以是<code> inherit </code>(外部標頭繼承內部標頭的值) 或十六進制值<code> 00..FF "
-"</code>(可選的)."
+"指定流量類別. 可以是<code> inherit </code>(外部標頭繼承內部標頭的值) 或十六進"
+"制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
"bytes)."
msgstr "指定預設值(1280位元)除外的MTU(最大傳輸單位)."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
msgid "Specify the secret encryption key here."
msgstr "指定加密金鑰在此."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
msgid "Start priority"
-msgstr "啟用優先權順序"
+msgstr "啟動優先權"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
msgid "Start refresh"
msgstr "開始更新"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4255
msgid "Starting configuration apply…"
msgstr "開始套用設定值…"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
msgid "Starting wireless scan..."
msgstr "開始無線掃描..."
"靜態租約是用來指定固定的IP位址和表示的主機名稱給予DHCP用戶端. 它們也需要非動"
"態介面設定值以便獲取相應租約的主機服務."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
msgid "Station inactivity limit"
msgstr "非活動站台限制"
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
msgid "Status"
msgstr "狀態"
msgid "Stop WPS"
msgstr "停用WPS"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1775
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
msgid "Stop refresh"
msgstr "停止重新整理"
msgstr "超激強"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
msgid "Submit"
msgstr "提交"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
msgid "Suppress logging"
-msgstr "抑制日誌記錄"
+msgstr "禁止記錄"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
-msgstr "抑制記錄這些協定的例行動作"
+msgstr "禁止記錄這些協定的例行操作"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
msgid "Swap free"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
msgid "Switch to CIDR list notation"
-msgstr "切換到CIDR列表符號"
+msgstr "切換到 CIDR 清單標記法"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
msgid "Symbolic link"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
msgid "System log buffer size"
-msgstr "系統日誌緩衝大小"
+msgstr "系統æ\97¥èª\8cç·©è¡\9då\8d\80大å°\8f"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
msgid "TCP:"
msgid ""
"The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
"username instead of the user ID!"
-msgstr "HE.net端點更新設定值已更改, 您現在必須使用普通用戶名而不是用戶ID!"
+msgstr "HE.net端點更新組態已更改, 您現在必須使用普通用戶名而不是用戶ID!"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
msgid ""
"The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
-msgstr "é\81 ç¨\8bé\9a§é\81\93端ç\9a\84IPv6å\9c°址或完全符合標準的網域名稱."
+msgstr "é\81 端é\9a§é\81\93端ç\9a\84IPv6ä½\8d址或完全符合標準的網域名稱."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
"The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
msgstr "指定到這供應商的IPv6字首, 通常用 <code>::</code>結尾"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
msgid ""
"The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
"code> and <code>_</code>"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
-msgstr "因下列問題導致設定檔無法讀取:"
+msgstr "因下列問題導致組態檔無法讀取:"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1925
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1928
msgid ""
"The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
"network"
-msgstr "正確的SSID必須手動指定當加入隱形的無線網路時"
+msgstr "正確的SSID必須手動指定, 當加入隱形的無線網路時"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4129
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4131
msgid ""
"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
"state."
msgstr ""
-"在套用等候變更後的%d秒內無法訪問該設備, 出於安全原因, 該設置被回復. 儘管若您仍然認為設定值變更是正確的, 請執行未經檢查的配置的套用. 或者, "
-"您可以消除此警告並在嘗試再次應用之前編輯變更, 或者還原所有未決的更改以保持當前工作的設置狀態."
+"在套用等候變更後的%d秒內無法訪問該設備, 出於安全原因, 該設置被回復. 儘管若您"
+"仍然認為設定值變更是正確的, 請執行未經檢查的配置的套用. 或者, 您可以消除此警"
+"告並在嘗試再次應用之前編輯變更, 或者還原所有未決的更改以保持當前工作的設置狀"
+"態."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
"記憶體的設備檔或者分割區 (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/"
"sda1</code>)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
msgid ""
"The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
"properly."
msgid ""
"The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
"compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
-"\"Proceed\" below to start the flash procedure."
+"'Continue' below to start the flash procedure."
msgstr ""
"映像檔已上傳。下方是效驗碼和大小,請與原始檔比較確認無誤。<br />按下方「執"
"行」開始燒錄程序。"
msgid "The gateway address must not be a local IP address"
msgstr "網關位址不能是本地 IP"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
msgid "The given SSH public key has already been added."
msgstr "輸入的 SSH 公鑰早已存在。"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
msgid ""
"The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
"ECDSA keys."
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
-msgstr "å¾\9e已建ç«\8bç\9a\84é\80\9a道產生的本地端IPv4位址(選項)."
+msgstr "å¾\9e已建ç«\8bç\9a\84é\9a§道產生的本地端IPv4位址(選項)."
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
msgid "The local IPv4 netmask"
msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr "從已建立的通道產生的本地端IPv6位址(選項)."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
msgid "The network name is already used"
msgstr "網路名稱已被使用"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
msgid "The reboot command failed with code %d"
-msgstr "重啟指令失敗,錯誤碼 %d"
+msgstr "重新啟動命令執行失敗(錯誤碼:%d)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
msgid "The restore command failed with code %d"
msgstr "restore命令失敗碼為 %d"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
msgstr "選擇的模式 %s 與 %s 加密不相容"
msgid ""
"The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
"current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
-msgstr "系統正在重開機中. 如果還原的設置更改了當前的LAN IP地址, 則可能需要手動重新連接."
+msgstr ""
+"系統正在重開機中. 如果還原的設置更改了當前的LAN IP地址, 則可能需要手動重新連"
+"接."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
msgid "The system password has been successfully changed."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
-msgstr "上傳的韌體不允許保存現在的設定。"
+msgstr "上傳的韌體不允許保存現在的組態。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
msgid ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
msgid "There are no active leases"
-msgstr "無已啟用租約"
+msgstr "無活躍的租約"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4270
msgid "There are no changes to apply"
msgstr "無可套用的變更"
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
msgid ""
"There is no password set on this router. Please configure a root password to "
"protect the web interface."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
msgid "This IPv4 address of the relay"
-msgstr "IPv4位址的轉驛"
+msgstr "IPv4位址的中繼"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
-msgstr "已選的 EAP 方法無適用的驗證方式。"
+msgstr "此身份驗證類型不適用於所選的EAP方法."
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
msgid "This does not look like a valid PEM file"
-msgstr "這看起來不像有效的 PEM 檔案"
+msgstr "這看起來不像有效的PEM檔案"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
msgid ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
msgid ""
"This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
-msgstr "é\80\99æ\98¯ç\94±é\80\9a道代理人操作的近端PoP通用位址"
+msgstr "é\80\99æ\98¯ç\94±é\9a§道代理人操作的近端PoP通用位址"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
msgid ""
"their status."
msgstr "這清單提供目前正在執行的系統的執行緒和狀態的總覽."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
msgid ""
"This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
msgstr "此動作因 ca-bundle 未安裝無法使用。"
msgid "Time Synchronization"
msgstr "校時同步"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
msgid "Time interval for rekeying GTK"
msgstr "重新加密 GTK 的時間間隔"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
msgid "Traffic"
msgstr "流量"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
msgid "Transmit Hash Policy"
-msgstr "傳輸HASH雜湊表策略"
+msgstr "傳輸雜湊政策"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
msgid "Trigger"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
msgid "Unable to obtain client ID"
-msgstr "無法取得用戶端 ID"
+msgstr "無法取得用戶ID"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
msgid "Unable to obtain mount information"
-msgstr "無法取得掛在資訊"
+msgstr "無法取得掛載資訊"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
msgid "Unmount"
msgstr "卸載"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
msgid "Unnamed key"
msgstr "未命名的金鑰"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3973
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3975
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "尚未存檔的修改"
msgid "Up Delay"
msgstr "上線延遲"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3860
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3862
msgid "Upload"
msgstr "上傳"
msgstr "上傳檔案…"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3848
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3850
msgid "Upload request failed: %s"
msgstr "上傳失敗: %s"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3767
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3821
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3769
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3823
msgid "Uploading file…"
msgstr "上傳檔案中…"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
msgid ""
"Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
"assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
"restarted to apply the updated configuration."
msgstr ""
-"按“繼續”後, 將為匿名的“ wifi-iface”部分分配一個名稱, 格式為<em> wifinet#</em>, "
-"並且網路將重新啟動以便套用更新的設定."
+"按“繼續”後, 將為匿名的“ wifi-iface”部分分配一個名稱, 格式為<em> wifinet#</"
+"em>, 並且網路將重新啟動以便套用更新的設定."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
msgid "Use DNS servers advertised by peer"
msgstr "使用終端發布的DNS伺服器"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:569
msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
-msgstr "使用Use ISO/IEC 3166 alpha2 國碼."
+msgstr "使用Use ISO/IEC 3166 alpha2 國別碼."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
msgid "Use as root filesystem (/)"
-msgstr "使用當作根系統(/)"
+msgstr "當作根 檔案系統(/)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
msgid "Use broadcast flag"
msgid "Use routing table"
msgstr "使用路由表"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
msgid "Use system certificates"
msgstr "使用系統憑證"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
msgstr "對 inner-tunnel 使用系統憑證"
msgid "Used"
msgstr "已使用"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
msgid "Used Key Slot"
msgstr "已使用的關鍵插槽"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
msgid ""
"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
"needed with normal WPA(2)-PSK."
msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
msgstr "VXLANv6虛擬區網擴展(RFC7348)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
msgid ""
"Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
"the \"ca-bundle\" package"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
msgid "Validation for all slaves"
-msgstr "對所有租賃客驗證"
+msgstr "驗證所有實體界面"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
msgid "Validation only for active slave"
-msgstr "只對活躍中的租賃客驗證"
+msgstr "只驗證活躍中的實體界面"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
msgid "Validation only for backup slaves"
-msgstr "只對備用租賃客驗證"
+msgstr "只驗證備用實體界面群"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
msgid "Value must not be empty"
msgid "Verifying the uploaded image file."
msgstr "驗證上傳的檔案中。"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
msgid "Very High"
msgstr "超高速"
msgid "Virtual dynamic interface"
msgstr "虛擬動態介面"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1037
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1038
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1043
msgid "WDS"
msgstr "無線分散系統WDS"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
msgid "WEP Open System"
msgstr "WEP 開放系統"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1223
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
msgid "WEP Shared Key"
msgstr "WEP 共享金鑰"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
msgid "WEP passphrase"
msgstr "WEP通關密碼"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
msgid "WMM Mode"
msgstr "無線多媒體機制"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
msgid "WPA passphrase"
msgstr "WPA 密碼"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1213
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
msgid ""
"WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
"and ad-hoc mode) to be installed."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
msgid "Waiting for device..."
-msgstr "正在等待裝置…"
+msgstr "等待裝置中…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
-msgstr "警告:未儲存的更改會在重啟時遺失!"
+msgstr "警告:未儲存的變更會在重新啟動時遺失!"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
msgid "Weak"
-msgstr "弱爆了"
+msgstr "薄弱"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
msgid ""
"When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
"R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
"key options."
-msgstr "使用PSK時, 可以自動生成PMK. 啟用後, 以下R0/R1鍵選項將不適用. 禁用此選項可使用R0和R1鍵選項."
+msgstr ""
+"使用PSK時, 可以自動產生PMK. 啟用後, 以下R0/R1鍵選項將不適用. 停用此選項可使用"
+"R0和R1鍵選項."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
+msgid ""
+"Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
+"802.11a/802.11g rates."
+msgstr ""
+"一旦Wi-Fi多媒體(WMM)模式QoS被禁用,客戶端可能會限速到 802.11a/802.11g 。"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
+msgid ""
+"Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
+"may be significantly reduced."
+msgstr "隱藏ESSID的地方,客戶端可能無法漫遊,並且通話時間效率可能會大大降低。"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:471
msgid "Width"
msgstr "寬度"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
msgid "WireGuard VPN"
-msgstr "WireGuard 虛擬私人網路"
+msgstr "WireGuard虛擬私人網路(VPN)"
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
msgid "Wireless"
msgstr "無線"
msgid "Wireless Network"
msgstr "無線網路"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
msgid "Wireless Overview"
msgstr "無線網路總覽"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
msgid "Wireless Security"
msgstr "無線安全"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:739
msgid "Wireless configuration migration"
msgstr "無線設定遷移"
msgid "Wireless is not associated"
msgstr "無線網路未連結"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
msgid "Wireless network is disabled"
msgstr "無線網路已停用"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
msgid "Wireless network is enabled"
msgstr "無線網路已啟用"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
-msgstr "位元互斥XOR運算策略(balance-xor, 2)"
+msgstr "位元互斥運算子(XOR)策略(balance-xor, 2)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
msgid ""
"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
msgstr "在瀏覽器您必須啟用JavaScript否則LuCI無法正常運作."
msgid ""
"You must select a primary interface which is included in selected slave "
"interfaces!"
-msgstr "您必須選擇包含在所選次界面中的主界面!"
+msgstr "您必須選擇包含在所選實體界面群中的主要界面!"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
msgid "dBm"
msgstr "dBm"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1019
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
msgid "disable"
msgstr "關閉"
msgid "disabled"
msgstr "已停用"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:523
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:557
msgid "driver default"
msgstr "預設驅動"
msgid "hexadecimal encoded value"
msgstr "十六進制編碼值"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
msgid "hidden"
msgstr "隱藏"
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr "本地<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 檔案"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
msgid "medium security"
msgstr "中等安全"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
msgid "minutes"
msgstr "分鐘"
msgstr "未連接"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:906
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
msgid "off"
msgstr "關閉"
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
msgid "on"
msgstr "開啟"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
msgid "open network"
msgstr "開放式網路"
msgid "routed"
msgstr "路由"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
msgid "sec"
msgstr "秒"
msgid "stateless + stateful"
msgstr "有狀態 + 無狀態"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
msgid "strong security"
msgstr "超安全"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
msgid "tagged"
-msgstr "標籤"
+msgstr "標記的"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr "時間單位 (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgid "unique value"
msgstr "獨特值"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:538
msgid "unknown"
msgstr "未知"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
msgid "valid network in address/netmask notation"
-msgstr "依照位址/子網路遮罩表示法的有效網路"
+msgstr "依照「位址/網路遮罩」標記法的有效網路"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
msgid "value with at most %d characters"
msgstr "最多有 %d 字的值"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
msgid "weak security"
msgstr "不安全"
msgid "« Back"
msgstr "« 倒退"
+#~ msgid ""
+#~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
+#~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
+#~ msgstr ""
+#~ "需要完整版本的 wpad/hostapd,並且 WiFi 驅動支援<br />(截止 2019.01,已知支"
+#~ "援此特性的驅動有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
+
#~ msgid "default-on (kernel)"
#~ msgstr "預設開啟 (內核)"