Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / zh_Hant / base.po
index 89c2c0521f1efaa7e85e15196fbab446fa7d311c..64e6939cb860227be8f35431b76888cea169ea86 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-19 06:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-14 09:20+0000\n"
 "Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luci/zh_Hant/>\n"
@@ -10,24 +10,23 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
 msgid "%.1f dB"
-msgstr "%.1f dB"
+msgstr "%.1f 分貝"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
 msgid "%d Bit"
-msgstr "%d Bit"
+msgstr "%d 位元"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3689
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3691
 msgid "%d invalid field(s)"
 msgstr "%d 個無效欄位"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
-msgstr "%s å\9c¨å¤\9aå\80\8b VLAN è¨­å®\9aäº\86å°\9aæ\9cªæ¨\99籤!"
+msgstr "%s å°\9aæ\9cªæ¨\99籤å\9c¨å¤\9aå\80\8b VLAN !"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
@@ -35,7 +34,7 @@ msgstr "%s 在多個 VLAN 設定了尚未標籤!"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
-msgstr "(%d å\88\86é\90\98è³\87è¨\8a,æ¯\8f %d ç§\92æ\9b´æ\96°)"
+msgstr "(%d å\88\86é\90\98è¦\96çª\97, %d ç§\92é\96\93é\9a\94)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
@@ -50,7 +49,7 @@ msgstr "(空白)"
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
 msgid "(no interfaces attached)"
-msgstr "(未連接界面)"
+msgstr "(未連接介面)"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
 msgid "-- Additional Field --"
@@ -77,12 +76,12 @@ msgstr "-- 自訂 --"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
 msgid "-- match by label --"
-msgstr "-- 比對標籤 --"
+msgstr "-- 依標籤匹配 --"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
 msgid "-- match by uuid --"
-msgstr "-- 比對 uuid --"
+msgstr "-- 依 uuid 匹配 --"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
@@ -95,7 +94,7 @@ msgctxt "sstp log level value"
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
 msgstr "0 = 不使用無線漫遊(RSSI threshold),1 = 不變更裝置預設"
 
@@ -127,7 +126,7 @@ msgctxt "sstp log level value"
 msgid "4"
 msgstr "4"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
 msgid "4-character hexadecimal ID"
 msgstr "4 字元十六進位 ID"
 
@@ -140,64 +139,67 @@ msgstr "464XLAT (CLAT)"
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr "5分鐘負載:"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
-#, fuzzy
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
-msgstr "6-八進位 識別碼作為十六進位字串 - 無冒號"
+msgstr "6個八位元組識別碼作為十六進位字串 - 無冒號"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
 msgid "802.11r Fast Transition"
 msgstr "802.11r 快速切換"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
 msgstr "802.11w 關聯 SA 查詢最大逾時"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
 msgstr "802.11w 關聯 SA 查詢重試逾時"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
 msgid "802.11w Management Frame Protection"
 msgstr "802.11w 管理訊框保護"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
 msgid "802.11w maximum timeout"
 msgstr "802.11w 最大逾時時間"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
 msgid "802.11w retry timeout"
 msgstr "802.11w 重試逾時時間"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
-msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
+msgstr ""
+"<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">基本服務組識別碼 (BSSID)</abbr>"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
-msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查詢通訊埠"
+msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查詢埠號"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
-msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器通訊埠"
+msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器埠號"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
 msgid ""
 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
 "order of the resolvfile"
-msgstr "將會按照指定的順序查詢<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
+msgstr ""
+"將會按照解析文件的順序查詢<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>伺服器"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
-msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
+msgstr ""
+"<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">擴充服務集定識別碼(ESSID)</"
+"abbr>"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
-msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-址"
+msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-址"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
-msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-閘道"
+msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-閘道"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
@@ -209,7 +211,7 @@ msgid ""
 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
 "(CIDR)"
 msgstr ""
-"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-址或網路(CIDR)"
+"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-址或網路(CIDR)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
@@ -222,7 +224,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
-msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 設定"
+msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 組態"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
@@ -230,11 +232,12 @@ msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名稱"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
-msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-位置"
+msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-硬體位址"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
-msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
+msgstr ""
+"<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\"> DHCP唯一識別碼(DUID)</abbr>"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
 msgid ""
@@ -242,7 +245,7 @@ msgid ""
 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
 msgstr ""
 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
-"Protocol\">DHCP</abbr> 分配數量"
+"Protocol\">DHCP</abbr> 租約"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
 msgid ""
@@ -260,15 +263,16 @@ msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>同時查詢數量"
 msgid ""
 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
 "was empty before editing."
-msgstr "<br/>注意:如果這個檔案在編輯之前是空的,您將需要重新啟動cron服務。"
+msgstr ""
+"<br/>注意: 如果此'例行性工作排程'在編輯之前是空的, 您將需要重新啟動cron服務。"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2720
 msgid "A directory with the same name already exists."
-msgstr "已存在相同名稱的目錄。"
+msgstr "已存在同名的目錄。"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
-msgstr "因為核對作業階段已逾期,需要重新登入。"
+msgstr "因為身分驗證會話已逾期,需要重新登入。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
 msgid "A43C + J43 + A43"
@@ -311,13 +315,12 @@ msgid "ARP Validation"
 msgstr "ARP 驗證"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
-#, fuzzy
 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
-msgstr "ARP 模式將一個隨從視為已啟動"
+msgstr "ARP 模式將一個實體界面視為已啟動"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
-msgstr "ARP 監視並不支援目前所選的規則!"
+msgstr "ARP 監視尚不支援已選擇的政策!"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
 msgid "ARP retry threshold"
@@ -367,10 +370,10 @@ msgstr "缺少的介面"
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
 msgid "Access Concentrator"
-msgstr "接入集線器"
+msgstr "存取集線器"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1037
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
 msgid "Access Point"
 msgstr "存取點 (AP)"
 
@@ -409,10 +412,10 @@ msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
 msgstr "啟動-備份規則 (active-backup, 1)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3684
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
 msgid "Ad-Hoc"
-msgstr "Ad-Hoc"
+msgstr "無線漫遊(Ad-Hoc)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
@@ -433,7 +436,7 @@ msgstr "自適應發送負載平衡 (balance-tlb, 5)"
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
 msgid "Add"
 msgstr "新增"
 
@@ -461,15 +464,15 @@ msgstr "新增 VLAN"
 msgid "Add instance"
 msgstr "加入實體"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
 msgid "Add key"
 msgstr "加入金鑰"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
-msgstr "æ·»å\8a æ\9c¬å\9c°ç¶²å\9f\9f微碼å\88° hosts æª\94æ¡\88"
+msgstr "æ\96°å¢\9eæ\9c¬å\9c°ç¶²å\9f\9f尾碼å\88°ç\94± hosts æ\96\87件æª\94中é\80\81é\81\94ç\9a\84å\90\8d稱"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
@@ -478,7 +481,7 @@ msgstr "新增新界面…"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
 msgid "Add peer"
-msgstr "新增 peer"
+msgstr "新增 對等方"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
 msgid "Add to Blacklist"
@@ -494,7 +497,7 @@ msgstr "額外的 hosts 檔案"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
 msgid "Additional servers file"
-msgstr "額外的伺服器設定檔"
+msgstr "額外的伺服器文件"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
@@ -511,11 +514,11 @@ msgstr "位址"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
 msgid "Address to access local relay bridge"
-msgstr "å­\98å\8f\96æ\9c¬å\9c°ä¸­ç¹¼æ©\8bæ\8e¥ä½\8dç½®"
+msgstr "å°\87å­\98å\8f\96ç\9a\84æ\9c¬å\9c°ä¸­ç¹¼æ©\8bæ\8e¥ä½\8då\9d\80"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
 msgid "Addresses"
-msgstr "址"
+msgstr "址"
 
 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
@@ -527,8 +530,8 @@ msgstr "管理"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
 msgid "Advanced Settings"
 msgstr "進階設定"
@@ -543,17 +546,18 @@ msgstr "彙總邏輯選集"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
-msgstr "彙總器: 所有隨從接以關閉或沒有隨從 (stable, 0)"
+msgstr "彙總器: 所有實體界面都關閉或沒有實體界面 (穩定, 0)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
 msgid ""
 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
 "state changes (count, 2)"
-msgstr "彙總器:按最大連接埠數選擇 + 從屬新增/刪除或狀態變更(count,2)"
+msgstr ""
+"彙總器: 選擇按 \"最大連接埠數 + 實體界面新增/刪除 或 狀態變更\" (計數,2)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
-msgstr "彙總器:隨從 已新增/已移除或狀態更改(頻寬,1)"
+msgstr "彙總器: 實體界面已新增/已移除 或 狀態更改(頻寬,1)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
 msgid "Alert"
@@ -571,7 +575,7 @@ msgstr "\"%s\" 的別名"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
 msgid "All Servers"
-msgstr "æ\9f¥è©¢æ\89\80æ\9c\89伺æ\9c\8då\99¨"
+msgstr "所有伺服器"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
 msgid ""
@@ -587,23 +591,23 @@ msgstr "依序分配 IP"
 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
 msgstr "允許 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密碼驗證"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
 msgstr "允許 AP 模式針對低 ACK 情形中斷 STA"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1021
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
 msgid "Allow all except listed"
-msgstr "å\83\85å\85\81許å\88\97表å¤\96"
+msgstr "å\85\81許å\85¨é\83¨ é\99¤ å·²å\88\97表æ¸\85å\96®"
 
 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
-msgstr "允許完整的UCI對舊應用程式進行存取"
+msgstr "允許UCI完整的存取老舊應用程式"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
 msgstr "允許舊型 802.11b 頻率"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
 msgid "Allow listed only"
 msgstr "僅允許列表內"
 
@@ -617,44 +621,42 @@ msgstr "允許重新啟動設備"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
-msgstr "允許遠端主機連接到本機SSH轉送通訊埠"
+msgstr "允許遠端主機連接到本機SSH轉送埠"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
 msgid "Allow root logins with password"
-msgstr "允許root登入"
+msgstr "允許 root 以密碼登入"
 
 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
 msgid "Allow system feature probing"
-msgstr "允許系統探測功能"
+msgstr "允許系統功能探測"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
-msgstr "允許 <em>root</em> 使用者登入"
+msgstr "允許 <em>root</em> 用戶以密碼登入"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
 msgid ""
 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
-msgstr "允許127.0.0.0/8範圍內的上游回應,例如:RBL服務"
+msgstr "允許127.0.0.0/8範圍內的上游回應,例如:對於RBL服務"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
 msgid "Allowed IPs"
-msgstr "允許的 IP"
+msgstr "允許的 IP"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
 msgid "Always announce default router"
 msgstr "永遠發布預設路由器"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
-#, fuzzy
 msgid "Always off (kernel: none)"
-msgstr "始終關閉(內核:無)"
+msgstr "永遠關閉(內核:無)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
-#, fuzzy
 msgid "Always on (kernel: default-on)"
-msgstr "始終開啟 (內核:預設開啟)"
+msgstr "永遠開啟 (內核:預設開啟)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:912
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
 msgid ""
 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
@@ -669,77 +671,77 @@ msgstr "儲存表單時發生錯誤:"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
 msgid "Annex"
-msgstr "Annex"
+msgstr "附件"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
 msgid "Annex A + L + M (all)"
-msgstr "Annex A + L + M (全部)"
+msgstr "附件 A + L + M (全部)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
 msgid "Annex A G.992.1"
-msgstr "Annex A G.992.1"
+msgstr "附件A G.992.1"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
 msgid "Annex A G.992.2"
-msgstr "Annex A G.992.2"
+msgstr "附件A G.992.2"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
 msgid "Annex A G.992.3"
-msgstr "Annex A G.992.3"
+msgstr "附件A G.992.3"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
 msgid "Annex A G.992.5"
-msgstr "Annex A G.992.5"
+msgstr "附件A G.992.5"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
 msgid "Annex B (all)"
-msgstr "Annex B (全部)"
+msgstr "附件B (全部)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
 msgid "Annex B G.992.1"
-msgstr "Annex B G.992.1"
+msgstr "附件B G.992.1"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
 msgid "Annex B G.992.3"
-msgstr "Annex B G.992.3"
+msgstr "附件B G.992.3"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
 msgid "Annex B G.992.5"
-msgstr "Annex B G.992.5"
+msgstr "附件B G.992.5"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
 msgid "Annex J (all)"
-msgstr "Annex J (全部)"
+msgstr "附件J (全部)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
-msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
+msgstr "附件L G.992.3 POTS 1"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
 msgid "Annex M (all)"
-msgstr "Annex M (全部)"
+msgstr "附件M (全部)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
 msgid "Annex M G.992.3"
-msgstr "Annex M G.992.3"
+msgstr "附件M G.992.3"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
 msgid "Annex M G.992.5"
-msgstr "Annex M G.992.5"
+msgstr "附件M G.992.5"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
-msgstr "發布為預設路由器,即使沒有公開前綴。"
+msgstr "發布為預設路由器,即使沒有公用前綴可運用。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
 msgid "Announced DNS domains"
-msgstr "已發布的 DNS 網域"
+msgstr "已發布的 DNS 網域"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
 msgid "Announced DNS servers"
-msgstr "發布的 DNS 伺服器"
+msgstr "發布的 DNS 伺服器"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
 msgid "Anonymous Identity"
 msgstr "匿名身分"
 
@@ -762,18 +764,18 @@ msgstr "任意區域"
 msgid "Apply backup?"
 msgstr "是否套用備份?"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4278
 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
 msgstr "套用要求失敗,狀態 <code>%h</code>"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4144
 msgid "Apply unchecked"
-msgstr "用未核取"
+msgstr "用未核取"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4215
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4217
 msgid "Applying configuration changes… %ds"
-msgstr "套用設定變更… %ds"
+msgstr "組態變更套用中… %ds"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
 msgid "Architecture"
@@ -787,15 +789,14 @@ msgstr "分配一部分給定長度的公共IPv6地址前綴於此介面"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
-msgstr "使用十六進位元次要前綴 ID分配部分前綴地址於此介面."
+msgstr "分配使用此十六進制子前綴ID的前綴部分於此介面."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2096
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
 msgid "Associated Stations"
-msgstr "已連接裝置"
+msgstr "已連接站台群"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
 msgid "Associations"
@@ -803,14 +804,14 @@ msgstr "已連接裝置"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
-msgstr "嘗試對連接的裝置啟用設定的掛載點"
+msgstr "嘗試對連接的裝置啟用可設定的掛載"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
 msgid "Auth Group"
 msgstr "認證群組"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1540
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
 msgid "Authentication"
 msgstr "認證"
 
@@ -825,12 +826,10 @@ msgstr "授權"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
 msgid "Authorization Required"
-msgstr "請先登入"
+msgstr "需要授權"
 
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
 msgid "Auto Refresh"
 msgstr "自動更新"
 
@@ -849,7 +848,7 @@ msgstr "自動"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
-msgstr "自動家庭網 (HNCP)"
+msgstr "智慧家庭自動控制網路 (HNCP)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
@@ -857,11 +856,11 @@ msgstr "在掛載前先檢查檔案系統中是否含有錯誤"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
-msgstr "在連接裝置後自動掛載檔案系統"
+msgstr "熱插拔後自動掛載檔案系統"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
-msgstr "在連接裝置後自動掛載swap分區"
+msgstr "熱插拔後自動掛載swap分區"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
 msgid "Automount Filesystem"
@@ -873,7 +872,7 @@ msgstr "自動掛載swap分區"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
 msgid "Available"
-msgstr "可用"
+msgstr "可用"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
@@ -903,10 +902,11 @@ msgstr "BR / DMR / AFTR"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
 msgid "BSSID"
-msgstr "BSSID"
+msgstr "基本服務組識別碼 (BSSID)"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
@@ -931,11 +931,11 @@ msgid "Backup file list"
 msgstr "備份檔列表"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:453
 msgid "Band"
 msgstr "頻段"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
 msgid "Beacon Interval"
 msgstr "訊號間隔"
 
@@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "綁定介面"
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
-msgstr "綁定通道到此介面 (選擇性)。"
+msgstr "綁定通道到此介面 (可選的)。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
@@ -985,11 +985,11 @@ msgstr "傳輸速率"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
 msgid "Bogus NX Domain Override"
-msgstr "忽ç\95¥NX網å\9f\9f解æ\9e\90"
+msgstr "å\81½é\80 ç\9a\84NX網å\9f\9fè¦\86è\93\8b"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
 msgid "Bonding Policy"
-msgstr "黏合對策"
+msgstr "保固政策"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2877
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
@@ -1011,10 +1011,10 @@ msgstr "開機自動執行"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
-msgstr "廣播對策(廣播,3)"
+msgstr "廣播政策(廣播,3)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3799
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3801
 msgid "Browse…"
 msgstr "瀏覽…"
 
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "CA 憑證;如果留空會在第一次連線後儲存。"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
 msgid "CLAT configuration failed"
-msgstr "CLAT 設定失敗"
+msgstr "CLAT 組態失敗"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
 msgid "CPU usage (%)"
@@ -1045,15 +1045,15 @@ msgid "Call failed"
 msgstr "呼叫失敗"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3810
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1967
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1970
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
@@ -1061,51 +1061,53 @@ msgstr "取消"
 msgid "Category"
 msgstr "類別"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
 msgid "Certificate constraint (Domain)"
-msgstr "憑證限制(域名)"
+msgstr "憑證約束 (網域)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
 msgid "Certificate constraint (SAN)"
-msgstr "憑證限制(主體別名)"
+msgstr "憑證約束 (多網域)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
 msgid "Certificate constraint (Subject)"
-msgstr "憑證限制(主體)"
+msgstr "憑證約束 (主體)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
-msgstr "憑證限制(萬用字元)"
+msgstr "憑證約束 (萬用字元)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
 msgid ""
 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
 "`logread -f` during handshake for actual values"
 msgstr ""
-"憑證限制子字串 — 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />當握手時請`logread -f`來看"
+"憑證約束子字串 — 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />當握手時請`logread -f`來看"
 "實際值"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
 msgid ""
 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
 "Subject CN (exact match)"
-msgstr "證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(完全符合)"
+msgstr "證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(完全符合)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
 msgid ""
 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
 "Subject CN (suffix match)"
-msgstr "證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(前綴符合)"
+msgstr "證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(前綴符合)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
 msgid ""
 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
 msgstr ""
+"通過主題備用名稱值<br />的憑證約束(已支持的屬性:EMAIL,DNS,URI)-例如 "
+"DNS:wifi.mycompany.com"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
@@ -1113,32 +1115,41 @@ msgstr ""
 msgid "Chain"
 msgstr "鏈"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
 msgid "Changes"
 msgstr "待修改"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4311
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4313
 msgid "Changes have been reverted."
 msgstr "設定值已還原."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
-msgstr "修改管理員密碼"
+msgstr "修改可存取這設備的管理員密碼"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:462
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
 msgid "Channel"
 msgstr "頻道"
 
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
+msgid "Channel Analysis"
+msgstr "通道分析"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
+msgid "Channel Width"
+msgstr "通道寬度"
+
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
 msgid "Check filesystems before mount"
 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1929
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
 msgstr "核取這個選項從此無線網路中刪除現有網路。"
 
@@ -1156,7 +1167,7 @@ msgid "Choose mtdblock"
 msgstr "選擇 mtdblock"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1960
 msgid ""
 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
@@ -1166,7 +1177,7 @@ msgstr ""
 "選擇您要指定給這介面的防火牆區. 撿選<em>unspecified</em>以便從指定區域除這個"
 "介面或者填寫<em>create</em>欄以便定義附加這個介面到一個新的區域上."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
 msgid ""
 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
@@ -1174,7 +1185,7 @@ msgstr ""
 "選擇您要附加到無線網路介面的多個網路或者填寫<em>create</em> 以便定義一個新的"
 "網路."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
 msgid "Cipher"
 msgstr "加密方式"
 
@@ -1197,18 +1208,18 @@ msgstr ""
 "士!)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3683
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1038
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1043
 msgid "Client"
-msgstr "用戶端 Client"
+msgstr "客户端"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
 msgstr "當要求DHCP時要傳送的用戶識別碼ID"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
 msgid "Close"
 msgstr "關閉"
 
@@ -1225,21 +1236,21 @@ msgstr "幾秒後關閉閒置的連線, 打0代表永遠連線"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
 msgid "Close list..."
-msgstr "關閉清單"
+msgstr "關閉清單..."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2091
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2094
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
 msgid "Collecting data..."
-msgstr "收集資料中..."
+msgstr "收集資料中……"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
 msgid "Command"
-msgstr "令"
+msgstr "令"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
 msgid "Command OK"
@@ -1253,7 +1264,7 @@ msgstr "指令失敗"
 msgid "Comment"
 msgstr "註解"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1639
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
 msgid ""
 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
@@ -1271,25 +1282,25 @@ msgstr ""
 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
 msgstr "計算傳出的校驗和(自選)."
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
 msgid "Configuration"
 msgstr "組態"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4192
 msgid "Configuration changes applied."
-msgstr "設定值已套用。"
+msgstr "組態變更已套用。"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4128
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4130
 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
-msgstr "設定值已復原!"
+msgstr "組態變更已被復原!"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
 msgid "Configuration failed"
-msgstr "設定失敗"
+msgstr "組態已失敗"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
 msgid ""
 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
@@ -1298,6 +1309,10 @@ msgid ""
 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
 "offered."
 msgstr ""
+"根據無線電波涵蓋密度來設置連線速率. 如果不採用舊版802.11b速率, 則正常將基本速"
+"率配置為6、12、24 Mbps, 否則將設置為5.5、11 Mbps. 如果不使用舊版802.11b速率,"
+"則高速將基本速率設置為12、24 Mbps,否則將其設置為11 Mbps。 超高速將24 Mbps設"
+"置為起跳速率. 凡低於最低基本速率將不提供支援."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
 msgid "Confirm disconnect"
@@ -1323,55 +1338,55 @@ msgstr "嘗試連線失敗."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
 msgid "Connection lost"
-msgstr "失去連線"
+msgstr "連接遺失"
 
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
 msgid "Connections"
 msgstr "連線數"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
-msgstr "當所有ARP IP 可到達目標時啟用從者(全部,1)"
+msgstr "當所有ARP IP 可到達目標時, 請考慮實體界面啟動(全部,1)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
-msgstr "當任何ARP IP 可到達目標時啟用從者(任一,0)"
+msgstr "當任何ARP IP目標可到達時, 啟用實體界面(任一,0)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
 msgid "Contents have been saved."
-msgstr "內容已儲存。"
+msgstr "內容已儲存。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
 msgid "Continue"
 msgstr "繼續"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4166
 msgid ""
 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
 msgstr ""
 "套用設定變更後無法重新存取該裝置。如果您編輯了網路相關設定值,像是 IP 位址或"
-"是無線網路安全金鑰,您可能需要重新連線。"
+"是無線網路安全憑證,您可能需要重新連線。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
 msgid "Country"
 msgstr "國家"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
 msgid "Country Code"
 msgstr "國別碼"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
 msgid "Coverage cell density"
-msgstr ""
+msgstr "無線電波涵蓋密度"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1960
 msgid "Create / Assign firewall-zone"
 msgstr "建立/指定防火牆作用區"
 
@@ -1382,7 +1397,7 @@ msgstr "建立介面"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
-msgstr "在指定的介面上建立橋接"
+msgstr "在指定的介面(群)上建立橋接"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
 msgid "Critical"
@@ -1392,7 +1407,7 @@ msgstr "致命錯誤"
 msgid "Cron Log Level"
 msgstr "Cron日誌等級"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:537
 msgid "Current power"
 msgstr "目前功率"
 
@@ -1413,7 +1428,8 @@ msgstr "自定義委派 IPv6-prefix(IPv6-前綴)"
 msgid ""
 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
 "this, perform a factory-reset first."
-msgstr "自訂檔案 (如憑證和腳本) 可能會殘留在系統中。如要避免,先重置裝置。"
+msgstr ""
+"自訂檔案 (如憑證和腳本) 可能會殘留在系統中。如要避免,優先重置回出廠值。"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
@@ -1427,15 +1443,15 @@ msgstr ""
 "如果可以的話,自訂這個設備的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
 "abbr>s ."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
 msgid "DAE-Client"
 msgstr "DAE-客戶端"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1368
 msgid "DAE-Port"
 msgstr "DAE-連接埠"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1368
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1373
 msgid "DAE-Secret"
 msgstr "DAE-金鑰"
 
@@ -1446,7 +1462,7 @@ msgstr "DHCP伺服器"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
 msgid "DHCP and DNS"
-msgstr "DHCP / DNS"
+msgstr "DHCP  DNS"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
@@ -1516,7 +1532,7 @@ msgstr "DSL 狀態"
 msgid "DSL line mode"
 msgstr "DSL 線路模式"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
 msgid "DTIM Interval"
 msgstr "DTIM 間隔"
 
@@ -1534,9 +1550,9 @@ msgstr "資料速率"
 msgid "Debug"
 msgstr "除錯 Debug"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1368
 msgid "Default %d"
 msgstr "預設 %d"
 
@@ -1583,8 +1599,8 @@ msgstr ""
 msgid "Delete"
 msgstr "刪除"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
 msgid "Delete key"
 msgstr "刪除金鑰"
 
@@ -1592,11 +1608,11 @@ msgstr "刪除金鑰"
 msgid "Delete request failed: %s"
 msgstr "刪除要求失敗: %s"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
 msgid "Delete this network"
 msgstr "刪除這個網路"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
 msgstr "傳送流量指示訊息間隔"
 
@@ -1641,30 +1657,30 @@ msgstr "目標區域"
 msgid "Device"
 msgstr "裝置"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
 msgid "Device Configuration"
-msgstr "裝置設定"
+msgstr "裝置組態"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
 msgid "Device is not active"
 msgstr "裝置未啟用"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:603
 msgid "Device is restarting…"
 msgstr "裝置重啟中…"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
 msgid "Device not managed by ModemManager."
-msgstr "裝置為被數\"據機管理員(ModemManager)\"所管理."
+msgstr "裝置未被\"數據機管理員(ModemManager)\"所管理."
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
 msgid "Device unreachable!"
-msgstr "無法連線到設備!"
+msgstr "裝置不可達!"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
-msgstr "無法連線到裝置!正在持續等待裝置回應..."
+msgstr "裝置不可達!仍在等待裝置中…"
 
 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
 msgid "Diagnostics"
@@ -1679,8 +1695,8 @@ msgstr "撥號號碼"
 msgid "Directory"
 msgstr "目錄"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
 msgid "Disable"
 msgstr "停用"
 
@@ -1701,16 +1717,16 @@ msgstr "停用 DNS Lookups"
 msgid "Disable Encryption"
 msgstr "停用加密"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
 msgid "Disable Inactivity Polling"
 msgstr "停用非活動輪詢"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
 msgid "Disable this network"
 msgstr "停用此網路"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
@@ -1723,7 +1739,7 @@ msgstr "停用此網路"
 msgid "Disabled"
 msgstr "已停用"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
 msgstr "低確認(Low Acknowledgement)時取消連線"
 
@@ -1732,11 +1748,11 @@ msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr "丟棄上游RFC1918 虛擬IP網路的回應"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
 msgid "Disconnect"
-msgstr "中斷連線"
+msgstr "線"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
@@ -1750,18 +1766,18 @@ msgstr "嘗試中斷線連失敗."
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3309
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4134
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4047
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4136
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
 msgid "Dismiss"
 msgstr "結束"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
 msgid "Distance Optimization"
 msgstr "最佳化距離"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
 msgid "Distance to farthest network member in meters."
 msgstr "到最遠的網路距離以米表示."
 
@@ -1789,11 +1805,11 @@ msgstr "不要建立主機(host)到節點(peer)的路由(任選)."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
-msgstr "對不被公用名稱伺服器回應的請求不轉發"
+msgstr "不轉發公用名稱伺服器不能回答的請求"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
-msgstr "對本地網域不轉發反解析鎖定"
+msgstr "對本地網路不轉發反向查詢"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
 msgid "Do not send a hostname"
@@ -1803,7 +1819,7 @@ msgstr "不傳送主機名稱"
 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
 msgstr "您確定要刪除「%s」?"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
 msgstr "您確定要刪除下列 SSH 金鑰?"
 
@@ -1813,11 +1829,11 @@ msgstr "您確定要清除所有設定?"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2753
 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
-msgstr "您真的要刪除\"%s\"資料夾下的所有資料 ?"
+msgstr "您真的要遞迴刪除目錄 \"%s\" 嗎?"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
 msgid "Domain required"
-msgstr "網域必要的"
+msgstr "需要網域"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
 msgid "Domain whitelist"
@@ -1834,8 +1850,8 @@ msgid ""
 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
 msgstr ""
-"若沒 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-名稱的話,不要轉發 <abbr "
-"title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-請求"
+"不轉發沒有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名稱的 <abbr title="
+"\"Domain Name System\">DNS</abbr> 請求"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
 msgid "Down"
@@ -1867,7 +1883,7 @@ msgstr "丟棄相同多餘的訊框(Frames)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
 msgid "Dropbear Instance"
-msgstr "Dropbear SSH例子"
+msgstr "Dropbear實例"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
 msgid ""
@@ -1880,7 +1896,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
-msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
+msgstr "隧道IPv4v6雙堆疊協定DS Lite (RFC6333)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
@@ -1900,9 +1916,9 @@ msgstr "用戶端動態發配 DHCP 位址。若停用,僅有靜態位置的用
 msgid "EA-bits length"
 msgstr "EA-位元長度"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
 msgid "EAP-Method"
-msgstr "EAP協定驗證方式"
+msgstr "可擴展身份驗證協定(EAP)-方式"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
@@ -1910,7 +1926,7 @@ msgstr "EAP協定驗證方式"
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:848
 msgid "Edit"
 msgstr "編輯"
 
@@ -1920,11 +1936,11 @@ msgid ""
 "reload the page."
 msgstr "編輯上面的原始配置數據以修復任何錯誤,然後點擊\"儲存\"以重新載入頁面."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
 msgid "Edit this network"
 msgstr "編輯此網路"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
 msgid "Edit wireless network"
 msgstr "編輯無線網路"
 
@@ -1932,8 +1948,8 @@ msgstr "編輯無線網路"
 msgid "Emergency"
 msgstr "緊急"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
 msgid "Enable"
 msgstr "啟用"
 
@@ -1946,13 +1962,13 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
-msgstr "啟用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
+msgstr "啟用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">生成樹協定(STP)</abbr>"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
 msgid "Enable DNS lookups"
-msgstr "啟用 DNS lookups"
+msgstr "啟用DNS查詢"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
@@ -1981,7 +1997,7 @@ msgstr "啟用超大訊框透穿"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
 msgid "Enable NTP client"
-msgstr "啟用 NTP 同步功能"
+msgstr "啟用 NTP用戶端"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
 msgid "Enable Single DES"
@@ -1995,11 +2011,11 @@ msgstr "啟用TFTP伺服器"
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "啟用VLAN功能"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1643
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
 msgstr "啟用 WPS 按鈕, 這需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1639
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
 msgstr "啟用金鑰重新安裝攻擊 (KRACK) 因應對策"
 
@@ -2018,7 +2034,7 @@ msgstr "啟用連出封包鏡像"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
 msgid ""
 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
-msgstr "啟用所有 CPU 的封包控制。 可能會增加或減少網速度。"
+msgstr "啟用所有 CPU 的封包控制。 可能會增加或減少網速度。"
 
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
@@ -2030,7 +2046,7 @@ msgstr "啟用 Rx 校驗和"
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "啟用多點播放流量(選項)."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
@@ -2038,7 +2054,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
 msgstr "啟用封裝封包的 DF(不分段)標誌."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
 msgid "Enable this network"
 msgstr "啟用這個網路"
 
@@ -2057,7 +2073,7 @@ msgstr "已啟用"
 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
 msgstr "在此橋接上啟用 IGMP snooping"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
 msgid ""
 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
 "Domain"
@@ -2078,11 +2094,11 @@ msgstr "封裝模式"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1127
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
 msgid "Encryption"
-msgstr "加密"
+msgstr "加密(Encryption)"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
 msgid "Endpoint Host"
@@ -2098,7 +2114,7 @@ msgstr "輸入自訂數值"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
 msgid "Enter custom values"
-msgstr "輸入自訂參數"
+msgstr "輸入自訂數值組"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
 msgid "Erasing..."
@@ -2176,11 +2192,11 @@ msgstr "釋放位置前閒置時間,最少兩分鐘 (<code>2m</code>)。"
 msgid "External"
 msgstr "外部"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
 msgid "External R0 Key Holder List"
 msgstr "外部 R0 金鑰持有者清單"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
 msgid "External R1 Key Holder List"
 msgstr "外部 R1 金鑰持有者清單"
 
@@ -2208,15 +2224,15 @@ msgstr "額外的 pppd 選項"
 msgid "Extra sstpc options"
 msgstr "額外的 sstpc 選項"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1466
 msgid "FT over DS"
 msgstr "FT 透過 DS"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
 msgid "FT over the Air"
 msgstr "FT 透過 空中"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
 msgid "FT protocol"
 msgstr "FT 協定"
 
@@ -2224,7 +2240,7 @@ msgstr "FT 協定"
 msgid "Failed to change the system password."
 msgstr "更新系統密碼失敗。"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4124
 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
 msgstr "無法在 %ds 秒內確認變更,等待回滾…"
 
@@ -2263,21 +2279,20 @@ msgstr "無用過濾器"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
-msgstr "篩é\81¸æ\89\80æ\9c\89å¾\9e屬,無驗證"
+msgstr "篩é\81¸æ\89\80æ\9c\89實é«\94ç\95\8cé\9d¢ , 無驗證"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
-msgstr "篩é\81¸æ\89\80æ\9c\89å¾\9e屬,å\83\85é©\97è­\89æ\9c\89æ´»å\8b\95ç\9a\84å¾\9e屬"
+msgstr "篩é\81¸æ\89\80æ\9c\89實é«\94ç\95\8cé\9d¢ , å\83\85é©\97è­\89æ\9c\89æ´»å\8b\95ç\9a\84實é«\94ç\95\8cé\9d¢"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
-msgstr "篩é\81¸æ\89\80æ\9c\89å¾\9e屬,å\83\85é©\97è­\89æ\9c\89å\82\99份ç\9a\84å¾\9e屬"
+msgstr "篩é\81¸æ\89\80æ\9c\89實é«\94ç\95\8cé\9d¢ , å\83\85é©\97è­\89æ\9c\89å\82\99份ç\9a\84實é«\94ç\95\8cé\9d¢"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
-#, fuzzy
 msgid "Finalizing failed"
-msgstr "案失敗"
+msgstr "案失敗"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
 msgid ""
@@ -2285,7 +2300,7 @@ msgid ""
 "with defaults based on what was detected"
 msgstr "尋找所有目前已連接裝置中的檔案系統及swap分區,並覆蓋目前的設定"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:824
 msgid "Find and join network"
 msgstr "搜尋並加入網路"
 
@@ -2319,7 +2334,7 @@ msgstr "韌體版本"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
-msgstr "外發DNS請求的固定埠號"
+msgstr "外發DNS請求的固定來源埠號"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
@@ -2347,23 +2362,23 @@ msgstr "燒錄中…"
 msgid "Force"
 msgstr "強制"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:912
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
 msgid "Force 40MHz mode"
 msgstr "強制使用 40MHz 模式"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "強制使用CCMP (AES)加密"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
-msgstr "強迫啟用 DHCP,即使此網路上已有其他 DHCP 伺服器。"
+msgstr "強迫啟用 DHCP在此網路上, 即使已偵測到其它伺服器。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
 msgid "Force TKIP"
 msgstr "強制使用TKIP加密"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
 msgstr "強制使用TKIP+CCMP (AES)加密"
 
@@ -2389,13 +2404,13 @@ msgstr "轉發DHCP流量"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
-msgstr "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
+msgstr "前向糾錯校正秒數 (FECS)"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
 msgid "Forward broadcast traffic"
 msgstr "轉發廣播流量"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
 msgid "Forward mesh peer traffic"
 msgstr "轉發 mesh 節點流量"
 
@@ -2403,7 +2418,7 @@ msgstr "轉發 mesh 節點流量"
 msgid "Forwarding mode"
 msgstr "轉發模式"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:904
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
 msgid "Fragmentation Threshold"
 msgstr "分片閥值"
 
@@ -2412,6 +2427,8 @@ msgid ""
 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
 msgstr ""
+"關於在<a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>中WireGuard界面和節點的"
+"進階資訊."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
@@ -2426,36 +2443,36 @@ msgstr "僅用GPRS"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
 msgid "GRE tunnel over IPv4"
-msgstr "GRE 通道透過 IPv4"
+msgstr "IPv4上的GRE隧道"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
 msgid "GRE tunnel over IPv6"
-msgstr "GRE 通道透過 IPv6"
+msgstr "IPv6上的GRE隧道"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
-msgstr "GRETAP 通道透過 IPv4"
+msgstr "IPv4上的GRETAP隧道"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
-msgstr "GRETAP 通道透過 IPv6"
+msgstr "IPv6上的GRETAP隧道"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
 msgid "Gateway"
-msgstr "閘道"
+msgstr "閘道"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
 msgid "Gateway Ports"
-msgstr "閘道埠號"
+msgstr "é\96\98é\81\93å\99¨å\9f è\99\9f"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
 msgid "Gateway address is invalid"
-msgstr "網關(Gateway)位址錯誤"
+msgstr "閘道器位址錯誤無效"
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
 msgid "Gateway metric"
-msgstr "網關指標(Gateway metric)"
+msgstr "匝道器指標"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
@@ -2467,20 +2484,20 @@ msgstr "一般設定"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
 msgid "General Setup"
 msgstr "一般設定"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
 msgid "Generate Config"
-msgstr "ç\94\9fæ\88\90設定檔"
+msgstr "ç\94¢ç\94\9f設定檔"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
 msgid "Generate Key"
-msgstr "ç\94\9fæ\88\90金鑰"
+msgstr "ç\94¢ç\94\9f金鑰"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
 msgid "Generate PMK locally"
 msgstr "本地產生 PMK"
 
@@ -2490,7 +2507,7 @@ msgstr "製作壓縮檔"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
-msgstr "鍵入的密碼不吻合,密碼將不變更!"
+msgstr "輸入的密碼確認不匹配,密碼未更改!"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
 msgid "Global Settings"
@@ -2498,13 +2515,12 @@ msgstr "全域設定"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
 msgid "Global network options"
-msgstr "全域網路設定"
+msgstr "全域網路選項"
 
 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
 msgid "Go to password configuration..."
 msgstr "前往密碼設定..."
 
@@ -2513,41 +2529,41 @@ msgstr "前往密碼設定..."
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
 msgid "Go to relevant configuration page"
-msgstr "å\88°相應設定頁"
+msgstr "å\89\8då¾\80相應設定頁"
 
 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
 msgid "Grant access to DHCP configuration"
-msgstr "授予權限執行 DHCP 配置"
+msgstr "授予存取 DHCP 組態的權限"
 
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
 msgid "Grant access to DHCP status display"
-msgstr "æ\8e\88äº\88å°\8d DHCP è¨­å®\9aç\9a\84å­\98å\8f\96權限"
+msgstr "æ\8e\88äº\88å­\98å\8f\96 DHCP ç\8b\80æ\85\8b顯示ç\9a\84權限"
 
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
 msgid "Grant access to DSL status display"
-msgstr "æ\8e\88äº\88å°\8d DSL ç\8b\80æ\85\8b顯示ç\9a\84å­\98å\8f\96權限"
+msgstr "æ\8e\88äº\88å­\98å\8f\96 DSL ç\8b\80æ\85\8b顯示ç\9a\84權限"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
-msgstr "æ\8e\88äº\88å°\8d LuCI OpenConnect ç¨\8båº\8fç\9a\84å­\98å\8f\96權限"
+msgstr "æ\8e\88äº\88å­\98å\8f\96 LuCI OpenConnect ç¨\8båº\8fç\9a\84權限"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
-msgstr "æ\8e\88äº\88å°\8d LuCI Wireguard ç¨\8båº\8fç\9a\84å­\98å\8f\96權限"
+msgstr "æ\8e\88äº\88å­\98å\8f\96 LuCI Wireguard ç¨\8båº\8fç\9a\84權限"
 
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
 msgid "Grant access to SSH configuration"
-msgstr "æ\8e\88äº\88å°\8d SSH è¨­å®\9aç\9a\84å­\98å\8f\96權限"
+msgstr "æ\8e\88äº\88å­\98å\8f\96 SSH çµ\84æ\85\8bç\9a\84權限"
 
 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
-msgstr "æ\8e\88äº\88å­\98å\8f\96å\9fºæ\9c¬ LuCI ç¨\8bå¼\8fç\9a\84æ¬\8aé\99\90"
+msgstr "æ\8e\88äº\88å­\98å\8f\96å\9fºæ\9c¬ LuCI ç¨\8båº\8fç\9a\84æ¬\8aé\99\90"
 
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
 msgid "Grant access to crontab configuration"
-msgstr "æ\8e\88äº\88å°\8d crontab è¨­å®\9aç\9a\84å­\98å\8f\96權限"
+msgstr "æ\8e\88äº\88å­\98å\8f\96 Crontab çµ\84æ\85\8bç\9a\84權限"
 
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
 msgid "Grant access to firewall status"
 msgstr "授予存取防火牆狀態的權限"
 
@@ -2555,7 +2571,7 @@ msgstr "授予存取防火牆狀態的權限"
 msgid "Grant access to flash operations"
 msgstr "授予存取 Flash 操作的權限"
 
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
 msgid "Grant access to main status display"
 msgstr "授予存取主要狀態顯示的權限"
 
@@ -2565,47 +2581,48 @@ msgstr "授予存取 mmcli 的權限"
 
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
 msgid "Grant access to mount configuration"
-msgstr "æ\8e\88äº\88å°\8dæ\8e\9bè¼\89設å®\9aç\9a\84å­\98å\8f\96權限"
+msgstr "æ\8e\88äº\88å­\98å\8f\96æ\8e\9bè¼\89çµ\84æ\85\8bç\9a\84權限"
 
 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
 msgid "Grant access to network configuration"
-msgstr "授予存取網路設定的權限"
+msgstr "授予存取網路組態的權限"
 
 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
-msgstr "授予使用網路診斷工具的權限"
+msgstr "授予存取網路診斷工具的權限"
 
 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
 msgid "Grant access to network status information"
-msgstr "授予檢è¦\96網路ç\8b\80æ\85\8bè³\87è¨\8aç\9a\84æ¬\8aé\99\90"
+msgstr "授予å­\98å\8f\96網路ç\8b\80æ\85\8bè³\87è¨\8aç\9a\84æ¬\8aé\99\90"
 
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
 msgid "Grant access to process status"
-msgstr "授予檢視處理程序狀態資訊的權限"
+msgstr "授予存取處理狀態的權限"
 
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
 msgid "Grant access to realtime statistics"
-msgstr "授予檢è¦\96å\8d³æ\99\82çµ±è¨\88è³\87æ\96\99ç\9a\84æ¬\8aé\99\90"
+msgstr "授予å­\98å\8f\96å\8d³æ\99\82çµ±è¨\88è³\87æ\96\99ç\9a\84æ¬\8aé\99\90"
 
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
 msgid "Grant access to startup configuration"
-msgstr "æ\8e\88äº\88å\95\9få\8b\95設å®\9a的權限"
+msgstr "æ\8e\88äº\88å­\98å\8f\96å\95\9få\8b\95çµ\84æ\85\8b的權限"
 
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
 msgid "Grant access to system configuration"
-msgstr "授予系統設定的權限"
+msgstr "授予存取系統組態的權限"
 
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
 msgid "Grant access to system logs"
-msgstr "授予檢è¦\96系統æ\97¥èª\8cç\9a\84æ¬\8aé\99\90"
+msgstr "授予å­\98å\8f\96系統æ\97¥èª\8cç\9a\84æ¬\8aé\99\90"
 
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
 msgid "Grant access to the system route status"
-msgstr "授予檢è¦\96系統路ç\94±ç\8b\80æ\85\8bç\9a\84æ¬\8aé\99\90"
+msgstr "授予å­\98å\8f\96系統路ç\94±ç\8b\80æ\85\8bç\9a\84æ¬\8aé\99\90"
 
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:129
 msgid "Grant access to wireless status display"
-msgstr "授予無線狀態顯示的權限"
+msgstr "授予存取無線狀態顯示的權限"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
 msgid "Group Password"
@@ -2629,11 +2646,11 @@ msgstr "掛斷"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
-msgstr ""
+msgstr "標頭錯誤原碼錯誤(HEC)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
-msgstr ""
+msgstr "心跳間隔(kernel: heartbeat)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
 msgid ""
@@ -2641,7 +2658,7 @@ msgid ""
 "the timezone."
 msgstr "在這裡設定基本設定值,如主機名稱或者時區...等。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1071
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 msgstr "隱藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 
@@ -2650,12 +2667,12 @@ msgstr "隱藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 msgid "Hide empty chains"
 msgstr "隱藏空白鏈結"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
 msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "高速"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2085
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2088
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
 msgid "Host"
@@ -2697,7 +2714,7 @@ msgstr "主機名稱"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
 msgid "Hybrid"
-msgstr ""
+msgstr "複合式"
 
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
@@ -2706,7 +2723,7 @@ msgstr "用於辨識 VXLAN 的唯一 ID"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
-msgstr ""
+msgstr "IEEE 802.3ad 動態鏈路聚合 (802.3ad, 4)"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
 msgid "IKE DH Group"
@@ -2731,7 +2748,7 @@ msgstr "IP位址"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
 msgid "IP address is invalid"
-msgstr "IP位址不正確"
+msgstr "IP位址無效"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
@@ -2768,7 +2785,7 @@ msgstr "分配 IPv4 長度"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
 msgid "IPv4 broadcast"
-msgstr "IPv4廣播"
+msgstr "IPv4 廣播"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
 msgid "IPv4 gateway"
@@ -2781,11 +2798,11 @@ msgstr "IPv4網路遮罩"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4網路以位址/子網路遮罩表示"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
 msgid "IPv4 only"
-msgstr "僅IPv4"
+msgstr "僅 IPv4"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
 msgid "IPv4 prefix"
@@ -2804,20 +2821,20 @@ msgstr "IPv4+IPv6"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
 msgid "IPv4-Address"
-msgstr "IPv4-位址"
+msgstr "IPv4 位址"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
 msgid "IPv4-Gateway"
-msgstr "IPV4 網關"
+msgstr "IPV4-匝道器"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4-包裹-IPv4 (RFC2003)"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4/IPv6 (雙啟 - 預設到IPv4)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
@@ -2841,7 +2858,7 @@ msgstr "IPv6防火牆"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
 msgid "IPv6 Neighbours"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6網路芳鄰"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
 msgid "IPv6 Settings"
@@ -2849,7 +2866,7 @@ msgstr "IPv6 設定"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 ULA前綴"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
 msgid "IPv6 Upstream"
@@ -2871,15 +2888,15 @@ msgstr "IPv6 分配長度"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
 msgid "IPv6 gateway"
-msgstr "IPv6閘道"
+msgstr "IPv6閘道"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6網路以位址/子網路遮罩表示"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
 msgid "IPv6 only"
-msgstr "僅IPv6"
+msgstr "僅 IPv6"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
@@ -2894,7 +2911,7 @@ msgstr "IPv6字首長度"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
 msgid "IPv6 routed prefix"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6路由前綴"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
 msgid "IPv6 suffix"
@@ -2908,11 +2925,11 @@ msgstr "IPv6 支援"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
 msgid "IPv6-Address"
-msgstr "IPv6-位址"
+msgstr "IPv6 位址"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
 msgid "IPv6-PD"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-前綴代理"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
@@ -2929,27 +2946,27 @@ msgstr "IPv6凌駕IPv4外(第6版)"
 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(6轉4)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1603
 msgid "Identity"
-msgstr "特性"
+msgstr "身分識別"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
 msgid "If checked, 1DES is enabled"
-msgstr "如果打勾,1DES 會停用"
+msgstr "如果勾選,則啟用1DES"
 
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
-msgstr ""
+msgstr "一旦勾選, 新增\"+ipv6\"到 pppd 選項"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
 msgid "If checked, encryption is disabled"
-msgstr "如果打勾,加密會停用"
+msgstr "如果勾選,加密會停用"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
 msgid ""
 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
-msgstr "假若指定的話, 掛載設備的UUID獨立設備識別碼取代固定的設備節點"
+msgstr "假若指定的話, 掛載設備的'獨立設備識別碼(UUID)'取代固定的設備節點"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
@@ -2979,7 +2996,7 @@ msgstr "假若指定的話, 掛載設備的分割標籤取代固定的設備節
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:109
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
 msgid "If unchecked, no default route is configured"
-msgstr "如果沒打勾點選, 將不會設置預設路由"
+msgstr "如果沒選, 將不會設置預設路由"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
@@ -2995,7 +3012,7 @@ msgstr "如果沒打勾點選, 將不會設置預設路由"
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:120
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
-msgstr "如果沒打勾點選, 公告的DNS伺服器位址將被忽視"
+msgstr "如果沒選, 公告的DNS伺服器位址將被忽視"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
 msgid ""
@@ -3005,25 +3022,26 @@ msgid ""
 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
 msgstr ""
-"若記憶體不足,可將未使用的資料臨時放到交換設備 (swap-device),此舉可使 <abbr "
-"title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 有更多可用空間。請注意,記憶體交換"
-"很慢,交換設備不像 <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 般快速。"
+"如果您的實體記憶體不足,可以將未使用的數據臨時調換到交換-設備,從而導致較高量"
+"而未使用的<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。請意識到,當無法使"
+"用高資料傳輸速率的<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>來存取交換設"
+"備,交換資料將是一個非常緩慢的過程。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
-msgstr "不使用 <code>/etc/hosts</code>"
+msgstr "忽視 <code>/etc/hosts</code>"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
 msgid "Ignore interface"
-msgstr "被忽視的介面"
+msgstr "忽視介面"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
 msgid "Ignore resolve file"
-msgstr "不使用解析檔"
+msgstr "忽視解析文件"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
 msgid "Image"
-msgstr "像檔"
+msgstr "像檔"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
 msgid "In"
@@ -3036,6 +3054,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "為防止未經授權的存取系統,您的請求已被擋下。按下面的「繼續 »」回到上一頁。"
 
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
+msgid "In seconds"
+msgstr "秒數"
+
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
@@ -3054,7 +3076,7 @@ msgstr "輸入:"
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
 msgid "Incoming checksum"
-msgstr "傳入總和檢查碼"
+msgstr "傳入校驗和"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
@@ -3089,21 +3111,21 @@ msgstr "初始化腳本"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
 msgid "Initscripts"
-msgstr "初始化腳本"
+msgstr "初始化腳本"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
 msgstr "內部憑證制約 (域名)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
 msgstr "內部憑證制約 (SAN)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
 msgstr "內部憑證制約 (Subject)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
 msgstr "內部憑證制約 (萬用字元)"
 
@@ -3111,7 +3133,7 @@ msgstr "內部憑證制約 (萬用字元)"
 msgid "Install protocol extensions..."
 msgstr "安裝延伸協定中..."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1953
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
 msgid ""
 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
 "BSSID <code>%h</code>."
@@ -3119,7 +3141,7 @@ msgstr "不結合同樣 SSID 的網路,只連接到 BSSID <code>%h</code>。"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
-msgstr "權限不足,無法讀取 UCI 設定。"
+msgstr "權限不足以讀取 UCI 組態。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
@@ -3134,11 +3156,11 @@ msgstr "介面"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
-msgstr ""
+msgstr "從 %q 到 %q 自動遷移到介面%q 設備 ."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
 msgid "Interface Configuration"
-msgstr "介面設定"
+msgstr "介面組態"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
@@ -3171,7 +3193,7 @@ msgstr "正在啟動介面..."
 msgid "Interface is stopping..."
 msgstr "正在停止介面..."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
 msgid "Interface name"
 msgstr "介面名稱"
 
@@ -3196,7 +3218,7 @@ msgstr "內部伺服器發生錯誤"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
-msgstr ""
+msgstr "傳送學習中封包的時間間隔"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
@@ -3206,17 +3228,17 @@ msgstr "無效"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
 msgid "Invalid Base64 key string"
-msgstr "錯誤的 Base64 鑰匙"
+msgstr "無效的 Base64 鑰匙"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
-msgstr ""
+msgstr "無效的TOS值, 預期為00..FF或繼承"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
-msgstr ""
+msgstr "無效的流量級數值, 預期為00..FF或繼承"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
@@ -3234,7 +3256,7 @@ msgstr "無效參數"
 msgid ""
 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
 "supports one and only one bearer."
-msgstr ""
+msgstr "無效的承載列表. 可能創建了太多承載. 該協定僅支持一個承載."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
 msgid "Invalid command"
@@ -3248,7 +3270,7 @@ msgstr "錯誤的十六進制數值"
 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
 msgstr "不正確的使用者名稱和/或者密碼!請再試一次。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
 msgid "Isolate Clients"
 msgstr "隔離用戶端"
 
@@ -3261,19 +3283,18 @@ msgstr "您正使用不適用於此 Flash 的映像檔,請檢查映像檔!"
 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
 msgid "JavaScript required!"
 msgstr "需要Java腳本!"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
 msgid "Join Network"
 msgstr "加入網路"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1685
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
 msgid "Join Network: Wireless Scan"
-msgstr "加入網路:無線網路掃描"
+msgstr "加入網路:無線掃描"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1961
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1964
 msgid "Joining Network: %q"
 msgstr "加入網路:%q"
 
@@ -3290,35 +3311,35 @@ msgstr "核心日誌"
 msgid "Kernel Version"
 msgstr "核心版本"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1374
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
 msgid "Key"
-msgstr "密碼"
+msgstr "金鑰"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1410
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
 msgid "Key #%d"
-msgstr "é\91°å\8c\99 #%d"
+msgstr "é\87\91é\91° #%d"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
 msgid "Key for incoming packets (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "付予連入封包的金鑰(選項)."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "付予連外封包的金鑰(選項)."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
 msgid "Kill"
-msgstr "終結"
+msgstr "殺除"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
@@ -3331,7 +3352,7 @@ msgstr "L2TP伺服器"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
 msgid "LACPDU Packets"
-msgstr ""
+msgstr "鏈路聚合控制協定 (LACPDU) 封包"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
@@ -3378,7 +3399,7 @@ msgstr "延遲"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
 msgid "Leaf"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
@@ -3409,14 +3430,16 @@ msgstr "保持空白以便自動偵測"
 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
 msgstr "保持空白以便採用現今的寬頻位址"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
 msgid ""
 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
 msgstr ""
+"舊版或性能欠佳的設備可能需要舊版802.11b速率才能互操作. 使用這些功能時, 通話時"
+"間效率可能會大大降低. 建議盡可能不允許802.11b速率."
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4032
 msgid "Legend:"
 msgstr "圖例:"
 
@@ -3434,27 +3457,27 @@ msgstr "僅監聽這些介面和回送 (loopback)。"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
 msgid "Line Attenuation (LATN)"
-msgstr ""
+msgstr "線路衰減(LATN)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
 msgid "Line Mode"
-msgstr ""
+msgstr "線路模式"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
 msgid "Line State"
-msgstr ""
+msgstr "線路狀態"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
 msgid "Line Uptime"
-msgstr ""
+msgstr "線路已連線時間"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
-msgstr ""
+msgstr "鏈路聚合(通道捆搒)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
 msgid "Link Monitoring"
-msgstr ""
+msgstr "連結監測"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
 msgid "Link On"
@@ -3466,7 +3489,7 @@ msgid ""
 "requests to"
 msgstr "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉發請求"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
 msgid ""
 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
@@ -3474,8 +3497,11 @@ msgid ""
 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
 "Association."
 msgstr ""
+"同一行動網域中的R0KH列表。 <br />格式:MAC位址,NAS識別,128位元金鑰(十六進制"
+"字串). <br />當從STA在初始行動網域關聯期間從R0KH請求PMK-R1金鑰時, 此列表用於"
+"將R0KH-ID(NAS標識符)映射到目標MAC位址."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
 msgid ""
 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
@@ -3483,10 +3509,13 @@ msgid ""
 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
 "PMK-R1 keys."
 msgstr ""
+"同一行動網域中的R1KH列表. <br />格式: MAC位址, R1KH-ID為帶冒號的6個八位字組, "
+"128位元金鑰為十六進制字串. <br />從R0KH發送PMK-R1金鑰時, 此列表用於將R1KH-ID"
+"映射到目標MAC位址. 這也是MD中可以請求PMK-R1金鑰的授權R1KH的列表."
 
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
 msgid "List of SSH key files for auth"
-msgstr ""
+msgstr "列出SSH金鑰以便驗證"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
@@ -3494,7 +3523,7 @@ msgstr "列出允許RFC1918文件虛擬IP回應的網域"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
 msgid "List of domains to force to an IP address."
-msgstr ""
+msgstr "列出網域以便強制到某個IP位址."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
@@ -3506,20 +3535,20 @@ msgstr "監聽介面"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
 msgid "Listen Port"
-msgstr ""
+msgstr "監聽埠號"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
-msgstr "å\8fªè¨±å\9c¨çµ¦äº\88ç\9a\84ä»\8bé\9d¢ä¸\8aè\81\86è\81½, å¦\82æ\9e\9cæ\9cªæ\8c\87å®\9a, å\85¨é\83½å\85\81許"
+msgstr "å\83\85ç\9b£è\81½çµ¦å®\9aç\9a\84ä»\8bé\9d¢ï¼\8cå¦\82æ\9e\9cæ\9cªæ\8c\87å®\9aå\89\87ç\9b£è\81½æ\89\80æ\9c\89ä»\8bé\9d¢"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
 msgstr "進入的DNS請求聆聽埠"
 
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
 msgid "Load"
-msgstr "è¼\89å\85¥"
+msgstr "è² è¼\89"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
 msgid "Load Average"
@@ -3537,7 +3566,7 @@ msgstr "載入畫面中…"
 
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
 msgid "Local IP address"
-msgstr ""
+msgstr "本地 IP 位址"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
@@ -3557,7 +3586,7 @@ msgstr "指定本地 IP 位址"
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
 msgid "Local IPv4 address"
-msgstr "本地IPv4位址"
+msgstr "本地IPv4位址"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
@@ -3565,7 +3594,7 @@ msgstr "本地IPv4位址"
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
 msgid "Local IPv6 address"
-msgstr "本地IPv6位址"
+msgstr "本地IPv6位址"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
 msgid "Local Service Only"
@@ -3592,7 +3621,7 @@ msgstr "區網規範。不轉發與此網域符合的名稱,且僅從 DHCP 或
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
-msgstr "本地網域後綴附加倒DHCP名稱和hosts檔項目"
+msgstr "附加到 DHCP 名稱和 hosts 檔案項目的本地網域尾綴"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
 msgid "Local server"
@@ -3608,7 +3637,7 @@ msgstr "若有多個IP可用, 本地化主機名稱端看請求的子網路而
 msgid "Localise queries"
 msgstr "本地化網路請求"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1953
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
 msgid "Lock to BSSID"
 msgstr "鎖定 BSSID"
 
@@ -3622,7 +3651,7 @@ msgstr "日誌查詢"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
 msgid "Logging"
-msgstr "日誌"
+msgstr "記錄中"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
@@ -3630,11 +3659,13 @@ msgid ""
 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
 msgstr ""
+"如果本地IPv6地址為空白並且沒有可用的廣域IPv6, 則從中選擇本地端點的邏輯網絡(選"
+"項)."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "(已橋接)隧道的邏輯網路將會被新增(可選的)."
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
 msgid "Login"
@@ -3646,7 +3677,7 @@ msgstr "登出"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
-msgstr ""
+msgstr "信號秒漏失(LOSS)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
@@ -3659,10 +3690,10 @@ msgstr "MAC"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
 msgid "MAC Address For The Actor"
-msgstr ""
+msgstr "將扮演的MAC位址"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2084
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2087
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
@@ -3671,22 +3702,22 @@ msgstr ""
 msgid "MAC-Address"
 msgstr "MAC-位址"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1021
 msgid "MAC-Address Filter"
 msgstr "MAC-位址過濾"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
 msgid "MAC-Filter"
 msgstr "MAC-過濾"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1028
 msgid "MAC-List"
 msgstr "MAC-清單"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
 msgid "MAP / LW4over6"
-msgstr ""
+msgstr "MAP / LW4over6 (IPv6群播技術)"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
@@ -3697,7 +3728,7 @@ msgstr "MAP 規則無效"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
 msgid "MBit/s"
-msgstr "MBit/s"
+msgstr "百萬位元/每秒"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
 msgid "MD5"
@@ -3710,27 +3741,27 @@ msgstr "MHz"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
 msgid "MII"
-msgstr ""
+msgstr "MII寄存器"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
-msgstr ""
+msgstr "MII 寄存器/ ETHTOOL輸入/輸出操作系統呼叫"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
 msgid "MII Interval"
-msgstr ""
+msgstr "MII寄存器間隔"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
 msgid "MTU"
-msgstr "最大傳輸單位MTU"
+msgstr "MTU最大傳輸單元"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
 msgid ""
 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
 "below:"
-msgstr ""
+msgstr "確保使用以下命令複製根檔案系統:"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
@@ -3749,9 +3780,9 @@ msgstr "主要"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
-msgstr ""
+msgstr "最高可達到的數據速率 (ATTNDR)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
 msgstr "允許的最大監聽間隔"
 
@@ -3775,9 +3806,9 @@ msgstr "等待數據機待命的最大秒數"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
 msgid "Maximum number of leased addresses."
-msgstr "DHCP 最大數量。"
+msgstr "租約位址群的最大數量。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:888
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
 msgid "Maximum transmit power"
 msgstr "最大發射功率"
 
@@ -3790,7 +3821,7 @@ msgstr "最大發射功率"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
 msgid "Mbit/s"
-msgstr "Mbit/s"
+msgstr "百萬位元/每秒"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
 msgid "Medium"
@@ -3802,86 +3833,87 @@ msgstr "記憶體"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
 msgid "Memory usage (%)"
-msgstr "記憶體使用 (%)"
+msgstr "記憶體使用(%)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3685
 msgid "Mesh"
-msgstr ""
+msgstr "蛛狀網路"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
 msgid "Mesh ID"
-msgstr ""
+msgstr "蛛狀網路ID"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
 msgid "Mesh Id"
-msgstr ""
+msgstr "蛛狀網路id"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
 msgid "Method not found"
-msgstr ""
+msgstr "找不到方式"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
 msgid "Method of link monitoring"
-msgstr ""
+msgstr "連線監視方式"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
 msgid "Method to determine link status"
-msgstr ""
+msgstr "確定連接狀態的方式"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
 msgid "Metric"
-msgstr "公測單位"
+msgstr "公測"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
 msgid "Minimum Number of Links"
-msgstr ""
+msgstr "連線的最小數量"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
 msgid "Mirror monitor port"
-msgstr ""
+msgstr "映射監測埠號"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
 msgid "Mirror source port"
-msgstr ""
+msgstr "映射來源埠號"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
 msgid "Mobile Data"
-msgstr ""
+msgstr "行動數據"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
 msgid "Mobility Domain"
 msgstr "行動網域"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:444
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
 msgid "Mode"
 msgstr "模式"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
 msgid "Model"
-msgstr "型號"
+msgstr "裝置型號"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
 msgid "Modem bearer teardown in progress."
-msgstr ""
+msgstr "數據機載體拆除進行中."
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
 msgid ""
 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
 "minutes."
-msgstr ""
+msgstr "數據機連線進行中. 請稍等. 這過程將會結束在兩分後."
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
 msgid "Modem default"
-msgstr ""
+msgstr "預設數據機"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
@@ -3893,12 +3925,12 @@ msgstr "數據機設備"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
-msgstr ""
+msgstr "數據機斷線進行中. 請稍等."
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
 msgid "Modem information query failed"
-msgstr ""
+msgstr "數據機資訊查詢失敗"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
@@ -3908,20 +3940,20 @@ msgstr "數據機初始化終結時間"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
 msgid "Modem is disabled."
-msgstr ""
+msgstr "數據機被停用."
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
 msgid "ModemManager"
-msgstr ""
+msgstr "數據機管理器"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3686
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1010
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
 msgid "Monitor"
 msgstr "監視"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
 msgid "More Characters"
-msgstr ""
+msgstr "更多字元集"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
 msgid "More…"
@@ -3935,7 +3967,7 @@ msgstr "掛載點"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
 msgid "Mount Points"
-msgstr "掛載設定"
+msgstr "掛載各點"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
 msgid "Mount Points - Mount Entry"
@@ -3969,7 +4001,7 @@ msgstr "掛載點"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
 msgid "Mount swap not specifically configured"
-msgstr "自動掛載沒有預先設定的swap分區"
+msgstr "掛載未專門配置的swap分區"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
 msgid "Mounted file systems"
@@ -3988,11 +4020,11 @@ msgstr "往上移"
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
 msgid "Multicast"
-msgstr ""
+msgstr "群播"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
 msgid "NAS ID"
-msgstr "網路附存伺服器ID"
+msgstr "網路儲存設備(NAS)ID"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
 msgid "NAT-T Mode"
@@ -4000,7 +4032,7 @@ msgstr "NAT-T 模式"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
 msgid "NAT64 Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "NAT64前綴字首"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
@@ -4009,25 +4041,25 @@ msgstr "NCM"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
 msgid "NDP-Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "NDP-代理伺服器"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
 msgid "NT Domain"
-msgstr ""
+msgstr "微軟NT網域"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr "候選 NTP 伺服器"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3785
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3787
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
 msgid "Name"
-msgstr "å\88\86享å\90\8d稱"
+msgstr "名稱"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
 msgid "Name of the new network"
 msgstr "新網路的名稱"
 
@@ -4037,8 +4069,8 @@ msgid "Navigation"
 msgstr "導覽"
 
 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2083
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
@@ -4047,9 +4079,9 @@ msgstr "導覽"
 msgid "Network"
 msgstr "網路"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1925
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1928
 msgid "Network SSID"
-msgstr ""
+msgstr "網路SSID"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
 msgid "Network Utilities"
@@ -4061,21 +4093,21 @@ msgstr "網路開機映像檔"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
-msgstr ""
+msgstr "活躍中的網路裝置 (kernel: netdev)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
 msgid "Network device is not present"
-msgstr "裝置未接上"
+msgstr "網路設備不存在"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
 msgid "Network interface"
-msgstr ""
+msgstr "網路界面"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
-msgstr "\"%s\" 的新介面無法建立 %s"
+msgstr "\"%s\" 的新介面無法建立: %s"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
 msgid "New interface name…"
@@ -4100,7 +4132,7 @@ msgstr "在這個介面尚無DHCP伺服器"
 msgid "No Data"
 msgstr "無資料"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
 msgid "No Encryption"
 msgstr "無加密"
 
@@ -4118,7 +4150,7 @@ msgstr "沒有 RX 信號"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
 msgid "No client associated"
-msgstr "æ²\92æ\9c\89客æ\88¶ç«¯å·²é\80£æ\8e¥"
+msgstr "æ²\92æ\9c\89å·²é\80£æ\8e¥å®¢æ\88¶ç«¯"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
 msgid "No data received"
@@ -4126,20 +4158,20 @@ msgstr "未收到任何資料"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2878
 msgid "No entries in this directory"
-msgstr ""
+msgstr "在這目錄中缺乏項目"
 
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
 msgid "No files found"
-msgstr "尚未發現任何檔案"
+msgstr "未找到檔案"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
 msgid "No host route"
-msgstr ""
+msgstr "無主機路由"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:678
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
@@ -4149,37 +4181,36 @@ msgstr "無可用資訊"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
 msgid "No matching prefix delegation"
-msgstr ""
+msgstr "沒有匹配的前綴字首委託"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
 msgid "No more slaves available"
-msgstr ""
+msgstr "缺乏更多可用的實體界面"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
 msgid "No more slaves available, can not save interface"
-msgstr ""
+msgstr "缺乏更多可用的實體界面, 無法儲存界面"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
 msgid "No negative cache"
-msgstr "拒絕無效網域的快取"
+msgstr "無負向快取"
 
 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
 msgid "No password set!"
-msgstr "尚未設定密碼!"
+msgstr "没有設定密碼!"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
 msgid "No peers defined yet"
-msgstr ""
+msgstr "尚未定義節點群"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
 msgid "No public keys present yet."
-msgstr "目前無可用公鑰。"
+msgstr "無可用公鑰。"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
 msgid "No rules in this chain."
@@ -4187,12 +4218,12 @@ msgstr "尚無規則在這個連接上。"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
 msgid "No validation or filtering"
-msgstr ""
+msgstr "沒有驗證或過濾"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
 msgid "No zone assigned"
-msgstr "尚未指定區碼"
+msgstr "未分配區域"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
@@ -4204,7 +4235,7 @@ msgstr "雜訊比"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
 msgid "Noise Margin (SNR)"
-msgstr ""
+msgstr "訊號雜訊比 (SNR)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
 msgid "Noise:"
@@ -4212,11 +4243,11 @@ msgstr "雜訊比:"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
-msgstr ""
+msgstr "非搶先CRC錯誤 (CRC_P)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
 msgid "Non-wildcard"
-msgstr ""
+msgstr "非-萬用字元"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
@@ -4224,7 +4255,7 @@ msgstr ""
 msgid "None"
 msgstr "無"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
 msgid "Normal"
 msgstr "正常"
@@ -4247,27 +4278,33 @@ msgstr "尚未連線"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
 msgid "Not present"
-msgstr ""
+msgstr "不存在"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
 msgid "Not started on boot"
-msgstr ""
+msgstr "開機時未啟動"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
 msgid "Not supported"
 msgstr "不支援"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
+msgid ""
+"Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
+"have problems"
+msgstr "注意:某些無線驅動程式並不完全支援 802.11w。例如:mwlwifi 可能有問題"
+
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
 msgid "Notice"
-msgstr "注意"
+msgstr "通知"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
 msgid "Nslookup"
-msgstr "DNS偵錯Nslookup"
+msgstr "名稱伺服器查詢"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
 msgid "Number of IGMP membership reports"
-msgstr ""
+msgstr "IGMP成員數量報告"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
@@ -4275,19 +4312,19 @@ msgstr "快取DNS項目數量(最大值為10000,輸入0代表不快取)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
 msgid "Number of parallel threads used for compression"
-msgstr ""
+msgstr "用於壓縮的並行執行序"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
 msgid "Number of peer notifications after failover event"
-msgstr ""
+msgstr "故障轉移事件後的對等通知數"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
 msgid "Obfuscated Group Password"
-msgstr ""
+msgstr "混淆的群組密碼"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
 msgid "Obfuscated Password"
-msgstr ""
+msgstr "混淆密碼"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
@@ -4298,7 +4335,7 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
 msgid "Obtain IPv6-Address"
-msgstr ""
+msgstr "取得IPv6-位址"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
@@ -4315,11 +4352,11 @@ msgstr "開"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
 msgid "On-Link route"
-msgstr ""
+msgstr "連接路線"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
 msgid "On-State Delay"
-msgstr "點亮狀態間隔"
+msgstr "狀態延遲"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
@@ -4327,7 +4364,7 @@ msgstr "主機名稱或 mac 位址至少要有一個被指定!"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
 msgid "One of the following: %s"
-msgstr ""
+msgstr "以下之一: %s"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
@@ -4336,7 +4373,7 @@ msgstr "有一個以上的欄位包含無效數值!"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
 msgid "One or more invalid/required values on tab"
-msgstr ""
+msgstr "在標籤上的一個或多個無效/必需值"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
@@ -4346,7 +4383,7 @@ msgstr "有一個以上的欄位缺乏任何數值!"
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
 msgid ""
 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
-msgstr ""
+msgstr "僅當當前活躍的實體界面發生故障, 並且主要實體界面上線時(失敗,2)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
@@ -4356,13 +4393,13 @@ msgstr "開啟清單..."
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
-msgstr ""
+msgstr "OpenConnect (思科 AnyConnect)"
 
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
 msgid "OpenFortivpn"
-msgstr ""
+msgstr "OpenFortivpn (Fortinet專屬VPN)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
 msgid "Operating frequency"
 msgstr "操作頻率"
 
@@ -4375,15 +4412,15 @@ msgstr "選項 \"%s\" 含有無效的輸入數值。"
 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
 msgstr "選項 \"%s\" 必須不能為空值。"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4037
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4039
 msgid "Option changed"
 msgstr "選項已變更"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4039
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4041
 msgid "Option removed"
 msgstr "選項已移除"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
 msgid "Optional"
 msgstr "選擇性"
@@ -4392,7 +4429,7 @@ msgstr "選擇性"
 msgid ""
 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
 "starting with <code>0x</code>."
-msgstr ""
+msgstr "可選性. 傳出的加密封包的32位元標記. 以十六進制<code>0x</code>為輸入值."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
 msgid ""
@@ -4401,53 +4438,64 @@ msgid ""
 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
 "for the interface."
 msgstr ""
+"可選性. 容許值: \" eui64\",\"隨機”,固定值像 \" :: 1”或“::1:2”. 從委派伺服器"
+"收到IPv6前綴(如'a :b :c :d ::')時, 請使用後綴(如':: 1')形成IPv6地址('a :b :"
+"c :d : :1')."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
 msgid ""
 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
 msgstr ""
+"可選性. Base64編碼的預先共享金鑰. 新增了額外一層對稱金鑰密碼學, 以便針對後量"
+"子攻擊的抵抗力."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
-msgstr ""
+msgstr "可選性. 對已允許的IP對等節點創建路由表."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
 msgid "Optional. Description of peer."
-msgstr ""
+msgstr "可選性. 對等節點描述."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
-msgstr ""
+msgstr "可選性. 針對對等節點群別建立主機路由表."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
 msgid ""
 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
 "interface."
-msgstr ""
+msgstr "可選性. 對等節點主機. 名稱在啟動界面之前已解析."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
-msgstr ""
+msgstr "可選性. 隧道界面的MTU."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
 msgid "Optional. Port of peer."
-msgstr ""
+msgstr "可選性. 節點的埠號."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
 msgid ""
 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
 msgstr ""
+"可選性. 保持活動消息之間的秒數. 預設值為0(禁用). 如果此設備位於NAT之後, 則建"
+"議值為25."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
-msgstr ""
+msgstr "可選性. 用於進出封包的UDP埠號."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
 msgid "Options"
 msgstr "選項"
 
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
+msgid "Options:"
+msgstr "選項:"
+
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
 msgid "Other:"
 msgstr "其它:"
@@ -4465,34 +4513,34 @@ msgstr "外連:"
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
 msgid "Outgoing checksum"
-msgstr ""
+msgstr "輸出校驗值"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
 msgid "Outgoing key"
-msgstr ""
+msgstr "輸出金鑰"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
 msgid "Outgoing serialization"
-msgstr ""
+msgstr "輸出序列化"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
 msgid "Output Interface"
-msgstr ""
+msgstr "輸出界面"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
 msgid "Output zone"
-msgstr ""
+msgstr "輸出的區域"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
 msgid "Overlap"
-msgstr ""
+msgstr "交疊"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:57
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
@@ -4532,7 +4580,7 @@ msgstr "覆蓋MTU數值"
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
 msgid "Override TOS"
-msgstr ""
+msgstr "覆蓋TOS"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
@@ -4542,9 +4590,9 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
 msgid "Override TTL"
-msgstr ""
+msgstr "覆寫TTL"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
 msgid "Override default interface name"
 msgstr "覆寫預設介面名稱"
 
@@ -4564,11 +4612,11 @@ msgstr "覆蓋之前內部使用的路由表"
 
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
 msgid "Overview"
-msgstr "覽"
+msgstr "覽"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
-msgstr ""
+msgstr "覆蓋現有文件 \"%s\" ?"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
 msgid "Owner"
@@ -4576,7 +4624,7 @@ msgstr "持有者"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
 msgid "PAP/CHAP (both)"
-msgstr ""
+msgstr "PAP/CHAP (並用)"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
@@ -4602,11 +4650,11 @@ msgstr "PAP/CHAP驗證密碼"
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
 msgid "PAP/CHAP username"
-msgstr "PAP/CHAP 驗證使用者名稱"
+msgstr "PAP/CHAP驗證用戶名稱"
 
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
 msgid "PDP Type"
-msgstr ""
+msgstr "PDP類型"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
 msgid "PID"
@@ -4622,25 +4670,25 @@ msgstr "PIN碼"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
 msgid "PIN code rejected"
-msgstr ""
+msgstr "已拒絕的PIN碼"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
 msgid "PMK R1 Push"
-msgstr ""
+msgstr "PMK R1推送"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
 msgid "PPP"
-msgstr "PPP協定"
+msgstr "點對點對等協定"
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
 msgid "PPPoA Encapsulation"
-msgstr "PPPoA配置"
+msgstr "PPPoA封裝"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
 msgid "PPPoATM"
-msgstr "PPPoATM"
+msgstr "PPPoATM協定"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
@@ -4650,7 +4698,7 @@ msgstr "撥號連線 (PPPoE)"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
 msgid "PPPoSSH"
-msgstr "PPPoSSH"
+msgstr "PPPoSSH透過SSH撥號"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
@@ -4659,19 +4707,19 @@ msgstr "PPtP點對點VPN虛擬私人隧道協定"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
 msgid "PSID offset"
-msgstr ""
+msgstr "PSID偏移"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
 msgid "PSID-bits length"
-msgstr ""
+msgstr "PSID-位元 長度"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "PTM/EFM (封包傳輸模式)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
 msgid "Packet Steering"
-msgstr "å°\81å\8c\85æ\8e§å\88"
+msgstr "å°\81å\8c\85æ\93\8dæ\8e§"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
 msgid "Packets"
@@ -4679,7 +4727,7 @@ msgstr "封包"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
-msgstr ""
+msgstr "在移至下一個實體界面之前要發送的封包"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
@@ -4687,7 +4735,7 @@ msgid "Part of zone %q"
 msgstr "區域 %q 的部分"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
@@ -4699,13 +4747,13 @@ msgstr "密碼"
 msgid "Password authentication"
 msgstr "密碼驗證"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1536
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
 msgid "Password of Private Key"
-msgstr "私人金鑰密碼"
+msgstr "私鑰密碼"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1594
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
 msgid "Password of inner Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "內部私鑰密碼"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
@@ -4718,33 +4766,33 @@ msgstr "密碼強度"
 msgid "Password2"
 msgstr "密碼2"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
 msgid "Paste or drag SSH key file…"
 msgstr "貼上或拖曳 SSH 金鑰至此…"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "CA 憑證路徑"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
 msgid "Path to Client-Certificate"
-msgstr "用戶端-證書的路徑"
+msgstr "用戶憑證的路徑"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
 msgid "Path to Private Key"
-msgstr "私人金鑰的路徑"
+msgstr "私鑰的路徑"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
 msgid "Path to inner CA-Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "內部CA憑證路徑"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
 msgid "Path to inner Client-Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "內部用戶憑證的路徑"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
 msgid "Path to inner Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "內部私鑰的路徑"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2731
 msgid "Paused"
@@ -4766,31 +4814,31 @@ msgstr "峰值:"
 
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
 msgid "Peer IP address to assign"
-msgstr ""
+msgstr "指定對等節點IP位址"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
 msgid "Peer address is missing"
-msgstr ""
+msgstr "對等節點位址遺失中"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
 msgid "Peers"
-msgstr ""
+msgstr "對等節點群"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
 msgid "Perfect Forward Secrecy"
-msgstr ""
+msgstr "完善的前向保密"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "執行輸出封包序列化(可選性)."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
 msgid "Perform reboot"
-msgstr "重新開機"
+msgstr "執行重開機"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
 msgid "Perform reset"
@@ -4802,11 +4850,11 @@ msgstr "權限不符"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
 msgid "Persistent Keep Alive"
-msgstr ""
+msgstr "持久保持活力"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
 msgid "Phy Rate:"
-msgstr "傳輸率:"
+msgstr "物理傳輸速率:"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
 msgid "Physical Settings"
@@ -4825,19 +4873,19 @@ msgstr "Ping"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
 msgid "Pkts."
-msgstr "封包數."
+msgstr "Pkts(流量單位)."
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
 msgid "Please enter your username and password."
-msgstr "請輸入您的使用者名稱和密碼。"
+msgstr "請輸入您的用戶名稱和密碼。"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3768
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3770
 msgid "Please select the file to upload."
 msgstr "請選擇要上傳的檔案。"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
 msgid "Policy"
-msgstr "策略"
+msgstr "政策"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
 msgid "Port"
@@ -4849,7 +4897,7 @@ msgstr "埠狀態:"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
 msgid "Potential negation of: %s"
-msgstr ""
+msgstr "可能反取: %s"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
 msgid "Power Management Mode"
@@ -4857,7 +4905,7 @@ msgstr "電源管理模式"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
-msgstr ""
+msgstr "搶先式CRC錯誤(CRCP_P)"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
 msgid "Prefer LTE"
@@ -4869,11 +4917,11 @@ msgstr "偏好 UMTS"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
 msgid "Prefix Delegated"
-msgstr ""
+msgstr "前綴委派"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
 msgid "Preshared Key"
-msgstr ""
+msgstr "預先共享金鑰"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
@@ -4884,29 +4932,31 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
 "ignore failures"
-msgstr "å\81\87è\8b¥å\9c¨çµ¦äº\8eå¤\9a次ç\9a\84 LCP å\91¼å\8f«å¤±æ\95\97å¾\8cçµ\82é»\9eå°\87死, 使用0忽略失敗"
+msgstr "å\9c¨çµ¦å®\9aæ\95¸é\87\8fç\9a\84LCPè¿´è\81²å¤±æ\95\97å¾\8c, å\81\87å®\9aå°\8dç­\89ç¯\80é»\9eå·²死, 使用0忽略失敗"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
 msgid "Prevent listening on these interfaces."
 msgstr "不監聽這些介面。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
 msgid "Prevents client-to-client communication"
 msgstr "防止用戶端對用戶端的通訊"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
 msgid "Primary Slave"
-msgstr ""
+msgstr "主要的實體界面"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
 msgid ""
 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
 "better than current slave (better, 1)"
 msgstr ""
+"如果速度和雙工比當前的實體界面好(更好, 1), 則當邏輯主控站恢復時, 它將變為活動"
+"的實體界面"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
-msgstr ""
+msgstr "邏輯主控在恢復後, 始終變為活動的實體界面 (永遠, 0)"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
 msgid "Private Key"
@@ -4915,11 +4965,11 @@ msgstr "私鑰"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
 msgid "Processes"
-msgstr "程序"
+msgstr "程序"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
 msgid "Profile"
-msgstr ""
+msgstr "個人資料"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
 msgid "Prot."
@@ -4939,11 +4989,11 @@ msgstr "協定"
 msgid "Provide NTP server"
 msgstr "提供 NTP 伺服器"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:829
 msgid "Provide new network"
 msgstr "提供新網路"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
 msgstr "偽裝 Ad-Hoc (ahdemo模式)"
 
@@ -4951,24 +5001,24 @@ msgstr "偽裝 Ad-Hoc (ahdemo模式)"
 msgid "Public Key"
 msgstr "公鑰"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
 msgid ""
 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
 "code> file into the input field."
 msgstr ""
-"公鑰可使 SSH 免於使用一般的密碼。您可以貼上與 OpenSSH 相容的公鑰,或將 "
-"<code>.pub</code> 檔案拖曳到輸入欄。"
+"與使用普通密碼相比,公鑰允許免密碼的SSH登錄具有更高的安全性。為了上傳新金鑰到"
+"設備,請粘貼OpenSSH兼容的公鑰行或將<code>.pub</code>文件拖到輸入字段中。"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
-msgstr ""
+msgstr "公開前綴字首路由到此設備以分發給客戶端."
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
 msgid "QMI Cellular"
-msgstr ""
+msgstr "QMI手機"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
 msgid "Quality"
@@ -4981,23 +5031,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "查詢所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
 msgid "R0 Key Lifetime"
 msgstr "R0 金鑰存留期"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
 msgid "R1 Key Holder"
-msgstr ""
+msgstr "R1金鑰持有者"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
 msgid "RSSI threshold for joining"
 msgstr "RSSI 加入閾值"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
 msgid "RTS/CTS Threshold"
 msgstr "RTS/CTS 門檻"
 
@@ -5010,37 +5060,37 @@ msgstr "接收"
 msgid "RX Rate"
 msgstr "接收速率"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2087
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2090
 msgid "RX Rate / TX Rate"
 msgstr "接收速率 / 發送速率"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
 msgid "Radius-Accounting-Port"
 msgstr "Radius-驗証帳號-埠"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
 msgid "Radius-Accounting-Secret"
 msgstr "Radius-合法帳號-密碼"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
 msgid "Radius-Accounting-Server"
 msgstr "Radius-合法帳號-伺服器"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
 msgid "Radius-Authentication-Port"
 msgstr "Radius-驗証-埠"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
 msgid "Radius-Authentication-Secret"
 msgstr "Radius-驗証-密碼"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
 msgid "Radius-Authentication-Server"
 msgstr "Radius-驗証-伺服器"
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
-msgstr ""
+msgstr "原生十六進制-編碼的位元組. 除非您的ISP要求否則將其留空"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
 msgid ""
@@ -5054,11 +5104,11 @@ msgstr ""
 msgid "Really switch protocol?"
 msgstr "確定要更換協定?"
 
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
 msgid "Realtime Graphs"
 msgstr "即時圖表"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
 msgid "Reassociation Deadline"
 msgstr "重新關聯期限"
 
@@ -5069,14 +5119,14 @@ msgstr "重新綁護"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
 msgid "Reboot"
-msgstr "重"
+msgstr "重新啟動"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
 msgid "Rebooting…"
-msgstr "正在重啟…"
+msgstr "重新啟動中…"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
 msgid "Reboots the operating system of your device"
@@ -5088,7 +5138,7 @@ msgstr "接收"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
-msgstr ""
+msgstr "推薦的. WireGuard界面的IP地址."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
 msgid "Reconnect this interface"
@@ -5131,54 +5181,54 @@ msgstr "遠端IPv4位址"
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
-msgstr ""
+msgstr "遠端IPv4位址或FQDN"
 
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
 msgid "Remote IPv6 address"
-msgstr ""
+msgstr "遠端IPv6位址"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
-msgstr ""
+msgstr "遠端IPv6位址或FQDN"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:853
 msgid "Remove"
 msgstr "移除"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1929
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
 msgid "Replace wireless configuration"
 msgstr "替代性無線設定"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
 msgid "Request IPv6-address"
-msgstr ""
+msgstr "要求IPv6位址"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
 msgid "Request IPv6-prefix of length"
-msgstr ""
+msgstr "要求IPv6為前綴的長度"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
 msgid "Request timeout"
-msgstr "è«\8bæ±\82è¶\85時"
+msgstr "è¦\81æ±\82é\80¾時"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
 msgid "Require incoming checksum (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "要求輸入的校驗和 (可選的)."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "要求輸入封包序列化 (可選的)."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
 msgid "Required"
-msgstr ""
+msgstr "要求"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
@@ -5186,11 +5236,11 @@ msgstr "對特定的ISP需要,例如.DOCSIS 3 加速有線電視寬頻網路"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
-msgstr ""
+msgstr "必需的. 對此界面的以Base64編碼的私鑰."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
-msgstr ""
+msgstr "必需的. 對此節點的以Base64編碼的公鑰."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
 msgid ""
@@ -5198,44 +5248,38 @@ msgid ""
 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
 "routes through the tunnel."
 msgstr ""
+"必需的. 在隧道內該節點使用的IP地址群和前綴允許使用. 通常, 這些節點群的隧道IP"
+"位址和網絡由該節點通過隧道路由取得."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
 msgid "Requires hostapd"
-msgstr ""
+msgstr "要求 hostapd"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
-msgstr "要求 hostapd 有 EAP Suite-B 支援"
+msgstr "要求 hostapd支援EAP Suite-B"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
 msgid "Requires hostapd with EAP support"
-msgstr ""
+msgstr "要求 hostapd支援EAP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
 msgid "Requires hostapd with OWE support"
-msgstr ""
+msgstr "要求 hostapd支援OWE"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
 msgid "Requires hostapd with SAE support"
-msgstr ""
+msgstr "要求 hostapd支援SAE"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
 msgid "Requires hostapd with WEP support"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
-msgid ""
-"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
-"<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
-msgstr ""
-"需要完整版本的 wpad/hostapd,並且 WiFi 驅動支援<br />(截止 2019.01,已知支援"
-"此特性的驅動有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
+msgstr "要求 hostapd支援WEP"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
 msgid ""
@@ -5243,43 +5287,43 @@ msgid ""
 "come from unsigned domains"
 msgstr "需要上級支援 DNSSEC,驗證未簽章的回應確實是來自未簽章的網域"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1273
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
 msgid "Requires wpa-supplicant"
-msgstr ""
+msgstr "要求wpa-supplicant"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1270
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1271
 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
-msgstr "要求 wpa-supplicant 有 EAP Suite-B 支援"
+msgstr "要求wpa-supplicant支援EAP Suite-B"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
-msgstr ""
+msgstr "要求wpa-supplicant支援EAP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
-msgstr ""
+msgstr "要求wpa-supplicant支援OWE"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
-msgstr ""
+msgstr "要求wpa-supplicant支援SAE"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
-msgstr ""
+msgstr "要求wpa-supplicant支援WEP"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
 msgid "Reselection policy for primary slave"
-msgstr ""
+msgstr "實體界面的重選政策"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
@@ -5307,21 +5351,21 @@ msgstr "解析檔"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
 msgid "Resource not found"
-msgstr ""
+msgstr "找不到資源"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
 msgid "Restart"
-msgstr "重"
+msgstr "重新啟動"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
 msgid "Restart Firewall"
 msgstr "重啟防火牆"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
 msgid "Restart radio interface"
-msgstr "重啟介面"
+msgstr "重啟無線介面"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
 msgid "Restore"
@@ -5334,51 +5378,51 @@ msgstr "還原之前備份設定"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
 msgid "Reveal/hide password"
-msgstr "示/隱藏 密碼"
+msgstr "示/隱藏 密碼"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4055
 msgid "Revert"
-msgstr "回溯"
+msgstr "還原"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4138
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4140
 msgid "Revert changes"
-msgstr ""
+msgstr "還原更改"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4322
 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
-msgstr ""
+msgstr "還原請求失敗狀態碼<code>%h</code>"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4300
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4302
 msgid "Reverting configuration…"
 msgstr "正在還原設定值…"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
 msgid "Root directory for files served via TFTP"
-msgstr "透過TFTP存取根目錄檔案"
+msgstr "透過TFTP送達文件到根目錄"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
 msgid "Root preparation"
-msgstr ""
+msgstr "預備根系統"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
-msgstr ""
+msgstr "循環政策 (balance-rr, 0)"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
 msgid "Route Allowed IPs"
-msgstr ""
+msgstr "路由允許的IP群"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
 msgid "Route table"
-msgstr ""
+msgstr "路由表"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
 msgid "Route type"
-msgstr ""
+msgstr "路由型態"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
 msgid "Router Advertisement-Service"
-msgstr "路由通告服務"
+msgstr "路由器通告-服務"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
@@ -5429,39 +5473,40 @@ msgstr "SSH存取"
 
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
 msgid "SSH server address"
-msgstr ""
+msgstr "SSH伺服器位址"
 
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
 msgid "SSH server port"
-msgstr ""
+msgstr "SSH伺服器埠號"
 
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
 msgid "SSH username"
-msgstr "SSH 伺服器位址"
+msgstr "SSH用戶名稱"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
 msgid "SSH-Keys"
 msgstr "SSH-金鑰"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1667
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
 msgid "SSID"
 msgstr "SSID"
 
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
 msgid "SSTP"
-msgstr ""
+msgstr "SSTP"
 
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
 msgid "SSTP Server"
-msgstr ""
+msgstr "SSTP伺服器"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
 msgid "SWAP"
-msgstr ""
+msgstr "SWAP"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
@@ -5474,7 +5519,7 @@ msgid "Save"
 msgstr "儲存"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
 msgid "Save & Apply"
 msgstr "儲存並套用"
@@ -5485,13 +5530,13 @@ msgstr "儲存發生錯誤"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
 msgid "Save mtdblock"
-msgstr ""
+msgstr "儲存mtd區塊"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
 msgid "Save mtdblock contents"
 msgstr "儲存 mtdblock 內容"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:826
 msgid "Scan"
 msgstr "掃描"
 
@@ -5500,17 +5545,17 @@ msgstr "掃描"
 msgid "Scheduled Tasks"
 msgstr "排程任務"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4033
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4035
 msgid "Section added"
-msgstr "新增的區段"
+msgstr "新增的區段"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4035
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4037
 msgid "Section removed"
 msgstr "區段移除"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
 msgid "See \"mount\" manpage for details"
-msgstr "查看\"mount\"主頁獲取進階資訊"
+msgstr "查看\"mount\"主頁取得細節"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
 msgid ""
@@ -5529,7 +5574,7 @@ msgstr "選擇檔案…"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
-msgstr ""
+msgstr "請選擇「傳輸雜湊政策」,以便在選擇從屬介面時使用"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
@@ -5544,7 +5589,7 @@ msgstr "傳送LCP呼叫請求在這個給予的秒數間隔內, 僅影響關聯
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
 msgid "Send the hostname of this device"
-msgstr ""
+msgstr "傳送這台設備的主機名稱"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
 msgid "Server Settings"
@@ -5565,49 +5610,51 @@ msgstr "服務"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2668
 msgid "Session expired"
-msgstr ""
+msgstr "會談結束"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
 msgid "Set Static"
-msgstr ""
+msgstr "設定靜態"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
 msgid "Set VPN as Default Route"
-msgstr ""
+msgstr "指定VPN當作預設路由"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
 msgid ""
 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
 msgstr ""
+"無論鏈接載體是什麼, 都設置界面屬性(如果設定, 則載體偵測事件不會調用熱插拔處理"
+"程序)."
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
-msgstr ""
+msgstr "對所有實體界面設置相同的MAC硬體地址"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
-msgstr ""
+msgstr "將此界面設置為dhcpv6中繼的主入口."
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
-msgstr ""
+msgstr "設置為當前活動的實體界面 (活躍, 1)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
-msgstr ""
+msgstr "設定為第一個實體界面添加到綁定(跟隨,2)"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
 msgid "Setting PLMN failed"
-msgstr ""
+msgstr "設定PLMN失敗"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
 msgid "Setting operation mode failed"
-msgstr ""
+msgstr "設定操作模式失敗"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
@@ -5616,14 +5663,14 @@ msgstr "安裝DHCP伺服器"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
-msgstr ""
+msgstr "嚴重錯誤秒數(SES)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
 msgid "Short GI"
-msgstr "短 GI"
+msgstr "短GI"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1090
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
 msgid "Short Preamble"
 msgstr "簡短前序編碼"
 
@@ -5634,7 +5681,7 @@ msgstr "顯示現今的備份檔清單"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
 msgid "Show empty chains"
-msgstr ""
+msgstr "顯示空鏈接"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
 msgid "Shutdown this interface"
@@ -5643,38 +5690,44 @@ msgstr "關閉這個介面"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
 msgid "Signal"
-msgstr "號"
+msgstr "號"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2089
 msgid "Signal / Noise"
 msgstr "信號 /雜訊比"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
-msgstr ""
+msgstr "信號衰減(交互式SATN)"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
+msgid "Signal Refresh Rate"
+msgstr "訊號重新整理頻率"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
 msgid "Signal:"
 msgstr "信號:"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3786
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3788
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
 msgid "Size"
-msgstr "大å°\8f"
+msgstr "容é\87\8f"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
 msgid "Size of DNS query cache"
-msgstr "DNSè«\8bæ±\82快取大小"
+msgstr "DNS輪詢ç\9a\84快取大小"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
-msgstr ""
+msgstr "ZRam設備的大小(以mb為單位)"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
@@ -5693,12 +5746,12 @@ msgstr "跳到導覽"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
 msgid "Slave Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "從屬介面"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
 msgid "Software VLAN"
-msgstr "軟體 VLAN"
+msgstr "軟體VLAN"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
@@ -5718,7 +5771,7 @@ msgid ""
 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
 "instructions."
 msgstr ""
-"抱歉, 沒有sysupgrade支援出現, 新版韌體映像檔必須手動更新. 請回歸wiki找尋特定"
+"抱歉, 沒有sysupgrade支援出現; 新版韌體映像檔必須手動更新. 請回歸wiki找尋特定"
 "設備安裝指引."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
@@ -5734,39 +5787,41 @@ msgstr "來源位址"
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
 msgid "Source interface"
-msgstr ""
+msgstr "來源界面"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
 msgid ""
 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
 "dropped or delivered"
-msgstr ""
+msgstr "指定應丟棄或傳送的重複訊號框架(在非活動端口上接收到)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
-msgstr ""
+msgstr "指定ARP連接監視頻率(以毫秒為單位)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
-msgstr ""
+msgstr "指定用於ARP監視的IP地址"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
-msgstr ""
+msgstr "指定MII連接監視頻率(以毫秒為單位)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
-msgstr ""
+msgstr "指定要使用的聚合選擇邏輯"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
-msgstr "指定這個設備被附掛到那個目錄"
+msgstr "指定這個設備將被附掛到的目錄"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
 msgid ""
 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
 msgstr ""
+"指定協定封包交換(LACPDU)中參與者的mac位址. 如果為空, 則主機的mac位址預設為系"
+"統預設"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
 msgid ""
@@ -5780,7 +5835,7 @@ msgid ""
 "dead"
 msgstr "指定可請求的最大秒數直到駭客主機死亡為止"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:888
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
 msgid ""
 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
@@ -5791,107 +5846,111 @@ msgstr "設定最大傳輸功率。根據法規和使用狀況,真正的功率
 msgid ""
 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
 "carrier"
-msgstr ""
+msgstr "指定宣告載波之前必須處於活動狀態的最小連接數"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
-msgstr ""
+msgstr "指定用於此綁定界面的模式"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
 msgid ""
 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
 "failover event in 200ms intervals"
-msgstr ""
+msgstr "指定故障轉移事件後每200ms間隔發出的IGMP成員資格報告被發布的數量"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
 msgid ""
 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
 "the next one"
-msgstr ""
+msgstr "指定在移動到下一個實體界面之前要通過實體界面傳輸的封包數量"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
 msgid ""
 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
 msgstr ""
+"指定故障轉移事件後要發出的對等通知(免費ARP和主動的IPv6鄰居通告)的數量"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
 msgid ""
 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
 "sends learning packets to each slaves peer switch"
 msgstr ""
+"指定綁定驅動程式, 將學習封包發送到每個實體界面節點交換機的實例之間的秒數"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
-msgstr ""
+msgstr "指定必須達到的ARP IP目標數量"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
 msgid ""
 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
 "LACPDU packets"
-msgstr ""
+msgstr "指定將要求鏈路夥伴傳輸LACPDU封包的速率"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
 msgid ""
 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
 msgstr ""
+"當活躍的實體界面發生故障 或 主要實體界面復原發生故障時, 為主要實體界面指定重"
+"新選擇策略"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
 msgid "Specifies the system priority"
-msgstr ""
+msgstr "指定系統優先權"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
 msgid ""
 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
 "link failure detection"
-msgstr ""
+msgstr "指定在檢測到鏈接故障之後禁用實體界面之前等待的時間(毫秒)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
 msgid ""
 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
 "link recovery detection"
-msgstr ""
+msgstr "指定在檢測到鏈接恢復後啟用實體界面之前等待的時間(毫秒)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
 msgid ""
 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
 "traffic should be filtered for link monitoring"
-msgstr ""
+msgstr "指定是否應驗證ARP探測和答復或者應過濾非ARP流量以進行線路監視"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
 msgid ""
 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
 "address at enslavement"
-msgstr ""
+msgstr "指定活動-備份模式是否應在奴役時將所有實體界面設置為相同的MAC地址"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
 msgid ""
 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
 "netif_carrier_ok()"
-msgstr ""
+msgstr "指定miimon是否應使用MII或ETHTOOL ioctl與 netif_carrier_ok()"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
 msgid ""
 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
-msgstr ""
+msgstr "指定是否根據負載調整實體界面之間的活動流量"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
 msgid ""
 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
-msgstr ""
+msgstr "指定應將哪些實體界面附加到此綁定邏輯界面"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
 msgid ""
 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
 "slave while it is available"
-msgstr ""
+msgstr "指定哪個實體界面是主要裝置。可用時它將始終是活躍的實體界面"
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
-msgstr ""
+msgstr "指定一個TOS (服務類型)."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
 msgid ""
@@ -5899,6 +5958,8 @@ msgid ""
 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
 "<code>00..FF</code> (optional)."
 msgstr ""
+"指定一個TOS (服務類型). 可以是<code> inherit </code> (外部標頭繼承內部標頭的"
+"值) 或十六進制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
 msgid ""
@@ -5906,6 +5967,8 @@ msgid ""
 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
 "<code>00..FF</code> (optional)."
 msgstr ""
+"指定一個TOS (服務類型). 可以是<code> inherit </code> (外部標頭繼承內部標頭的"
+"值) 或十六進制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
@@ -5914,7 +5977,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
 "default (64) (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "為封裝封包指定TTL(存活時間), 而不是預設值(64) (可選的)."
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
@@ -5922,7 +5985,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
 "default (64)."
-msgstr ""
+msgstr "為封裝封包指定TTL(存活時間), 而不是預設值(64)."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
@@ -5931,6 +5994,8 @@ msgid ""
 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
 "FF</code> (optional)."
 msgstr ""
+"指定流量類別. 可以是<code> inherit </code>(外部標頭繼承內部標頭的值) 或十六進"
+"制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
@@ -5939,7 +6004,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
 "bytes) (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "指定預設值(1280位元)除外的MTU(最大傳輸單位)(可選的)."
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
@@ -5947,9 +6012,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
 "bytes)."
-msgstr ""
+msgstr "指定預設值(1280位元)除外的MTU(最大傳輸單位)."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
 msgid "Specify the secret encryption key here."
 msgstr "指定加密金鑰在此."
 
@@ -5960,21 +6025,22 @@ msgstr "啟動"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
 msgid "Start WPS"
-msgstr ""
+msgstr "啟用WPS"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
 msgid "Start priority"
-msgstr "啟用優先權順序"
+msgstr "啟動優先權"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
 msgid "Start refresh"
 msgstr "開始更新"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4255
 msgid "Starting configuration apply…"
 msgstr "開始套用設定值…"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
 msgid "Starting wireless scan..."
 msgstr "開始無線掃描..."
 
@@ -5994,7 +6060,7 @@ msgstr "靜態IPv6路由"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
 msgid "Static Lease"
-msgstr ""
+msgstr "靜態租約"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
 msgid "Static Leases"
@@ -6019,13 +6085,13 @@ msgstr ""
 "靜態租約是用來指定固定的IP位址和表示的主機名稱給予DHCP用戶端. 它們也需要非動"
 "態介面設定值以便獲取相應租約的主機服務."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
 msgid "Station inactivity limit"
 msgstr "非活動站台限制"
 
 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
 msgid "Status"
 msgstr "狀態"
@@ -6037,10 +6103,10 @@ msgstr "停止"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
 msgid "Stop WPS"
-msgstr ""
+msgstr "停用WPS"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1775
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
 msgid "Stop refresh"
 msgstr "停止重新整理"
 
@@ -6053,17 +6119,17 @@ msgid "Strong"
 msgstr "超激強"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
 msgid "Submit"
 msgstr "提交"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
 msgid "Suppress logging"
-msgstr "抑制日誌記錄"
+msgstr "禁止記錄"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
-msgstr "抑制記錄這些協定的例行動作"
+msgstr "禁止記錄這些協定的例行操作"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
 msgid "Swap free"
@@ -6081,12 +6147,12 @@ msgstr "交換器 %q"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
 msgid ""
 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
-msgstr ""
+msgstr "交換器%q具有未知的拓撲-VLAN設定可能不準確."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
 msgid "Switch VLAN"
-msgstr ""
+msgstr "交換VLAN"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
 msgid "Switch protocol"
@@ -6096,11 +6162,11 @@ msgstr "切換協定"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
 msgid "Switch to CIDR list notation"
-msgstr ""
+msgstr "切換到 CIDR 清單標記法"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
 msgid "Symbolic link"
-msgstr ""
+msgstr "符號連接"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
 msgid "Sync with NTP-Server"
@@ -6124,7 +6190,7 @@ msgstr "系統日誌"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
 msgid "System Priority"
-msgstr ""
+msgstr "系統優先權"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
 msgid "System Properties"
@@ -6132,7 +6198,7 @@ msgstr "系統屬性"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
 msgid "System log buffer size"
-msgstr "系統日誌緩衝大小"
+msgstr "系統æ\97¥èª\8cç·©è¡\9då\8d\80大å°\8f"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
 msgid "TCP:"
@@ -6178,34 +6244,34 @@ msgstr "終結"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
-msgstr ""
+msgstr "這 <em>區塊掛載</em> 指令失敗因這程式碼 %d"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
 msgid ""
 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
 "username instead of the user ID!"
-msgstr ""
+msgstr "HE.net端點更新組態已更改, 您現在必須使用普通用戶名而不是用戶ID!"
 
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
-msgstr ""
+msgstr "遠端的IPv4地址或完全符合標準的網域名稱."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
 msgid ""
 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
-msgstr ""
+msgstr "遠程隧道端的IPv4地址或完全符合標準的網域名稱."
 
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
-msgstr ""
+msgstr "遠端的IPv6地址或完全符合標準的網域名稱."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
 msgid ""
 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
-msgstr ""
+msgstr "遠端隧道端的IPv6位址或完全符合標準的網域名稱."
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
@@ -6213,7 +6279,7 @@ msgid ""
 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
 msgstr "指定到這供應商的IPv6字首, 通常用 <code>::</code>結尾"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
 msgid ""
 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
 "code> and <code>_</code>"
@@ -6223,15 +6289,15 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
-msgstr "因下列問題導致設定檔無法讀取:"
+msgstr "因下列問題導致組態檔無法讀取:"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1925
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1928
 msgid ""
 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
 "network"
-msgstr ""
+msgstr "正確的SSID必須手動指定, 當加入隱形的無線網路時"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4129
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4131
 msgid ""
 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
@@ -6241,6 +6307,10 @@ msgid ""
 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
 "state."
 msgstr ""
+"在套用等候變更後的%d秒內無法訪問該設備, 出於安全原因, 該設置被回復. 儘管若您"
+"仍然認為設定值變更是正確的, 請執行未經檢查的配置的套用. 或者, 您可以消除此警"
+"告並在嘗試再次應用之前編輯變更, 或者還原所有未決的更改以保持當前工作的設置狀"
+"態."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
@@ -6251,7 +6321,7 @@ msgstr ""
 "記憶體的設備檔或者分割區 (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/"
 "sda1</code>)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
 msgid ""
 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
 "properly."
@@ -6261,7 +6331,7 @@ msgstr "現有的無線網路設定需要修改,否則 LuCI 會出問題。"
 msgid ""
 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
-"\"Proceed\" below to start the flash procedure."
+"'Continue' below to start the flash procedure."
 msgstr ""
 "映像檔已上傳。下方是效驗碼和大小,請與原始檔比較確認無誤。<br />按下方「執"
 "行」開始燒錄程序。"
@@ -6274,11 +6344,11 @@ msgstr "以下的規則現正作用在系統中."
 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
 msgstr "網關位址不能是本地 IP"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
 msgid "The given SSH public key has already been added."
 msgstr "輸入的 SSH 公鑰早已存在。"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
 msgid ""
 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
 "ECDSA keys."
@@ -6306,26 +6376,26 @@ msgstr "這IPv6開頭以位元計的長度"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
 msgid "The local IPv4 address"
-msgstr ""
+msgstr "本地端IPv4位址"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "從已建立的隧道產生的本地端IPv4位址(選項)."
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
 msgid "The local IPv4 netmask"
-msgstr ""
+msgstr "本地端IPv4子網路遮罩"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "從已建立的通道產生的本地端IPv6位址(選項)."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
 msgid "The network name is already used"
 msgstr "網路名稱已被使用"
 
@@ -6346,13 +6416,13 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
 msgid "The reboot command failed with code %d"
-msgstr "重啟指令失敗,錯誤碼 %d"
+msgstr "重新啟動命令執行失敗(錯誤碼:%d)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
 msgid "The restore command failed with code %d"
-msgstr ""
+msgstr "restore命令失敗碼為 %d"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
 msgstr "選擇的模式 %s 與 %s 加密不相容"
 
@@ -6381,6 +6451,8 @@ msgid ""
 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
 msgstr ""
+"系統正在重開機中. 如果還原的設置更改了當前的LAN IP地址, 則可能需要手動重新連"
+"接."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
 msgid "The system password has been successfully changed."
@@ -6405,7 +6477,7 @@ msgstr "上傳的復原檔案無法讀取"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
-msgstr "上傳的韌體不允許保存現在的設定。"
+msgstr "上傳的韌體不允許保存現在的組態。"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
 msgid ""
@@ -6419,9 +6491,9 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
 msgid "There are no active leases"
-msgstr "無已啟用租約"
+msgstr "無活躍的租約"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4270
 msgid "There are no changes to apply"
 msgstr "無可套用的變更"
 
@@ -6429,7 +6501,6 @@ msgstr "無可套用的變更"
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
 msgid ""
 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
 "protect the web interface."
@@ -6437,15 +6508,15 @@ msgstr "路由器尚未設密碼. 請設定root密碼以便保護web介面及啟
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
 msgid "This IPv4 address of the relay"
-msgstr "IPv4位址的轉驛"
+msgstr "IPv4位址的中繼"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
-msgstr "已選的 EAP 方法無適用的驗證方式。"
+msgstr "此身份驗證類型不適用於所選的EAP方法."
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
 msgid "This does not look like a valid PEM file"
-msgstr "這看起來不像有效的 PEM 檔案"
+msgstr "這看起來不像有效的PEM檔案"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
 msgid ""
@@ -6471,7 +6542,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
 "password if no update key has been configured"
-msgstr ""
+msgstr "這是為隧道配置的\"更新金鑰\", 或者是如果未設置更新金鑰的帳戶密碼"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
 msgid ""
@@ -6497,12 +6568,12 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
 msgid "This is the plain username for logging into the account"
-msgstr ""
+msgstr "這是登錄帳戶的普通用戶名稱"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
 msgid ""
 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
-msgstr ""
+msgstr "這是隧道代理路由給您的前綴路由,以供客戶端使用"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
@@ -6511,7 +6582,7 @@ msgstr "這是系統預設的例行性工作排程."
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
 msgid ""
 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
-msgstr "é\80\99æ\98¯ç\94±é\80\9a道代理人操作的近端PoP通用位址"
+msgstr "é\80\99æ\98¯ç\94±é\9a§道代理人操作的近端PoP通用位址"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
 msgid ""
@@ -6519,8 +6590,8 @@ msgid ""
 "their status."
 msgstr "這清單提供目前正在執行的系統的執行緒和狀態的總覽."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
 msgid ""
 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
 msgstr "此動作因 ca-bundle 未安裝無法使用。"
@@ -6530,19 +6601,19 @@ msgstr "此動作因 ca-bundle 未安裝無法使用。"
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
 msgid "This section contains no values yet"
-msgstr "這部分尚未有任何設定值"
+msgstr "這部分尚無數值"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
 msgid "Time Synchronization"
 msgstr "校時同步"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
 msgid "Time interval for rekeying GTK"
 msgstr "重新加密 GTK 的時間間隔"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
 msgid "Timed-out"
-msgstr ""
+msgstr "時間到"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
 msgid "Timezone"
@@ -6563,7 +6634,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
 msgid "Tone"
-msgstr ""
+msgstr "音節"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
 msgid "Total Available"
@@ -6577,14 +6648,14 @@ msgstr "路由追蹤"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
 msgid "Traffic"
 msgstr "流量"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
 msgid "Traffic Class"
-msgstr ""
+msgstr "流量層級"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
 msgid "Transfer"
@@ -6596,7 +6667,7 @@ msgstr "射頻"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
 msgid "Transmit Hash Policy"
-msgstr ""
+msgstr "傳輸雜湊政策"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
 msgid "Trigger"
@@ -6619,7 +6690,7 @@ msgstr "通道介面"
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
 msgid "Tunnel Link"
-msgstr ""
+msgstr "連線通道"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
 msgid "Tx-Power"
@@ -6629,7 +6700,7 @@ msgstr "傳送-功率"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
 msgid "Type"
-msgstr "å\9e\8bæ\85\8b"
+msgstr "é¡\9eå\9e\8b"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
 msgid "UDP:"
@@ -6679,11 +6750,11 @@ msgstr "無法載入日誌檔:"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
 msgid "Unable to obtain client ID"
-msgstr "無法取得用戶端 ID"
+msgstr "無法取得用戶ID"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
 msgid "Unable to obtain mount information"
-msgstr "無法取得掛資訊"
+msgstr "無法取得掛資訊"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
@@ -6696,12 +6767,12 @@ msgstr "無法重設 iptables 計數器︰%s"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
-msgstr ""
+msgstr "無法解析AFTR主機名稱"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
 msgid "Unable to resolve peer host name"
-msgstr ""
+msgstr "無法解析節點主機名稱"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
 msgid "Unable to restart firewall: %s"
@@ -6715,21 +6786,21 @@ msgstr "無法儲存內容:%s"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
-msgstr ""
+msgstr "不可用秒數 (UAS)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
 msgid "Unexpected reply data format"
-msgstr ""
+msgstr "未預期回應的資料格式"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
 msgid "Unknown"
-msgstr "未知"
+msgstr "未知"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
 msgid "Unknown and unsupported connection method."
-msgstr ""
+msgstr "未知或不支援的連線模式."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2292
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
@@ -6751,12 +6822,11 @@ msgstr "未託管"
 msgid "Unmount"
 msgstr "卸載"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
 msgid "Unnamed key"
 msgstr "未命名的金鑰"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3973
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3975
 msgid "Unsaved Changes"
 msgstr "尚未存檔的修改"
 
@@ -6772,7 +6842,7 @@ msgstr "不支援的 MAP 型態"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
 msgid "Unsupported modem"
-msgstr ""
+msgstr "不支援的數據機"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
 msgid "Unsupported protocol type."
@@ -6780,15 +6850,15 @@ msgstr "不支援的協定型態。"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
 msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "上線"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
 msgid "Up Delay"
-msgstr ""
+msgstr "上線延遲"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3860
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3862
 msgid "Upload"
-msgstr "上"
+msgstr "上"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
 msgid ""
@@ -6810,21 +6880,23 @@ msgid "Upload file…"
 msgstr "上傳檔案…"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3848
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3850
 msgid "Upload request failed: %s"
 msgstr "上傳失敗: %s"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3767
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3821
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3769
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3823
 msgid "Uploading file…"
 msgstr "上傳檔案中…"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
 msgid ""
 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
 "restarted to apply the updated configuration."
 msgstr ""
+"按“繼續”後, 將為匿名的“ wifi-iface”部分分配一個名稱, 格式為<em> wifinet#</"
+"em>, 並且網路將重新啟動以便套用更新的設定."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
@@ -6859,9 +6931,9 @@ msgstr "使用DHCP的閘道"
 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
 msgstr "使用終端發布的DNS伺服器"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:569
 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
-msgstr "使用Use ISO/IEC 3166 alpha2 國碼."
+msgstr "使用Use ISO/IEC 3166 alpha2 國碼."
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
@@ -6881,25 +6953,25 @@ msgstr "在通道介面上使用的TTL存活時間"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
-msgstr ""
+msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址(HASH第二層)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
-msgstr ""
+msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址和IP位址(HASH第二層+第三層)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
 msgid ""
 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
 "(encap2+3)"
-msgstr ""
+msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址和IP位址(HASH額外封裝第二層+第三層)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
-msgstr ""
+msgstr "使用當作外部 overlay (/overlay)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
 msgid "Use as root filesystem (/)"
-msgstr ""
+msgstr "當作根 檔案系統(/)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
 msgid "Use broadcast flag"
@@ -6964,23 +7036,23 @@ msgstr "使用閘道公測數"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
 msgid "Use legacy MAP"
-msgstr ""
+msgstr "使用過期地圖"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
 msgid ""
 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
 "instead of RFC7597"
-msgstr ""
+msgstr "使用過期地圖界面識別碼格式 (draft-ietf-softwire-map-00) 替代 RFC7597"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
 msgid "Use routing table"
 msgstr "使用路由表"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
 msgid "Use system certificates"
 msgstr "使用系統憑證"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
 msgstr "對 inner-tunnel 使用系統憑證"
 
@@ -6999,46 +7071,46 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
-msgstr ""
+msgstr "使用上層協定資訊(HASH第三層+第四層)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
 msgid ""
 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
-msgstr ""
+msgstr "使用上層協定資訊, 依靠skb_flow_dissect(HASH額外封裝第三層+第四層)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
 msgid "Used"
 msgstr "已使用"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "已使用的關鍵插槽"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
 msgid ""
 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
 "needed with normal WPA(2)-PSK."
-msgstr ""
+msgstr "採用不同目的: RADIUS NAS ID與802.11r R0KH-ID. 不需要正常的WPA(2)-PSK."
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
 msgid "User Group"
-msgstr ""
+msgstr "使用者群組"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
-msgstr ""
+msgstr "使用者數位簽證(PEM編碼格式)"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
 msgid "User key (PEM encoded)"
-msgstr ""
+msgstr "使用者金鑰(PEM編碼格式)"
 
 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
 msgid "Username"
-msgstr "使用者名稱"
+msgstr "用戶名稱"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
 msgid "VC-Mux"
@@ -7054,7 +7126,7 @@ msgstr "VLAN 在 %q"
 
 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
 msgid "VPN"
-msgstr "VPN"
+msgstr "VPN虛擬私人網路"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
 msgid "VPN Local address"
@@ -7066,7 +7138,7 @@ msgstr "本地 VPN 阜"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
 msgid "VPN Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "VPN協定"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
@@ -7083,28 +7155,28 @@ msgstr "VPN 伺服器阜"
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
-msgstr ""
+msgstr "VPN伺服器的SHA1雜湊表式數位簽證"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
-msgstr ""
+msgstr "VPNC (CISCO 3000 (和其它) VPN)"
 
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
 msgid "VXLAN (RFC7348)"
-msgstr ""
+msgstr "VXLAN 虛擬區網擴展(RFC7348)"
 
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
 msgid "VXLAN network identifier"
-msgstr ""
+msgstr "VXLAN 虛擬區網擴展識別碼"
 
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
-msgstr ""
+msgstr "VXLANv6虛擬區網擴展(RFC7348)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
 msgid ""
 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
 "the \"ca-bundle\" package"
@@ -7112,23 +7184,23 @@ msgstr "使用內建系統 CA 綁定來驗證伺服器憑證,,<br />需要 \"c
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
 msgid "Validation for all slaves"
-msgstr ""
+msgstr "驗證所有實體界面"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
 msgid "Validation only for active slave"
-msgstr ""
+msgstr "只驗證活躍中的實體界面"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
 msgid "Validation only for backup slaves"
-msgstr ""
+msgstr "只驗證備用實體界面群"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
 msgid "Value must not be empty"
-msgstr ""
+msgstr "數值不能放空"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
 msgid "Vendor"
-msgstr ""
+msgstr "製造商"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:55
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
@@ -7138,42 +7210,42 @@ msgstr "當請求DHCP封包時要傳送的製造商類別碼"
 msgid "Verifying the uploaded image file."
 msgstr "驗證上傳的檔案中。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
 msgid "Very High"
-msgstr ""
+msgstr "超高速"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
 msgid "Virtual dynamic interface"
 msgstr "虛擬動態介面"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1037
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1038
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1043
 msgid "WDS"
 msgstr "無線分散系統WDS"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
 msgid "WEP Open System"
 msgstr "WEP 開放系統"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1223
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
 msgid "WEP Shared Key"
 msgstr "WEP 共享金鑰"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
 msgid "WEP passphrase"
 msgstr "WEP通關密碼"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
 msgid "WMM Mode"
 msgstr "無線多媒體機制"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
 msgid "WPA passphrase"
 msgstr "WPA 密碼"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1213
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
 msgid ""
 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
 "and ad-hoc mode) to be installed."
@@ -7183,11 +7255,11 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
 msgid "WPS status"
-msgstr ""
+msgstr "WPS狀態"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
 msgid "Waiting for device..."
-msgstr "正在等待裝置…"
+msgstr "等待裝置中…"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
@@ -7196,34 +7268,49 @@ msgstr "警告"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
-msgstr "警告:未儲存的更改會在重啟時遺失!"
+msgstr "警告:未儲存的變更會在重新啟動時遺失!"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
 msgid "Weak"
-msgstr "弱爆了"
+msgstr "薄弱"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
 msgid ""
 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
 "key options."
 msgstr ""
+"使用PSK時, 可以自動產生PMK. 啟用後, 以下R0/R1鍵選項將不適用. 停用此選項可使用"
+"R0和R1鍵選項."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
+msgid ""
+"Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
+"802.11a/802.11g rates."
+msgstr ""
+"一旦Wi-Fi多媒體(WMM)模式QoS被禁用,客戶端可能會限速到 802.11a/802.11g 。"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
+msgid ""
+"Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
+"may be significantly reduced."
+msgstr "隱藏ESSID的地方,客戶端可能無法漫遊,並且通話時間效率可能會大大降低。"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:471
 msgid "Width"
 msgstr "寬度"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
 msgid "WireGuard VPN"
-msgstr ""
+msgstr "WireGuard虛擬私人網路(VPN)"
 
 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
 msgid "Wireless"
-msgstr "無線網路"
+msgstr "無線"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2874
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
@@ -7237,17 +7324,17 @@ msgstr "無線網卡"
 msgid "Wireless Network"
 msgstr "無線網路"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
 msgid "Wireless Overview"
 msgstr "無線網路總覽"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
 msgid "Wireless Security"
 msgstr "無線安全"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:739
 msgid "Wireless configuration migration"
-msgstr ""
+msgstr "無線設定遷移"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
@@ -7261,11 +7348,11 @@ msgstr "無線被關閉"
 msgid "Wireless is not associated"
 msgstr "無線網路未連結"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
 msgid "Wireless network is disabled"
 msgstr "無線網路已停用"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
 msgid "Wireless network is enabled"
 msgstr "無線網路已啟用"
 
@@ -7279,7 +7366,7 @@ msgstr "將系統日誌寫入檔案"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
-msgstr ""
+msgstr "位元互斥運算子(XOR)策略(balance-xor, 2)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
@@ -7290,7 +7377,7 @@ msgstr "是"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
 msgid "Yes (none, 0)"
-msgstr ""
+msgstr "是(none, 0)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
 msgid ""
@@ -7310,7 +7397,6 @@ msgstr ""
 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
 msgid ""
 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
 msgstr "在瀏覽器您必須啟用JavaScript否則LuCI無法正常運作."
@@ -7319,12 +7405,12 @@ msgstr "在瀏覽器您必須啟用JavaScript否則LuCI無法正常運作."
 msgid ""
 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
 "interfaces!"
-msgstr ""
+msgstr "您必須選擇包含在所選實體界面群中的主要界面!"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
 msgid ""
 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
-msgstr ""
+msgstr "假若已選ARP監視, 你起碼至少選擇一個ARP位址!"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
 msgid "ZRam Compression Algorithm"
@@ -7332,7 +7418,7 @@ msgstr "ZRam 壓縮演算法"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
 msgid "ZRam Compression Streams"
-msgstr ""
+msgstr "ZRam 壓縮串流"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
 msgid "ZRam Settings"
@@ -7349,7 +7435,7 @@ msgstr "任意"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
@@ -7363,7 +7449,7 @@ msgstr "自動"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
 msgid "baseT"
-msgstr "baseT"
+msgstr "baseT標準"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
 msgid "bridged"
@@ -7392,6 +7478,8 @@ msgstr "建立:"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
@@ -7415,7 +7503,7 @@ msgstr "建立:"
 msgid "dBm"
 msgstr "dBm"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1019
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
 msgid "disable"
 msgstr "關閉"
 
@@ -7428,25 +7516,25 @@ msgstr "關閉"
 msgid "disabled"
 msgstr "已停用"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:523
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:557
 msgid "driver default"
-msgstr "預設"
+msgstr "預設驅動"
 
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
-msgstr ""
+msgstr "例如: --代理 10.10.10.10"
 
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
 msgid "e.g: dump"
-msgstr ""
+msgstr "例如:完全備份"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
 msgid "expired"
-msgstr "過期"
+msgstr "過期"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
 msgid ""
@@ -7472,9 +7560,10 @@ msgstr "半雙工"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
 msgid "hexadecimal encoded value"
-msgstr ""
+msgstr "十六進制編碼值"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
 msgid "hidden"
 msgstr "隱藏"
 
@@ -7482,7 +7571,7 @@ msgstr "隱藏"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
 msgid "hybrid mode"
-msgstr ""
+msgstr "複合模式"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
 msgid "if target is a network"
@@ -7510,25 +7599,25 @@ msgstr "鑰匙須為 5 或 13 個字"
 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgstr "本地<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 檔案"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
 msgid "medium security"
 msgstr "中等安全"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
 msgid "minutes"
-msgstr "分"
+msgstr "分"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
 msgid "netif_carrier_ok()"
-msgstr ""
+msgstr "netif_carrier_ok()"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
 msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
 msgid "no link"
-msgstr "連線"
+msgstr "連線"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
 msgid "non-empty value"
@@ -7545,19 +7634,17 @@ msgid "not present"
 msgstr "未連接"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:906
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
 msgid "off"
 msgstr "關閉"
 
 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
-#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
 msgid "on"
 msgstr "開啟"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
 msgid "open network"
 msgstr "開放式網路"
 
@@ -7582,14 +7669,14 @@ msgstr "隨機"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
 msgid "relay mode"
-msgstr ""
+msgstr "中繼模式"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
 msgid "routed"
 msgstr "路由"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
 msgid "sec"
 msgstr "秒"
 
@@ -7600,29 +7687,29 @@ msgstr "伺服器模式"
 
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
 msgid "sstpc Log-level"
-msgstr ""
+msgstr "SSTP客戶端 日誌-層級"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
 msgid "stateful-only"
-msgstr ""
+msgstr "只限有狀態"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
 msgid "stateless"
-msgstr ""
+msgstr "無狀態"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
 msgid "stateless + stateful"
-msgstr ""
+msgstr "有狀態 + 無狀態"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
 msgid "strong security"
 msgstr "超安全"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
 msgid "tagged"
-msgstr "標"
+msgstr "標記的"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
 msgstr "時間單位 (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
 
@@ -7630,7 +7717,7 @@ msgstr "時間單位 (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
 msgid "unique value"
 msgstr "獨特值"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:538
 msgid "unknown"
 msgstr "未知"
 
@@ -7653,7 +7740,7 @@ msgstr "無限"
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
 msgid "unspecified"
-msgstr "尚未指定"
+msgstr "未規定"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
 msgid "unspecified -or- create:"
@@ -7667,11 +7754,11 @@ msgstr "尚未標籤"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
 msgid "valid IP address"
-msgstr "效的 IP 位址"
+msgstr "效的 IP 位址"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
 msgid "valid IP address or prefix"
-msgstr ""
+msgstr "有效的IP位址或固定值"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
 msgid "valid IPv4 CIDR"
@@ -7700,7 +7787,7 @@ msgstr "有效的 IPv4 或 IPv6 CIDR"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
-msgstr ""
+msgstr "有效的IPv4 固定值(0-32)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
 msgid "valid IPv6 CIDR"
@@ -7709,35 +7796,35 @@ msgstr "有效的 IPv6 CIDR"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
 msgid "valid IPv6 address"
-msgstr "效的 IPv6 位址"
+msgstr "效的 IPv6 位址"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
 msgid "valid IPv6 address or prefix"
-msgstr ""
+msgstr "有效的IPv6位址或固定值"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
 msgid "valid IPv6 host id"
-msgstr ""
+msgstr "有效的IPv6主機編號"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
 msgid "valid IPv6 network"
-msgstr "效的 IPV6 網路"
+msgstr "效的 IPV6 網路"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
-msgstr ""
+msgstr "有效的IPv6固定值 (0-128)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
 msgid "valid MAC address"
-msgstr "效的 MAC 位址"
+msgstr "效的 MAC 位址"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
 msgid "valid UCI identifier"
-msgstr ""
+msgstr "有效的UCI識別碼"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
-msgstr ""
+msgstr "有效的UCI識別碼, 主機名稱或IP位址"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
@@ -7763,7 +7850,7 @@ msgstr "有效的 16 進制 WPA 鑰匙"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
 msgid "valid host:port"
-msgstr ""
+msgstr "有效的主機:埠號"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
@@ -7783,16 +7870,16 @@ msgstr "有效的整數值"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
 msgid "valid network in address/netmask notation"
-msgstr ""
+msgstr "依照「位址/網路遮罩」標記法的有效網路"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
-msgstr ""
+msgstr "有效的電話號碼(0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
-msgstr ""
+msgstr "有效的埠號或者範圍埠(埠1-埠2)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
@@ -7831,18 +7918,25 @@ msgstr "至少有 %d 字的值"
 msgid "value with at most %d characters"
 msgstr "最多有 %d 字的值"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
 msgid "weak security"
 msgstr "不安全"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
 msgid "yes"
-msgstr "是"
+msgstr "是"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
 msgid "« Back"
 msgstr "« 倒退"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
+#~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
+#~ msgstr ""
+#~ "需要完整版本的 wpad/hostapd,並且 WiFi 驅動支援<br />(截止 2019.01,已知支"
+#~ "援此特性的驅動有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
+
 #~ msgid "default-on (kernel)"
 #~ msgstr "預設開啟 (內核)"