Rework LuCI build system
[project/luci.git] / po / es / pbx-voicemail.po
diff --git a/po/es/pbx-voicemail.po b/po/es/pbx-voicemail.po
deleted file mode 100644 (file)
index 384e169..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,106 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-23 22:44+0200\n"
-"Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: es\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
-
-msgid "Email Addresses that Receive Voicemail"
-msgstr "Dirección de correo electrónica que recibe Voicemail"
-
-msgid "Enable Voicemail"
-msgstr "Activar Voicemail"
-
-msgid "Global Voicemail Setup"
-msgstr "Configuración global de Voicemail"
-
-msgid ""
-"Here you can configure a global voicemail for this PBX. Since this system is "
-"intended to run on embedded systems like routers, there is no local storage "
-"of voicemail - it must be sent out by email. Therefore you need to configure "
-"an outgoing mail (SMTP) server (for example your ISP's, Google's, or Yahoo's "
-"SMTP server), and provide a list of addresses that receive recorded "
-"voicemail."
-msgstr ""
-"Configure un correo de voz global para esta PBX. Como el sistema está "
-"diseñado para sistemas integrados como routers, no tiene un almacenamiento "
-"local y debe enviarse por correo. Por este motivo debe configurar un "
-"servidor SMTP de correo saliente (como ISP, Google o el correo de Yahoo) y "
-"establecer una lista de direcciones que recibirán el correo de voz grabado."
-
-msgid ""
-"In order for this PBX to send emails containing voicemail recordings, you "
-"need to set up an SMTP server here. Your ISP usually provides an SMTP server "
-"for that purpose. You can also set up a third party SMTP server such as the "
-"one provided by Google or Yahoo."
-msgstr ""
-"Para usar esta PBX para enviar correos con grabaciones de correos de voz "
-"tiene que configurar un servidor SMTP. Su ISP es posible que tenga uno. "
-"También puede usar otros como los de Google o Yahoo."
-
-msgid "Last Sent Voicemail Log"
-msgstr "Último registro de Voicemail enviado"
-
-msgid "Local Storage Directory"
-msgstr "Directorio local de almacenamiento"
-
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-msgid "Outgoing mail (SMTP) Server"
-msgstr "Servidor de correo SMTP saliente"
-
-msgid "SMTP Password"
-msgstr "Contraseña SMTP"
-
-msgid "SMTP Port Number"
-msgstr "Número de puerto SMTP"
-
-msgid "SMTP Server Authentication"
-msgstr "Autentificación de servidor SMTP"
-
-msgid "SMTP Server Hostname or IP Address"
-msgstr "Nombre del servidor SMTP o dirección IP"
-
-msgid "SMTP User Name"
-msgstr "Nombre de usuario SMTP"
-
-msgid "Secure Connection Using TLS"
-msgstr "Asegurar la conexión con TLS"
-
-msgid "Voicemail Setup"
-msgstr "Configuración de Voicemail"
-
-msgid ""
-"When you enable voicemail, you will have the opportunity to specify email "
-"addresses that receive recorded voicemail. You must also set up an SMTP "
-"server below."
-msgstr ""
-"Cuando active Voicemail tendrá que especificar direcciones de correo que "
-"recibirán los correos grabados así como un servidor SMTP."
-
-msgid "Yes"
-msgstr "Sí"
-
-msgid ""
-"You can also retain copies of voicemail messages on the device running your "
-"PBX. The path specified here will be created if it doesn't exist. Beware of "
-"limited space on embedded devices like routers, and enable this option only "
-"if you know what you are doing."
-msgstr ""
-"También puede guardar copias de los mensajes de Voicemail en el dispositivo. "
-"El camino se creará si no existe. Tenga cuidado de no sobrepasar el espacio "
-"disponible en dispositivos pequeños como routers."
-
-msgid ""
-"Your real SMTP password is not shown for your protection. It will be changed "
-"only when you change the value in this box."
-msgstr ""
-"Su contraseña SMTP real no se muestra. Se cambiará solo cuando cambie el "
-"valor en esta caja."