Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 69 of 69 messages translated (0...
[project/luci.git] / po / es / rrdtool.po
index d0444ceb5b74030515f8382ebb11fab034f7fae1..3cf27a28b120cac2d5672f803f067be5a5e9d117 100644 (file)
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-16 01:53+0200\n"
+"Last-Translator: Jose <jarre2_es_jose@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 #. %H: Wireless - Signal Noise Ratio
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1
 msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise"
-msgstr ""
+msgstr "%H: Wireless - Relación señal/ruido"
 
 #. dBm
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2
 msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise"
-msgstr ""
+msgstr "dBm"
 
 #. Noise Level
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3
 msgid "stat_ds_signal_noise"
-msgstr ""
+msgstr "Nivel de Ruido"
 
 #. Signal Strength
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4
 msgid "stat_ds_signal_power"
-msgstr ""
+msgstr "Fuerza de la señal"
 
 #. %H: Wireless - Signal Quality
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5
 msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality"
-msgstr ""
+msgstr "%H: Wireless - Calidad de la señal"
 
 #. n
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6
 msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality"
-msgstr ""
+msgstr "n"
 
 #. Signal Quality
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7
 msgid "stat_ds_signal_quality"
-msgstr ""
+msgstr "Calidad de señal"
 
 #. %H: ICMP Roundtrip Times
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8
 msgid "stat_dg_title_ping"
-msgstr ""
+msgstr "%H: Tiempo de respuesta ICMP"
 
 #. ms
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9
 msgid "stat_dg_label_ping"
-msgstr ""
+msgstr "ms"
 
 #. %di
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10
 msgid "stat_ds_ping"
-msgstr ""
+msgstr "%di"
 
 #. %H: Firewall - Processed Packets
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11
 msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets"
-msgstr ""
+msgstr "%H: Firewall - Paquetes Procesados"
 
 #. Packets/s
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12
 msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets"
-msgstr ""
+msgstr "Paquetes/s"
 
 #. Chain \"%di\"
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13
 msgid "stat_ds_ipt_packets"
-msgstr ""
+msgstr "Cadena \\\"%di\\\""
 
 #. %H: Netlink - Transfer on %pi
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14
 msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets"
-msgstr ""
+msgstr "%H: Netlink - Traslado en %pi"
 
+# Bytes/s
 #. Bytes/s
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15
 msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets"
-msgstr ""
+msgstr "Bytes/s"
 
 #. Bytes (%ds)
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16
 msgid "stat_ds_if_octets"
-msgstr ""
+msgstr "Bytes (%ds)"
 
 #. %H: Netlink - Packets on %pi
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17
 msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets"
-msgstr ""
+msgstr "%H: Netlink - Paquetes en %pi"
 
 #. Packets/s
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18
 msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets"
-msgstr ""
+msgstr "Paquetes/s"
 
 #. Processed (%ds)
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19
 msgid "stat_ds_if_packets"
-msgstr ""
+msgstr "Procesado (%ds)"
 
 #. Dropped   (%ds)
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20
 msgid "stat_ds_if_dropped"
-msgstr ""
+msgstr "Descartados (%ds)"
 
 #. Errors    (%ds)
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21
 msgid "stat_ds_if_errors"
-msgstr ""
+msgstr "Errores (%ds)"
 
 #. %H: Netlink - Multicast on %pi
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22
 msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast"
-msgstr ""
+msgstr "%H: Netlink - Multicast en %pi"
 
 #. Packets/s
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23
 msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast"
-msgstr ""
+msgstr "Paquetes/s"
 
 #. Packets
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24
 msgid "stat_ds_if_multicast"
-msgstr ""
+msgstr "Paquetes"
 
 #. %H: Netlink - Collisions on %pi
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25
 msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions"
-msgstr ""
+msgstr "%H: Netlink - Colisiones en %pi"
 
 #. Collisions/s
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26
 msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions"
-msgstr ""
+msgstr "Colisiones/s"
 
 #. Collisions
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27
 msgid "stat_ds_if_collisions"
-msgstr ""
+msgstr "Colisiones"
 
 #. %H: Netlink - Errors on %pi
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28
 msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors"
-msgstr ""
+msgstr "%H: Netlink - Errores en %pi"
 
 #. Errors/s
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29
 msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors"
-msgstr ""
+msgstr "Errores/s"
 
 #. %di
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30
 msgid "stat_ds_if_tx_errors"
-msgstr ""
+msgstr "%di"
 
 #. %di
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31
 msgid "stat_ds_if_rx_errors"
-msgstr ""
+msgstr "%di"
 
 #. %H: Processes
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32
 msgid "stat_dg_title_processes"
-msgstr ""
+msgstr "%H: Procesos"
 
 #. Processes/s
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33
 msgid "stat_dg_label_processes"
-msgstr ""
+msgstr "Procesos/s"
 
 #. %di
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34
 msgid "stat_ds_ps_state"
-msgstr ""
+msgstr "%di"
 
 #. %H: Process %pi - used cpu time
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35
 msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime"
-msgstr ""
+msgstr "%H: Proceso %pi -tiempo de cpu utilizado"
 
 #. Jiffies
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36
 msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime"
-msgstr ""
+msgstr "Jiffies"
 
 #. system
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37
 msgid "stat_ds_ps_cputime__syst"
-msgstr ""
+msgstr "sistema"
 
 #. user
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38
 msgid "stat_ds_ps_cputime__user"
-msgstr ""
+msgstr "usuario"
 
 #. %H: Process %pi - threads and processes
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39
 msgid "stat_dg_title_processes__ps_count"
-msgstr ""
+msgstr "%H: Procesos %pi - Hilos y procesos"
 
 #. Count
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40
 msgid "stat_dg_label_processes__ps_count"
-msgstr ""
+msgstr "contar"
 
 #. %ds
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41
 msgid "stat_ds_ps_count"
-msgstr ""
+msgstr "%ds"
 
 #. %H: Process %pi - page faults
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42
 msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults"
-msgstr ""
+msgstr "%H: Procesos %pi - página de errores"
 
 #. Pagefaults
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43
 msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults"
-msgstr ""
+msgstr "Pagina de errores"
 
 #. page faults
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44
 msgid "stat_ds_ps_pagefaults"
-msgstr ""
+msgstr "Página de errores"
 
 #. %H: Process %pi - virtual memory size
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45
 msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss"
-msgstr ""
+msgstr "%H: Proceso %pi - tamaño de la memoria virtual"
 
 #. Bytes
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46
 msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss"
-msgstr ""
+msgstr "Bytes"
 
 #. virtual memory
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47
 msgid "stat_ds_ps_rss"
-msgstr ""
+msgstr "Memoria Virtual"
 
 #. %H: Usage on Processor #%pi
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48
 msgid "stat_dg_title_cpu"
-msgstr ""
+msgstr "%H: Uso en el procesador #%pi"
 
 #. %
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49
 msgid "stat_dg_label_cpu"
-msgstr ""
+msgstr "%"
 
 #. %di
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50
 msgid "stat_ds_cpu"
-msgstr ""
+msgstr "%di"
 
 #. %H: Transfer on %di
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51
 msgid "stat_dg_title_interface__if_octets"
-msgstr ""
+msgstr "%H: Transferencia en %di"
 
 #. Bytes/s
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52
 msgid "stat_dg_label_interface__if_octets"
-msgstr ""
+msgstr "Bytes/s"
 
 #. %H: Packets on %di
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53
 msgid "stat_dg_title_interface__if_packets"
-msgstr ""
+msgstr "%H: Paquetes en %di"
 
 #. Packets/s
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54
 msgid "stat_dg_label_interface__if_packets"
-msgstr ""
+msgstr "Paquetes/s"
 
 #. %H: TCP-Connections to Port %pi
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55
 msgid "stat_dg_title_tcpconns"
-msgstr ""
+msgstr "%H: Conexiones TCP en el Puerto %pi"
 
 #. Connections/s
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56
 msgid "stat_dg_label_tcpconns"
-msgstr ""
+msgstr "Conexiones/s"
 
 #. %di
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57
 msgid "stat_ds_tcp_connections"
-msgstr ""
+msgstr "%di"
 
 #. %H: Disk Space Usage on %di
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58
 msgid "stat_dg_title_df"
-msgstr ""
+msgstr "%H: Uso de espacio de disco en %di"
 
 #. Bytes
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59
 msgid "stat_dg_label_df"
-msgstr ""
+msgstr "Bytes"
 
 #. %ds
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60
 msgid "stat_ds_df__free"
-msgstr ""
+msgstr "%ds"
 
 #. %ds
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61
 msgid "stat_ds_df__used"
-msgstr ""
+msgstr "%ds"
 
 #. %H: Interrupts
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62
 msgid "stat_dg_title_irq"
-msgstr ""
+msgstr "%H: Interrupciones"
 
 #. Issues/s
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63
 msgid "stat_dg_label_irq"
-msgstr ""
+msgstr "cuestiones/s"
 
 #. IRQ %di
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64
 msgid "stat_ds_irq"
-msgstr ""
+msgstr "IRQ %di"
 
 #. %H: System Load
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65
 msgid "stat_dg_title_load"
-msgstr ""
+msgstr "%H: Carga de sistema"
 
 #. Load
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66
 msgid "stat_dg_label_load"
-msgstr ""
+msgstr "Carga"
 
 #. 1 min
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67
 msgid "stat_ds_load__shortterm"
-msgstr ""
+msgstr "1 minuto"
 
 #. 5 min
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68
 msgid "stat_ds_load__midterm"
-msgstr ""
+msgstr "5 minutos"
 
 #. 15 min
 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69
 msgid "stat_ds_load__longterm"
-msgstr ""
+msgstr "15 minutos"