Rework LuCI build system
[project/luci.git] / po / es / transmission.po
diff --git a/po/es/transmission.po b/po/es/transmission.po
deleted file mode 100644 (file)
index 9eeb2fb..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,299 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-21 22:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-26 10:47+0200\n"
-"Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: es\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
-
-msgid "Alternative download speed"
-msgstr "Velocidad de descarga alternativa"
-
-msgid "Alternative speed enabled"
-msgstr "Velocidad alternativa activada"
-
-msgid "Alternative speed time begin"
-msgstr "Hora de inicio de la velocidad alternativa"
-
-msgid "Alternative speed time day"
-msgstr "Día de la velocidad alternativa"
-
-msgid "Alternative speed time end"
-msgstr "Hora de fin de la velocidad alternativa"
-
-msgid "Alternative speed timing enabled"
-msgstr "Temporización alternativa de la velocidad activada"
-
-msgid "Alternative upload speed"
-msgstr "Velocidad de subida alternativa"
-
-msgid "Automatically start added torrents"
-msgstr "Arrancar automáticamente los torrents al añadirlos"
-
-msgid "Bandwidth settings"
-msgstr "Configuración del ancho de banda"
-
-msgid "Binding address IPv4"
-msgstr "Dirección IPv4 a asociar"
-
-msgid "Binding address IPv6"
-msgstr "Dirección IPv6 a asociar"
-
-msgid "Block list enabled"
-msgstr "Lista de bloques activada"
-
-msgid "Blocklist URL"
-msgstr "URL de la lista de bloques"
-
-msgid "Blocklists"
-msgstr "Listas de bloques"
-
-msgid "Cache size in MB"
-msgstr "Tamaño de la caché en MB"
-
-msgid "Config file directory"
-msgstr "Directorio del fichero de configuración"
-
-msgid "DHT enabled"
-msgstr "DHT activado"
-
-msgid "Debug"
-msgstr "Depurar"
-
-msgid "Download directory"
-msgstr "Directorio de descargas"
-
-msgid "Download queue enabled"
-msgstr "Cola de descargas activada"
-
-msgid "Download queue size"
-msgstr "Tamaño de la cola de descargas"
-
-msgid "Enable watch directory"
-msgstr "Activar directorio a observar"
-
-msgid "Enabled"
-msgstr "Activado"
-
-msgid "Encryption"
-msgstr "Encriptado"
-
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
-
-msgid "Fast"
-msgstr "Rápido"
-
-msgid "Files and Locations"
-msgstr "Ficheros y posiciones"
-
-msgid "Forced"
-msgstr "Forzado"
-
-msgid "Full"
-msgstr "Lleno"
-
-msgid "Global peer limit"
-msgstr "Límite global de máquinas"
-
-msgid "Global settings"
-msgstr "Configuración global"
-
-msgid "Idle seeding limit"
-msgstr "Límite de sembrado en vacío"
-
-msgid "Idle seeding limit enabled"
-msgstr "Límite de sembrado en vacío activado"
-
-msgid "Incomplete directory"
-msgstr "Directorio incompleto"
-
-msgid "Incomplete directory enabled"
-msgstr "Directorio incompleto activado"
-
-msgid "Info"
-msgstr "Información"
-
-msgid "LPD enabled"
-msgstr "LPD activado"
-
-msgid "Lazy bitfield enabled"
-msgstr "Lazy bitfield activado"
-
-msgid "Message level"
-msgstr "Nivel de mensajes"
-
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Varios"
-
-msgid "None"
-msgstr "Ninguno"
-
-msgid ""
-"Number/bitfield. Start with 0, then for each day you want the scheduler "
-"enabled, add a value. For Sunday - 1, Monday - 2, Tuesday - 4, Wednesday - "
-"8, Thursday - 16, Friday - 32, Saturday - 64"
-msgstr ""
-"Número/en bits. Empiece con 0 y por cada día que quiera que se active el "
-"programados sume: Para domingo - 1, lunes - 2, martes - 4, miércoles - 8, "
-"jueves - 16, viernes - 32, sábado - 64"
-
-msgid "Off"
-msgstr "Apagado"
-
-msgid "Open Web Interface"
-msgstr "Interfaz de red abierta"
-
-msgid "PEX enabled"
-msgstr "PEX activado"
-
-msgid "Peer Port settings"
-msgstr "Configuración de puertos"
-
-msgid "Peer congestion algorithm"
-msgstr "Algoritmo de congestión"
-
-msgid "Peer limit per torrent"
-msgstr "Límite por torrent"
-
-msgid "Peer port"
-msgstr "Puerto"
-
-msgid "Peer port random high"
-msgstr "Puerto más alto"
-
-msgid "Peer port random low"
-msgstr "Puerto más bajo"
-
-msgid "Peer port random on start"
-msgstr "Puerto aleatorio al arrancar"
-
-msgid "Peer settings"
-msgstr "Configuración de peer"
-
-msgid "Peer socket tos"
-msgstr "Peer socket tos"
-
-msgid "Port forwarding enabled"
-msgstr "Traspaso de puertos activado"
-
-msgid "Preferred"
-msgstr "Preferente"
-
-msgid "Prefetch enabled"
-msgstr "Activar prefetch"
-
-msgid "Queue stalled enabled"
-msgstr "Activar bloqueo de cola"
-
-msgid "Queue stalled minutes"
-msgstr "Minutos de bloqueo de cola"
-
-msgid "Queueing"
-msgstr "Colas"
-
-msgid "RPC URL"
-msgstr "URL RPC"
-
-msgid "RPC authentication required"
-msgstr "Autentificación RPC obligatoria"
-
-msgid "RPC bind address"
-msgstr "Dirección de asociación RPC"
-
-msgid "RPC enabled"
-msgstr "RPC activado"
-
-msgid "RPC password"
-msgstr "Contraseña RPC"
-
-msgid "RPC port"
-msgstr "Puerto RPC"
-
-msgid "RPC settings"
-msgstr "Configuración RPC"
-
-msgid "RPC username"
-msgstr "Nombre de usuario RPC"
-
-msgid "RPC whitelist"
-msgstr "Lista blanca RPC"
-
-msgid "RPC whitelist enabled"
-msgstr "Activar listas blancas RPC"
-
-msgid "Ratio limit"
-msgstr "Límite de ratio"
-
-msgid "Ratio limit enabled"
-msgstr "Límite de ratio activado"
-
-msgid "Rename partial files"
-msgstr "Renombrar ficheros parciales"
-
-msgid "Run daemon as user"
-msgstr "Ejecutar demonio como usuario"
-
-msgid "Scheduling"
-msgstr "Programación"
-
-msgid "Scrape paused torrents enabled"
-msgstr "Activar scrape de torrents en pausa"
-
-msgid "Script torrent done enabled"
-msgstr "Activar script de fin de torrent"
-
-msgid "Script torrent done filename"
-msgstr "Nombre de fichero del script"
-
-msgid "Seed queue enabled"
-msgstr "Cola de seed activada"
-
-msgid "Seed queue size"
-msgstr "Tamaño máximo de la cola de seed"
-
-msgid "Speed limit down"
-msgstr "Velocidad mínima"
-
-msgid "Speed limit down enabled"
-msgstr "Velocidad mínima activada"
-
-msgid "Speed limit up"
-msgstr "Velocidad máxima"
-
-msgid "Speed limit up enabled"
-msgstr "Velocidad máxima activada"
-
-msgid "Transmission"
-msgstr "Transmission"
-
-msgid ""
-"Transmission daemon is a simple bittorrent client, here you can configure "
-"the settings."
-msgstr ""
-"Configuración. El demonio Transmission es un cliente de bittorrent simple."
-
-msgid "Trash original torrent files"
-msgstr "Eliminar los ficheros torrent originales"
-
-msgid "Upload slots per torrent"
-msgstr "Ranuras de subida por torrent"
-
-msgid "Watch directory"
-msgstr "Directorio a vigilar"
-
-msgid "in minutes from midnight"
-msgstr "en minutos para la media noche"
-
-msgid "preallocation"
-msgstr "precolocación"
-
-msgid "uTP enabled"
-msgstr "uTP activado"