X-Git-Url: http://git.openwrt.org/?p=project%2Fluci.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fuk%2Fmeshwizard.po;fp=po%2Fuk%2Fmeshwizard.po;h=b1206326882779c22d9f0b2762111e09d3b55a83;hp=9722dd068c512aeb059e45b2421b7a89e2eb962b;hb=c5e4ac490a3a115d9870a22fd2bf280cf8173a2b;hpb=e23363e692fd090e9db634e0b66bdd44c02ee2b6 diff --git a/po/uk/meshwizard.po b/po/uk/meshwizard.po index 9722dd068c..b120632688 100644 --- a/po/uk/meshwizard.po +++ b/po/uk/meshwizard.po @@ -1,19 +1,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-21 15:47+0200\n" +"Last-Translator: zubr_139 \n" "Language-Team: none\n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" msgid "Activate or deactivate IPv6 config globally." msgstr "" msgid "Channel" -msgstr "" +msgstr "Канал" msgid "Check this to protect your LAN from other nodes or clients" msgstr "" @@ -25,32 +28,32 @@ msgid "Configure this interface" msgstr "" msgid "DHCP IP range" -msgstr "" +msgstr "DHCP IP-діапазон" msgid "DHCP will automatically assign ip addresses to clients" -msgstr "" +msgstr "DHCP автоматично призначить IP-адреси клієнтам" msgid "Enable DHCP" -msgstr "" +msgstr "Активувати DHCP" msgid "Enable RA" -msgstr "" +msgstr "Активувати RA" msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Активувати" msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "Загальні налаштування" msgid "IPv6 Settings" -msgstr "" +msgstr "Налаштування IPv6" msgid "" "If this is selected then config is cleaned before setting new config options." msgstr "" msgid "Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Інтерфейси" msgid "Mesh IP address" msgstr "" @@ -67,11 +70,14 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Protect LAN" -msgstr "" +msgstr "Захист локальної мережі" +#, fuzzy msgid "" "Select this to allow others to use your connection to access the internet." msgstr "" +"Оберіть це, щоб дозволити іншим використовувати з'єднання для доступу в " +"Інтернет." msgid "Send router advertisements on this device." msgstr ""