From: Florian Eckert Date: Tue, 17 Aug 2021 09:25:53 +0000 (+0200) Subject: luci-app-firewall: update i18n X-Git-Url: http://git.openwrt.org/?p=project%2Fluci.git;a=commitdiff_plain;h=9aa06eaf63039a8d3d8534063b7304289ab4763d luci-app-firewall: update i18n * Fix generation * Remove comment artifacts from lua times * Remove uncomment old translations Signed-off-by: Florian Eckert --- diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/ar/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/ar/firewall.po index 44be24523f..d9fa757d5f 100644 --- a/applications/luci-app-firewall/po/ar/firewall.po +++ b/applications/luci-app-firewall/po/ar/firewall.po @@ -347,10 +347,6 @@ msgstr "حجج iptables الإضافية" msgid "Extra source arguments" msgstr "حجج مصدر إضافي" -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/zones.lua # -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:3 msgid "Firewall" msgstr "جدار الحماية" @@ -846,36 +842,6 @@ msgstr "برنامج التفريغ القائم على التوجيه / NAT" msgid "Software flow offloading" msgstr "تفريغ تدفق البرنامج" -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua # -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# -# msgid "Traffic Redirection" -# msgstr "" -# -# msgid "" -# "Traffic redirection allows you to change the destination address of " -# "forwarded packets." -# msgstr "" -# -# msgid "Overview" -# msgstr "" -# -# msgid "Name" -# msgstr "" -# -# msgid "Source zone" -# msgstr "" -# -# msgid "Source MAC-address" -# msgstr "" -# -# msgid "Source port" -# msgstr "" -# -# msgid "Protocol" -# msgstr "" -# #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:201 msgid "Source IP address" msgstr "عنوان IP المصدر" diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/bg/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/bg/firewall.po index 32af195c87..d86656b89a 100644 --- a/applications/luci-app-firewall/po/bg/firewall.po +++ b/applications/luci-app-firewall/po/bg/firewall.po @@ -316,10 +316,6 @@ msgstr "" msgid "Extra source arguments" msgstr "" -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/zones.lua # -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:3 msgid "Firewall" msgstr "" @@ -755,36 +751,6 @@ msgstr "" msgid "Software flow offloading" msgstr "" -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua # -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# -# msgid "Traffic Redirection" -# msgstr "" -# -# msgid "" -# "Traffic redirection allows you to change the destination address of " -# "forwarded packets." -# msgstr "" -# -# msgid "Overview" -# msgstr "" -# -# msgid "Name" -# msgstr "" -# -# msgid "Source zone" -# msgstr "" -# -# msgid "Source MAC-address" -# msgstr "" -# -# msgid "Source port" -# msgstr "" -# -# msgid "Protocol" -# msgstr "" -# #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:201 msgid "Source IP address" msgstr "" @@ -1143,9 +1109,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:338 msgid "valid firewall mark" msgstr "" - -#~ msgid "IPv4" -#~ msgstr "IPv4" - -#~ msgid "MAC" -#~ msgstr "MAC" diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/bn_BD/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/bn_BD/firewall.po index 6b1b88159b..7a61b6b6a1 100644 --- a/applications/luci-app-firewall/po/bn_BD/firewall.po +++ b/applications/luci-app-firewall/po/bn_BD/firewall.po @@ -316,10 +316,6 @@ msgstr "" msgid "Extra source arguments" msgstr "" -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/zones.lua # -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:3 msgid "Firewall" msgstr "" @@ -755,36 +751,6 @@ msgstr "" msgid "Software flow offloading" msgstr "" -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua # -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# -# msgid "Traffic Redirection" -# msgstr "" -# -# msgid "" -# "Traffic redirection allows you to change the destination address of " -# "forwarded packets." -# msgstr "" -# -# msgid "Overview" -# msgstr "" -# -# msgid "Name" -# msgstr "" -# -# msgid "Source zone" -# msgstr "" -# -# msgid "Source MAC-address" -# msgstr "" -# -# msgid "Source port" -# msgstr "" -# -# msgid "Protocol" -# msgstr "" -# #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:201 msgid "Source IP address" msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/ca/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/ca/firewall.po index d6bedc2ba7..22ed2cf45a 100644 --- a/applications/luci-app-firewall/po/ca/firewall.po +++ b/applications/luci-app-firewall/po/ca/firewall.po @@ -1139,193 +1139,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:338 msgid "valid firewall mark" msgstr "" - -#~ msgid "%s in %s" -#~ msgstr "%s en %s" - -#~ msgid "%s%s with %s" -#~ msgstr "%s%s amb %s" - -#~ msgid "%s, %s in %s" -#~ msgstr "%s, %s en %s" - -#~ msgid "%d pkts. per %s" -#~ msgstr "%d paquets al %s" - -#~ msgid "%s and limit to %s" -#~ msgstr "%s i limita a %s" - -#~ msgid "Destination IP address" -#~ msgstr "Adreça IP de destí" - -#~ msgid "Do not rewrite" -#~ msgstr "No reescriguis" - -#~ msgid "Forward to" -#~ msgstr "Reenvia a" - -#~ msgid "From %s in %s" -#~ msgstr "Des de %s en %s" - -#~ msgid "From %s in %s with source %s" -#~ msgstr "Des de %s en %s amb origen %s" - -#~ msgid "From %s in %s with source %s and %s" -#~ msgstr "Des de %s en %s amb orígens %s i %s" - -#~ msgid "IPv4" -#~ msgstr "IPv4" - -#~ msgid "IPv6" -#~ msgstr "IPv6" - -#~ msgid "MAC" -#~ msgstr "MAC" - -#~ msgid "To %s at %s on this device" -#~ msgstr "A %s a %s en aquest dispositiu" - -#~ msgid "To %s in %s" -#~ msgstr "A %s en %s" - -#~ msgid "To %s on this device" -#~ msgstr "A %s en aquest dispositiu" - -#~ msgid "To %s, %s in %s" -#~ msgstr "A %s, %s en %s" - -#~ msgid "Via %s" -#~ msgstr "Via %s" - -#~ msgid "Via %s at %s" -#~ msgstr "Via %s a %s" - -#~ msgid "any host" -#~ msgstr "qualsevol host" - -#~ msgid "any router IP" -#~ msgstr "qualsevol IP d'encaminador" - -#~ msgid "Force connection tracking" -#~ msgstr "Força el rastreig de connexió" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Afegeix" - -#~ msgid "Add and edit..." -#~ msgstr "Afegeix i edita..." - -#~ msgid "External zone" -#~ msgstr "Zona extern" - -#~ msgid "New SNAT rule" -#~ msgstr "Nova regla SNAT" - -#~ msgid "New forward rule" -#~ msgstr "Nova regla de reenviament" - -#~ msgid "New input rule" -#~ msgstr "Nova regla d'entrada" - -#~ msgid "New port forward" -#~ msgstr "Nou reenviament de port" - -#~ msgid "New source NAT" -#~ msgstr "Nou origen NAT" - -#~ msgid "Open ports on router" -#~ msgstr "Obre els ports en el encaminador" - -#~ msgid "Other..." -#~ msgstr "Altre..." - -#~ msgid "To source IP" -#~ msgstr "A l'IP d'origen" - -#~ msgid "To source port" -#~ msgstr "Al port d'origen" - -#~ msgid "(Unnamed Entry)" -#~ msgstr "(Entrada sense nom)" - -#~ msgid "(Unnamed Rule)" -#~ msgstr "(Regla sense nom)" - -#~ msgid "(Unnamed SNAT)" -#~ msgstr "(SNAT sense nom)" - -#~ msgid "Inter-Zone Forwarding" -#~ msgstr "Reenviament interzonal" - -#~ msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range." -#~ msgstr "" -#~ "Coincideix amb trànsit reenviat al port o rang de ports de destí donat." - -#~ msgid "" -#~ "Match incoming traffic originating from the given source port or port " -#~ "range on the client host." -#~ msgstr "" -#~ "Coincideix amb trànsit entrant originant en el host client des del port o " -#~ "rang de ports d'origen donat." - -#~ msgid "Rewrite matched traffic to the given address." -#~ msgstr "Reescriu el trànsit coincidint cap a la adreça donada." - -#~ msgid "" -#~ "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to " -#~ "only rewrite the IP address." -#~ msgstr "" -#~ "Reescriu el trànsit coincidint cap al port d'origen donat. Pot ser deixat " -#~ "en blanc per només reescriure l'adreça IP." - -#~ msgid "Rewrite to source %s" -#~ msgstr "Reescriu a l'origen %s" - -#~ msgid "Rewrite to source %s, %s" -#~ msgstr "Reescriu als orígens %s, %s" - -#~ msgid "SNAT IP address" -#~ msgstr "Adreça IP de SNAT" - -#~ msgid "SNAT port" -#~ msgstr "Port SNAT" - -#~ msgid "Source NAT" -#~ msgstr "NAT d'origen" - -#~ msgid "" -#~ "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained " -#~ "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map " -#~ "multiple WAN addresses to internal subnets." -#~ msgstr "" -#~ "El NAT d'origen és un forma específic de mascarada que permet control de " -#~ "gra fi sobre l'IP d'origen utilitzat pel trànsit sortint, per exemple per " -#~ "associar múltiples adreces WAN a subxarxes internes." - -#~ msgid "" -#~ "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding " -#~ "entry. In most cases there is no need to modify those settings." -#~ msgstr "" -#~ "Aquesta pàgina us permet canviar propietats avançats de l'entrada de " -#~ "reenviament de port. En la majoria dels casos no hi ha necessitat de " -#~ "modificar aquests ajusts." - -#~ msgid "" -#~ "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule " -#~ "entry, such as matched source and destination hosts." -#~ msgstr "" -#~ "Aquesta pàgina us permet canviar propietats avançats de l'entrada de " -#~ "regla de trànsit, com als hosts d'origen i de destí coincidits." - -#~ msgid "" -#~ "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering " -#~ "protocols separated by space." -#~ msgstr "" -#~ "Podeu especificar múltiples per seleccionar \"-- personalitzat --\" i " -#~ "llavors introduir protocols separats per espai." - -#~ msgid "Zone %q" -#~ msgstr "Zona %q" - -#~ msgid "traffic" -#~ msgstr "trànsit" diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/cs/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/cs/firewall.po index a40129b2b9..ae90c82363 100644 --- a/applications/luci-app-firewall/po/cs/firewall.po +++ b/applications/luci-app-firewall/po/cs/firewall.po @@ -1153,195 +1153,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:338 msgid "valid firewall mark" msgstr "" - -#~ msgid "%s in %s" -#~ msgstr "%s v %s" - -#~ msgid "%s%s with %s" -#~ msgstr "%s%s s %s" - -#~ msgid "%s, %s in %s" -#~ msgstr "%s, %s v %s" - -#~ msgid "%d pkts. per %s" -#~ msgstr "%d paketů za %s" - -#~ msgid "%d pkts. per %s, burst %d pkts." -#~ msgstr "%d paketů za %s, burst %d paketů." - -#~ msgid "%s and limit to %s" -#~ msgstr "%s a omezit na %s" - -#~ msgid "Destination IP address" -#~ msgstr "Cílová IP adresa" - -#~ msgid "Do not rewrite" -#~ msgstr "Nepřepisovat" - -#~ msgid "Forward to" -#~ msgstr "Přesměrovat na" - -#~ msgid "From %s in %s" -#~ msgstr "Z %s v %s" - -#~ msgid "From %s in %s with source %s" -#~ msgstr "Z %s v %s se zdrojovou %s" - -#~ msgid "From %s in %s with source %s and %s" -#~ msgstr "Z %s v %s se zdrojovou %s a %s" - -#~ msgid "IPv4" -#~ msgstr "IPv4" - -#~ msgid "IPv6" -#~ msgstr "IPv6" - -#~ msgid "MAC" -#~ msgstr "MAC" - -#~ msgid "Network" -#~ msgstr "Síť" - -#~ msgid "To %s at %s on this device" -#~ msgstr "Na %s v %s na tomto zařízení" - -#~ msgid "To %s in %s" -#~ msgstr "Na %s v %s" - -#~ msgid "To %s on this device" -#~ msgstr "Na %s na tomto zařízení" - -#~ msgid "To %s, %s in %s" -#~ msgstr "Na %s, %s v %s" - -#~ msgid "Via %s" -#~ msgstr "Prostřednictvím %s" - -#~ msgid "any host" -#~ msgstr "libovolný hostitel" - -#~ msgid "any router IP" -#~ msgstr "libovolná IP routeru" - -#~ msgid "Force connection tracking" -#~ msgstr "Vynutit sledování připojení" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Přidat" - -#~ msgid "Add and edit..." -#~ msgstr "Přidat a upravit" - -#~ msgid "External zone" -#~ msgstr "Vnější zóna" - -#~ msgid "New SNAT rule" -#~ msgstr "Nové pravidlo SNAT" - -#~ msgid "New forward rule" -#~ msgstr "Nové přesměrovací pravidlo" - -#~ msgid "New input rule" -#~ msgstr "Nové vstupní pravidlo" - -#~ msgid "New port forward" -#~ msgstr "Nové přesměrování portu" - -#~ msgid "New source NAT" -#~ msgstr "Nový zdrojový NAT (SNAT)" - -#~ msgid "Open ports on router" -#~ msgstr "Otevřené porty na routeru" - -#~ msgid "Other..." -#~ msgstr "Ostatní ..." - -#~ msgid "To source IP" -#~ msgstr "Na zdrojovou IP" - -#~ msgid "To source port" -#~ msgstr "Na zdrojový port" - -#~ msgid "(Unnamed Entry)" -#~ msgstr "(Nepojmenovaný vstup)" - -#~ msgid "(Unnamed Rule)" -#~ msgstr "(Nepojmenované pravidlo)" - -#~ msgid "(Unnamed SNAT)" -#~ msgstr "(Nepojmenovaný SNAT)" - -# nebo mimo zóny? -#~ msgid "Inter-Zone Forwarding" -#~ msgstr "Přesměrování mezi zónami" - -#~ msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range." -#~ msgstr "Vybrat provoz, přesměrovaný na zadaný port nebo rozsah portů" - -#~ msgid "" -#~ "Match incoming traffic originating from the given source port or port " -#~ "range on the client host." -#~ msgstr "" -#~ "Vybrat příchozí provoz, pocházející ze zadaného portu nebo rozsahu portů " -#~ "klienta." - -#~ msgid "Rewrite matched traffic to the given address." -#~ msgstr "Přepsat shodný provoz na uvedenou adresu." - -#~ msgid "" -#~ "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to " -#~ "only rewrite the IP address." -#~ msgstr "" -#~ "Přepsat shodný provoz na uvedený zdrojový port. Může zůstat prázdné, pak " -#~ "bude přepsána pouze IP adresa." - -#~ msgid "Rewrite to source %s" -#~ msgstr "Přepsat na zdrojovou %s" - -#~ msgid "Rewrite to source %s, %s" -#~ msgstr "Přepsat na zdrojovou %s, %s" - -#~ msgid "SNAT IP address" -#~ msgstr "IP adresa SNATu" - -#~ msgid "SNAT port" -#~ msgstr "Port SNATu" - -#~ msgid "Source NAT" -#~ msgstr "Zdrojový NAT" - -#~ msgid "" -#~ "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained " -#~ "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map " -#~ "multiple WAN addresses to internal subnets." -#~ msgstr "" -#~ "Zdrojový NAT je specifická forma maškarádování, která umožňuje " -#~ "jemnozrnnou kontrolu nad zdrojovými IP, použitými pro odchozí provoz. " -#~ "Využívá se například pro mapování množství WAN adres do vnitřních podsítí." - -#~ msgid "" -#~ "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding " -#~ "entry. In most cases there is no need to modify those settings." -#~ msgstr "" -#~ "Tato stránka vám umožňuje změnit pokročilé vlastností přesměrování portů. " -#~ "Ve většině případů není potřeba upravovat tato nastavení." - -#~ msgid "" -#~ "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule " -#~ "entry, such as matched source and destination hosts." -#~ msgstr "" -#~ "Tato stránka vám umožňuje změnit pokročilé vlastnosti pravidla síťového " -#~ "provozu, například zdrojové a cílové hostitele." - -#~ msgid "" -#~ "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering " -#~ "protocols separated by space." -#~ msgstr "" -#~ "Lze určit více protokolů. Vyberte \"-- vlastní --\" a vkládejte protokoly " -#~ "oddělené mezerou." - -#~ msgid "Zone %q" -#~ msgstr "Zóna %q" - -#~ msgid "traffic" -#~ msgstr "provoz" diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/de/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/de/firewall.po index 614f1d91a1..e8035f9240 100644 --- a/applications/luci-app-firewall/po/de/firewall.po +++ b/applications/luci-app-firewall/po/de/firewall.po @@ -1285,315 +1285,3 @@ msgstr "unspezifiziert" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:338 msgid "valid firewall mark" msgstr "gültige Firewall-Markierung" - -#~ msgid "%s in %s" -#~ msgstr "%s in %s" - -#~ msgid "%s%s with %s" -#~ msgstr "%s%s mit %s" - -#~ msgid "%s, %s in %s" -#~ msgstr "%s, %s in %s" - -#~ msgid "%d pkts. per %s" -#~ msgstr "%d Pkte. pro %s" - -#~ msgid "%d pkts. per %s, burst %d pkts." -#~ msgstr "%d Pkte. pro %s, Häufung %d Pkte." - -#~ msgid "%s and limit to %s" -#~ msgstr "%s und limitieren auf %s" - -#~ msgid "Accept forward" -#~ msgstr "Erlaubte Weiterleitung" - -#~ msgid "Accept input" -#~ msgstr "Eingang akzeptieren" - -#~ msgid "Accept output" -#~ msgstr "Ausgang akzeptieren" - -#~ msgid "Destination IP address" -#~ msgstr "Ziel IP-Adresse" - -#~ msgid "Discard forward" -#~ msgstr "Weiterleiten verwerfen" - -#~ msgid "Discard input" -#~ msgstr "Eingang verwerfen" - -#~ msgid "Discard output" -#~ msgstr "Ausgang verwerfen" - -#~ msgid "Do not rewrite" -#~ msgstr "Nicht umschreiben" - -#~ msgid "Do not track forward" -#~ msgstr "Weiterleitung nicht verfolgen" - -#~ msgid "Do not track input" -#~ msgstr "Eingang nicht verfolgen" - -#~ msgid "Do not track output" -#~ msgstr "Ausgang nicht verfolgen" - -#~ msgid "Forward to" -#~ msgstr "Weiterleiten an" - -#~ msgid "From %s in %s" -#~ msgstr "Von %s in %s" - -#~ msgid "From %s in %s with source %s" -#~ msgstr "Von %s in %s mit Quell-%s" - -#~ msgid "From %s in %s with source %s and %s" -#~ msgstr "Von %s in %s mit Quell-%s und %s" - -#~ msgid "From %s on this device" -#~ msgstr "Von %s auf dieses Gerät" - -#~ msgid "From %s on this device with source %s" -#~ msgstr "Von %s auf diesem Gerät mit Quelle %s" - -#~ msgid "From %s on this device with source %s and %s" -#~ msgstr "Von %s auf dieses Gerät mit Quelle %s und %s" - -#~ msgid "From %{ipaddr?:any host} %{port?with source %{port}}" -#~ msgstr "Von %{ipaddr?:beliebigen Hosts} %{port?mit Quell-%{port}}" - -#~ msgid "IP" -#~ msgstr "IP" - -#~ msgid "IP range" -#~ msgstr "IP-Bereich" - -#~ msgid "IPs" -#~ msgstr "IPs" - -#~ msgid "IPv4" -#~ msgstr "IPv4" - -#~ msgid "IPv6" -#~ msgstr "IPv6" - -#~ msgid "MAC" -#~ msgstr "MAC" - -#~ msgid "MACs" -#~ msgstr "MACs" - -#~ msgid "" -#~ "Match %{protocol?%{family} %{protocol} traffic:any %{family} traffic} " -#~ "%{mark?with firewall mark %{mark}} %{limit?limited to %{limit}}" -#~ msgstr "" -#~ "Selektiere %{protocol?%{family}-%{protocol} Verkehr:jeglichen %{family}-" -#~ "Verkehr} %{mark?mit Firewall-Markierung %{mark}}" - -#~ msgid "Network" -#~ msgstr "Netzwerk" - -#~ msgid "Refuse forward" -#~ msgstr "Weiterleiten ablehnen" - -#~ msgid "Refuse input" -#~ msgstr "Eingang ablehnen" - -#~ msgid "Refuse output" -#~ msgstr "Ausgang ablehnen" - -#~ msgid "Rewrite to" -#~ msgstr "Umschreiben auf…" - -#~ msgid "Rewrite to %{ipaddr?%{port?%{ipaddr}, %{port}:%{ipaddr}}:%{port}}" -#~ msgstr "" -#~ "Umschreiben auf %{ipaddr?%{port?%{ipaddr}, %{port}:%{ipaddr}}:%{port}}" - -#~ msgid "Rewrite to outbound device IP" -#~ msgstr "Umschreiben auf ausgehende Schnittstellen-IP" - -#~ msgid "To %s at %s on this device" -#~ msgstr "Zu %s an %s auf diesem Gerät" - -#~ msgid "To %s in %s" -#~ msgstr "Zu %s in %s" - -#~ msgid "To %s on this device" -#~ msgstr "Zu %s auf diesem Gerät" - -#~ msgid "To %s, %s in %s" -#~ msgstr "Zu %s, %s in %s" - -#~ msgid "" -#~ "To %{ipaddr?:any destination} %{port?at %{port}} %{zone?via zone %{zone}} " -#~ "%{device?egress device %{device}}" -#~ msgstr "" -#~ "Zu %{ipaddr?:beliebigem Host} %{port?an %{port}} %{zone?über Zone " -#~ "%{zone}} %{device?ausgehende Schnittstelle %{device}}" - -#~ msgid "Via %s" -#~ msgstr "Über %s" - -#~ msgid "Via %s at %s" -#~ msgstr "Über %s an %s" - -#~ msgid "any host" -#~ msgstr "beliebiger Rechner" - -#~ msgid "any router IP" -#~ msgstr "beliebige Router-IP" - -#~ msgid "not" -#~ msgstr "nicht" - -#~ msgid "port" -#~ msgstr "Port" - -#~ msgid "ports" -#~ msgstr "Ports" - -#~ msgid "type" -#~ msgstr "Typ" - -#~ msgid "types" -#~ msgstr "Typen" - -#~ msgid "Force connection tracking" -#~ msgstr "Connectiontracking erzwingen" - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "Deaktivieren" - -#~ msgid "Restart Firewall" -#~ msgstr "Firewall neu starten" - -#~ msgid "Rule is disabled" -#~ msgstr "Regel ist deaktiviert" - -#~ msgid "Rule is enabled" -#~ msgstr "Regel ist aktiviert" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Hinzufügen" - -#~ msgid "Add and edit..." -#~ msgstr "Hinzufügen und bearbeiten..." - -#~ msgid "External zone" -#~ msgstr "Externe Zone" - -#~ msgid "New SNAT rule" -#~ msgstr "Neue SNAT-Regel" - -#~ msgid "New forward rule" -#~ msgstr "Neue Weiterleitungsregel" - -#~ msgid "New input rule" -#~ msgstr "Neue eingehende Regel" - -#~ msgid "New port forward" -#~ msgstr "Neue Portweiterleitung" - -#~ msgid "New source NAT" -#~ msgstr "Neues SNAT" - -#~ msgid "Open ports on router" -#~ msgstr "Ports auf dem Router öffnen" - -#~ msgid "Other..." -#~ msgstr "Anderes..." - -#~ msgid "To source IP" -#~ msgstr "Zu Quell-IP" - -#~ msgid "To source port" -#~ msgstr "Zu Quell-Port" - -#~ msgid "(Unnamed Entry)" -#~ msgstr "(Unbenannter Eintrag)" - -#~ msgid "(Unnamed Rule)" -#~ msgstr "(Unbenannte Regel)" - -#~ msgid "(Unnamed SNAT)" -#~ msgstr "(Unbennanter SNAT-Eintrag)" - -#~ msgid "Inter-Zone Forwarding" -#~ msgstr "Weiterleitungen zwischen Zonen" - -#~ msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range." -#~ msgstr "" -#~ "Selektiert weitergeleiteten Verkehr nach den angegebenen Ziel-Ports." - -#~ msgid "" -#~ "Match incoming traffic originating from the given source port or port " -#~ "range on the client host." -#~ msgstr "Selektiert eingehenden Verkehr nach den angegebenen Quell-Ports." - -#~ msgid "Rewrite matched traffic to the given address." -#~ msgstr "" -#~ "Schreibe selektierten Verkehr auf die angegebene Quell-IP-Adresse um." - -#~ msgid "" -#~ "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to " -#~ "only rewrite the IP address." -#~ msgstr "" -#~ "Schreibe selektierten Verkehr auf den angegebenen Qull-Port um. Kann leer " -#~ "gelassen werden um nur die IP-Adresse umzuschreiben." - -#~ msgid "Rewrite to source %s" -#~ msgstr "Schreibe um auf Quell-%s" - -#~ msgid "Rewrite to source %s, %s" -#~ msgstr "Schreibe um auf Quell-%s, %s" - -#~ msgid "SNAT IP address" -#~ msgstr "SNAT-IP-Adresse" - -#~ msgid "SNAT port" -#~ msgstr "SNAT-Port" - -#~ msgid "Source NAT" -#~ msgstr "Source NAT" - -#~ msgid "" -#~ "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained " -#~ "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map " -#~ "multiple WAN addresses to internal subnets." -#~ msgstr "" -#~ "Source NAT ist eine spezifische From von NAT, welche volle Kontrolle über " -#~ "die verwendete Quell-IP-Adresse für ausgehenden Verkehr zulässt, zum " -#~ "Beispiel um mehrere WAN-IP-Adressen auf interne Subnetze abzubilden." - -#~ msgid "Start Time (hh:mm:ss)" -#~ msgstr "Startzeit (hh:mm:ss)" - -#~ msgid "Stop Time (hh:mm:ss)" -#~ msgstr "Endzeit (hh:mm:ss)" - -#~ msgid "" -#~ "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding " -#~ "entry. In most cases there is no need to modify those settings." -#~ msgstr "" -#~ "Diese Seite bietet Zugriff auf die erweiterten Eigenschaften der " -#~ "Portweiterleitung. In den meisten Fällen ist es unnötig die Eigenschaften " -#~ "zu ändern." - -#~ msgid "" -#~ "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule " -#~ "entry, such as matched source and destination hosts." -#~ msgstr "" -#~ "Diese Seite bietet Zugriff auf die erweiterten Eigenschaften der " -#~ "Verkehrsregel, zum Beispiel die Selektion nach Quell- und Zieladressen." - -#~ msgid "Unnamed SNAT" -#~ msgstr "Unbennante SNAT-Regel" - -#~ msgid "" -#~ "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering " -#~ "protocols separated by space." -#~ msgstr "" -#~ "Durch die Auswahl von \"-- benutzerdefiniert --\" könnene mehrere Werte " -#~ "durch Leerzeichen getrennt angegeben werden." - -#~ msgid "Zone %q" -#~ msgstr "Zone %q" diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/el/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/el/firewall.po index 8be389fbe8..5201177958 100644 --- a/applications/luci-app-firewall/po/el/firewall.po +++ b/applications/luci-app-firewall/po/el/firewall.po @@ -1118,36 +1118,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:338 msgid "valid firewall mark" msgstr "" - -#~ msgid "%s%s with %s" -#~ msgstr "%s%s με %s" - -#~ msgid "%d pkts. per %s" -#~ msgstr "%d πκτ. ανά %s" - -#~ msgid "Destination IP address" -#~ msgstr "Διεύθυνση IP προορισμού" - -#~ msgid "From %s in %s" -#~ msgstr "Απο %s στο %s" - -#~ msgid "IPv4" -#~ msgstr "IPv4" - -#~ msgid "IPv6" -#~ msgstr "IPv6" - -#~ msgid "MAC" -#~ msgstr "MAC" - -#~ msgid "Force connection tracking" -#~ msgstr "Επιβολή παρακολούθησης σύνδεσης" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Προσθήκη" - -#~ msgid "Add and edit..." -#~ msgstr "Προσθήκη και επεξεργασία..." - -#~ msgid "Other..." -#~ msgstr "Άλλο..." diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/en/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/en/firewall.po index 58623cbe94..4249f52726 100644 --- a/applications/luci-app-firewall/po/en/firewall.po +++ b/applications/luci-app-firewall/po/en/firewall.po @@ -316,10 +316,6 @@ msgstr "" msgid "Extra source arguments" msgstr "" -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/zones.lua # -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:3 msgid "Firewall" msgstr "Firewall" @@ -758,36 +754,6 @@ msgstr "" msgid "Software flow offloading" msgstr "" -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua # -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# -# msgid "Traffic Redirection" -# msgstr "" -# -# msgid "" -# "Traffic redirection allows you to change the destination address of " -# "forwarded packets." -# msgstr "" -# -# msgid "Overview" -# msgstr "" -# -# msgid "Name" -# msgstr "" -# -# msgid "Source zone" -# msgstr "" -# -# msgid "Source MAC-address" -# msgstr "" -# -# msgid "Source port" -# msgstr "" -# -# msgid "Protocol" -# msgstr "" -# #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:201 msgid "Source IP address" msgstr "Source IP address" diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/es/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/es/firewall.po index e3e978a47d..4b83b908ac 100644 --- a/applications/luci-app-firewall/po/es/firewall.po +++ b/applications/luci-app-firewall/po/es/firewall.po @@ -1284,329 +1284,3 @@ msgstr "Sin especificar" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:338 msgid "valid firewall mark" msgstr "marca de cortafuegos válida" - -#~ msgid "%s in %s" -#~ msgstr "%s en %s" - -#~ msgid "%s%s with %s" -#~ msgstr "%s%s con %s" - -#~ msgid "%s, %s in %s" -#~ msgstr "%s, %s en %s" - -#~ msgid "%d pkts. per %s" -#~ msgstr "%d paquetes por %s" - -#~ msgid "%d pkts. per %s, burst %d pkts." -#~ msgstr "" -#~ "%d paquetes por %s, máximo %d paquetes." - -#~ msgid "%s and limit to %s" -#~ msgstr "%s y limitar a %s" - -#~ msgid "Accept forward" -#~ msgstr "Aceptar reenvío" - -#~ msgid "Accept input" -#~ msgstr "Aceptar entrada" - -#~ msgid "Accept output" -#~ msgstr "Aceptar salida" - -#~ msgid "Destination IP address" -#~ msgstr "Dirección IP destino" - -#~ msgid "Discard forward" -#~ msgstr "Descartar reenvío" - -#~ msgid "Discard input" -#~ msgstr "Descartar entrada" - -#~ msgid "Discard output" -#~ msgstr "Descartar salida" - -#~ msgid "Do not rewrite" -#~ msgstr "No reescribir" - -#~ msgid "Do not track forward" -#~ msgstr "No seguir reenvío" - -#~ msgid "Do not track input" -#~ msgstr "No seguir entrada" - -#~ msgid "Do not track output" -#~ msgstr "No seguir salida" - -#~ msgid "Forward to" -#~ msgstr "Reenviar a" - -#~ msgid "From %s in %s" -#~ msgstr "Desde %s en %s" - -#~ msgid "From %s in %s with source %s" -#~ msgstr "Desde %s en %s con origen %s" - -#~ msgid "From %s in %s with source %s and %s" -#~ msgstr "Desde %s en %s con origen %s y %s" - -#~ msgid "From %s on this device" -#~ msgstr "Desde %s en este dispositivo" - -#~ msgid "From %s on this device with source %s" -#~ msgstr "Desde %s en este dispositivo con la fuente %s" - -#~ msgid "From %s on this device with source %s and %s" -#~ msgstr "De %s en este dispositivo con la fuente %s y %s" - -#~ msgid "From %{ipaddr?:any host} %{port?with source %{port}}" -#~ msgstr "Desde %{ipaddr?:cualquier host} %{puerto?con origen %{puerto}}" - -#~ msgid "IP" -#~ msgstr "IP" - -#~ msgid "IP range" -#~ msgstr "Rango de IP" - -#~ msgid "IPs" -#~ msgstr "IP" - -#~ msgid "IPv4" -#~ msgstr "IPv4" - -#~ msgid "IPv6" -#~ msgstr "IPv6" - -#~ msgid "MAC" -#~ msgstr "MAC" - -#~ msgid "MACs" -#~ msgstr "MAC" - -#~ msgid "" -#~ "Match %{protocol?%{family} %{protocol} traffic:any %{family} traffic} " -#~ "%{mark?with firewall mark %{mark}} %{limit?limited to %{limit}}" -#~ msgstr "" -#~ "Coincidir %{protocolo?%{familia} %{protocolo} tráfico:cualquiera " -#~ "%{familia} tráfico} %{marco?con marco de firewall %{marco}}" - -#~ msgid "Network" -#~ msgstr "Red" - -#~ msgid "Refuse forward" -#~ msgstr "Rechazar reenvío" - -#~ msgid "Refuse input" -#~ msgstr "Rechazar entrada" - -#~ msgid "Refuse output" -#~ msgstr "Rechazar salida" - -#~ msgid "Rewrite to" -#~ msgstr "Reescribe a" - -#~ msgid "Rewrite to %{ipaddr?%{port?%{ipaddr}, %{port}:%{ipaddr}}:%{port}}" -#~ msgstr "" -#~ "Reescribe a %{ipaddr?%{puerto?%{ipaddr}, %{puerto}:%{ipaddr}}:%{puerto}}" - -#~ msgid "Rewrite to outbound device IP" -#~ msgstr "Reescribir a la IP del dispositivo saliente" - -#~ msgid "To %s at %s on this device" -#~ msgstr "A %s en %s por este dispositivo" - -#~ msgid "To %s in %s" -#~ msgstr "A %s en %s" - -#~ msgid "To %s on this device" -#~ msgstr "A %s por este dispositivo" - -#~ msgid "To %s, %s in %s" -#~ msgstr "A %s, %s en %s" - -#~ msgid "" -#~ "To %{ipaddr?:any destination} %{port?at %{port}} %{zone?via zone %{zone}} " -#~ "%{device?egress device %{device}}" -#~ msgstr "" -#~ "A %{ipaddr?:cualquier destino} %{puerto?a %{puerto}} %{zona?via zona " -#~ "%{zona}} %{dispositivo?dispositivo de salida %{dispositivo}}" - -#~ msgid "Via %s" -#~ msgstr "Vía %s" - -#~ msgid "Via %s at %s" -#~ msgstr "Vía %s a %s" - -#~ msgid "any host" -#~ msgstr "cualquier host" - -#~ msgid "any router IP" -#~ msgstr "cualquier router IP" - -#~ msgid "not" -#~ msgstr "No" - -#~ msgid "port" -#~ msgstr "puerto" - -#~ msgid "ports" -#~ msgstr "puertos" - -#~ msgid "type" -#~ msgstr "Tipo" - -#~ msgid "types" -#~ msgstr "Tipos" - -#~ msgid "Force connection tracking" -#~ msgstr "Forzar seguimiento de conexión" - -#~ msgid "" -#~ "Prevent the installation of NOTRACK rules which would bypass " -#~ "connection tracking." -#~ msgstr "" -#~ "Evite la instalación de reglas NOTRACK que evitarían el " -#~ "seguimiento de la conexión." - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "Desactivar" - -#~ msgid "Restart Firewall" -#~ msgstr "Reiniciar Firewall" - -#~ msgid "Rule is disabled" -#~ msgstr "Regla desactivada" - -#~ msgid "Rule is enabled" -#~ msgstr "Regla activada" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Añadir" - -#~ msgid "Add and edit..." -#~ msgstr "Añadir y editar..." - -#~ msgid "External zone" -#~ msgstr "Zona externa" - -#~ msgid "New SNAT rule" -#~ msgstr "Nueva regla SNAT" - -#~ msgid "New forward rule" -#~ msgstr "Nueva regla de reenvío" - -#~ msgid "New input rule" -#~ msgstr "Nueva regla de entrada" - -#~ msgid "New port forward" -#~ msgstr "Nuevo reenvío de puerto" - -#~ msgid "New source NAT" -#~ msgstr "Nuevo origen NAT" - -#~ msgid "Open ports on router" -#~ msgstr "Abrir puertos en el router" - -#~ msgid "Other..." -#~ msgstr "Otros..." - -#~ msgid "To source IP" -#~ msgstr "A IP origen" - -#~ msgid "To source port" -#~ msgstr "A puerto origen" - -#~ msgid "Output zone" -#~ msgstr "Zona de salida" - -#~ msgid "(Unnamed Entry)" -#~ msgstr "(Entrada sin nombre)" - -#~ msgid "(Unnamed Rule)" -#~ msgstr "(Regla sin nombre)" - -#~ msgid "(Unnamed SNAT)" -#~ msgstr "(SNAT sin nombre)" - -#~ msgid "Inter-Zone Forwarding" -#~ msgstr "Reenvío entre zonas" - -#~ msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range." -#~ msgstr "" -#~ "Coincidir con tráfico reenviado al puerto o rango de puertos destino." - -#~ msgid "" -#~ "Match incoming traffic originating from the given source port or port " -#~ "range on the client host." -#~ msgstr "" -#~ "Haga coincidir el tráfico entrante que se origina en el puerto de origen " -#~ "o el rango de puertos en el host del cliente." - -#~ msgid "Rewrite matched traffic to the given address." -#~ msgstr "Reescribir el tráfico que coincida a estas direcciones." - -#~ msgid "" -#~ "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to " -#~ "only rewrite the IP address." -#~ msgstr "" -#~ "Reescribir el tráfico que coincida con este puerto origen. Deje en blanco " -#~ "para reescribir sólo la dirección IP." - -#~ msgid "Rewrite to source %s" -#~ msgstr "Reescribir a origen %s" - -#~ msgid "Rewrite to source %s, %s" -#~ msgstr "Reescribir a origen %s, %s" - -#~ msgid "SNAT IP address" -#~ msgstr "Dirección IP SNAT" - -#~ msgid "SNAT port" -#~ msgstr "Puerto SNAT" - -#~ msgid "Source NAT" -#~ msgstr "Origen NAT" - -#~ msgid "" -#~ "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained " -#~ "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map " -#~ "multiple WAN addresses to internal subnets." -#~ msgstr "" -#~ "Origen NAT es una forma específica de enmascaramiento que permite el " -#~ "control fino del origen IP que se usa en el tráfico de salida por ejemplo " -#~ "para dirigir múltiples direcciones WAN a las subredes internas." - -#~ msgid "Start Time (hh:mm:ss)" -#~ msgstr "Hora de inicio (hh:mm:ss)" - -#~ msgid "Stop Time (hh:mm:ss)" -#~ msgstr "Hora de finalización (hh:mm:ss)" - -#~ msgid "" -#~ "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding " -#~ "entry. In most cases there is no need to modify those settings." -#~ msgstr "" -#~ "Propiedades avanzadas de la entrada \"reenvío de puertos\". No suele ser " -#~ "necesario modificar esta configuración." - -#~ msgid "" -#~ "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule " -#~ "entry, such as matched source and destination hosts." -#~ msgstr "" -#~ "Esta página le permite cambiar las propiedades avanzadas de la entrada de " -#~ "la regla de tráfico, como los hosts de origen y destino coincidentes." - -#~ msgid "Unnamed SNAT" -#~ msgstr "SNAT sin nombre" - -#~ msgid "" -#~ "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering " -#~ "protocols separated by space." -#~ msgstr "" -#~ "Puede poner varios seleccionando \"-- personalizado --\" e introduciendo " -#~ "los protocolos separados por espacio." - -#~ msgid "Zone %q" -#~ msgstr "Zona %q" - -#~ msgid "traffic" -#~ msgstr "Tráfico" diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/fa/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/fa/firewall.po index cbcda8e3eb..c67a8c1798 100644 --- a/applications/luci-app-firewall/po/fa/firewall.po +++ b/applications/luci-app-firewall/po/fa/firewall.po @@ -315,10 +315,6 @@ msgstr "" msgid "Extra source arguments" msgstr "" -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/zones.lua # -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:3 msgid "Firewall" msgstr "" @@ -754,36 +750,6 @@ msgstr "" msgid "Software flow offloading" msgstr "" -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua # -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# -# msgid "Traffic Redirection" -# msgstr "" -# -# msgid "" -# "Traffic redirection allows you to change the destination address of " -# "forwarded packets." -# msgstr "" -# -# msgid "Overview" -# msgstr "" -# -# msgid "Name" -# msgstr "" -# -# msgid "Source zone" -# msgstr "" -# -# msgid "Source MAC-address" -# msgstr "" -# -# msgid "Source port" -# msgstr "" -# -# msgid "Protocol" -# msgstr "" -# #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:201 msgid "Source IP address" msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/fi/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/fi/firewall.po index a4a6fca671..16ed49fe13 100644 --- a/applications/luci-app-firewall/po/fi/firewall.po +++ b/applications/luci-app-firewall/po/fi/firewall.po @@ -365,10 +365,6 @@ msgstr "Extra iptables argumentit" msgid "Extra source arguments" msgstr "Lisälähdeargumentit" -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/zones.lua # -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:3 msgid "Firewall" msgstr "Palomuuri" @@ -865,36 +861,6 @@ msgstr "Ohjelmistopohjainen reititys/NAT" msgid "Software flow offloading" msgstr "Ohjelmistopohjainen tietovirran nopeutus" -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua # -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# -# msgid "Traffic Redirection" -# msgstr "" -# -# msgid "" -# "Traffic redirection allows you to change the destination address of " -# "forwarded packets." -# msgstr "" -# -# msgid "Overview" -# msgstr "" -# -# msgid "Name" -# msgstr "" -# -# msgid "Source zone" -# msgstr "" -# -# msgid "Source MAC-address" -# msgstr "" -# -# msgid "Source port" -# msgstr "" -# -# msgid "Protocol" -# msgstr "" -# #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:201 msgid "Source IP address" msgstr "Lähde-IP-osoite" diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/fr/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/fr/firewall.po index 69f306395e..97071cd8f4 100644 --- a/applications/luci-app-firewall/po/fr/firewall.po +++ b/applications/luci-app-firewall/po/fr/firewall.po @@ -370,10 +370,6 @@ msgstr "Arguments supplémentaires iptables" msgid "Extra source arguments" msgstr "Arguments sources supplémentaires" -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/zones.lua # -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:3 msgid "Firewall" msgstr "Pare-feu" @@ -890,36 +886,6 @@ msgstr "Déchargement basé sur logiciel pour le routage/NAT" msgid "Software flow offloading" msgstr "Déchargement de flux logiciel" -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua # -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# -# msgid "Traffic Redirection" -# msgstr "" -# -# msgid "" -# "Traffic redirection allows you to change the destination address of " -# "forwarded packets." -# msgstr "" -# -# msgid "Overview" -# msgstr "" -# -# msgid "Name" -# msgstr "" -# -# msgid "Source zone" -# msgstr "" -# -# msgid "Source MAC-address" -# msgstr "" -# -# msgid "Source port" -# msgstr "" -# -# msgid "Protocol" -# msgstr "" -# #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:201 msgid "Source IP address" msgstr "Adresse IP source" @@ -1323,107 +1289,3 @@ msgstr "non précisé" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:338 msgid "valid firewall mark" msgstr "marque de pare-feu valide" - -#~ msgid "%s in %s" -#~ msgstr "%s dans %s" - -#~ msgid "%s%s with %s" -#~ msgstr "%s%s avec %s" - -#~ msgid "%s, %s in %s" -#~ msgstr "%s, %s dans %s" - -#~ msgid "Accept input" -#~ msgstr "Accepter l'entrée" - -#~ msgid "Destination IP address" -#~ msgstr "Adresse IP de destination" - -#~ msgid "Forward to" -#~ msgstr "Transférer à" - -#~ msgid "IP" -#~ msgstr "IP" - -#~ msgid "IP range" -#~ msgstr "Plage IP" - -#~ msgid "IPs" -#~ msgstr "IPs" - -#~ msgid "IPv4" -#~ msgstr "IPv4" - -#~ msgid "IPv6" -#~ msgstr "IPv6" - -#~ msgid "MAC" -#~ msgstr "MAC" - -#~ msgid "MACs" -#~ msgstr "MACs" - -#~ msgid "Network" -#~ msgstr "Réseau" - -#~ msgid "any host" -#~ msgstr "n'importe quel hôte" - -#~ msgid "not" -#~ msgstr "ne pas" - -#~ msgid "port" -#~ msgstr "port" - -#~ msgid "type" -#~ msgstr "type" - -#~ msgid "Force connection tracking" -#~ msgstr "Forcer le suivi des connexions" - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "Désactiver" - -#~ msgid "External zone" -#~ msgstr "Zone externe" - -#~ msgid "New SNAT rule" -#~ msgstr "Nouvelle règle SNAT" - -#~ msgid "New input rule" -#~ msgstr "Nouvelle règle d'entrée" - -#~ msgid "New port forward" -#~ msgstr "Nouvelle redirection de port" - -#~ msgid "New source NAT" -#~ msgstr "Nouvelle source NAT" - -#~ msgid "Open ports on router" -#~ msgstr "Ports ouverts sur le routeur" - -#~ msgid "Other..." -#~ msgstr "Autre..." - -#~ msgid "Inter-Zone Forwarding" -#~ msgstr "Transmission entre zones" - -#~ msgid "SNAT IP address" -#~ msgstr "Adresse IP SNAT" - -#~ msgid "SNAT port" -#~ msgstr "Port SNAT" - -#~ msgid "Source NAT" -#~ msgstr "Source NAT" - -#~ msgid "" -#~ "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding " -#~ "entry. In most cases there is no need to modify those settings." -#~ msgstr "" -#~ "Cette page vous permet de modifier les propriétés avancées parmi les " -#~ "entrées de redirection de port. Dans la plupart des cas, cela n'est pas " -#~ "nécessaire de modifier ces paramètres." - -#~ msgid "Zone %q" -#~ msgstr "Zone %q" diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/hi/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/hi/firewall.po index a24db2a9e3..d7de432213 100644 --- a/applications/luci-app-firewall/po/hi/firewall.po +++ b/applications/luci-app-firewall/po/hi/firewall.po @@ -316,10 +316,6 @@ msgstr "" msgid "Extra source arguments" msgstr "" -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/zones.lua # -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:3 msgid "Firewall" msgstr "" @@ -755,36 +751,6 @@ msgstr "" msgid "Software flow offloading" msgstr "" -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua # -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# -# msgid "Traffic Redirection" -# msgstr "" -# -# msgid "" -# "Traffic redirection allows you to change the destination address of " -# "forwarded packets." -# msgstr "" -# -# msgid "Overview" -# msgstr "" -# -# msgid "Name" -# msgstr "" -# -# msgid "Source zone" -# msgstr "" -# -# msgid "Source MAC-address" -# msgstr "" -# -# msgid "Source port" -# msgstr "" -# -# msgid "Protocol" -# msgstr "" -# #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:201 msgid "Source IP address" msgstr "" @@ -1143,9 +1109,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:338 msgid "valid firewall mark" msgstr "" - -#~ msgid "IPv4" -#~ msgstr "IPv4" - -#~ msgid "MAC" -#~ msgstr "MAC" diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/hu/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/hu/firewall.po index 56b637a34f..688bdbdab0 100644 --- a/applications/luci-app-firewall/po/hu/firewall.po +++ b/applications/luci-app-firewall/po/hu/firewall.po @@ -1191,276 +1191,3 @@ msgstr "nincs meghatározva" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:338 msgid "valid firewall mark" msgstr "érvényes tűzfaljelölés" - -#~ msgid "Rewrite to" -#~ msgstr "Átírás erre:" - -#~ msgid "Rewrite to outbound device IP" -#~ msgstr "Átírás a kimenő eszköz IP-jére" - -#~ msgid "%s in %s" -#~ msgstr "%s ebben: %s" - -#~ msgid "%s%s with %s" -#~ msgstr "%s%s ezzel: %s" - -#~ msgid "%s, %s in %s" -#~ msgstr "%s, %s ebben: %s" - -#~ msgid "%d pkts. per %s" -#~ msgstr "%d csomag / %s" - -#~ msgid "%d pkts. per %s, burst %d pkts." -#~ msgstr "%d csomag / %s, löket %d csomag" - -#~ msgid "%s and limit to %s" -#~ msgstr "%s és korlátozás erre: %s" - -#~ msgid "Accept forward" -#~ msgstr "Továbbítás elfogadása" - -#~ msgid "Accept input" -#~ msgstr "Bemenet elfogadása" - -#~ msgid "Accept output" -#~ msgstr "Kimenet elfogadása" - -#~ msgid "Destination IP address" -#~ msgstr "Cél IP-cím" - -#~ msgid "Discard forward" -#~ msgstr "Továbbítás elvetése" - -#~ msgid "Discard input" -#~ msgstr "Bemenet elvetése" - -#~ msgid "Discard output" -#~ msgstr "Kimenet elvetése" - -#~ msgid "Do not rewrite" -#~ msgstr "Ne írja felül" - -#~ msgid "Do not track forward" -#~ msgstr "Ne kövesse a továbbítást" - -#~ msgid "Do not track input" -#~ msgstr "Ne kövesse a bemenetet" - -#~ msgid "Do not track output" -#~ msgstr "Ne kövesse a kimenetet" - -#~ msgid "Forward to" -#~ msgstr "Továbbítás ide" - -#~ msgid "From %s in %s" -#~ msgstr "Innen: %s, ebben: %s" - -#~ msgid "From %s in %s with source %s" -#~ msgstr "Innen: %s, ebben: %s, ezzel a forrással: %s" - -#~ msgid "From %s in %s with source %s and %s" -#~ msgstr "Innen: %s, ebben: %s, ezekkel a forrásokkal: %s és %s" - -#~ msgid "From %s on this device" -#~ msgstr "Ettől: %s, ezen az eszközön" - -#~ msgid "From %s on this device with source %s" -#~ msgstr "Ettől: %s, ezen az eszközön, ezzel a forrással: %s" - -#~ msgid "From %s on this device with source %s and %s" -#~ msgstr "" -#~ "Ettől: %s, ezen az eszközön, ezekkel a forrásokkal: %s és %s" - -#~ msgid "IP" -#~ msgstr "IP" - -#~ msgid "IP range" -#~ msgstr "IP-tartomány" - -#~ msgid "IPs" -#~ msgstr "IP-k" - -#~ msgid "IPv4" -#~ msgstr "IPv4" - -#~ msgid "IPv6" -#~ msgstr "IPv6" - -#~ msgid "MAC" -#~ msgstr "MAC" - -#~ msgid "MACs" -#~ msgstr "MAC-ek" - -#~ msgid "Network" -#~ msgstr "Hálózat" - -#~ msgid "Refuse forward" -#~ msgstr "Továbbítás visszautasítása" - -#~ msgid "Refuse input" -#~ msgstr "Bemenet visszautasítása" - -#~ msgid "Refuse output" -#~ msgstr "Kimenet visszautasítása" - -#~ msgid "To %s at %s on this device" -#~ msgstr "Ide: %s, ekkor: %s, ezen az eszközön" - -#~ msgid "To %s in %s" -#~ msgstr "Ide: %s, ebben: %s" - -#~ msgid "To %s on this device" -#~ msgstr "Ide: %s, ezen az eszközön" - -#~ msgid "To %s, %s in %s" -#~ msgstr "Erre: %s, %s ebben: %s" - -#~ msgid "Via %s" -#~ msgstr "Ezen keresztül: %s" - -#~ msgid "Via %s at %s" -#~ msgstr "Ezen keresztül: %s, itt: %s" - -#~ msgid "any host" -#~ msgstr "bármely gép" - -#~ msgid "any router IP" -#~ msgstr "bármely útválasztó IP" - -#~ msgid "not" -#~ msgstr "nem" - -#~ msgid "port" -#~ msgstr "port" - -#~ msgid "ports" -#~ msgstr "portok" - -#~ msgid "type" -#~ msgstr "típus" - -#~ msgid "types" -#~ msgstr "típusok" - -#~ msgid "Force connection tracking" -#~ msgstr "Kapcsolat követés kényszerítése" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Hozzáadás" - -#~ msgid "Add and edit..." -#~ msgstr "Hozzáadás és szerkesztés..." - -#~ msgid "External zone" -#~ msgstr "Külső zóna" - -#~ msgid "New SNAT rule" -#~ msgstr "Új SNAT szabály" - -#~ msgid "New forward rule" -#~ msgstr "Új továbbítási szabály" - -#~ msgid "New input rule" -#~ msgstr "Új bemeneti szabály" - -#~ msgid "New port forward" -#~ msgstr "Új port továbbítás" - -#~ msgid "New source NAT" -#~ msgstr "Új forrás NAT" - -#~ msgid "Open ports on router" -#~ msgstr "Port megnyitása a routeren" - -#~ msgid "Other..." -#~ msgstr "Egyéb..." - -#~ msgid "To source IP" -#~ msgstr "Forrás IP-re" - -#~ msgid "To source port" -#~ msgstr "Forrás portra" - -#~ msgid "(Unnamed Entry)" -#~ msgstr "(Névtelen bejegyzés)" - -#~ msgid "(Unnamed Rule)" -#~ msgstr "(Névtelen szabály)" - -#~ msgid "(Unnamed SNAT)" -#~ msgstr "(Névtelen SNAT)" - -#~ msgid "Inter-Zone Forwarding" -#~ msgstr "Zónák-közötti továbbítás" - -#~ msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range." -#~ msgstr "" -#~ "Továbbított forgalom szűrése a megadott cél port, vagy port tartomány " -#~ "szerint." - -#~ msgid "" -#~ "Match incoming traffic originating from the given source port or port " -#~ "range on the client host." -#~ msgstr "" -#~ "Az ügyfél gép megadott portjáról, vagy port tartományából indított " -#~ "forgalom szűrése. " - -#~ msgid "Rewrite matched traffic to the given address." -#~ msgstr "Az összeíllő forgalom átírása a megadott címre." - -#~ msgid "" -#~ "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to " -#~ "only rewrite the IP address." -#~ msgstr "" -#~ "Az összeillő forgalom átírása a megadott forrás portra. Amennyibe üresen " -#~ "van hagyva, csak az IP cím kerül átírásra." - -#~ msgid "Rewrite to source %s" -#~ msgstr "Átírás %s forrásra" - -#~ msgid "Rewrite to source %s, %s" -#~ msgstr "Átírás %s, %s forrásra" - -#~ msgid "SNAT IP address" -#~ msgstr "SNAT IP cím" - -#~ msgid "SNAT port" -#~ msgstr "SNAT port" - -#~ msgid "Source NAT" -#~ msgstr "Forrás NAT" - -#~ msgid "" -#~ "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained " -#~ "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map " -#~ "multiple WAN addresses to internal subnets." -#~ msgstr "" -#~ "A forrás NAT az álcázás olyan speciális formája, mely lehetővé teszi a " -#~ "kimenő forgalomhoz használt forrás IP címek aprólékos szabályozását, " -#~ "például több WAN cím hozzárendelését a belső alhálózatokhoz." - -#~ msgid "" -#~ "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding " -#~ "entry. In most cases there is no need to modify those settings." -#~ msgstr "" -#~ "Ez a lap lehetővé teszi a port továbbítási bejegyzések speciális " -#~ "tulajdonságainak módosítását. A legtöbb esetben ezeknek a beállításoknak " -#~ "a módosítása nem szükséges." - -#~ msgid "" -#~ "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule " -#~ "entry, such as matched source and destination hosts." -#~ msgstr "" -#~ "Ez a lap lehetővé teszi a forgalmi szabály bejegyzés speciális " -#~ "tulajdonságainak módosítását, mint a forrás- és célgépek megfeleltetése." - -#~ msgid "" -#~ "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering " -#~ "protocols separated by space." -#~ msgstr "" -#~ "Az \"-- egyéni --\" lehetőség választásával több protokoll megadása " -#~ "lehetséges egymástól szóközzell elválasztva." - -#~ msgid "Zone %q" -#~ msgstr "Zóna %q" diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/id/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/id/firewall.po index e62c4adeb7..347bc274e7 100644 --- a/applications/luci-app-firewall/po/id/firewall.po +++ b/applications/luci-app-firewall/po/id/firewall.po @@ -345,10 +345,6 @@ msgstr "" msgid "Extra source arguments" msgstr "" -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/zones.lua # -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:3 msgid "Firewall" msgstr "" @@ -784,36 +780,6 @@ msgstr "" msgid "Software flow offloading" msgstr "" -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua # -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# -# msgid "Traffic Redirection" -# msgstr "" -# -# msgid "" -# "Traffic redirection allows you to change the destination address of " -# "forwarded packets." -# msgstr "" -# -# msgid "Overview" -# msgstr "" -# -# msgid "Name" -# msgstr "" -# -# msgid "Source zone" -# msgstr "" -# -# msgid "Source MAC-address" -# msgstr "" -# -# msgid "Source port" -# msgstr "" -# -# msgid "Protocol" -# msgstr "" -# #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:201 msgid "Source IP address" msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/it/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/it/firewall.po index a648cf3f85..5d83188ecb 100644 --- a/applications/luci-app-firewall/po/it/firewall.po +++ b/applications/luci-app-firewall/po/it/firewall.po @@ -761,27 +761,6 @@ msgstr "" msgid "Software flow offloading" msgstr "" -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua # -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# msgid "Traffic Redirection" -# msgstr "" -# msgid "" -# "Traffic redirection allows you to change the destination address of " -# "forwarded packets." -# msgstr "" -# msgid "Overview" -# msgstr "" -# msgid "Name" -# msgstr "" -# msgid "Source zone" -# msgstr "" -# msgid "Source MAC-address" -# msgstr "" -# msgid "Source port" -# msgstr "" -# msgid "Protocol" -# msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:201 msgid "Source IP address" msgstr "Indirizzo IP di origine" @@ -1158,212 +1137,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:338 msgid "valid firewall mark" msgstr "" - -#~ msgid "%s%s with %s" -#~ msgstr "%s%s con %s" - -#~ msgid "%s and limit to %s" -#~ msgstr "%s e limita a %s" - -#~ msgid "Accept input" -#~ msgstr "Accetta input" - -#~ msgid "Accept output" -#~ msgstr "Accetta output" - -#~ msgid "Destination IP address" -#~ msgstr "Indirizzo IP destinazione" - -#~ msgid "Do not rewrite" -#~ msgstr "Non riscrivere" - -#~ msgid "Forward to" -#~ msgstr "Inoltra a" - -#~ msgid "From %s in %s" -#~ msgstr "Da %s a %s" - -#~ msgid "From %s in %s with source %s" -#~ msgstr "Da %s a %s con sorgente %s" - -#~ msgid "From %s in %s with source %s and %s" -#~ msgstr "Da %s a %s con sorgente %s e %s" - -#~ msgid "IP" -#~ msgstr "IP" - -#~ msgid "IP range" -#~ msgstr "Intervallo IP" - -#~ msgid "IPs" -#~ msgstr "IPs" - -#~ msgid "IPv4" -#~ msgstr "IPv4" - -#~ msgid "IPv6" -#~ msgstr "IPv6" - -#~ msgid "MAC" -#~ msgstr "MAC" - -#~ msgid "MACs" -#~ msgstr "MACs" - -#~ msgid "Network" -#~ msgstr "Rete" - -#~ msgid "To %s at %s on this device" -#~ msgstr "Verso %s a %s su questo dispositivo" - -#~ msgid "To %s in %s" -#~ msgstr "Verso %s in %s" - -#~ msgid "To %s on this device" -#~ msgstr "Verso %s su questo dispositivo" - -#~ msgid "To %s, %s in %s" -#~ msgstr "Verso %s, %s in %s" - -#~ msgid "Via %s at %s" -#~ msgstr "Via %s a %s" - -#~ msgid "any host" -#~ msgstr "qualsiasi host" - -#~ msgid "any router IP" -#~ msgstr "qualsiasi router IP" - -#~ msgid "not" -#~ msgstr "non" - -#~ msgid "ports" -#~ msgstr "porti" - -#~ msgid "types" -#~ msgstr "tipi" - -#~ msgid "Force connection tracking" -#~ msgstr "Forza tracciamento connessione" - -#~ msgid "Restart Firewall" -#~ msgstr "Riavvia Firewall" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Aggiungi" - -#~ msgid "Add and edit..." -#~ msgstr "Aggiungi e modifica..." - -#~ msgid "External zone" -#~ msgstr "Zona Esterna" - -#~ msgid "New SNAT rule" -#~ msgstr "Nuova regola SNAT" - -#~ msgid "New forward rule" -#~ msgstr "Nuova regola di inoltro" - -#~ msgid "New input rule" -#~ msgstr "Nuova regola di ingresso" - -#~ msgid "New port forward" -#~ msgstr "Nuova porta di inoltro" - -#~ msgid "New source NAT" -#~ msgstr "Nuova sorgente NAT" - -#~ msgid "Open ports on router" -#~ msgstr "Porte aperte sul router" - -#~ msgid "Other..." -#~ msgstr "Altri..." - -#~ msgid "To source IP" -#~ msgstr "Verso IP sorgente" - -#~ msgid "To source port" -#~ msgstr "Verso la porta sorgente" - -#~ msgid "Inter-Zone Forwarding" -#~ msgstr "Inoltro tra le zone" - -#~ msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range." -#~ msgstr "" -#~ "Corrispondi traffico inoltrato alla porta o intervallo di porte dato." - -#~ msgid "" -#~ "Match incoming traffic originating from the given source port or port " -#~ "range on the client host." -#~ msgstr "" -#~ "Corrispondi traffico in entrata originato dalla porta o intervallo di " -#~ "porte dato su host cliente" - -#~ msgid "Rewrite matched traffic to the given address." -#~ msgstr "Riscrivi il traffico verso l'indirizzo dato." - -#~ msgid "" -#~ "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to " -#~ "only rewrite the IP address." -#~ msgstr "" -#~ "Riscrivi il traffico corrispondente alla porta sorgente data. Può essere " -#~ "lasciato vuoto per riscrivere solo l'indirizzo IP." - -#~ msgid "Rewrite to source %s" -#~ msgstr "Riscrivi alla sorgente %s" - -#~ msgid "Rewrite to source %s, %s" -#~ msgstr "Riscrivi alla sorgente %s, %s" - -#~ msgid "SNAT IP address" -#~ msgstr "Indirizzo IP SNAT" - -#~ msgid "SNAT port" -#~ msgstr "Porta SNAT" - -#~ msgid "Source NAT" -#~ msgstr "NAT di origine" - -#~ msgid "" -#~ "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained " -#~ "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map " -#~ "multiple WAN addresses to internal subnets." -#~ msgstr "" -#~ "La sorgente NAT è una forma specifica di masquerading che consente un " -#~ "controllo preciso sull'IP sorgente usato per il traffico in uscita, per " -#~ "esempio per mappare indirizzi WAN multipli verso le subnet interne." - -#~ msgid "Start Time (hh:mm:ss)" -#~ msgstr "Ora di Inizio (hh:mm:ss)" - -#~ msgid "Stop Time (hh:mm:ss)" -#~ msgstr "Ora di Stop (hh:mm:ss)" - -#~ msgid "" -#~ "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding " -#~ "entry. In most cases there is no need to modify those settings." -#~ msgstr "" -#~ "Questa pagina ti consente di cambiare le opzioni avanzate della voce " -#~ "porta di inoltro. Nella maggioranza dei casi non serve modificare queste " -#~ "impostazioni." - -#~ msgid "" -#~ "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule " -#~ "entry, such as matched source and destination hosts." -#~ msgstr "" -#~ "Questa pagina ti consente di cambiare le opzioni avanzate della voce " -#~ "regola del traffico, come la sorgente corrispondente e gli host di " -#~ "destinazione." - -#~ msgid "" -#~ "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering " -#~ "protocols separated by space." -#~ msgstr "" -#~ "Puoi specificare multipli selezionando \"-- custom --\" e poi inserendo i " -#~ "protocolli separati da uno spazio." - -#~ msgid "Zone %q" -#~ msgstr "Zona %q" - -#~ msgid "traffic" -#~ msgstr "traffico" diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/ja/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/ja/firewall.po index 9a6cb6fec6..c58128aec7 100644 --- a/applications/luci-app-firewall/po/ja/firewall.po +++ b/applications/luci-app-firewall/po/ja/firewall.po @@ -1264,200 +1264,3 @@ msgstr "未設定" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:338 msgid "valid firewall mark" msgstr "有効なファイアウォール マーク" - -#~ msgid "%s in %s" -#~ msgstr "%s (%s)" - -#~ msgid "%s%s with %s" -#~ msgstr "%s%s ,%s" - -#~ msgid "%s, %s in %s" -#~ msgstr "%s, %s (%s)" - -#~ msgid "%d pkts. per %s" -#~ msgstr "%d パケット / %s" - -#~ msgid "%d pkts. per %s, burst %d pkts." -#~ msgstr "" -#~ "%d パケット / %s, バースト %d パケット" - -#~ msgid "%s and limit to %s" -#~ msgstr "%s, %s を上限に設定" - -#~ msgid "Accept forward" -#~ msgstr "転送を許可" - -#~ msgid "Accept input" -#~ msgstr "入力を許可" - -#~ msgid "Accept output" -#~ msgstr "出力を許可" - -#~ msgid "Discard forward" -#~ msgstr "転送を破棄" - -#~ msgid "Discard input" -#~ msgstr "入力を破棄" - -#~ msgid "Discard output" -#~ msgstr "出力を破棄" - -#~ msgid "Do not rewrite" -#~ msgstr "リライトしない" - -#~ msgid "Do not track forward" -#~ msgstr "転送を追跡しない" - -#~ msgid "Do not track input" -#~ msgstr "入力を追跡しない" - -#~ msgid "Do not track output" -#~ msgstr "出力を追跡しない" - -#~ msgid "Forward to" -#~ msgstr "転送先" - -#~ msgid "From %s in %s" -#~ msgstr "送信元 %s (%s)" - -#~ msgid "From %s in %s with source %s" -#~ msgstr "送信元 %s (%s) , %s" - -#~ msgid "From %s in %s with source %s and %s" -#~ msgstr "送信元 %s (%s) , %s, %s" - -#~ msgid "From %s on this device" -#~ msgstr "送信元 %s (デバイス)" - -#~ msgid "From %s on this device with source %s" -#~ msgstr "送信元 %s, %s (デバイス)" - -#~ msgid "From %s on this device with source %s and %s" -#~ msgstr "送信元 %s, %s, %s (デバイス)" - -#~ msgid "IP" -#~ msgstr "IP" - -#~ msgid "IP range" -#~ msgstr "IP の範囲" - -#~ msgid "IPs" -#~ msgstr "IP" - -#~ msgid "IPv4" -#~ msgstr "IPv4" - -#~ msgid "IPv6" -#~ msgstr "IPv6" - -#~ msgid "MAC" -#~ msgstr "MAC" - -#~ msgid "MACs" -#~ msgstr "MAC" - -#~ msgid "Network" -#~ msgstr "ネットワーク" - -#~ msgid "Refuse forward" -#~ msgstr "転送を拒否" - -#~ msgid "Refuse input" -#~ msgstr "入力を拒否" - -#~ msgid "Refuse output" -#~ msgstr "出力を拒否" - -#~ msgid "To %s at %s on this device" -#~ msgstr "宛先 %s, %s (デバイス)" - -#~ msgid "To %s in %s" -#~ msgstr "宛先 %s (%s)" - -#~ msgid "To %s on this device" -#~ msgstr "宛先 %s (デバイス)" - -#~ msgid "To %s, %s in %s" -#~ msgstr "宛先 %s, %s (%s)" - -#~ msgid "Via %s" -#~ msgstr "経由 %s" - -#~ msgid "Via %s at %s" -#~ msgstr "経由 %s , %s" - -#~ msgid "any host" -#~ msgstr "全てのホスト" - -#~ msgid "any router IP" -#~ msgstr "全てのルーターIP" - -#~ msgid "port" -#~ msgstr "ポート" - -#~ msgid "ports" -#~ msgstr "ポート" - -#~ msgid "type" -#~ msgstr "タイプ" - -#~ msgid "types" -#~ msgstr "タイプ" - -#~ msgid "Force connection tracking" -#~ msgstr "強制的にコネクション追跡を行う" - -#~ msgid "" -#~ "Prevent the installation of NOTRACK rules which would bypass " -#~ "connection tracking." -#~ msgstr "" -#~ "コネクション追跡をバイパスさせる NOTRACK ルールのインストールを防" -#~ "ぎます。" - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "無効" - -#~ msgid "Restart Firewall" -#~ msgstr "ファイアウォールの再起動" - -#~ msgid "Rule is disabled" -#~ msgstr "ルールは無効です" - -#~ msgid "Rule is enabled" -#~ msgstr "ルールは有効です" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "追加" - -#~ msgid "Add and edit..." -#~ msgstr "追加及び編集..." - -#~ msgid "External zone" -#~ msgstr "外部ゾーン" - -#~ msgid "New SNAT rule" -#~ msgstr "SNATルールの新規作成" - -#~ msgid "New forward rule" -#~ msgstr "転送ルールの新規作成" - -#~ msgid "New input rule" -#~ msgstr "受信ルールの新規作成" - -#~ msgid "New port forward" -#~ msgstr "転送設定の新規作成" - -#~ msgid "New source NAT" -#~ msgstr "SNATルールの新規作成" - -#~ msgid "Open ports on router" -#~ msgstr "ポートの開放" - -#~ msgid "Other..." -#~ msgstr "その他のプロトコル" - -#~ msgid "To source IP" -#~ msgstr "変換後送信元IP" - -#~ msgid "To source port" -#~ msgstr "変換後送信元ポート" diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/ko/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/ko/firewall.po index 0e56741bf8..7d7de959c4 100644 --- a/applications/luci-app-firewall/po/ko/firewall.po +++ b/applications/luci-app-firewall/po/ko/firewall.po @@ -1131,65 +1131,3 @@ msgstr "명시되지 않음" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:338 msgid "valid firewall mark" msgstr "" - -#~ msgid "%s%s with %s" -#~ msgstr "%s%s ,%s" - -#~ msgid "Destination IP address" -#~ msgstr "Destination IP 주소" - -#~ msgid "IPv4" -#~ msgstr "IPv4" - -#~ msgid "MAC" -#~ msgstr "MAC" - -#~ msgid "Add and edit..." -#~ msgstr "추가 후 수정..." - -#~ msgid "External zone" -#~ msgstr "외부 zone" - -#~ msgid "New SNAT rule" -#~ msgstr "새로운 SNAT rule" - -#~ msgid "New forward rule" -#~ msgstr "새로운 forward rule" - -#~ msgid "New input rule" -#~ msgstr "새로운 input rule" - -#~ msgid "New port forward" -#~ msgstr "새로운 port forward" - -#~ msgid "New source NAT" -#~ msgstr "새로운 source NAT" - -#~ msgid "" -#~ "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained " -#~ "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map " -#~ "multiple WAN addresses to internal subnets." -#~ msgstr "" -#~ "Source NAT 기능은 masquerading 의 한 형태로써 outgoing 트래픽이 사용할 " -#~ "source IP 를 세밀하게 제어할 수 있습니다. 예를 들어 다수의 WAN 주소들을 " -#~ "내부 subnet 에 매핑(mapping) 할 경우 사용됩니다." - -#~ msgid "Start Time (hh:mm:ss)" -#~ msgstr "시작 시간 (hh:mm:ss)" - -#~ msgid "Stop Time (hh:mm:ss)" -#~ msgstr "종료 시간 (hh:mm:ss)" - -#~ msgid "" -#~ "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding " -#~ "entry. In most cases there is no need to modify those settings." -#~ msgstr "" -#~ "이 메뉴에서는 port forwarding 의 고급 설정 정보를 변경할 수 있습니다. 대부" -#~ "분의 경우 이 설정을 수정할 일이 없습니다." - -#~ msgid "" -#~ "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule " -#~ "entry, such as matched source and destination hosts." -#~ msgstr "" -#~ "이 메뉴에서는 traffic rule 항목의 고급 설정, 예를 들어 source host 와 " -#~ "destination host 매칭, 을 변경할 수 있습니다." diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/mr/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/mr/firewall.po index 65d2669568..bf1a2bc634 100644 --- a/applications/luci-app-firewall/po/mr/firewall.po +++ b/applications/luci-app-firewall/po/mr/firewall.po @@ -316,10 +316,6 @@ msgstr "" msgid "Extra source arguments" msgstr "" -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/zones.lua # -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:3 msgid "Firewall" msgstr "" @@ -755,36 +751,6 @@ msgstr "" msgid "Software flow offloading" msgstr "" -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua # -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# -# msgid "Traffic Redirection" -# msgstr "" -# -# msgid "" -# "Traffic redirection allows you to change the destination address of " -# "forwarded packets." -# msgstr "" -# -# msgid "Overview" -# msgstr "" -# -# msgid "Name" -# msgstr "" -# -# msgid "Source zone" -# msgstr "" -# -# msgid "Source MAC-address" -# msgstr "" -# -# msgid "Source port" -# msgstr "" -# -# msgid "Protocol" -# msgstr "" -# #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:201 msgid "Source IP address" msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/ms/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/ms/firewall.po index 43f4fe0859..733fd3bb5a 100644 --- a/applications/luci-app-firewall/po/ms/firewall.po +++ b/applications/luci-app-firewall/po/ms/firewall.po @@ -1107,9 +1107,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:338 msgid "valid firewall mark" msgstr "" - -#~ msgid "IPv4" -#~ msgstr "IPv4" - -#~ msgid "MAC" -#~ msgstr "MAC" diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/nb_NO/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/nb_NO/firewall.po index 616f90111a..eb7acf7613 100644 --- a/applications/luci-app-firewall/po/nb_NO/firewall.po +++ b/applications/luci-app-firewall/po/nb_NO/firewall.po @@ -1134,195 +1134,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:338 msgid "valid firewall mark" msgstr "" - -#~ msgid "%s in %s" -#~ msgstr "%s i %s" - -#~ msgid "%s%s with %s" -#~ msgstr "%s%s med %s" - -#~ msgid "%s, %s in %s" -#~ msgstr "%s, %s i %s" - -#~ msgid "%d pkts. per %s" -#~ msgstr "%d pakker per %s" - -#~ msgid "%d pkts. per %s, burst %d pkts." -#~ msgstr "%d pakker per %s, burst %dpakker." - -#~ msgid "%s and limit to %s" -#~ msgstr "%s og begrens til %s" - -#~ msgid "Destination IP address" -#~ msgstr "Destinasjon IP adresse" - -#~ msgid "Do not rewrite" -#~ msgstr "Ikke omskriv" - -#~ msgid "Forward to" -#~ msgstr "Videresend til" - -#~ msgid "From %s in %s" -#~ msgstr "Fra %s i %s" - -#~ msgid "From %s in %s with source %s" -#~ msgstr "Fra %s i %s med kilde %s" - -#~ msgid "From %s in %s with source %s and %s" -#~ msgstr "Fra %s i %s med kilde %s og %s" - -#~ msgid "IPv4" -#~ msgstr "IPv4" - -#~ msgid "IPv6" -#~ msgstr "IPv6" - -#~ msgid "MAC" -#~ msgstr "MAC" - -#~ msgid "To %s at %s on this device" -#~ msgstr "Til %s på %s på denne enheten" - -#~ msgid "To %s in %s" -#~ msgstr "Til %s i %s" - -#~ msgid "To %s on this device" -#~ msgstr "Til %s på denne enheten" - -#~ msgid "To %s, %s in %s" -#~ msgstr "Til %s, %s i %s" - -#~ msgid "Via %s" -#~ msgstr "Via %s" - -#~ msgid "Via %s at %s" -#~ msgstr "Via %s på %s" - -#~ msgid "any host" -#~ msgstr "enhver vert" - -#~ msgid "any router IP" -#~ msgstr "enhver ruter IP" - -#~ msgid "Force connection tracking" -#~ msgstr "" -#~ "Bruk forbindelse sporing" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Legg til" - -#~ msgid "Add and edit..." -#~ msgstr "Legg til og redigere..." - -#~ msgid "External zone" -#~ msgstr "Ekstern sone" - -#~ msgid "New SNAT rule" -#~ msgstr "Ny SNAT regel" - -#~ msgid "New forward rule" -#~ msgstr "Ny videresending regel" - -#~ msgid "New input rule" -#~ msgstr "Ny inndata regel" - -#~ msgid "New port forward" -#~ msgstr "Ny port videresending" - -#~ msgid "New source NAT" -#~ msgstr "Ny kilde NAT" - -#~ msgid "Open ports on router" -#~ msgstr "Åpne porter på ruteren" - -#~ msgid "Other..." -#~ msgstr "Andre..." - -#~ msgid "To source IP" -#~ msgstr "Til kilde IP" - -#~ msgid "To source port" -#~ msgstr "Til kilde port" - -#~ msgid "(Unnamed Entry)" -#~ msgstr "(oppføring uten navn)" - -#~ msgid "(Unnamed Rule)" -#~ msgstr "(regel uten navn)" - -#~ msgid "(Unnamed SNAT)" -#~ msgstr "(SNAT uten navn)" - -#~ msgid "Inter-Zone Forwarding" -#~ msgstr "Sone til Sone Videresending" - -#~ msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range." -#~ msgstr "" -#~ "Match videresendt trafikk til den oppgitte destinasjonsport eller " -#~ "portområdet." - -#~ msgid "" -#~ "Match incoming traffic originating from the given source port or port " -#~ "range on the client host." -#~ msgstr "" -#~ "Match innkommende trafikk som kommer fra den oppgitte kildeport eller " -#~ "portområdet på klienten." - -#~ msgid "Rewrite matched traffic to the given address." -#~ msgstr "Omskriv matchet trafikk til den oppgitte adressen." - -#~ msgid "" -#~ "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to " -#~ "only rewrite the IP address." -#~ msgstr "" -#~ "Omskriv matchet trafikk til den oppgitte kildeport. Kan stå tom for kun " -#~ "omskriving av IP adressen." - -#~ msgid "Rewrite to source %s" -#~ msgstr "Omskriv til kilde %s" - -#~ msgid "Rewrite to source %s, %s" -#~ msgstr "Omskriv til kilde %s, %s" - -#~ msgid "SNAT IP address" -#~ msgstr "SNAT IP adresse" - -#~ msgid "SNAT port" -#~ msgstr "SNAT port" - -#~ msgid "Source NAT" -#~ msgstr "Kilde NAT" - -#~ msgid "" -#~ "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained " -#~ "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map " -#~ "multiple WAN addresses to internal subnets." -#~ msgstr "" -#~ "Kilde NAT er en spesifikk form for masquerading som tillater finkornet " -#~ "kontroll over kilde IP adressen som brukes for utgående trafikk, for " -#~ "eksempel for å mappe flere WAN adresser til interne subnett." - -#~ msgid "" -#~ "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding " -#~ "entry. In most cases there is no need to modify those settings." -#~ msgstr "" -#~ "Denne siden lar deg endre avanserte egenskaper til port videresending " -#~ "oppføringer. I de fleste tilfeller er det ikke nødvendig å endre disse " -#~ "innstillingene." - -#~ msgid "" -#~ "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule " -#~ "entry, such as matched source and destination hosts." -#~ msgstr "" -#~ "Denne siden lar deg endre de avanserte egenskapene til trafikken regel " -#~ "oppføringer, som for eksempel matchet kilde og destinasjons vert." - -#~ msgid "" -#~ "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering " -#~ "protocols separated by space." -#~ msgstr "" -#~ "Du kan spesifisere flere ved å velge \"-- egendefinert --\" og deretter " -#~ "skrive flere protokoller atskilt med mellomrom." - -#~ msgid "Zone %q" -#~ msgstr "Sone %q" diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/nl/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/nl/firewall.po index c29c892288..b6d156fcba 100644 --- a/applications/luci-app-firewall/po/nl/firewall.po +++ b/applications/luci-app-firewall/po/nl/firewall.po @@ -315,10 +315,6 @@ msgstr "" msgid "Extra source arguments" msgstr "" -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/zones.lua # -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:3 msgid "Firewall" msgstr "" @@ -754,36 +750,6 @@ msgstr "" msgid "Software flow offloading" msgstr "" -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua # -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# -# msgid "Traffic Redirection" -# msgstr "" -# -# msgid "" -# "Traffic redirection allows you to change the destination address of " -# "forwarded packets." -# msgstr "" -# -# msgid "Overview" -# msgstr "" -# -# msgid "Name" -# msgstr "" -# -# msgid "Source zone" -# msgstr "" -# -# msgid "Source MAC-address" -# msgstr "" -# -# msgid "Source port" -# msgstr "" -# -# msgid "Protocol" -# msgstr "" -# #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:201 msgid "Source IP address" msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/pl/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/pl/firewall.po index 022585f0f9..6634708fe5 100644 --- a/applications/luci-app-firewall/po/pl/firewall.po +++ b/applications/luci-app-firewall/po/pl/firewall.po @@ -368,9 +368,6 @@ msgstr "Dodatkowe argumenty tablicy IP" msgid "Extra source arguments" msgstr "Dodatkowe argumenty zródłowe" -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/zones.lua # -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:3 msgid "Firewall" msgstr "Zapora sieciowa" @@ -814,8 +811,6 @@ msgstr "Ogranicz maskaradę do wskazanych podsieci docelowych" msgid "Restrict Masquerading to given source subnets" msgstr "Ogranicz maskaradę do wskazanych podsieci źródłowych" -# Wstawiłem rodzinę gdyż gdzieś wcześniej było tak opisane ale klasa pasuje mi tu bardziej. -# Obsy - niestety ale "rodzina". W gui dotyczy to wyboru IPv4/IPv6, więc "rodzina" a nie klasa. #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:276 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:231 msgid "Restrict to address family" @@ -1273,298 +1268,3 @@ msgstr "nieokreślone" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:338 msgid "valid firewall mark" msgstr "prawidłowy znacznik zapory sieciowej" - -#~ msgid "%s in %s" -#~ msgstr "%s w %s" - -#~ msgid "%s%s with %s" -#~ msgstr "%s%s z %s" - -#~ msgid "%s, %s in %s" -#~ msgstr "%s, %s w %s" - -#~ msgid "%d pkts. per %s" -#~ msgstr "%d pakietów na %s" - -#~ msgid "%d pkts. per %s, burst %d pkts." -#~ msgstr "" -#~ "%d pakietów na %s, popsutych %d pakietów." - -#~ msgid "%s and limit to %s" -#~ msgstr "%s i limit do %s" - -#~ msgid "Accept forward" -#~ msgstr "Zaakceptuj przekazywanie" - -#~ msgid "Accept input" -#~ msgstr "Zaakceptuj wejście" - -#~ msgid "Accept output" -#~ msgstr "Zaakceptuj wyjście" - -#~ msgid "Destination IP address" -#~ msgstr "Docelowy adres IP" - -#~ msgid "Discard forward" -#~ msgstr "Odrzuć przekazywanie" - -#~ msgid "Discard input" -#~ msgstr "Odrzuć wejście" - -#~ msgid "Discard output" -#~ msgstr "Odrzuć wyjście" - -#~ msgid "Do not rewrite" -#~ msgstr "Nie przepisuj" - -#~ msgid "Do not track forward" -#~ msgstr "Nie śledź przekazywania" - -#~ msgid "Do not track input" -#~ msgstr "Nie śledź wejścia" - -#~ msgid "Do not track output" -#~ msgstr "Nie śledź wyjścia" - -#~ msgid "Forward to" -#~ msgstr "Przekazuj do" - -#~ msgid "From %s in %s" -#~ msgstr "Z %s w %s" - -#~ msgid "From %s in %s with source %s" -#~ msgstr "Z %s w %s ze źródłem %s" - -#~ msgid "From %s in %s with source %s and %s" -#~ msgstr "Z %s w %s ze źródłem %s i %s" - -#~ msgid "From %s on this device" -#~ msgstr "Z %s na to urządzenie" - -#~ msgid "From %s on this device with source %s" -#~ msgstr "Z %s na to urządzenie ze źródłem %s" - -#~ msgid "From %s on this device with source %s and %s" -#~ msgstr "Z %s na to urządzenie ze źródłem %s oraz %s" - -#~ msgid "From %{ipaddr?:any host} %{port?with source %{port}}" -#~ msgstr "Z %{ipaddr?:any host} %{port?with source %{port}}" - -#~ msgid "IP" -#~ msgstr "IP" - -#~ msgid "IP range" -#~ msgstr "Zakres IP" - -#~ msgid "IPs" -#~ msgstr "IPs" - -#~ msgid "IPv4" -#~ msgstr "IPv4" - -#~ msgid "IPv6" -#~ msgstr "IPv6" - -#~ msgid "MAC" -#~ msgstr "MAC" - -#~ msgid "MACs" -#~ msgstr "MACs" - -#~ msgid "" -#~ "Match %{protocol?%{family} %{protocol} traffic:any %{family} traffic} " -#~ "%{mark?with firewall mark %{mark}} %{limit?limited to %{limit}}" -#~ msgstr "" -#~ "Dopasuj %{protocol?%{family} %{protocol} traffic:any %{family} traffic} " -#~ "%{mark?with firewall mark %{mark}} %{limit?limited to %{limit}}" - -#~ msgid "Network" -#~ msgstr "Sieć" - -#~ msgid "Refuse forward" -#~ msgstr "Odmowa przekazania" - -#~ msgid "Refuse input" -#~ msgstr "Odmowa wejścia" - -#~ msgid "Refuse output" -#~ msgstr "Odmowa wyjścia" - -#~ msgid "Rewrite to" -#~ msgstr "Przepisz do" - -#~ msgid "Rewrite to %{ipaddr?%{port?%{ipaddr}, %{port}:%{ipaddr}}:%{port}}" -#~ msgstr "Przepisz do %{ipaddr?%{port?%{ipaddr}, %{port}:%{ipaddr}}:%{port}}" - -#~ msgid "Rewrite to outbound device IP" -#~ msgstr "Przepisz do adresu IP urządzenia wychodzącego" - -#~ msgid "To %s at %s on this device" -#~ msgstr "Do %s w %s na tym urządzeniu" - -#~ msgid "To %s in %s" -#~ msgstr "Do %s w %s" - -#~ msgid "To %s on this device" -#~ msgstr "Do %s na tym urządzeniu" - -#~ msgid "To %s, %s in %s" -#~ msgstr "Do %s, %s w %s" - -#~ msgid "" -#~ "To %{ipaddr?:any destination} %{port?at %{port}} %{zone?via zone %{zone}} " -#~ "%{device?egress device %{device}}" -#~ msgstr "" -#~ "Do %{ipaddr?:any destination} %{port?at %{port}} %{zone?via zone %{zone}} " -#~ "%{device?egress device %{device}}" - -#~ msgid "Via %s" -#~ msgstr "Przez %s" - -#~ msgid "Via %s at %s" -#~ msgstr "Przez %s w %s" - -#~ msgid "any host" -#~ msgstr "dowolny host" - -#~ msgid "any router IP" -#~ msgstr "dowolne IP routera" - -#~ msgid "not" -#~ msgstr "Nie" - -#~ msgid "port" -#~ msgstr "port" - -#~ msgid "ports" -#~ msgstr "porty" - -#~ msgid "type" -#~ msgstr "typ" - -#~ msgid "types" -#~ msgstr "typy" - -#~ msgid "Force connection tracking" -#~ msgstr "Wymuś śledzenie połączeń" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Dodaj" - -#~ msgid "Add and edit..." -#~ msgstr "Dodaj i edytuj..." - -#~ msgid "External zone" -#~ msgstr "Strefa zewnętrzna" - -#~ msgid "New SNAT rule" -#~ msgstr "Nowa reguła SNAT" - -#~ msgid "New forward rule" -#~ msgstr "Nowa reguła przekazywania (forward)" - -#~ msgid "New input rule" -#~ msgstr "Nowa reguła wejściowa (input)" - -#~ msgid "New port forward" -#~ msgstr "Nowe przekierowanie portu" - -#~ msgid "New source NAT" -#~ msgstr "Nowy NAT źródłowy" - -#~ msgid "Open ports on router" -#~ msgstr "Otwarte porty na routerze" - -#~ msgid "Other..." -#~ msgstr "Inne..." - -#~ msgid "To source IP" -#~ msgstr "Do źródłowego IP" - -#~ msgid "To source port" -#~ msgstr "Do źródłowego portu" - -#~ msgid "(Unnamed Entry)" -#~ msgstr "(Nienazwany wpis)" - -#~ msgid "(Unnamed Rule)" -#~ msgstr "(Nienazwana reguła)" - -#~ msgid "(Unnamed SNAT)" -#~ msgstr "(Nienazwany SNAT)" - -#~ msgid "Inter-Zone Forwarding" -#~ msgstr "Przekazywanie pomiędzy strefami" - -#~ msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range." -#~ msgstr "" -#~ "Dopasuj przekazywany ruch do danego docelowego portu lub zakresu portów" - -#~ msgid "" -#~ "Match incoming traffic originating from the given source port or port " -#~ "range on the client host." -#~ msgstr "" -#~ "Dopasuj przychodzący ruch pochodzący z danego portu źródłowego lub " -#~ "zakresu portów na hoście klienta." - -# Dosłownie przetłumaczone, nie bardzo wiem czy chodzi o czynność przepisywania pakietu przez usługę czy to jakieś ogólne sformułowanie... -#~ msgid "Rewrite matched traffic to the given address." -#~ msgstr "Przepisz dopasowany ruch do wskazanych adresów." - -# Jak wyżej chodzi o przepisanie pakietu przez usługę? -#~ msgid "" -#~ "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to " -#~ "only rewrite the IP address." -#~ msgstr "" -#~ "Przepisz dopasowany ruch do danego portu źródłowego. Można zostawić puste " -#~ "aby przepisać tylko adres IP" - -#~ msgid "Rewrite to source %s" -#~ msgstr "Przepisz do źródła %s" - -#~ msgid "Rewrite to source %s, %s" -#~ msgstr "Przepisz do źródła %s, %s" - -#~ msgid "SNAT IP address" -#~ msgstr "Adres IP SNAT" - -#~ msgid "SNAT port" -#~ msgstr "Port SNAT" - -#~ msgid "Source NAT" -#~ msgstr "NAT źródłowy" - -# http://www.digipedia.pl/def/doc/id/677604507/name/SNAT/ -#~ msgid "" -#~ "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained " -#~ "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map " -#~ "multiple WAN addresses to internal subnets." -#~ msgstr "" -#~ "SNAT używany jest wtedy, gdy zmieniane są adresy pakietów połączenia " -#~ "wychodzącego, czyli pakiety źródłowe. Wykonywany jest zawsze po " -#~ "routowaniu (POSTROUTING), a więc w chwili, gdy pakiety są gotowe opuścić " -#~ "host. IPmasquerading jest formą SNAT." - -#~ msgid "" -#~ "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding " -#~ "entry. In most cases there is no need to modify those settings." -#~ msgstr "" -#~ "Ta strona pozwala zmienić zaawansowane ustawienia przekierowania portów. " -#~ "W większości przypadków nie ma potrzeby zmieniać tych ustawień." - -#~ msgid "" -#~ "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule " -#~ "entry, such as matched source and destination hosts." -#~ msgstr "" -#~ "Ta strona pozwala zmienić zaawansowane ustawienia reguły ruchu " -#~ "sieciowego, takie jak pasujące źródło i hosty docelowe." - -#~ msgid "" -#~ "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering " -#~ "protocols separated by space." -#~ msgstr "" -#~ "Możesz określić kilka wybierając \"-- własne --\" i wpisując protokoły " -#~ "rozdzielone spacją." - -#~ msgid "Zone %q" -#~ msgstr "Strefa %q" diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/pt/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/pt/firewall.po index c22e0d3899..3f4ec4fe3d 100644 --- a/applications/luci-app-firewall/po/pt/firewall.po +++ b/applications/luci-app-firewall/po/pt/firewall.po @@ -1287,265 +1287,3 @@ msgstr "não especificado" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:338 msgid "valid firewall mark" msgstr "marca de firewall válida" - -#~ msgid "From %{ipaddr?:any host} %{port?with source %{port}}" -#~ msgstr "De %{ipaddr?:qualquer host} %{port?com fonte %{port}}" - -#~ msgid "%s in %s" -#~ msgstr "%s em %s" - -#~ msgid "%s%s with %s" -#~ msgstr "%s%s with %s" - -#~ msgid "%s, %s in %s" -#~ msgstr "%s, %s em %s" - -#~ msgid "%d pkts. per %s" -#~ msgstr "%d pkts. por %s" - -#~ msgid "%d pkts. per %s, burst %d pkts." -#~ msgstr "%d pcts. por %s, burst %d pcts." - -#~ msgid "%s and limit to %s" -#~ msgstr "%s e limite a %s" - -#~ msgid "Accept forward" -#~ msgstr "Aceitar o encaminhamento" - -#~ msgid "Accept input" -#~ msgstr "Aceitar a entrada" - -#~ msgid "Accept output" -#~ msgstr "Aceitar a saída" - -#~ msgid "Destination IP address" -#~ msgstr "Endereço IP de destino" - -#~ msgid "Discard forward" -#~ msgstr "Descartar o encaminhamento" - -#~ msgid "Discard input" -#~ msgstr "Descartar a entrada" - -#~ msgid "Discard output" -#~ msgstr "Descartar a saída" - -#~ msgid "Do not rewrite" -#~ msgstr "Não re-escrever" - -#~ msgid "Do not track forward" -#~ msgstr "Não rastrear o encaminhamento" - -#~ msgid "Do not track input" -#~ msgstr "Não rastrear a entrada" - -#~ msgid "Do not track output" -#~ msgstr "Não rastrear a saída" - -#~ msgid "Forward to" -#~ msgstr "Encaminhar para" - -#~ msgid "From %s in %s" -#~ msgstr "De %s em %s" - -#~ msgid "From %s in %s with source %s" -#~ msgstr "De %s em %s com origem %s" - -#~ msgid "From %s in %s with source %s and %s" -#~ msgstr "De %s em %s com origem %s e %s" - -#~ msgid "From %s on this device" -#~ msgstr "De %s neste aparelho" - -#~ msgid "From %s on this device with source %s" -#~ msgstr "De %s neste aparelho com a fonte %s" - -#~ msgid "From %s on this device with source %s and %s" -#~ msgstr "De %s neste aparelho com as fontes %s e %s" - -#~ msgid "IP" -#~ msgstr "IP" - -#~ msgid "IP range" -#~ msgstr "Intervalo de IP" - -#~ msgid "IPs" -#~ msgstr "IPs" - -#~ msgid "IPv4" -#~ msgstr "IPv4" - -#~ msgid "IPv6" -#~ msgstr "IPv6" - -#~ msgid "MAC" -#~ msgstr "MAC" - -#~ msgid "MACs" -#~ msgstr "MACs" - -#~ msgid "Network" -#~ msgstr "Rede" - -#~ msgid "Refuse forward" -#~ msgstr "Recusar encaminhamento" - -#~ msgid "Refuse input" -#~ msgstr "Recusar entrada" - -#~ msgid "Refuse output" -#~ msgstr "Recusar saída" - -#~ msgid "To %s at %s on this device" -#~ msgstr "Para %s no %s em este dispositivo" - -#~ msgid "To %s in %s" -#~ msgstr "Para %s em %s" - -#~ msgid "To %s on this device" -#~ msgstr "Para %s em este dispositivo" - -#~ msgid "To %s, %s in %s" -#~ msgstr "Para %s, %s em %s" - -#~ msgid "Via %s" -#~ msgstr "Via %s" - -#~ msgid "Via %s at %s" -#~ msgstr "Via %s no %s" - -#~ msgid "any host" -#~ msgstr "qualquer host" - -#~ msgid "any router IP" -#~ msgstr "qualquer IP do router" - -#~ msgid "not" -#~ msgstr "não" - -#~ msgid "port" -#~ msgstr "porta" - -#~ msgid "ports" -#~ msgstr "portas" - -#~ msgid "type" -#~ msgstr "tipo" - -#~ msgid "types" -#~ msgstr "tipos" - -#~ msgid "Force connection tracking" -#~ msgstr "Forçar rasto de ligação" - -#~ msgid "" -#~ "Prevent the installation of NOTRACK rules which would bypass " -#~ "connection tracking." -#~ msgstr "" -#~ "Prevenir a instalação de regras NOTRACK que contornariam o " -#~ "rastreamento de conexão." - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "Desativar" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Adicionar" - -#~ msgid "Add and edit..." -#~ msgstr "Adicionar e editar..." - -#~ msgid "External zone" -#~ msgstr "Zona externa" - -#~ msgid "New SNAT rule" -#~ msgstr "Nova regra SNAT" - -#~ msgid "New forward rule" -#~ msgstr "Nova regra de encaminhamento" - -#~ msgid "New input rule" -#~ msgstr "Nova regra de entrada" - -#~ msgid "New port forward" -#~ msgstr "Novo encaminhamento de porta" - -#~ msgid "New source NAT" -#~ msgstr "Nova origem de NAT" - -#~ msgid "Open ports on router" -#~ msgstr "Abrir portas no router" - -#~ msgid "Other..." -#~ msgstr "Outro..." - -#~ msgid "To source IP" -#~ msgstr "Para o IP de origem" - -#~ msgid "To source port" -#~ msgstr "Para a porta de origem" - -#~ msgid "(Unnamed Entry)" -#~ msgstr "(Entrada Sem Nome)" - -#~ msgid "(Unnamed Rule)" -#~ msgstr "(Regra Sem Nome)" - -#~ msgid "(Unnamed SNAT)" -#~ msgstr "(SNAT Sem Nome)" - -#~ msgid "Inter-Zone Forwarding" -#~ msgstr "Encaminhamento Inter-Zona" - -#~ msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range." -#~ msgstr "" -#~ "O tráfego encaminhado corresponde a uma determinada porta de destino ou " -#~ "intervalo de portas." - -#~ msgid "" -#~ "Match incoming traffic originating from the given source port or port " -#~ "range on the client host." -#~ msgstr "" -#~ "O tráfego de entrada corresponde a uma dada porta ou de um intervalo de " -#~ "portas no host cliente." - -#~ msgid "Rewrite to source %s" -#~ msgstr "Re-escrever para a origem %s" - -#~ msgid "Rewrite to source %s, %s" -#~ msgstr "Re-escrever para a origem %s, %s" - -#~ msgid "SNAT IP address" -#~ msgstr "Endereço IP da SNAT" - -#~ msgid "SNAT port" -#~ msgstr "Porta SNAT" - -#~ msgid "Source NAT" -#~ msgstr "NAT de origem" - -#~ msgid "" -#~ "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained " -#~ "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map " -#~ "multiple WAN addresses to internal subnets." -#~ msgstr "" -#~ "NAT de origem é uma forma especifica de mascarar que permite um controlo " -#~ "melhorado sobre o IP de origem usado para o tráfego de saída, por " -#~ "exemplo, para mapear múltiplos endereços para as sub-redes internas." - -#~ msgid "" -#~ "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule " -#~ "entry, such as matched source and destination hosts." -#~ msgstr "" -#~ "Esta página permite-lhe alterar as definições avançadas da regra de " -#~ "entrada de tráfego, tal como correspondências de hosts de origem e " -#~ "destino." - -#~ msgid "" -#~ "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering " -#~ "protocols separated by space." -#~ msgstr "" -#~ "Pode especificar múltiplos seleccionando \"-- personalizado --\" e depois " -#~ "introduzir os protocolos separados por espaço." - -#~ msgid "Zone %q" -#~ msgstr "Zona %q" diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/pt_BR/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/pt_BR/firewall.po index 872cdc5a70..71b6f86db3 100644 --- a/applications/luci-app-firewall/po/pt_BR/firewall.po +++ b/applications/luci-app-firewall/po/pt_BR/firewall.po @@ -1283,297 +1283,3 @@ msgstr "não especificado" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:338 msgid "valid firewall mark" msgstr "marca de firewall válida" - -#~ msgid "%s in %s" -#~ msgstr "%s in %s" - -#~ msgid "%s%s with %s" -#~ msgstr "%s%s com %s" - -#~ msgid "%s, %s in %s" -#~ msgstr "%s, %s em %s" - -#~ msgid "%d pkts. per %s" -#~ msgstr "%d pcts. por %s" - -#~ msgid "%d pkts. per %s, burst %d pkts." -#~ msgstr "%d pcts. por %s, pico %d pcts." - -#~ msgid "%s and limit to %s" -#~ msgstr "%s e limite a %s" - -#~ msgid "Accept forward" -#~ msgstr "Aceitar encaminhamento" - -#~ msgid "Accept input" -#~ msgstr "Aceitar entrada" - -#~ msgid "Accept output" -#~ msgstr "Aceitar saída" - -#~ msgid "Destination IP address" -#~ msgstr "Endereço IP de destino" - -#~ msgid "Discard forward" -#~ msgstr "Descartar o encaminhamento" - -#~ msgid "Discard input" -#~ msgstr "Descartar a entrada" - -#~ msgid "Discard output" -#~ msgstr "Descartar a saída" - -#~ msgid "Do not rewrite" -#~ msgstr "Não sobrescreva" - -#~ msgid "Do not track forward" -#~ msgstr "Não rastrear o encaminhamento" - -#~ msgid "Do not track input" -#~ msgstr "Não rastrear a entrada" - -#~ msgid "Do not track output" -#~ msgstr "Não rastrear a saída" - -#~ msgid "Forward to" -#~ msgstr "Encaminhar para" - -#~ msgid "From %s in %s" -#~ msgstr "Vindo de %s em %s" - -#~ msgid "From %s in %s with source %s" -#~ msgstr "Vindo de %s em %s com origem %s" - -#~ msgid "From %s in %s with source %s and %s" -#~ msgstr "Vindo de %s em %s com origem %s e %s" - -#~ msgid "From %s on this device" -#~ msgstr "De %s neste dispositivo" - -#~ msgid "From %s on this device with source %s" -#~ msgstr "De %s neste dispositivo com origem %s" - -#~ msgid "From %s on this device with source %s and %s" -#~ msgstr "De %s neste dispositivo com origem %s e %s" - -#~ msgid "IP" -#~ msgstr "IP" - -#~ msgid "IP range" -#~ msgstr "Faixa IP" - -#~ msgid "IPs" -#~ msgstr "IPs" - -#~ msgid "IPv4" -#~ msgstr "IPv4" - -#~ msgid "IPv6" -#~ msgstr "IPv6" - -#~ msgid "MAC" -#~ msgstr "MAC" - -#~ msgid "MACs" -#~ msgstr "MACs" - -#~ msgid "Network" -#~ msgstr "Rede" - -#~ msgid "Refuse forward" -#~ msgstr "Recusar encaminhamento" - -#~ msgid "Refuse input" -#~ msgstr "Recusar entrada" - -#~ msgid "Refuse output" -#~ msgstr "Recusar saída" - -#~ msgid "To %s at %s on this device" -#~ msgstr "Para %s em %s neste dispositivo" - -#~ msgid "To %s in %s" -#~ msgstr "Para %s em %s" - -#~ msgid "To %s on this device" -#~ msgstr "Para %s neste dispositivo" - -#~ msgid "To %s, %s in %s" -#~ msgstr "Para %s, %s em %s" - -#~ msgid "Via %s" -#~ msgstr "Via %s" - -#~ msgid "Via %s at %s" -#~ msgstr "Através do %s na %s" - -#~ msgid "any host" -#~ msgstr "qualquer equipamento" - -#~ msgid "any router IP" -#~ msgstr "qualquer endereço IP do roteador" - -#~ msgid "not" -#~ msgstr "não" - -#~ msgid "port" -#~ msgstr "porta" - -#~ msgid "ports" -#~ msgstr "portas" - -#~ msgid "type" -#~ msgstr "tipo" - -#~ msgid "types" -#~ msgstr "tipos" - -#~ msgid "Force connection tracking" -#~ msgstr "Force o rastreamento da conexão" - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "Desabilitar" - -#~ msgid "Restart Firewall" -#~ msgstr "Reiniciar o Firewall" - -#~ msgid "Rule is disabled" -#~ msgstr "A regra está desabilitada" - -#~ msgid "Rule is enabled" -#~ msgstr "A regra está habilitada" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Adicionar" - -#~ msgid "Add and edit..." -#~ msgstr "Adicionar e editar..." - -#~ msgid "External zone" -#~ msgstr "Zona externa" - -#~ msgid "New SNAT rule" -#~ msgstr "Nova regra de SNAT" - -#~ msgid "New forward rule" -#~ msgstr "Nova regra de encaminhamento" - -#~ msgid "New input rule" -#~ msgstr "Nova regra de entrada" - -#~ msgid "New port forward" -#~ msgstr "Novo encaminhamento de porta" - -#~ msgid "New source NAT" -#~ msgstr "Nova origem NAT" - -#~ msgid "Open ports on router" -#~ msgstr "Abrir portas no roteador" - -#~ msgid "Other..." -#~ msgstr "Outro..." - -#~ msgid "To source IP" -#~ msgstr "Para o endereço IP de origem" - -#~ msgid "To source port" -#~ msgstr "Para a porta de origem" - -#~ msgid "Output zone" -#~ msgstr "Zona de saída" - -#~ msgid "(Unnamed Entry)" -#~ msgstr "(Entrada Sem Nome)" - -#~ msgid "(Unnamed Rule)" -#~ msgstr "(Regra Sem Nome)" - -#~ msgid "(Unnamed SNAT)" -#~ msgstr "(SNAT Sem Nome)" - -#~ msgid "Inter-Zone Forwarding" -#~ msgstr "Encaminhamento entre Zonas" - -#~ msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range." -#~ msgstr "" -#~ "Casa o tráfego encaminhado para uma porta ou faixa de portas de destino " -#~ "específica." - -#~ msgid "" -#~ "Match incoming traffic originating from the given source port or port " -#~ "range on the client host." -#~ msgstr "" -#~ "Casa o tráfego entrante originado de uma porta ou faixa de portas no " -#~ "equipamento cliente." - -#~ msgid "Rewrite matched traffic to the given address." -#~ msgstr "Reescreva o tráfego correspondente para o endereço fornecido." - -#~ msgid "" -#~ "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to " -#~ "only rewrite the IP address." -#~ msgstr "" -#~ "Reescreva o tráfego correspondente para a porta de origem fornecida. Pode " -#~ "ficar em branco para somente reescrever o endereço IP." - -#~ msgid "Rewrite to source %s" -#~ msgstr "Reescrever para a origem %s" - -#~ msgid "Rewrite to source %s, %s" -#~ msgstr "Reescrever para a origem %s, %s" - -#~ msgid "SNAT IP address" -#~ msgstr "Endereço IP da SNAT" - -#~ msgid "SNAT port" -#~ msgstr "Porta da SNAT" - -#~ msgid "Source NAT" -#~ msgstr "NAT origem" - -#~ msgid "" -#~ "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained " -#~ "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map " -#~ "multiple WAN addresses to internal subnets." -#~ msgstr "" -#~ "NAT origem é uma forma específica de mascaramento que permite o controle " -#~ "fino do endereço IP de origem usado no tráfego sainte. Por exemplo, para " -#~ "mapear múltiplos endereços WAN para subredes internas." - -#~ msgid "Start Time (hh:mm:ss)" -#~ msgstr "Hora inicial (hh:mm:ss)" - -#~ msgid "Stop Time (hh:mm:ss)" -#~ msgstr "Hora final (hh:mm:ss)" - -#~ msgid "" -#~ "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding " -#~ "entry. In most cases there is no need to modify those settings." -#~ msgstr "" -#~ "Esta página permite que você mude propriedades avançadas da entrada do " -#~ "encaminhamento de porta. Na maioria dos casos, não é necessário modificar " -#~ "estas configurações." - -#~ msgid "" -#~ "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule " -#~ "entry, such as matched source and destination hosts." -#~ msgstr "" -#~ "Esta página permite que você mude propriedades avançadas da entrada da " -#~ "regra de tráfego, como os equipamentos de origem e destino." - -#~ msgid "Unnamed SNAT" -#~ msgstr "SNAT sem nome" - -#~ msgid "" -#~ "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering " -#~ "protocols separated by space." -#~ msgstr "" -#~ "Você pode especificar múltiplas entradas selecionando \"-- personalizado " -#~ "--\" e então entrando os protocolos separados por espaço." - -#~ msgid "Zone %q" -#~ msgstr "Zona %q" - -# 20140621: edersg: tradução -#~ msgid "traffic" -#~ msgstr "tráfego" diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/ro/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/ro/firewall.po index 58a3a0d703..7dfa566544 100644 --- a/applications/luci-app-firewall/po/ro/firewall.po +++ b/applications/luci-app-firewall/po/ro/firewall.po @@ -1108,66 +1108,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:338 msgid "valid firewall mark" msgstr "" - -#~ msgid "%s in %s" -#~ msgstr "%s în %s" - -#~ msgid "%s%s with %s" -#~ msgstr "%s%s cu %s" - -#~ msgid "%s, %s in %s" -#~ msgstr "%s, %s în %s" - -#~ msgid "Destination IP address" -#~ msgstr "Destinaţie adresă IP" - -#~ msgid "Do not rewrite" -#~ msgstr "Nu rescrie" - -#~ msgid "IPv4" -#~ msgstr "IPv4" - -#~ msgid "IPv6" -#~ msgstr "IPv6" - -#~ msgid "MAC" -#~ msgstr "MAC" - -#~ msgid "type" -#~ msgstr "tip" - -#~ msgid "Force connection tracking" -#~ msgstr "Forteaza urmarirea conexiunilor" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Adaugă" - -#~ msgid "Add and edit..." -#~ msgstr "Adaugă şi editează..." - -#~ msgid "External zone" -#~ msgstr "Zonă externă" - -#~ msgid "New SNAT rule" -#~ msgstr "Regulă nouă SNAT" - -#~ msgid "Other..." -#~ msgstr "Altele..." - -#~ msgid "(Unnamed Entry)" -#~ msgstr "(Intrare fără nume)" - -#~ msgid "(Unnamed Rule)" -#~ msgstr "(Regulă fără nume)" - -#~ msgid "(Unnamed SNAT)" -#~ msgstr "(SNAT fără nume)" - -#~ msgid "Inter-Zone Forwarding" -#~ msgstr "Forwardare intre-zone" - -#~ msgid "Source NAT" -#~ msgstr "Sursă NAT" - -#~ msgid "Zone %q" -#~ msgstr "Zona %q" diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/ru/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/ru/firewall.po index c7171f03c3..0d4af4a2b0 100644 --- a/applications/luci-app-firewall/po/ru/firewall.po +++ b/applications/luci-app-firewall/po/ru/firewall.po @@ -1289,236 +1289,3 @@ msgstr "не определено" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:338 msgid "valid firewall mark" msgstr "верная метка брандмауэра" - -#~ msgid "%s in %s" -#~ msgstr "%s в %s" - -#~ msgid "%s%s with %s" -#~ msgstr "%s%s с %s" - -#~ msgid "%s, %s in %s" -#~ msgstr "%s, %s в %s" - -#~ msgid "%d pkts. per %s" -#~ msgstr "%d пакетов за %s" - -#~ msgid "%d pkts. per %s, burst %d pkts." -#~ msgstr "" -#~ "%d пакетов за %s, подряд %d пакетов" - -#~ msgid "%s and limit to %s" -#~ msgstr "%s с пределом в %s" - -#~ msgid "Accept forward" -#~ msgstr "Принимать перенаправляемый трафик" - -#~ msgid "Accept input" -#~ msgstr "Принимать входящий трафик" - -#~ msgid "Accept output" -#~ msgstr "Принимать исходящий трафик" - -#~ msgid "Destination IP address" -#~ msgstr "IP-адрес назначения" - -#~ msgid "Discard forward" -#~ msgstr "Отклонять перенаправляемый трафик" - -#~ msgid "Discard input" -#~ msgstr "Отклонять входящий трафик" - -#~ msgid "Discard output" -#~ msgstr "Отклонять исходящий трафик" - -#~ msgid "Do not rewrite" -#~ msgstr "Не перезаписывать" - -#~ msgid "Do not track forward" -#~ msgstr "Не отслеживать перенаправляемый трафик" - -#~ msgid "Do not track input" -#~ msgstr "Не отслеживать входящий трафик" - -#~ msgid "Do not track output" -#~ msgstr "Не отслеживать исходящий трафик" - -#~ msgid "Forward to" -#~ msgstr "Перенаправлять на" - -#~ msgid "From %s in %s" -#~ msgstr "Из %s в %s" - -#~ msgid "From %s in %s with source %s" -#~ msgstr "Из %s в %s с источником %s" - -#~ msgid "From %s in %s with source %s and %s" -#~ msgstr "Из %s в %s с источниками %s и %s" - -#~ msgid "From %s on this device" -#~ msgstr "Из %s в это устройство" - -#~ msgid "From %s on this device with source %s" -#~ msgstr "Из %s в это устройство с источником %s" - -#~ msgid "From %s on this device with source %s and %s" -#~ msgstr "Из %s в это устройство с источниками %s and %s" - -#~ msgid "From %{ipaddr?:any host} %{port?with source %{port}}" -#~ msgstr "Из %{ipaddr?:любой хост} %{port?с источником %{port}}" - -#~ msgid "IP" -#~ msgstr "IP-адрес" - -#~ msgid "IP range" -#~ msgstr "Диапазон IP-адресов" - -#~ msgid "IPs" -#~ msgstr "IP-адреса" - -#~ msgid "IPv4" -#~ msgstr "IPv4" - -#~ msgid "IPv6" -#~ msgstr "IPv6" - -#~ msgid "MAC" -#~ msgstr "MAC" - -#~ msgid "MACs" -#~ msgstr "MAC-адреса" - -#~ msgid "" -#~ "Match %{protocol?%{family} %{protocol} traffic:any %{family} traffic} " -#~ "%{mark?with firewall mark %{mark}} %{limit?limited to %{limit}}" -#~ msgstr "" -#~ "Соответствует %{protocol?%{family} %{protocol} трафику:любому %{family} " -#~ "трафику} %{mark?с меткой брандмауэра %{mark}}" - -#~ msgid "Network" -#~ msgstr "Сеть" - -#~ msgid "Refuse forward" -#~ msgstr "Сбрасывать перенаправляемый трафик" - -#~ msgid "Refuse input" -#~ msgstr "Сбрасывать входящий трафик" - -#~ msgid "Refuse output" -#~ msgstr "Сбрасывать исходящий трафик" - -#~ msgid "Rewrite to" -#~ msgstr "Перезаписать" - -#~ msgid "Rewrite to %{ipaddr?%{port?%{ipaddr}, %{port}:%{ipaddr}}:%{port}}" -#~ msgstr "" -#~ "Перезаписать на %{ipaddr?%{port?%{ipaddr}, %{port}:%{ipaddr}}:%{port}}" - -#~ msgid "Rewrite to outbound device IP" -#~ msgstr "Перезаписать на IP-адрес исходящего устройства" - -#~ msgid "To %s at %s on this device" -#~ msgstr "К %s, %s на этом устройстве" - -#~ msgid "To %s in %s" -#~ msgstr "К %s в %s" - -#~ msgid "To %s on this device" -#~ msgstr "К %s на этом устройстве" - -#~ msgid "To %s, %s in %s" -#~ msgstr "К %s, %s в %s" - -#~ msgid "" -#~ "To %{ipaddr?:any destination} %{port?at %{port}} %{zone?via zone %{zone}} " -#~ "%{device?egress device %{device}}" -#~ msgstr "" -#~ "На %{ipaddr?:любой адрес назначения} %{port?порт %{port}} %{zone?через " -#~ "зону %{zone}} %{device?исходящее устройство %{device}}" - -#~ msgid "Via %s" -#~ msgstr "Через %s" - -#~ msgid "Via %s at %s" -#~ msgstr "Через %s, %s" - -#~ msgid "any host" -#~ msgstr "любого хоста" - -#~ msgid "any router IP" -#~ msgstr "любой IP-адрес маршрутизатора" - -#~ msgid "not" -#~ msgstr "нет" - -#~ msgid "port" -#~ msgstr "порт" - -#~ msgid "ports" -#~ msgstr "порты" - -#~ msgid "type" -#~ msgstr "тип" - -#~ msgid "types" -#~ msgstr "типы" - -#~ msgid "Force connection tracking" -#~ msgstr "Принудительно включать отслеживание соединений" - -#~ msgid "" -#~ "Prevent the installation of NOTRACK rules which would bypass " -#~ "connection tracking." -#~ msgstr "" -#~ "Предотвратить установку NOTRACK правил, которые позволяют " -#~ "обходить отслеживание соединений (connection tracking)." - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "Отключить" - -#~ msgid "Restart Firewall" -#~ msgstr "Перезапустить межсетевой экран" - -#~ msgid "Rule is disabled" -#~ msgstr "Правило отключено" - -#~ msgid "Rule is enabled" -#~ msgstr "Правило включено" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Добавить" - -#~ msgid "Add and edit..." -#~ msgstr "Добавить и редактировать..." - -#~ msgid "External zone" -#~ msgstr "Внешняя зона" - -#~ msgid "New SNAT rule" -#~ msgstr "Новое правило SNAT" - -#~ msgid "New forward rule" -#~ msgstr "Новое правило перенаправления" - -#~ msgid "New input rule" -#~ msgstr "Новое правило для входящего трафика" - -#~ msgid "New port forward" -#~ msgstr "Новое перенаправление порта" - -#~ msgid "New source NAT" -#~ msgstr "Новый SNAT" - -#~ msgid "Open ports on router" -#~ msgstr "Открыть порты на маршрутизаторе" - -#~ msgid "Other..." -#~ msgstr "Другое..." - -#~ msgid "To source IP" -#~ msgstr "К IP-адресу источника" - -#~ msgid "To source port" -#~ msgstr "К порту источника" - -#~ msgid "Output zone" -#~ msgstr "Исходящая зона" diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/si/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/si/firewall.po index c2ad90bc13..343a937b7e 100644 --- a/applications/luci-app-firewall/po/si/firewall.po +++ b/applications/luci-app-firewall/po/si/firewall.po @@ -316,10 +316,6 @@ msgstr "" msgid "Extra source arguments" msgstr "" -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/zones.lua # -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:3 msgid "Firewall" msgstr "" @@ -755,36 +751,6 @@ msgstr "" msgid "Software flow offloading" msgstr "" -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua # -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# -# msgid "Traffic Redirection" -# msgstr "" -# -# msgid "" -# "Traffic redirection allows you to change the destination address of " -# "forwarded packets." -# msgstr "" -# -# msgid "Overview" -# msgstr "" -# -# msgid "Name" -# msgstr "" -# -# msgid "Source zone" -# msgstr "" -# -# msgid "Source MAC-address" -# msgstr "" -# -# msgid "Source port" -# msgstr "" -# -# msgid "Protocol" -# msgstr "" -# #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:201 msgid "Source IP address" msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/sk/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/sk/firewall.po index 00e5b9e0e7..dcb25bd92e 100644 --- a/applications/luci-app-firewall/po/sk/firewall.po +++ b/applications/luci-app-firewall/po/sk/firewall.po @@ -1142,9 +1142,3 @@ msgstr "neurčené" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:338 msgid "valid firewall mark" msgstr "" - -#~ msgid "IPv4" -#~ msgstr "IPv4" - -#~ msgid "MAC" -#~ msgstr "MAC" diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/sv/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/sv/firewall.po index 5ec2caa109..b9d2f8243d 100644 --- a/applications/luci-app-firewall/po/sv/firewall.po +++ b/applications/luci-app-firewall/po/sv/firewall.po @@ -1135,149 +1135,3 @@ msgstr "ospecificerad" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:338 msgid "valid firewall mark" msgstr "" - -#~ msgid "%s in %s" -#~ msgstr "%s i %s" - -#~ msgid "%s%s with %s" -#~ msgstr "%s%s med %s" - -#~ msgid "%s, %s in %s" -#~ msgstr "%2, %s i %s" - -#~ msgid "%d pkts. per %s" -#~ msgstr "%d pkt. per %s" - -#~ msgid "%d pkts. per %s, burst %d pkts." -#~ msgstr "%d pkt. per %s, brustna %d pkt." - -#~ msgid "%s and limit to %s" -#~ msgstr "%s och gränsen till %s" - -#~ msgid "Destination IP address" -#~ msgstr "Destinationens IP-adress" - -#~ msgid "Do not rewrite" -#~ msgstr "Skriv inte om igen" - -#~ msgid "Forward to" -#~ msgstr "Vidarebefordra till" - -#~ msgid "From %s in %s" -#~ msgstr "Från %s i %s" - -#~ msgid "From %s in %s with source %s" -#~ msgstr "Från %s i %s med källa %s" - -#~ msgid "From %s in %s with source %s and %s" -#~ msgstr "Från %s i %s med källa %s och %s" - -#~ msgid "IPv4" -#~ msgstr "IPv4" - -#~ msgid "IPv6" -#~ msgstr "IPv6" - -#~ msgid "MAC" -#~ msgstr "MAC" - -#~ msgid "Network" -#~ msgstr "Nätverk" - -#~ msgid "To %s at %s on this device" -#~ msgstr "Till %s vid %s på den här enheten" - -#~ msgid "To %s in %s" -#~ msgstr "Till %s i %s" - -#~ msgid "To %s on this device" -#~ msgstr "Till %s på den här enheten" - -#~ msgid "To %s, %s in %s" -#~ msgstr "Till %s, %s i %s" - -#~ msgid "Via %s" -#~ msgstr "Via %s" - -#~ msgid "any host" -#~ msgstr "alla värdar" - -#~ msgid "port" -#~ msgstr "port" - -#~ msgid "ports" -#~ msgstr "portar" - -#~ msgid "type" -#~ msgstr "typ" - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "Inaktivera" - -#~ msgid "Restart Firewall" -#~ msgstr "Starta om brandvägg" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Lägg till" - -#~ msgid "Add and edit..." -#~ msgstr "Lägg till och redigera..." - -#~ msgid "External zone" -#~ msgstr "Extern zon" - -#~ msgid "New SNAT rule" -#~ msgstr "Ny SNAT-regel" - -#~ msgid "New forward rule" -#~ msgstr "Ny regel för vidarebefordring" - -#~ msgid "New input rule" -#~ msgstr "Ny inmatningsregel" - -#~ msgid "New port forward" -#~ msgstr "Ny vidarebefordring av port" - -#~ msgid "New source NAT" -#~ msgstr "Ny käll-NAT" - -#~ msgid "Open ports on router" -#~ msgstr "Öppna portar i router" - -#~ msgid "Other..." -#~ msgstr "Andra..." - -#~ msgid "(Unnamed Entry)" -#~ msgstr "(Namnlös post)" - -#~ msgid "(Unnamed Rule)" -#~ msgstr "(Namnlös regel)" - -#~ msgid "(Unnamed SNAT)" -#~ msgstr "(Namnlös SNAT)" - -#~ msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range." -#~ msgstr "" -#~ "Matcha vidarebefordrad trafik till den angivna destinationsporten eller " -#~ "portens räckvidd." - -#~ msgid "Rewrite to source %s" -#~ msgstr "Skriv om igen till källan %s" - -#~ msgid "SNAT IP address" -#~ msgstr "IP-adress för SNAT" - -#~ msgid "SNAT port" -#~ msgstr "SNAT-port" - -#~ msgid "Start Time (hh:mm:ss)" -#~ msgstr "Starttid (tt:mm:ss)" - -#~ msgid "Stop Time (hh:mm:ss)" -#~ msgstr "Stopptid (tt:mm:ss)" - -#~ msgid "Zone %q" -#~ msgstr "Zon %q" - -#~ msgid "traffic" -#~ msgstr "trafik" diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/tr/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/tr/firewall.po index 07b831347b..2fe0c9b4ee 100644 --- a/applications/luci-app-firewall/po/tr/firewall.po +++ b/applications/luci-app-firewall/po/tr/firewall.po @@ -1268,9 +1268,3 @@ msgstr "belirtilmemiş" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:338 msgid "valid firewall mark" msgstr "geçerli güvenlik duvarı işareti" - -#~ msgid "IPv4" -#~ msgstr "IPv4" - -#~ msgid "MAC" -#~ msgstr "MAC" diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/uk/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/uk/firewall.po index e43d8589ef..82b58d552c 100644 --- a/applications/luci-app-firewall/po/uk/firewall.po +++ b/applications/luci-app-firewall/po/uk/firewall.po @@ -1284,164 +1284,3 @@ msgstr "невизначено" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:338 msgid "valid firewall mark" msgstr "дійсна позначка брандмауера" - -#~ msgid "%s in %s" -#~ msgstr "%s у %s" - -#~ msgid "%s%s with %s" -#~ msgstr "%s%s із %s" - -#~ msgid "%s, %s in %s" -#~ msgstr "%s, %s у %s" - -#~ msgid "%d pkts. per %s" -#~ msgstr "%d пакетів за %s" - -#~ msgid "%d pkts. per %s, burst %d pkts." -#~ msgstr "" -#~ "%d пакетів за %s, підряд %d пакетів" - -#~ msgid "%s and limit to %s" -#~ msgstr "%s з лімітом %s" - -#~ msgid "Accept forward" -#~ msgstr "Приймати переспрямовування" - -#~ msgid "Accept input" -#~ msgstr "Приймати вхідний" - -#~ msgid "Accept output" -#~ msgstr "Приймати вихідний" - -#~ msgid "Discard forward" -#~ msgstr "Відкидати переспрямовування" - -#~ msgid "Discard input" -#~ msgstr "Відкидати вхідний" - -#~ msgid "Discard output" -#~ msgstr "Відкидати вихідний" - -#~ msgid "Do not track forward" -#~ msgstr "Не відслідковувати переспрямовування" - -#~ msgid "Do not track input" -#~ msgstr "Не відслідковувати вхідний" - -#~ msgid "Do not track output" -#~ msgstr "Не відслідковувати вихідний" - -#~ msgid "Forward to" -#~ msgstr "переспрямовування до" - -#~ msgid "From %s in %s" -#~ msgstr "%s у %s" - -#~ msgid "From %s in %s with source %s" -#~ msgstr "%s у %s з джерелом %s" - -#~ msgid "From %s in %s with source %s and %s" -#~ msgstr "%s у %s з джерелом %s та %s" - -#~ msgid "From %s on this device" -#~ msgstr "Від %s на цьому пристрої" - -#~ msgid "From %s on this device with source %s" -#~ msgstr "Від %s на цьому пристрої з джерелом %s" - -#~ msgid "From %s on this device with source %s and %s" -#~ msgstr "Від %s на цьому пристрої з джерелом %s та %s" - -#~ msgid "IP" -#~ msgstr "IP-адреса" - -#~ msgid "IP range" -#~ msgstr "Діапазон IP" - -#~ msgid "IPs" -#~ msgstr "IP-адреси" - -#~ msgid "IPv4" -#~ msgstr "IPv4" - -#~ msgid "IPv6" -#~ msgstr "IPv6" - -#~ msgid "MAC" -#~ msgstr "MAC-адреса" - -#~ msgid "MACs" -#~ msgstr "MAC-адреси" - -#~ msgid "Network" -#~ msgstr "Мережа" - -#~ msgid "Refuse forward" -#~ msgstr "Відхиляти переспрямовування" - -#~ msgid "Refuse input" -#~ msgstr "Відхиляти вхідний" - -#~ msgid "Refuse output" -#~ msgstr "Відхиляти вихідний" - -#~ msgid "To %s at %s on this device" -#~ msgstr "%s на %s цього пристрою" - -#~ msgid "To %s in %s" -#~ msgstr "%s у %s" - -#~ msgid "To %s on this device" -#~ msgstr "%s на цього пристрою" - -#~ msgid "To %s, %s in %s" -#~ msgstr "%s, %s у %s" - -#~ msgid "Via %s" -#~ msgstr "Через %s" - -#~ msgid "Via %s at %s" -#~ msgstr "Через %s на %s" - -#~ msgid "any host" -#~ msgstr "будь-який вузол" - -#~ msgid "any router IP" -#~ msgstr "будь-який IP роутера" - -#~ msgid "not" -#~ msgstr "не" - -#~ msgid "port" -#~ msgstr "порт" - -#~ msgid "ports" -#~ msgstr "порти" - -#~ msgid "type" -#~ msgstr "типом" - -#~ msgid "types" -#~ msgstr "типами" - -#~ msgid "Force connection tracking" -#~ msgstr "Примусове відслідковування з'єднань" - -#~ msgid "" -#~ "Prevent the installation of NOTRACK rules which would bypass " -#~ "connection tracking." -#~ msgstr "" -#~ "Запобігати встановленню правил NOTRACK, які могли б обійти " -#~ "відслідковування з'єднань." - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "Вимкнути" - -#~ msgid "Restart Firewall" -#~ msgstr "Перезавантажити брандмауер" - -#~ msgid "Rule is disabled" -#~ msgstr "Правило вимкнено" - -#~ msgid "Rule is enabled" -#~ msgstr "Правило ввімкнено" diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/vi/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/vi/firewall.po index 7749b58a30..993a42d417 100644 --- a/applications/luci-app-firewall/po/vi/firewall.po +++ b/applications/luci-app-firewall/po/vi/firewall.po @@ -1,5 +1,3 @@ -# luci-fw.pot -# generated from ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" @@ -1121,9 +1119,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:338 msgid "valid firewall mark" msgstr "" - -#~ msgid "IPv4" -#~ msgstr "IPv4" - -#~ msgid "MAC" -#~ msgstr "MAC" diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/zh_Hans/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/zh_Hans/firewall.po index 38354007c0..b8eb655997 100644 --- a/applications/luci-app-firewall/po/zh_Hans/firewall.po +++ b/applications/luci-app-firewall/po/zh_Hans/firewall.po @@ -1,7 +1,3 @@ -# -# Yangfl , 2017, 2018. -# Zheng Qian , 2019. -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" @@ -1207,288 +1203,3 @@ msgstr "未指定" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:338 msgid "valid firewall mark" msgstr "有效的防火墙标记" - -#~ msgid "%s in %s" -#~ msgstr "%s 位于 %s" - -#~ msgid "%s%s with %s" -#~ msgstr "%s%s 和 %s" - -#~ msgid "%s, %s in %s" -#~ msgstr "%s, %s 位于 %s" - -#~ msgid "%d pkts. per %s" -#~ msgstr "%d 数据包/%s" - -#~ msgid "%d pkts. per %s, burst %d pkts." -#~ msgstr "%d 数据包/%s,突发 %d 数据包。" - -#~ msgid "%s and limit to %s" -#~ msgstr "%s 并限制到 %s" - -#~ msgid "Accept forward" -#~ msgstr "接受转发" - -#~ msgid "Accept input" -#~ msgstr "接受入站" - -#~ msgid "Accept output" -#~ msgstr "接受出站" - -#~ msgid "Destination IP address" -#~ msgstr "目标 IP 地址" - -#~ msgid "Discard forward" -#~ msgstr "丢弃转发" - -#~ msgid "Discard input" -#~ msgstr "丢弃入站" - -#~ msgid "Discard output" -#~ msgstr "丢弃出站" - -#~ msgid "Do not rewrite" -#~ msgstr "不重写" - -#~ msgid "Do not track forward" -#~ msgstr "不跟踪转发" - -#~ msgid "Do not track input" -#~ msgstr "不跟踪入站" - -#~ msgid "Do not track output" -#~ msgstr "不跟踪出站" - -#~ msgid "Forward to" -#~ msgstr "转发到" - -#~ msgid "From %s in %s" -#~ msgstr "来自 %s 位于 %s" - -#~ msgid "From %s in %s with source %s" -#~ msgstr "来自 %s 位于 %s 源于 %s" - -#~ msgid "From %s in %s with source %s and %s" -#~ msgstr "来自 %s 位于 %s 源端口 %s 源 MAC %s" - -#~ msgid "From %s on this device" -#~ msgstr "来自 %s 位于本设备" - -#~ msgid "From %s on this device with source %s" -#~ msgstr "来自 %s 位于本设备源于 %s" - -#~ msgid "From %s on this device with source %s and %s" -#~ msgstr "来自 %s 位于本设备源端口 %s 源 MAC %s" - -#~ msgid "IP" -#~ msgstr "IP" - -#~ msgid "IP range" -#~ msgstr "IP 范围" - -#~ msgid "IPs" -#~ msgstr "IP" - -#~ msgid "IPv4" -#~ msgstr "IPv4" - -#~ msgid "IPv6" -#~ msgstr "IPv6" - -#~ msgid "MAC" -#~ msgstr "MAC" - -#~ msgid "MACs" -#~ msgstr "MAC" - -#~ msgid "Network" -#~ msgstr "网络" - -#~ msgid "Refuse forward" -#~ msgstr "拒绝转发" - -#~ msgid "Refuse input" -#~ msgstr "拒绝入站" - -#~ msgid "Refuse output" -#~ msgstr "拒绝出站" - -#~ msgid "To %s at %s on this device" -#~ msgstr "到 %s 在 %s 位于本设备" - -#~ msgid "To %s in %s" -#~ msgstr "到 %s 位于 %s" - -#~ msgid "To %s on this device" -#~ msgstr "到 %s 位于本设备" - -#~ msgid "To %s, %s in %s" -#~ msgstr "到 %s, %s 位于 %s" - -#~ msgid "Via %s" -#~ msgstr "通过 %s" - -#~ msgid "Via %s at %s" -#~ msgstr "通过 %s 在 %s" - -#~ msgid "any host" -#~ msgstr "所有主机" - -#~ msgid "any router IP" -#~ msgstr "所有路由 IP" - -#~ msgid "not" -#~ msgstr "非" - -#~ msgid "port" -#~ msgstr "端口" - -#~ msgid "ports" -#~ msgstr "端口" - -#~ msgid "type" -#~ msgstr "类型" - -#~ msgid "types" -#~ msgstr "类型" - -#~ msgid "Force connection tracking" -#~ msgstr "强制连接追踪" - -#~ msgid "" -#~ "Prevent the installation of NOTRACK rules which would bypass " -#~ "connection tracking." -#~ msgstr "防止安装 NOTRACK 规则,该规则会绕过连接跟踪。" - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "禁用" - -#~ msgid "Restart Firewall" -#~ msgstr "重启防火墙" - -#~ msgid "Rule is disabled" -#~ msgstr "规则已禁用" - -#~ msgid "Rule is enabled" -#~ msgstr "规则已启用" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "添加" - -#~ msgid "Add and edit..." -#~ msgstr "添加并编辑…" - -#~ msgid "External zone" -#~ msgstr "外部区域" - -#~ msgid "New SNAT rule" -#~ msgstr "新建 SNAT 规则" - -#~ msgid "New forward rule" -#~ msgstr "新建转发规则" - -#~ msgid "New input rule" -#~ msgstr "新建进入规则" - -#~ msgid "New port forward" -#~ msgstr "新建端口转发" - -#~ msgid "New source NAT" -#~ msgstr "新建 Source NAT" - -#~ msgid "Open ports on router" -#~ msgstr "打开路由器端口" - -#~ msgid "Other..." -#~ msgstr "其它..." - -#~ msgid "To source IP" -#~ msgstr "到源 IP" - -#~ msgid "To source port" -#~ msgstr "到源端口" - -#~ msgid "Output zone" -#~ msgstr "出站区域" - -#~ msgid "(Unnamed Entry)" -#~ msgstr "(未命名条目)" - -#~ msgid "(Unnamed Rule)" -#~ msgstr "(未命名规则)" - -#~ msgid "(Unnamed SNAT)" -#~ msgstr "(未命名 SNAT)" - -#~ msgid "Inter-Zone Forwarding" -#~ msgstr "端口触发" - -#~ msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range." -#~ msgstr "匹配指定目标端口或目标端口范围的转发流量。" - -#~ msgid "" -#~ "Match incoming traffic originating from the given source port or port " -#~ "range on the client host." -#~ msgstr "匹配来自客户端主机上指定源端口或源端口范围的入站流量。" - -#~ msgid "Rewrite matched traffic to the given address." -#~ msgstr "将匹配流量的源地址改写成指定地址。" - -#~ msgid "" -#~ "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to " -#~ "only rewrite the IP address." -#~ msgstr "将匹配流量的源端口改写成指定端口。留空只改写 IP 地址。" - -#~ msgid "Rewrite to source %s" -#~ msgstr "源地址改写成 %s" - -#~ msgid "Rewrite to source %s, %s" -#~ msgstr "源地址改写成 %s, %s" - -#~ msgid "SNAT IP address" -#~ msgstr "SNAT IP 地址" - -#~ msgid "SNAT port" -#~ msgstr "SNAT 端口" - -#~ msgid "Source NAT" -#~ msgstr "Source NAT" - -#~ msgid "" -#~ "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained " -#~ "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map " -#~ "multiple WAN addresses to internal subnets." -#~ msgstr "" -#~ "Source NAT 是一种特殊形式的封包伪装,它允许精细的控制传出流量的源 IP,例" -#~ "如:将多个 WAN 地址映射到内部子网。" - -#~ msgid "Start Time (hh:mm:ss)" -#~ msgstr "开始时间(hh:mm:ss)" - -#~ msgid "Stop Time (hh:mm:ss)" -#~ msgstr "停止时间(hh:mm:ss)" - -#~ msgid "" -#~ "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding " -#~ "entry. In most cases there is no need to modify those settings." -#~ msgstr "" -#~ "本页面可以更改端口转发的高级设置。大多数情况下,不需要更改这些设置。" - -#~ msgid "" -#~ "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule " -#~ "entry, such as matched source and destination hosts." -#~ msgstr "本页面可以更改通信规则的高级设置,比如:需匹配的源主机和目标主机。" - -#~ msgid "Unnamed SNAT" -#~ msgstr "未命名 SNAT" - -#~ msgid "" -#~ "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering " -#~ "protocols separated by space." -#~ msgstr "您也可以选择“--自定义--”来定义多个协议,在多个协议间需加空格。" - -#~ msgid "Zone %q" -#~ msgstr "区域 %q" - -#~ msgid "traffic" -#~ msgstr "通信" diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/zh_Hant/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/zh_Hant/firewall.po index f718506a75..6e8d2e81b4 100644 --- a/applications/luci-app-firewall/po/zh_Hant/firewall.po +++ b/applications/luci-app-firewall/po/zh_Hant/firewall.po @@ -1,6 +1,3 @@ -# -# Yangfl , 2017, 2018. -# msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2021-08-14 14:43+0000\n" @@ -1215,279 +1212,3 @@ msgstr "未規定" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:338 msgid "valid firewall mark" msgstr "有效正確的防火牆標記" - -#~ msgid "%s in %s" -#~ msgstr "%s 位於 %s" - -#~ msgid "%s%s with %s" -#~ msgstr "%s%s 和 %s" - -#~ msgid "%s, %s in %s" -#~ msgstr "%s, %s 位於 %s" - -#~ msgid "%d pkts. per %s" -#~ msgstr "%d 資料包/%s" - -#~ msgid "%d pkts. per %s, burst %d pkts." -#~ msgstr "%d 資料包/%s,突發 %d 資料包。" - -#~ msgid "%s and limit to %s" -#~ msgstr "%s 並限制到 %s" - -#~ msgid "Accept forward" -#~ msgstr "接受轉發" - -#~ msgid "Accept input" -#~ msgstr "接受入站" - -#~ msgid "Accept output" -#~ msgstr "接受出站" - -#~ msgid "Destination IP address" -#~ msgstr "目標 IP 位址" - -#~ msgid "Discard forward" -#~ msgstr "丟棄轉發" - -#~ msgid "Discard input" -#~ msgstr "丟棄入站" - -#~ msgid "Discard output" -#~ msgstr "丟棄出站" - -#~ msgid "Do not rewrite" -#~ msgstr "不重寫" - -#~ msgid "Do not track forward" -#~ msgstr "不跟蹤轉發" - -#~ msgid "Do not track input" -#~ msgstr "不跟蹤入站" - -#~ msgid "Do not track output" -#~ msgstr "不跟蹤出站" - -#~ msgid "Forward to" -#~ msgstr "轉發到" - -#~ msgid "From %s in %s" -#~ msgstr "來自 %s 位於 %s" - -#~ msgid "From %s in %s with source %s" -#~ msgstr "來自 %s 位於 %s 源於 %s" - -#~ msgid "From %s in %s with source %s and %s" -#~ msgstr "來自 %s 位於 %s 源埠 %s 源 MAC %s" - -#~ msgid "From %s on this device" -#~ msgstr "來自 %s 位於本裝置" - -#~ msgid "From %s on this device with source %s" -#~ msgstr "來自 %s 位於本裝置源於 %s" - -#~ msgid "From %s on this device with source %s and %s" -#~ msgstr "來自 %s 位於本裝置源埠 %s 源 MAC %s" - -#~ msgid "IP" -#~ msgstr "IP" - -#~ msgid "IP range" -#~ msgstr "IP 範圍" - -#~ msgid "IPs" -#~ msgstr "IP" - -#~ msgid "IPv4" -#~ msgstr "IPv4" - -#~ msgid "IPv6" -#~ msgstr "IPv6" - -#~ msgid "MAC" -#~ msgstr "MAC" - -#~ msgid "MACs" -#~ msgstr "MAC" - -#~ msgid "Refuse forward" -#~ msgstr "拒絕轉發" - -#~ msgid "Refuse input" -#~ msgstr "拒絕入站" - -#~ msgid "Refuse output" -#~ msgstr "拒絕出站" - -#~ msgid "To %s at %s on this device" -#~ msgstr "到 %s 在 %s 位於本裝置" - -#~ msgid "To %s in %s" -#~ msgstr "到 %s 位於 %s" - -#~ msgid "To %s on this device" -#~ msgstr "到 %s 位於本裝置" - -#~ msgid "To %s, %s in %s" -#~ msgstr "到 %s, %s 位於 %s" - -#~ msgid "Via %s" -#~ msgstr "通過 %s" - -#~ msgid "Via %s at %s" -#~ msgstr "通過 %s 在 %s" - -#~ msgid "any host" -#~ msgstr "所有主機" - -#~ msgid "any router IP" -#~ msgstr "所有路由 IP" - -#~ msgid "not" -#~ msgstr "非" - -#~ msgid "port" -#~ msgstr "埠" - -#~ msgid "ports" -#~ msgstr "埠" - -#~ msgid "type" -#~ msgstr "型別" - -#~ msgid "types" -#~ msgstr "型別" - -#~ msgid "Force connection tracking" -#~ msgstr "強制連線追蹤" - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "禁用" - -#~ msgid "Restart Firewall" -#~ msgstr "重啟防火牆" - -#~ msgid "Rule is disabled" -#~ msgstr "規則已禁用" - -#~ msgid "Rule is enabled" -#~ msgstr "規則已啟用" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "新增" - -#~ msgid "Add and edit..." -#~ msgstr "新增並編輯…" - -#~ msgid "External zone" -#~ msgstr "外部區域" - -#~ msgid "New SNAT rule" -#~ msgstr "新建 SNAT 規則" - -#~ msgid "New forward rule" -#~ msgstr "新建轉發規則" - -#~ msgid "New input rule" -#~ msgstr "新建進入規則" - -#~ msgid "New port forward" -#~ msgstr "新建埠轉發" - -#~ msgid "New source NAT" -#~ msgstr "新建 Source NAT" - -#~ msgid "Open ports on router" -#~ msgstr "開啟路由器埠" - -#~ msgid "Other..." -#~ msgstr "其它..." - -#~ msgid "To source IP" -#~ msgstr "到源 IP" - -#~ msgid "To source port" -#~ msgstr "到源埠" - -#~ msgid "Output zone" -#~ msgstr "出站區域" - -#~ msgid "(Unnamed Entry)" -#~ msgstr "(未命名條目)" - -#~ msgid "(Unnamed Rule)" -#~ msgstr "(未命名規則)" - -#~ msgid "(Unnamed SNAT)" -#~ msgstr "(未命名 SNAT)" - -#~ msgid "Inter-Zone Forwarding" -#~ msgstr "埠觸發" - -#~ msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range." -#~ msgstr "匹配指定目標埠或目標埠範圍的轉發流量。" - -#~ msgid "" -#~ "Match incoming traffic originating from the given source port or port " -#~ "range on the client host." -#~ msgstr "匹配來自客戶端主機上指定源埠或源埠範圍的入站流量。" - -#~ msgid "Rewrite matched traffic to the given address." -#~ msgstr "將匹配流量的源位址改寫成指定位址。" - -#~ msgid "" -#~ "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to " -#~ "only rewrite the IP address." -#~ msgstr "將匹配流量的源埠改寫成指定埠。留空只改寫 IP 位址。" - -#~ msgid "Rewrite to source %s" -#~ msgstr "源位址改寫成 %s" - -#~ msgid "Rewrite to source %s, %s" -#~ msgstr "源位址改寫成 %s, %s" - -#~ msgid "SNAT IP address" -#~ msgstr "SNAT IP 位址" - -#~ msgid "SNAT port" -#~ msgstr "SNAT 埠" - -#~ msgid "Source NAT" -#~ msgstr "Source NAT" - -#~ msgid "" -#~ "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained " -#~ "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map " -#~ "multiple WAN addresses to internal subnets." -#~ msgstr "" -#~ "Source NAT 是一種特殊形式的封包偽裝,它允許精細的控制傳出流量的源 IP,例" -#~ "如:將多個 WAN 位址對映到內部子網。" - -#~ msgid "Start Time (hh:mm:ss)" -#~ msgstr "開始時間(hh:mm:ss)" - -#~ msgid "Stop Time (hh:mm:ss)" -#~ msgstr "停止時間(hh:mm:ss)" - -#~ msgid "" -#~ "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding " -#~ "entry. In most cases there is no need to modify those settings." -#~ msgstr "本頁面可以更改埠轉發的高階設定。大多數情況下,不需要更改這些設定。" - -#~ msgid "" -#~ "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule " -#~ "entry, such as matched source and destination hosts." -#~ msgstr "本頁面可以更改通訊規則的高階設定,比如:需匹配的源主機和目標主機。" - -#~ msgid "Unnamed SNAT" -#~ msgstr "未命名 SNAT" - -#~ msgid "" -#~ "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering " -#~ "protocols separated by space." -#~ msgstr "您也可以選擇“--自訂--”來定義多個協議,在多個協議間需加空格。" - -#~ msgid "Zone %q" -#~ msgstr "區域 %q" - -#~ msgid "traffic" -#~ msgstr "通訊"