29685edf76cd55f37e4ea06ddba3d17b9e7ded47
[project/luci.git] / applications / luci-app-acme / po / pt_BR / acme.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2023-03-08 10:38+0000\n"
4 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
6 "openwrt/luciapplicationsacme/pt_BR/>\n"
7 "Language: pt_BR\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:17
14 msgid "ACME certificates"
15 msgstr "Certificados ACME"
16
17 #: applications/luci-app-acme/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-acme.json:3
18 msgid "ACME certs"
19 msgstr "certificados ACME"
20
21 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:26
22 msgid "ACME global config"
23 msgstr "Configuração global ACME"
24
25 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:144
26 msgid "ACME server URL"
27 msgstr "URL do Servidor ACME"
28
29 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:29
30 msgid "Account email"
31 msgstr "E-mail da conta"
32
33 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:44
34 msgid "Advanced Settings"
35 msgstr "Configurações avançadas"
36
37 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:37
38 msgid "Certificate config"
39 msgstr "Configuração do certificado"
40
41 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:124
42 msgid "Challenge Alias"
43 msgstr "Aliás do Desafio"
44
45 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:43
46 msgid "DNS Challenge Validation"
47 msgstr "DNS Validação do Desafio"
48
49 msgid "Webroot Challenge Validation"
50 msgstr "Webroot Validação do Desafio"
51
52 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:139
53 msgid "Custom ACME CA"
54 msgstr "CA ACME Customizado"
55
56 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:145
57 msgid "Custom ACME server directory URL."
58 msgstr "URL do Servidor ACME Customizado."
59
60 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:96
61 msgid "DNS"
62 msgstr "DNS"
63
64 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:107
65 msgid "DNS API"
66 msgstr "API do DNS"
67
68 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:116
69 msgid "DNS API credentials"
70 msgstr "Credenciais do API DNS"
71
72 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:151
73 msgid "Days until renewal"
74 msgstr "Dias até a renovação"
75
76 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:131
77 msgid "Domain Alias"
78 msgstr "Aliás do Domínio"
79
80 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:65
81 msgid "Domain names"
82 msgstr "Nomes de domínio"
83
84 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:66
85 msgid ""
86 "Domain names to include in the certificate. The first name will be the "
87 "subject name, subsequent names will be alt names. Note that all domain names "
88 "must point at the router in the global DNS."
89 msgstr ""
90 "Os nomes de domínio para incluir no certificado. O primeiro nome será o nome "
91 "do assunto, os nomes subsequentes serão nomes alternativos. Observe que "
92 "todos os nomes de domínio devem apontar para o roteador no DNS global."
93
94 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:60
95 msgid "ECC 256 bits"
96 msgstr "ECC 256 bits"
97
98 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:61
99 msgid "ECC 384 bits"
100 msgstr "ECC 384 bits"
101
102 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:30
103 msgid "Email address to associate with account key."
104 msgstr "O endereço de email para associar à chave da conta."
105
106 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:34
107 msgid "Enable debug logging"
108 msgstr "Ativar o registro de depuração"
109
110 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:46
111 msgid "Enabled"
112 msgstr "Ativado"
113
114 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:42
115 msgid "General Settings"
116 msgstr "Configurações gerais"
117
118 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:50
119 msgid ""
120 "Get certificate from the Letsencrypt staging server (use for testing; the "
121 "certificate won't be valid)."
122 msgstr ""
123 "Obtenha o certificado do servidor de estágio Letsencrypt (use para testes; o "
124 "certificado não será válido)."
125
126 #: applications/luci-app-acme/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-acme.json:3
127 msgid "Grant UCI access for luci-app-acme"
128 msgstr "Conceda acesso UCI para o luci-app-acme"
129
130 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:55
131 msgid "Key size"
132 msgstr "Tamanho da chave"
133
134 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:56
135 msgid "Key size (and type) for the generated certificate."
136 msgstr "Tamanho (e tipo) da chave para o certificado gerado."
137
138 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:57
139 msgid "RSA 2048 bits"
140 msgstr "RSA 2048 bits"
141
142 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:58
143 msgid "RSA 3072 bits"
144 msgstr "RSA 3072 bits"
145
146 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:59
147 msgid "RSA 4096 bits"
148 msgstr "RSA 4096 bits"
149
150 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:94
151 msgid "Standalone"
152 msgstr "Independente"
153
154 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:91
155 msgid ""
156 "Standalone mode will use the built-in webserver of acme.sh to issue a "
157 "certificate. Webroot mode will use an existing webserver to issue a "
158 "certificate. DNS mode will allow you to use the DNS API of your DNS provider "
159 "to issue a certificate."
160 msgstr ""
161 "O modo Independente usará o servidor web integrado do acme.sh para solicitar "
162 "um certificado. O modo Webroot usará um servidor web existente para "
163 "solicitar um certificado. O modo DNS permitirá vocÊ a usar a API de DNS do "
164 "seu provedor DNS para solicitar um certificado."
165
166 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:125
167 msgid ""
168 "The challenge alias to use for ALL domains. See https://github.com/acmesh-"
169 "official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode for the details of this process. LUCI "
170 "only supports one challenge alias per certificate."
171 msgstr ""
172 "O aliás do desafio usado em TODOS os domínios. Consulte https://github.com/"
173 "acmesh-official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode para obter mais detalhes sobre "
174 "este processo. O LUCI é compatível apenas com um desafio aliás por "
175 "certificado."
176
177 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:117
178 msgid ""
179 "The credentials for the DNS API mode selected above. See https://github.com/"
180 "acmesh-official/acme.sh/wiki/dnsapi for the format of credentials required "
181 "by each API. Add multiple entries here in KEY=VAL shell variable format to "
182 "supply multiple credential variables."
183 msgstr ""
184 "As credenciais para o modo da API DNS selecionado acima. Consulte https://"
185 "github.com/acmesh-official/acme.sh/wiki/dnsapi para obter o formato das "
186 "credenciais exigidas por cada API. Adicione várias entradas aqui no formato "
187 "como variável da shell KEY=VAL suprindo múltiplas variáveis para as "
188 "credenciais."
189
190 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:132
191 msgid ""
192 "The domain alias to use for ALL domains. See https://github.com/acmesh-"
193 "official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode for the details of this process. LUCI "
194 "only supports one challenge domain per certificate."
195 msgstr ""
196 "O aliás do desafio usado em TODOS os domínios. Consulte https://github.com/"
197 "acmesh-official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode para obter mais detalhes sobre "
198 "este processo. O LUCI é compatível apenas com um desafio aliás por "
199 "certificado."
200
201 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:18
202 msgid ""
203 "This configures ACME (Letsencrypt) automatic certificate installation. "
204 "Simply fill out this to have the router configured with Letsencrypt-issued "
205 "certificates for the web interface. Note that the domain names in the "
206 "certificate must already be configured to point at the router's public IP "
207 "address. Once configured, issuing certificates can take a while. Check the "
208 "logs for progress and any errors."
209 msgstr ""
210 "Isso configura a instalação automática do certificado ACME (Letsencrypt). "
211 "Preencha isso para que a interface web do roteador seja configurado com os "
212 "certificados emitidos pelo Letsencrypt. Observe que os nomes de domínio no "
213 "certificado já devem estar configurados para apontar para o endereço IP "
214 "público do roteador. Uma vez configurados, a emissão dos certificados pode "
215 "demorar um pouco. Verifique os registros log para ver os progressos e "
216 "quaisquer outros erros."
217
218 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:108
219 msgid ""
220 "To use DNS mode to issue certificates, set this to the name of a DNS API "
221 "supported by acme.sh. See https://github.com/acmesh-official/acme.sh/wiki/"
222 "dnsapi for the list of available APIs. In DNS mode, the domain name does not "
223 "have to resolve to the router IP. DNS mode is also the only mode that "
224 "supports wildcard certificates. Using this mode requires the acme-dnsapi "
225 "package to be installed."
226 msgstr ""
227 "Para usar o modo DNS para emitir certificados, defina-o como o nome de uma "
228 "API DNS compatível pelo acme.sh. Consulte https://github.com/acmesh-official/"
229 "acme.sh/wiki/dnsapi para obter uma lista de todas as APIs disponíveis. No "
230 "modo DNS, o nome do domínio não precisa ser resolvido para o IP do roteador. "
231 "O modo DNS também é o único modo que é compatível com certificados curinga. "
232 "O uso desse modo requer que o pacote acme-dnsapi esteja instalado."
233
234 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:139
235 msgid "Use a custom CA instead of Let's Encrypt."
236 msgstr "Use uma CA customizada em vez do Let's Encrypt."
237
238 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:49
239 msgid "Use staging server"
240 msgstr "Use o servidor de encenação"
241
242 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:90
243 msgid "Validation method"
244 msgstr "Método de Validação"
245
246 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:95
247 msgid "Webroot"
248 msgstr "Webroot"
249
250 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:99
251 msgid "Webroot directory"
252 msgstr "Diretório Webroot"
253
254 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:100
255 msgid ""
256 "Webserver root directory. Set this to the webserver document root to run "
257 "Acme in webroot mode. The web server must be accessible from the internet on "
258 "port 80."
259 msgstr ""
260 "Diretório raiz do servidor web. Defina isso como raiz do documento do "
261 "servidor da web para executar o Acme em modo webroot. O servidor web deve "
262 "estar acessível na internet na porta 80."
263
264 msgid "Cert files are stored in"
265 msgstr "Onde os certificados e os outros arquivos de estado são mantidos."
266
267 #~ msgid ""
268 #~ "The credentials for the DNS API mode selected above. See https://github."
269 #~ "com/Neilpang/acme.sh/tree/master/dnsapi#how-to-use-dns-api for the format "
270 #~ "of credentials required by each API. Add multiple entries here in KEY=VAL "
271 #~ "shell variable format to supply multiple credential variables."
272 #~ msgstr ""
273 #~ "As credenciais para o modo API DNS selecionadas acima. Consulte https://"
274 #~ "github.com/Neilpang/acme.sh/tree/master/dnsapi#how-to-use-dns-api para o "
275 #~ "formato das credenciais exigidas por cada API. Adicione as várias "
276 #~ "entradas aqui no formato de variável do ambiente shell KEY=VAL para "
277 #~ "fornecer diversas variáveis de credencial."
278
279 #~ msgid ""
280 #~ "To use DNS mode to issue certificates, set this to the name of a DNS API "
281 #~ "supported by acme.sh. See https://github.com/Neilpang/acme.sh/tree/master/"
282 #~ "dnsapi for the list of available APIs. In DNS mode, the domain name does "
283 #~ "not have to resolve to the router IP. DNS mode is also the only mode that "
284 #~ "supports wildcard certificates. Using this mode requires the acme-dnsapi "
285 #~ "package to be installed."
286 #~ msgstr ""
287 #~ "Para usar o modo DNS para emitir certificados, defina isso como o nome de "
288 #~ "uma API DNS suportada por acme.sh. Consulte https://github.com/Neilpang/"
289 #~ "acme.sh/tree/master/dnsapi para obter a lista de APIs disponíveis. No "
290 #~ "modo DNS, o nome de domínio não precisa ser resolvido no IP do roteador. "
291 #~ "O modo DNS também é o único modo que suporta certificados curinga. O uso "
292 #~ "deste modo requer que o pacote acme-dnsapi seja instalado."