3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2023-06-12 20:53+0000\n"
6 "Last-Translator: Daniele Luisetto <daniele.luisetto1@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsadblock/it/>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
16 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:272
20 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:233
21 msgid "Active Sources"
22 msgstr "Sorgenti attive"
24 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
26 msgstr "Blocco pubblicità"
28 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:40
29 msgid "Adblock action"
30 msgstr "Adblock azione"
32 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:11
33 msgid "Add Blacklist Domain"
34 msgstr "Aggiungi dominio alla lista nera"
36 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:46
37 msgid "Add Whitelist Domain"
38 msgstr "Aggiungi dominio alla whitelist"
40 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:12
41 msgid "Add this (sub-)domain to your local blacklist."
42 msgstr "Aggiungi questo (sotto)dominio alla tua lista nera locale."
44 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:47
45 msgid "Add this (sub-)domain to your local whitelist."
46 msgstr "Aggiungi questo (sotto)dominio alla tua lista bianca locale."
48 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:470
49 msgid "Additional Jail Blocklist"
50 msgstr "Jail Blocklist aggiuntivo"
52 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:300
53 msgid "Additional Settings"
54 msgstr "Impostazioni aggiuntive"
56 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:380
57 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
58 msgstr "Tempo addizionale in secondi di attesa prima che adblock si avvii."
60 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:301
61 msgid "Advanced DNS Settings"
62 msgstr "Impostazioni DNS avanzate"
64 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:303
65 msgid "Advanced E-Mail Settings"
66 msgstr "Impostazioni E-Mail avanzate"
68 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302
69 msgid "Advanced Report Settings"
70 msgstr "Impostazioni avanzate dei report"
72 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:464
73 msgid "Allow Local Client IPs"
74 msgstr "Consenti IP dei client locali"
76 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:464
78 "Allow all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
79 "CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind "
82 "Consenti tutte le richieste dai client in base all'indirizzo IP (RPZ-CLIENT-"
83 "IP). Nota: questa funzionalità, in questo momento, è supportata solo dal "
84 "backend di bind DNS."
86 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:271
90 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:394
91 msgid "Backup Directory"
92 msgstr "Directory del Backup"
94 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:385
95 msgid "Base Temp Directory"
96 msgstr "Base directory Temporanea"
98 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:385
100 "Base Temp Directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
101 "downloading, sorting, merging etc."
103 "Directory base Temporanea per tutte le operazioni di adblock, esempio "
104 "download, ordinamento, unione, ecc."
106 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:15
107 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:34
109 "Blacklist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
112 "Cambiamenti alla blacklist salvati. Ricaricare le liste di adblock per "
113 "renderli effettivi."
115 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:296
117 msgstr "Lista nera..."
119 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:458
120 msgid "Block Local Client IPs"
121 msgstr "Blocca client IP locali"
123 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:458
125 "Block all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
126 "CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind "
129 "Blocca tutte le richieste dai client in base all'indirizzo IP (RPZ-CLIENT-"
130 "IP). Nota: questa funzionalità, in questo momento, è supportata solo dal "
131 "backend di bind DNS."
133 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:327
134 msgid "Blocked DNS Requests"
135 msgstr "Richieste DNS bloccate"
137 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:225
138 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:229
139 msgid "Blocked Domains"
140 msgstr "Domini bloccati"
142 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:390
143 msgid "Blocklist Backup"
144 msgstr "Backup lista di blocco"
146 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:81
147 msgid "Blocklist Query"
148 msgstr "Consulta lista di blocco"
150 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:336
151 msgid "Blocklist Query..."
152 msgstr "Cerca lista di blocco..."
154 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:304
155 msgid "Blocklist Sources"
156 msgstr "Fonti lista di Blocco"
158 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:470
160 "Builds an additional DNS blocklist to block access to all domains except "
161 "those listed in the whitelist. Please note: You can use this restrictive "
162 "blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations."
164 "Crea una lista di blocco (blacklist) DNS aggiuntiva per bloccare l'accesso a "
165 "tutti i domini ad eccezzione di quelli presenti nella whitelist. NB: Puoi "
166 "usare questa lista di blocco (Blocklist) p.e per wifi ospite oppure "
167 "configurazioni per la protezione dei bambini."
169 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:22
170 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:57
171 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:109
172 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:176
173 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:72
177 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:573
181 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:269
185 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:221
189 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:136
191 "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS. "
192 "For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
193 "master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
194 "noopener\" >check the online documentation</a>"
196 "Configurazione del pacchetto adblock per bloccare pubblicità/domini "
197 "fraudolenti usando il DNS. Per informazioni aggiuntive <a href=\"https://"
198 "github.com/openwrt/packages/blob/master/net/adblock/files/README.md\" "
199 "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >consulta la documentazione</a>"
201 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:220
202 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:222
203 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:224
207 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:390
209 "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
210 "errors or during startup."
212 "Crea dei backup delle liste di blocco comrpessi, saranno usati "
213 "nell'evenienza di errori nello scaricamento o all'avvio."
215 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:237
216 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:418
220 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:428
221 msgid "DNS Directory"
222 msgstr "Directory DNS"
224 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:432
228 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:356
229 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:27
231 msgstr "Report del DNS"
233 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:442
234 msgid "DNS Restart Timeout"
235 msgstr "Tempo di riavvio del DNS"
237 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:267
241 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:455
242 msgid "Disable DNS Allow"
243 msgstr "Disabilita Consenti DNS"
245 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:455
246 msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ-PASSTHRU)."
247 msgstr "Disabilita whitelist DNS selettiva (RPZ-PASSTHRU)."
249 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:270
253 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:223
257 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:407
258 msgid "Don't check SSL server certificates during download."
259 msgstr "Non controllare i certificati del server SSL durante il download."
261 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:407
262 msgid "Download Insecure"
263 msgstr "Download non sicuro"
265 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:411
266 msgid "Download Parameters"
267 msgstr "Parametri di download"
269 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:399
270 msgid "Download Utility"
271 msgstr "Utilità di download"
273 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:360
274 msgid "E-Mail Notification"
275 msgstr "Notifica e-mail"
277 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:527
278 msgid "E-Mail Notification Count"
279 msgstr "Conteggio notifiche e-mail"
281 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:523
282 msgid "E-Mail Profile"
283 msgstr "Profilo e-mail"
285 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:364
286 msgid "E-Mail Receiver Address"
287 msgstr "Indirizzo e-mail destinatario"
289 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:515
290 msgid "E-Mail Sender Address"
291 msgstr "Indirizzo e-mail mittente"
293 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:519
295 msgstr "Oggetto e-mail"
297 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:35
298 msgid "Edit Blacklist"
299 msgstr "Modifica blacklist"
301 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:43
302 msgid "Edit Whitelist"
303 msgstr "Modifica whitelist"
305 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:452
307 "Empty the DNS cache before adblock processing starts to reduce the memory "
310 "Svuota la cache DNS prima dell'avvio di adblock per ridurre il consumo della "
313 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339
314 msgid "Enable SafeSearch"
315 msgstr "Abilita SafeSearch"
317 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:352
318 msgid "Enable moderate SafeSearch filters for youtube."
319 msgstr "Abilita moderazione filtri SafeSearch per Youtube."
321 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:309
322 msgid "Enable the adblock service."
323 msgstr "Abilita il servizio adblock."
325 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:372
326 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
328 "Abilita log di debug verboso in caso di qualsiasi errore di elaborazione."
330 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:309
334 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:319
335 msgid "End Timestamp"
336 msgstr "Fine timestamp"
338 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339
340 "Enforcing SafeSearch for google, bing, duckduckgo, yandex, youtube and "
343 "Forza SafeSearch per google, bing, duckduckgo, yandex, youtube e pixabay."
345 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:18
346 msgid "Existing job(s)"
347 msgstr "Processi esistenti"
349 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:447
350 msgid "External DNS Lookup Domain"
351 msgstr "Dominio DNS di lookup esterno"
353 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:447
355 "External domain to check for a successful DNS backend restart. Please note: "
356 "To disable this check set this option to 'false'."
358 "Dominio esterno da controllare per il riavvio corretto del backend DNS. Da "
359 "notare: per disabilitare questa funzione impostare questa opzione a 'false'."
361 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:437
362 msgid "Fifth instance"
363 msgstr "Quinta istanza"
365 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:170
366 msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
367 msgstr "Parametri del filtro, come data, dominio o client (opzionale)"
369 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:328
370 msgid "Firewall ports that should be forced locally."
371 msgstr "Porte del firewall che devono essere forzate localmente."
373 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:321
374 msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
375 msgstr "Zone sorgente del Firewall che devono essere forzate localmente."
377 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:433
378 msgid "First instance (default)"
379 msgstr "Prima istanza (default)"
381 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:452
382 msgid "Flush DNS Cache"
383 msgstr "Pulisci Cache DNS"
385 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:318
386 msgid "Force Local DNS"
387 msgstr "Forza DNS Locale"
389 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:328
391 msgstr "Porte forzate"
393 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:321
395 msgstr "Zone forzate"
397 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:436
398 msgid "Fourth instance"
399 msgstr "Quarta istanza"
401 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:356
403 "Gather DNS related network traffic via tcpdump and provide a DNS Report on "
404 "demand. Please note: this needs additional 'tcpdump' or 'tcpdump-mini' "
405 "package installation and a full adblock service restart to take effect."
407 "Raccoglie il traffico di rete attraverso il tcpdump e garantisce su "
408 "richiesta il DNS Report. Da notare: questo richiede l'installazione dei "
409 "pacchetti 'tcpdump' o 'tcpdump-mini' e un completo riavvio del servizio "
410 "adblock per avere effetto."
412 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:299
413 msgid "General Settings"
414 msgstr "Impostazioni Generali"
416 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock.json:3
417 msgid "Grant access to LuCI app adblock"
418 msgstr "Permette l'accesso alla LuCI app adblock"
420 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:223
422 msgstr "Informazioni"
424 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:474
425 msgid "Jail Directory"
426 msgstr "Cartella di detenzione"
428 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:257
430 msgstr "Ultimo Avvio"
432 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:355
433 msgid "Latest DNS Requests"
434 msgstr "Ultima richiesta DNS"
436 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342
437 msgid "Limit SafeSearch"
438 msgstr "Limita SafeSearch"
440 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342
441 msgid "Limit SafeSearch to certain providers."
442 msgstr "Limita SafeSearch a certi providers."
444 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:65
445 msgid "Line number to remove"
446 msgstr "Numero di riga da eliminare"
448 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:486
449 msgid "List of available network devices used by tcpdump."
450 msgstr "Lista di dispositivi di rete disponibili utilizzati da tcpdump."
452 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:312
454 "List of available network interfaces to trigger the adblock start. Choose "
455 "'unspecified' to use a classic startup timeout instead of a network trigger."
457 "Lista di interfacce di rete disponibili che provocano l'avvio di adblock. "
458 "Scegliere 'unspecified' per utilizzare uno startup timeout al posto di un "
461 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:418
463 "List of supported DNS backends with their default list directory. To "
464 "overwrite the default path use the 'DNS Directory' option."
466 "Elenco dei backend DNS supportati con la loro lista directory predefinita. "
467 "Per sovrascrivere il percorso predefinito, utilizza l'opzione 'Directory "
470 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:399
471 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
473 "Elenco delle utility di download supportate e completamente preconfigurate."
475 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:51
477 msgstr "Vista dei log"
479 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:375
480 msgid "Low Priority Service"
481 msgstr "Serviio a bassa priorità"
483 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:411
485 "Manually override the pre-configured download options for the selected "
488 "Sovrascrivi manualmente le opzioni di download preconfigurate per l'utilità "
489 "di download selezionata."
491 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:124
492 msgid "No Query results!"
493 msgstr "Nessun risultato della query!"
495 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:21
496 msgid "No adblock related logs yet!"
497 msgstr "Ancora nessuna linea di log relativa ad adblock!"
499 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:19
503 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:523
504 msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
505 msgstr "Profilo utilizzato da 'msmtp' per le notifiche E-Mail di adblock."
507 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:132
509 msgstr "Interrogazione"
511 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:82
512 msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain."
513 msgstr "Esegui query su blocklist e backup attivi per un dominio specifico."
515 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:527
517 "Raise the notification count, to get E-Mails if the overall blocklist count "
518 "is less or equal to the given limit."
520 "Aumenta il conteggio delle notifiche per ricevere e-mail se il conteggio "
521 "complessivo della blocklist è inferiore o uguale al limite indicato."
523 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:364
524 msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
526 "Indirizzo del destinatario per e-mail di notifica di blocco degli annunci."
528 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:318
530 "Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
531 "applies to UDP and TCP protocol."
533 "Reindirizza tutte le query DNS dalle zone specificate al resolver DNS "
534 "locale, si applica al protocollo UDP e TCP."
536 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:375
538 "Reduce the priority of the adblock background processing to take fewer "
539 "resources from the system. Please note: This change requires a full adblock "
540 "service restart to take effect."
542 "Riduci la priorità dell'elaborazione in background di adblock per utilizzare "
543 "meno risorse dal sistema. Nota: per rendere effettiva questa modifica, è "
544 "necessario un riavvio completo del servizio adblock."
546 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:198
550 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:139
551 msgid "Refresh DNS Report"
552 msgstr "Aggiorna il report DNS"
554 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:15
555 msgid "Refresh Timer"
556 msgstr "Attualizza il timer"
558 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:266
559 msgid "Refresh Timer..."
560 msgstr "Attualizzando il timer..."
562 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:343
566 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:352
567 msgid "Relax SafeSearch"
568 msgstr "Disattiva SafeSearch"
570 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:281
574 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:61
575 msgid "Remove an existing job"
576 msgstr "Rimuovi un lavoro esistente"
578 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:495
579 msgid "Report Chunk Count"
580 msgstr "Segnala contatore Chunk"
582 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:500
583 msgid "Report Chunk Size"
584 msgstr "Segnala dimensione Chunk"
586 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:491
587 msgid "Report Directory"
588 msgstr "Directory dei report"
590 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:486
591 msgid "Report Interface"
592 msgstr "Segnala Interfaccia"
594 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:505
596 msgstr "Segnala Porte"
598 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:495
599 msgid "Report chunk count used by tcpdump."
600 msgstr "Segnale contatore chunk utilizzato da tcpdump."
602 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:500
603 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte."
604 msgstr "Segnala dimensione chunk utilizzato da tcpdump in MByte."
606 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:509
608 msgstr "Risolvi indirizzi IP"
610 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:509
611 msgid "Resolve reporting IP addresses by using reverse DNS (PTR) lookups."
613 "Risolve gli indirizzi IP segnalati utilizzando le ricerche DNS inverse (PTR)."
615 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:288
619 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:96
623 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:249
624 msgid "Run Directories"
625 msgstr "Avvia directories"
627 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:253
631 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:245
632 msgid "Run Interfaces"
633 msgstr "Avvia Interfacce"
635 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:241
637 msgstr "Avvia Utilità"
639 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:39
640 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:74
641 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:106
645 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:434
646 msgid "Second instance"
647 msgstr "Seconda instanza"
649 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:360
651 "Send adblock related notification e-mails. Please note: this needs "
652 "additional 'msmtp' package installation."
654 "Invia e-mail di notifica relative ad adblock. Nota: questo richiede "
655 "l'installazione del pacchetto 'msmtp' aggiuntivo."
657 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:515
658 msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
659 msgstr "Indirizzo del mittente per le e-mail di notifica di adblock."
661 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:29
662 msgid "Set a new adblock job"
663 msgstr "Imposta una nuova task per adblock"
665 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:432
666 msgid "Set the dns backend instance used by adblock."
667 msgstr "Imposta l'istanza di back-end DNS utilizzata da adblock."
669 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:297
671 msgstr "Impostazioni"
673 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:549
674 msgid "Sources (Size, Focus)"
675 msgstr "Fonti (dimensioni, focus)"
677 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:505
678 msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
679 msgstr "Elenco separato da spazi delle porte utilizzate da tcpdump."
681 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:315
682 msgid "Start Timestamp"
683 msgstr "Avvia Timestamp"
685 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:312
686 msgid "Startup Trigger Interface"
687 msgstr "Interfaccia trigger di avvio"
689 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:225
690 msgid "Status / Version"
691 msgstr "Stato/versione"
693 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:274
697 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:491
698 msgid "Target directory for DNS related report files."
699 msgstr "Directory di destinazione per i file di report relativi al DNS."
701 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:394
702 msgid "Target directory for blocklist backups."
703 msgstr "Directory di destinazione per i backup della blocklist."
705 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:428
706 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
707 msgstr "Directory per la lista di blocco generata 'adb_list.overall'."
709 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:474
710 msgid "Target directory for the generated jail blocklist 'adb_list.jail'."
712 "Directory di destinazione per la jail blocklist 'adb_list.jail' generata."
714 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:86
715 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:95
716 msgid "The Refresh Timer could not been updated."
717 msgstr "Impossibile aggiornare il timer di aggiornamento."
719 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:88
720 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:97
721 msgid "The Refresh Timer has been updated."
722 msgstr "Il timer di aggiornamento è stato aggiornato."
724 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:56
725 msgid "The day of the week (opt., values: 0-6 possibly sep. by , or -)"
727 "Il giorno della settimana (opz., valori: 0-6 eventualmente sep. di , o -)"
729 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:46
730 msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
731 msgstr "Parte delle ore (obbligatoria, range: 0-23)"
733 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:51
734 msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
735 msgstr "Parte dei minuti (opz., range: 0-59)"
737 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:28
738 msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
740 "L'output di syslog, pre-filtrato solo per i messaggi relativi ad adblock."
742 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:435
743 msgid "Third instance"
744 msgstr "Terzo Instanza"
746 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:23
748 "This is the local adblock blacklist to always-deny certain (sub) domains."
749 "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
750 "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
752 "Questa è la blacklist di blocco degli annunci locale per negare sempre "
753 "determinati (sotto)domini.<br /> Nota: aggiungi un solo dominio per riga. I "
754 "commenti introdotti con '#' sono consentiti - indirizzi IP, caratteri jolly "
755 "e regex non lo sono."
757 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:23
759 "This is the local adblock whitelist to always allow certain (sub) domains."
760 "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
761 "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
763 "Questa è la blacklist di blocco degli annunci locale per negare sempre "
764 "determinati (sotto)domini.<br /> Nota: aggiungi un solo dominio per riga. I "
765 "commenti introdotti con '#' sono consentiti - indirizzi IP, caratteri jolly "
766 "e regex non lo sono."
768 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:312
770 "This tab shows the last generated DNS Report, press the 'Refresh' button to "
773 "Questa scheda mostra l'ultimo rapporto DNS generato, premi il pulsante "
774 "\"Aggiorna\" per ottenerne uno corrente."
776 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:268
780 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:442
781 msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart."
782 msgstr "Timeout per attendere un riavvio del back-end DNS riuscito."
784 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
786 "To keep your adblock lists up-to-date, you should set up an automatic update "
787 "job for these lists."
789 "Per mantenere aggiornati i tuoi elenchi di adblock, dovresti impostare un "
790 "processo di aggiornamento automatico per questi elenchi."
792 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:348
793 msgid "Top Statistics"
794 msgstr "Statistiche principali"
796 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:519
797 msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
798 msgstr "Argomento per le e-mail di notifica del blocco degli annunci."
800 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:323
801 msgid "Total DNS Requests"
802 msgstr "Richieste DNS totali"
804 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:380
805 msgid "Trigger Delay"
806 msgstr "Ritardo Innesco"
808 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:17
809 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:17
810 msgid "Unable to save changes: %s"
811 msgstr "Impossibile salvare le modifiche: %s"
813 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:588
817 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:372
818 msgid "Verbose Debug Logging"
819 msgstr "Registro di Debug Dettagliato"
821 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:69
822 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:15
824 "Whitelist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
827 "Le modifiche alla whitelist sono state salvate. Aggiorna i tuoi elenchi di "
828 "adblock in modo che le modifiche abbiano effetto."
830 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:288
832 msgstr "Whitelist..."
834 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:422
835 msgid "bind (/var/lib/bind)"
836 msgstr "lega (/var/lib/bind)"
838 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:420
839 msgid "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
840 msgstr "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
842 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:423
843 msgid "kresd (/etc/kresd)"
844 msgstr "kresd (/etc/kresd)"
846 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:163
847 msgid "max. result set size"
848 msgstr "max. dimensione del set di risultati"
850 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:150
851 msgid "max. top statistics"
852 msgstr "max. statistiche principali"
854 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:424
858 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:421
859 msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
860 msgstr "unbound (/var/lib/unbound)"
862 #~ msgid "Top 10 Statistics"
863 #~ msgstr "Le 10 migliori statistiche"
865 #~ msgid "Disable DNS Restarts"
866 #~ msgstr "Disabilita riavvio DNS"
869 #~ "Disable adblock triggered restarts for dns backends with autoload/inotify "
872 #~ "Disattiva il riavvio innescato dal blocco pubblicità per i backend DNS "
873 #~ "con funzionalità di autoload/inotify."
875 #~ msgid "Download Queue"
876 #~ msgstr "Coda download"
879 #~ "Size of the download queue for download processing (incl. sorting, "
880 #~ "merging etc.) in parallel."
882 #~ "Dimensioni della coda di download per l'elaborazione del download (incl. "
883 #~ "ordinamento, unione, ecc.) in parallelo."
885 #~ msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well."
886 #~ msgstr "Svuota anche la cache del DNS prima dell'elaborazione di adblock."
888 #~ msgid "Blocked Domain"
889 #~ msgstr "Domini bloccati"
892 #~ "Changes on this tab needs a full adblock service restart to take effect."
893 #~ "<br /><p> </p>"
895 #~ "I cambiamenti effetuati in questa pagina richiedono un riavvio completo "
896 #~ "del servizio adblock per essere applicati.<br /><p> </p>"
898 #~ msgid "DNS File Reset"
899 #~ msgstr "Reset File DNS"
902 #~ msgstr "Data Fine"
905 #~ "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
906 #~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
908 #~ "<b>Attenzione:</b> al fine di prevenire errori OOM su dispositivi con "
909 #~ "meno di 64 MB RAM disponibili, per favore selezionane solamente alcune!"
911 #~ msgid "Adblock Status"
912 #~ msgstr "Status Adblock"
914 #~ msgid "Adblock Version"
915 #~ msgstr "Versione Adblock"
920 #~ msgid "Archive Categories"
921 #~ msgstr "Archivia Categorie"
924 #~ msgstr "Lista di Blocco"
926 #~ msgid "Blacklist File"
927 #~ msgstr "File Lista di Blocco"
929 #~ msgid "Blocked DNS Queries"
930 #~ msgstr "Query DNS Bloccate"
932 #~ msgid "Blocklist not found!"
933 #~ msgstr "Lista di Blocco non trovata!"
936 #~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
937 #~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
939 #~ "Scegli 'none' per disabilitare l'avvio automatico, 'timed' per usare un "
940 #~ "classico timeout (default 30 sec.) o seleziona un'altra interfaccia di "
943 #~ msgid "Collecting data..."
944 #~ msgstr "Raccolta dati..."
947 #~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using "
950 #~ "Configurazione del pacchetto adblock per bloccare domini pubblicità/abuso "
953 #~ msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
954 #~ msgstr "Backend DNS (Directory DNS)"
956 #~ msgid "DNS Backend, DNS Directory"
957 #~ msgstr "Backend DNS, Directory DNS"
959 #~ msgid "DNS Blocking Variant"
960 #~ msgstr "Variante di blocco DNS"
962 #~ msgid "DNS Query Report"
963 #~ msgstr "Report Query DNS"
965 #~ msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
966 #~ msgstr "Variante DNS, Reset File DNS"
968 #~ msgid "Description"
969 #~ msgstr "Descrizione"
972 #~ "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS "
973 #~ "backends with autoload features."
975 #~ "Disabilita il riavvio dell'adblock e il 'Reset File DNS' per i backend "
976 #~ "DNS con funzione di autocaricamente."
979 #~ "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains "
980 #~ "is greater than this threshold."
982 #~ "Disabilita la compressione del Dominio di Toplevel, se il numero dei "
983 #~ "domini bloccati è maggiore di questa soglia."
986 #~ "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
989 #~ "Dnsmasq supporta anche le varianti di blocco 'null', le quali potrebbero "
990 #~ "portare migliori tempi di risposta."
992 #~ msgid "Domain/Client/Date/Time"
993 #~ msgstr "Dominioo/Client/Data/Ora"
995 #~ msgid "Download Utility (SSL Library)"
996 #~ msgstr "Utilità di scaricamento (Libreria SSL)"
998 #~ msgid "E-mail Notification Count"
999 #~ msgstr "Conto Notifica E-Mail"
1001 #~ msgid "E-mail Profile"
1002 #~ msgstr "Profilo E-Mail"
1004 #~ msgid "E-mail Sender Address"
1005 #~ msgstr "Indirizzo E-Mail mittente"
1007 #~ msgid "E-mail Topic"
1008 #~ msgstr "Oggetto E-Mail"
1010 #~ msgid "Edit Configuration"
1011 #~ msgstr "Modifica Configurazione"
1013 #~ msgid "Enable Adblock"
1014 #~ msgstr "Attiva Adblock"
1016 #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
1018 #~ "Abilita il registro dettagliato in caso di qualsiasi errore di processo."
1020 #~ msgid "Extra Options"
1021 #~ msgstr "Opzioni Extra"
1027 #~ "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
1030 #~ "Filtra i risultati in base a nome dominio, client o finestra temporale."
1032 #~ msgid "Flush DNS cache after adblock processing."
1033 #~ msgstr "Pulisci Chache DNS dopo aver elaborato adblock."
1036 #~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
1037 #~ "documentation</a>"
1039 #~ "Per saperne di più, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">consultare la "
1040 #~ "documentazione su internet</a>"
1043 #~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
1044 #~ "or '16' should be safe."
1046 #~ "Per mingliorare le performance in futuro puoi aumentare questo valore, "
1047 #~ "'8' o '16' dovrebbero essere sicuri."
1049 #~ msgid "Full path to the blacklist file."
1050 #~ msgstr "Percorso completo del file di lista di blocco."
1052 #~ msgid "Full path to the whitelist file."
1053 #~ msgstr "Percorso completo del file della whitelist."
1056 #~ "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query "
1057 #~ "Report on demand."
1059 #~ "Raccogliere il traffico di rete relativo a DNS tramite tcpdump per "
1060 #~ "fornire un rapporto di query DNS su richiesta."
1062 #~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
1064 #~ "File di input non trovato, per favore controlla la tua configurazione."
1066 #~ msgid "Latest DNS Queries"
1067 #~ msgstr "Ultime richieste DNS"
1070 #~ "List of available network interfaces. Usually the startup will be "
1071 #~ "triggered by the 'wan' interface."
1073 #~ "Elenco delle interfacce di rete disponibili. Di solito l'avvio verrà "
1074 #~ "attivato dall'interfaccia 'wan'."
1077 #~ "List of supported DNS backends with their default list export directory."
1079 #~ "Elenco di backend DNS supportati con la directory di esportazione "
1080 #~ "dell'elenco predefinito."
1083 #~ "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be "
1084 #~ "used for all DNS backends."
1086 #~ "Elenco delle varianti di blocco DNS supportate. Per impostazione "
1087 #~ "predefinita, 'nxdomain' verrà utilizzato per tutti i backend DNS."
1090 #~ msgstr "Caricamento"
1092 #~ msgid "Local FW/DNS Ports"
1093 #~ msgstr "Porte FW/DNS locali"
1096 #~ msgstr "File di registro"
1098 #~ msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails."
1100 #~ "Profilo email utilizzato in 'msmtp' per le notifiche E-mail di adblock."
1102 #~ msgid "Name / IP-Address"
1103 #~ msgstr "Nome / Indirizzo IP"
1109 #~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
1112 #~ "Opzioni per ulteriori modifiche in caso che quelle di default non ti sono "
1116 #~ "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
1117 #~ "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
1119 #~ "Per favore aggiungi solo un dominio per linea. I commenti introdotti con "
1120 #~ "'#' sono consentiti - indirizzi ip , jolly e regex non lo sono."
1122 #~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
1124 #~ "Per favore modifica questo file direttamente in una sessione al terminale."
1127 #~ "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
1129 #~ "Nota: qesto richiede l installazione manuale e configurazione del "
1130 #~ "macchetto 'msmtp'."
1132 #~ msgid "Query domains"
1133 #~ msgstr "Interrogazione domini"
1136 #~ "Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count "
1137 #~ "is less or equal to the given limit (default 0),"
1139 #~ "Aumenta il numero minimo di notifiche, per ricevere e-mail se il "
1140 #~ "conteggio complessivo è inferiore o uguale al limite specificato (valore "
1141 #~ "predefinito 0),"
1144 #~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies "
1145 #~ "to UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
1147 #~ "Reindirizza tutte le richieste DNS dalla zona 'lan' al risolvitore "
1148 #~ "locale, si applica ai protocolli tcp e udp sulle porte 53,853 e 5353."
1150 #~ msgid "Refresh Blocklist Sources"
1151 #~ msgstr "Aggiorna fonti Blocklist"
1153 #~ msgid "Refresh Report"
1154 #~ msgstr "Aggiorna rapporto"
1156 #~ msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
1158 #~ "Segnala il conteggio dei blocchi utilizzato da tcpdump (predefinito "
1161 #~ msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
1163 #~ "Segnala la dimensione del blocco utilizzato da tcpdump in MB (predefinito "
1167 #~ "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
1168 #~ "(default 'br-lan')."
1170 #~ "Interfaccia di reporting utilizzata da tcpdump, impostata su \"any\" per "
1171 #~ "più interfacce (impostazione predefinita \"br-lan\")."
1174 #~ msgstr "Riprendi"
1176 #~ msgid "Runtime Information"
1177 #~ msgstr "Informazione di Runtime"
1180 #~ msgstr "Ric. SSL"
1182 #~ msgid "Sender address for adblock notification e-mails."
1183 #~ msgstr "Indirizzo mittente per e-mail di notifica blocco annunci."
1186 #~ "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background "
1187 #~ "processing will take fewer resources from the system."
1189 #~ "Imposta il buon livello su \"bassa priorità\" e l'elaborazione in "
1190 #~ "background del blocco degli annunci richiederà meno risorse dal sistema."
1193 #~ "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
1195 #~ "Elenco separato da spazi di porte firewall che devono essere "
1196 #~ "reindirizzate localmente."
1198 #~ msgid "Startup Trigger"
1199 #~ msgstr "Innesco d'Avvio"
1201 #~ msgid "Suspend / Resume Adblock"
1202 #~ msgstr "Sospendi / Riprendi Adblock"
1204 #~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
1206 #~ "Per rendere effettiva questa modifica è necessario arrestare/riavviare il "
1207 #~ "servizio manualmente."
1210 #~ "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
1212 #~ "Questo modulo consente di modificare il contenuto della lista nera di "
1213 #~ "blocco degli annunci (%s)."
1216 #~ "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
1218 #~ "Questo modulo consente di modificare il contenuto della whitelist di "
1219 #~ "blocco degli annunci (%s)."
1222 #~ "This form allows you to modify the content of the main adblock "
1223 #~ "configuration file (/etc/config/adblock)."
1225 #~ "Questo form ti consente di modificare il contenuto del file principale di "
1226 #~ "configurazione di adblock (/etc/config/adblock)."
1229 #~ "This form allows you to query active block lists for certain domains, e."
1230 #~ "g. for whitelisting."
1232 #~ "Questo form ti consente di interrogare le liste di blocco attive per "
1233 #~ "determinati domini, p.e. per metterli nella lista bianca."
1236 #~ "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
1237 #~ "ubus/adblock monitor in the background."
1239 #~ "Questa opzione consente di risparmiare un'enorme quantità di spazio di "
1240 #~ "archiviazione, ma avvia un piccolo monitor ubus/adblock in background."
1243 #~ "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
1246 #~ "Per sovrascrivere il percorso di default usa l'opzione 'Directory DNS' "
1247 #~ "nella sezione aggiuntiva sotto."
1249 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
1250 #~ msgstr "Aspettando che il comando venga completato..."
1252 #~ msgid "Whitelist"
1253 #~ msgstr "Lista bianca"
1255 #~ msgid "Whitelist File"
1256 #~ msgstr "File lista bianca"
1262 #~ "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist "
1263 #~ "backups instead."
1265 #~ "Non aggiornare automaticamente le liste durante l'avvio, usa invece i "
1266 #~ "backup della lista di blocco."
1268 #~ msgid "Enable Blocklist Backup"
1269 #~ msgstr "Attiva Backup Lista di Blocco"
1271 #~ msgid "Force Overall Sort"
1272 #~ msgstr "Forza Ordinamento Globale"
1274 #~ msgid "View Logfile"
1275 #~ msgstr "Vedi Registro"