Translated using Weblate (Catalan)
[project/luci.git] / applications / luci-app-adblock / po / ru / adblock.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI: adblock\n"
4 "POT-Creation-Date: 2017-10-22 13:00+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-09-17 06:52+0000\n"
6 "Last-Translator: masta0f1eave <lomskoff.dima@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsadblock/ru/>\n"
9 "Language: ru\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
18
19 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:258
20 msgid "Action"
21 msgstr "Действие"
22
23 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:233
24 msgid "Active Sources"
25 msgstr "Активные источники"
26
27 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:6
28 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
29 msgid "Adblock"
30 msgstr "Блокировщик рекламы"
31
32 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:40
33 msgid "Adblock action"
34 msgstr "Действие Adblock"
35
36 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:11
37 msgid "Add Blacklist Domain"
38 msgstr "Добавить домен в чёрный список"
39
40 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:46
41 msgid "Add Whitelist Domain"
42 msgstr "Добавить домен в белый список"
43
44 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:12
45 msgid "Add this (sub-)domain to your local blacklist."
46 msgstr "Добавить этот (под-)домен в локальный чёрный список."
47
48 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:47
49 msgid "Add this (sub-)domain to your local whitelist."
50 msgstr "Добавить этот (под-)домен в локальный белый список."
51
52 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:478
53 msgid "Additional Jail Blocklist"
54 msgstr "Дополнительный «тюремный» список блокировок"
55
56 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:300
57 msgid "Additional Settings"
58 msgstr "Дополнительные настройки"
59
60 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:379
61 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
62 msgstr "Дополнительная задержка в секундах до начала работы Adblock."
63
64 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:301
65 msgid "Advanced DNS Settings"
66 msgstr "Расширенные настройки DNS"
67
68 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:303
69 msgid "Advanced E-Mail Settings"
70 msgstr "Расширенные настройки электронной почты"
71
72 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302
73 msgid "Advanced Report Settings"
74 msgstr "Расширенные настройки отчётов"
75
76 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:472
77 msgid "Allow Local Client IPs"
78 msgstr "Разрешить локальные IP-адреса клиента"
79
80 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:472
81 msgid ""
82 "Allow all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
83 "CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind "
84 "DNS backend."
85 msgstr ""
86 "Разрешить все запросы определенных DNS-клиентов на основе их IP-адреса (RPZ-"
87 "CLIENT-IP). Обратите внимание: В настоящее время эта функция поддерживается "
88 "только DNS-сервером bind."
89
90 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:257
91 msgid "Answer"
92 msgstr "Ответ"
93
94 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:402
95 msgid "Backup Directory"
96 msgstr "Папка для резервных копий"
97
98 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:393
99 msgid "Base Temp Directory"
100 msgstr "Расположение временных файлов"
101
102 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:393
103 msgid ""
104 "Base Temp Directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
105 "downloading, sorting, merging etc."
106 msgstr ""
107 "Временная папка для «рабочих» операций Adblock, таких, как загрузки, "
108 "сортировки, слияния и т.п."
109
110 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:15
111 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:34
112 msgid ""
113 "Blacklist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
114 "take effect."
115 msgstr ""
116 "Изменения чёрного списка сохранены. Для того, чтобы они вступили в силу, "
117 "обновите списки блокировок."
118
119 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:282
120 msgid "Blacklist..."
121 msgstr "Чёрный список..."
122
123 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:466
124 msgid "Block Local Client IPs"
125 msgstr "Блокировать локальные IP-адреса клиента"
126
127 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:466
128 msgid ""
129 "Block all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
130 "CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind "
131 "DNS backend."
132 msgstr ""
133 "Блокировать все запросы определенных DNS-клиентов на основе их IP-адреса "
134 "(RPZ-CLIENT-IP). Обратите внимание: В настоящее время эта функция "
135 "поддерживается только DNS-сервером bind."
136
137 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:313
138 msgid "Blocked DNS Requests"
139 msgstr "Заблокированные DNS-запросы"
140
141 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:211
142 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:229
143 msgid "Blocked Domains"
144 msgstr "Блокируемые домены"
145
146 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:398
147 msgid "Blocklist Backup"
148 msgstr "Резервная копия чёрного списка"
149
150 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:81
151 msgid "Blocklist Query"
152 msgstr "Поиск по «чёрному списку»"
153
154 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:322
155 msgid "Blocklist Query..."
156 msgstr "Поиск по чёрному списку..."
157
158 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:304
159 msgid "Blocklist Sources"
160 msgstr "Источники черного списка"
161
162 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:478
163 msgid ""
164 "Builds an additional DNS blocklist to block access to all domains except "
165 "those listed in the whitelist. Please note: You can use this restrictive "
166 "blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations."
167 msgstr ""
168 "Создает дополнительный блок-список DNS для блокирования доступа ко всем "
169 "доменам, кроме перечисленных в белом списке. <br /> <i>Обратите внимание: "
170 "этот список можно использовать, например, для гостевых Wi-Fi или "
171 "родительских ограничений.</i>"
172
173 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:22
174 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:57
175 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:109
176 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:163
177 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:72
178 msgid "Cancel"
179 msgstr "Отмена"
180
181 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:585
182 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:600
183 msgid "Categories"
184 msgstr "Категории"
185
186 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:255
187 msgid "Client"
188 msgstr "Клиент"
189
190 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:207
191 msgid "Clients"
192 msgstr "Клиенты"
193
194 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:136
195 msgid ""
196 "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS. "
197 "For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
198 "master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
199 "noopener\" >check the online documentation</a>"
200 msgstr ""
201 "Конфигурация Adblock для блокировки рекламных/мошеннических доменов с "
202 "помощью DNS. Для получения дополнительной информации, обратитесь к <a href="
203 "\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/adblock/files/README.md"
204 "\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >онлайн документации</a>"
205
206 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:206
207 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:208
208 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:210
209 msgid "Count"
210 msgstr "Количество"
211
212 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:398
213 msgid ""
214 "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
215 "errors or during startup."
216 msgstr ""
217 "Создание сжатых резервных копий списков блокировок для использования при "
218 "различных проблемах с загрузкой или во время запуска."
219
220 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:237
221 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:426
222 msgid "DNS Backend"
223 msgstr "Служба DNS"
224
225 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:436
226 msgid "DNS Directory"
227 msgstr "Папка DNS"
228
229 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:440
230 msgid "DNS Instance"
231 msgstr "Экземляр DNS"
232
233 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:355
234 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:8
235 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:27
236 msgid "DNS Report"
237 msgstr "Отчёт DNS"
238
239 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:450
240 msgid "DNS Restart Timeout"
241 msgstr "Тайм-аут перезапуска DNS"
242
243 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:253
244 msgid "Date"
245 msgstr "Дата"
246
247 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:463
248 msgid "Disable DNS Allow"
249 msgstr "Отключить пропуск DNS"
250
251 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:487
252 msgid "Disable DNS Restarts"
253 msgstr "Отключить перезагрузки DNS"
254
255 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:487
256 msgid ""
257 "Disable adblock triggered restarts for dns backends with autoload/inotify "
258 "functions."
259 msgstr ""
260 "Отключить перезапуски служб DNS с функциями автозагрузки/inotify, вызываемые "
261 "Adblock."
262
263 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:463
264 msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ-PASSTHRU)."
265 msgstr "Отключить выборочные белые списки DNS (RPZ-PASSTHRU)."
266
267 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:256
268 msgid "Domain"
269 msgstr "Домен"
270
271 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:209
272 msgid "Domains"
273 msgstr "Домены"
274
275 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:415
276 msgid "Don't check SSL server certificates during download."
277 msgstr "Не проверять SSL сертификаты сервера во время загрузки."
278
279 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:415
280 msgid "Download Insecure"
281 msgstr "Небезопасная загрузка"
282
283 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:419
284 msgid "Download Parameters"
285 msgstr "Параметры загрузки"
286
287 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:384
288 msgid "Download Queue"
289 msgstr "Очередь загрузки"
290
291 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:407
292 msgid "Download Utility"
293 msgstr "Утилита для загрузки"
294
295 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:359
296 msgid "E-Mail Notification"
297 msgstr "Уведомление по электронной почте"
298
299 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:539
300 msgid "E-Mail Notification Count"
301 msgstr "Счётчик e-mail уведомлений"
302
303 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:535
304 msgid "E-Mail Profile"
305 msgstr "Профиль электронной почты"
306
307 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:363
308 msgid "E-Mail Receiver Address"
309 msgstr "Адрес получателя"
310
311 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:527
312 msgid "E-Mail Sender Address"
313 msgstr "Адрес отправителя"
314
315 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:531
316 msgid "E-Mail Topic"
317 msgstr "Тема"
318
319 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:9
320 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:35
321 msgid "Edit Blacklist"
322 msgstr "Редактировать чёрный список"
323
324 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:10
325 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:43
326 msgid "Edit Whitelist"
327 msgstr "Редактировать белый список"
328
329 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339
330 msgid "Enable SafeSearch"
331 msgstr "Включить Безопасный поиск"
332
333 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351
334 msgid "Enable moderate SafeSearch filters for youtube."
335 msgstr "Включить более умеренные фильтры Безопасного поиска для УouTube."
336
337 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:309
338 msgid "Enable the adblock service."
339 msgstr "Включить службу Adblock."
340
341 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:371
342 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
343 msgstr "Включить подробное формирование отчёта на случай возникновения ошибок."
344
345 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:309
346 msgid "Enabled"
347 msgstr "Включено"
348
349 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:305
350 msgid "End Timestamp"
351 msgstr "Время окончания"
352
353 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339
354 msgid ""
355 "Enforcing SafeSearch for google, bing, duckduckgo, yandex, youtube and "
356 "pixabay."
357 msgstr ""
358 "Принудительное использование Безопасного поиска для Google, Bing, "
359 "DuckDuckGo, Yandex, YouTube и Pixabay."
360
361 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:18
362 msgid "Existing job(s)"
363 msgstr "Существующие задания"
364
365 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:455
366 msgid "External DNS Lookup Domain"
367 msgstr "Внешний домен DNS Lookup"
368
369 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:455
370 msgid ""
371 "External domain to check for a successful DNS backend restart. Please note: "
372 "To disable this check set this option to 'false'."
373 msgstr ""
374 "Внешний домен для проверки успешной перезагрузки DNS-сервера. <br /> "
375 "<i>Обратите внимание: чтобы отключить эту проверку, установите для этой "
376 "опции значение «false».</i>"
377
378 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:445
379 msgid "Fifth instance"
380 msgstr "Пятая инстанция"
381
382 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:157
383 msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
384 msgstr "Критерии фильтрации, такие как дата, домен или клиент (необязательно)"
385
386 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:328
387 msgid "Firewall ports that should be forced locally."
388 msgstr "Порты файерволла, перенаправляемые локально."
389
390 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:321
391 msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
392 msgstr "Зоны файерволла, перенаправляемые локально."
393
394 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:441
395 msgid "First instance (default)"
396 msgstr "Первая инстанция (по умолчанию)"
397
398 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:460
399 msgid "Flush DNS Cache"
400 msgstr "Очистка кэша DNS"
401
402 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:460
403 msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well."
404 msgstr "Дополнительная очистка кэша DNS до его обработки Adblock."
405
406 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:318
407 msgid "Force Local DNS"
408 msgstr "Принудительный локальный DNS"
409
410 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:328
411 msgid "Forced Ports"
412 msgstr "Перенаправляемые порты"
413
414 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:321
415 msgid "Forced Zones"
416 msgstr "Перенаправляемые зоны"
417
418 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:444
419 msgid "Fourth instance"
420 msgstr "Четвёртая инстанция"
421
422 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:355
423 msgid ""
424 "Gather DNS related network traffic via tcpdump and provide a DNS Report on "
425 "demand. Please note: this needs additional 'tcpdump-mini' package "
426 "installation and a full adblock service restart to take effect."
427 msgstr ""
428 "Сбор информации о трафике DNS через tcpdump и создание отчётов DNS. <br /> "
429 "<i>Обратите внимание: для работы этой функции необходим пакет 'tcpdump-mini' "
430 "и полная перезагрузка службы Adblock.</i>"
431
432 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:299
433 msgid "General Settings"
434 msgstr "Общие настройки"
435
436 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock.json:3
437 msgid "Grant access to LuCI app adblock"
438 msgstr "Предоставить доступ к приложению Adblock для LuCI"
439
440 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:223
441 msgid "Information"
442 msgstr "Информация"
443
444 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:482
445 msgid "Jail Directory"
446 msgstr "Папка для «тюрьмы»"
447
448 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:257
449 msgid "Last Run"
450 msgstr "Последний запуск"
451
452 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:341
453 msgid "Latest DNS Requests"
454 msgstr "Последние DNS-запросы"
455
456 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342
457 msgid "Limit SafeSearch"
458 msgstr "Ограничить Безопасный поиск"
459
460 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342
461 msgid "Limit SafeSearch to certain providers."
462 msgstr ""
463 "Ограничить использование Безопасного поиска определёнными поисковыми "
464 "службами."
465
466 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:65
467 msgid "Line number to remove"
468 msgstr "Номер строки для удаления"
469
470 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:498
471 msgid "List of available network devices used by tcpdump."
472 msgstr "Список доступных сетевых устройств, используемых tcpdump."
473
474 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:312
475 msgid ""
476 "List of available network interfaces to trigger the adblock start. Choose "
477 "'unspecified' to use a classic startup timeout instead of a network trigger."
478 msgstr ""
479 "Список сетевых интерфейсов для запуска Adblock в случае их доступности. "
480 "Выберите «не определено» для стандартного запуска по тайм-ауту."
481
482 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:426
483 msgid ""
484 "List of supported DNS backends with their default list directory. To "
485 "overwrite the default path use the 'DNS Directory' option."
486 msgstr ""
487 "Список поддерживаемых служб DNS с их каталогом по умолчанию. Чтобы "
488 "перезаписать путь по умолчанию, используйте опцию «Каталог DNS»."
489
490 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:407
491 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
492 msgstr ""
493 "Список поддерживаемых предварительно настроенных утилит для загрузки списков."
494
495 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:11
496 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:51
497 msgid "Log View"
498 msgstr "Просмотр журнала"
499
500 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:374
501 msgid "Low Priority Service"
502 msgstr "Низкий приоритет службы"
503
504 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:419
505 msgid ""
506 "Manually override the pre-configured download options for the selected "
507 "download utility."
508 msgstr ""
509 "Вручную переопределить предварительно настроенные параметры загрузки для "
510 "выбранной утилиты загрузки."
511
512 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:124
513 msgid "No Query results!"
514 msgstr "Нет результатов запроса!"
515
516 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:21
517 msgid "No adblock related logs yet!"
518 msgstr "Ещё нет журналов, связанных с Adblock!"
519
520 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:7
521 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:19
522 msgid "Overview"
523 msgstr "Обзор"
524
525 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:535
526 msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
527 msgstr "Профиль, используемый 'msmtp' для отправки почтовых уведомлений."
528
529 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:132
530 msgid "Query"
531 msgstr "Запрос"
532
533 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:82
534 msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain."
535 msgstr ""
536 "Поиск определенного домена в активных списках блокировок и резервных копиях."
537
538 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:539
539 msgid ""
540 "Raise the notification count, to get E-Mails if the overall blocklist count "
541 "is less or equal to the given limit."
542 msgstr ""
543 "Увеличение количества уведомлений для отправки письма в случае, если "
544 "количество блокировок не превышает указанного числа."
545
546 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:363
547 msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
548 msgstr "Адрес получателя для уведомлений по электронной почте."
549
550 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:318
551 msgid ""
552 "Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
553 "applies to UDP and TCP protocol."
554 msgstr ""
555 "Перенаправление всех DNS-запросов из указанных зон к локальной службе DNS "
556 "Lookup. Применяется к протоколам TCP и UDP."
557
558 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:374
559 msgid ""
560 "Reduce the priority of the adblock background processing to take fewer "
561 "resources from the system. Please note: This change requires a full adblock "
562 "service restart to take effect."
563 msgstr ""
564 "Уменьшить приоритет фоновой обработки Adblock для уменьшения нагрузки на "
565 "систему. <br /> <i>Обратите внимание: для работы данной опции требуется "
566 "полная перезагрузка службы Adblock.</i>"
567
568 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:184
569 msgid "Refresh"
570 msgstr "Обновить"
571
572 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:139
573 msgid "Refresh DNS Report"
574 msgstr "Обновить отчёт DNS"
575
576 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:15
577 msgid "Refresh Timer"
578 msgstr "Обновить таймер"
579
580 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:266
581 msgid "Refresh Timer..."
582 msgstr "Обновить таймер..."
583
584 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:329
585 msgid "Refresh..."
586 msgstr "Обновить..."
587
588 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351
589 msgid "Relax SafeSearch"
590 msgstr "Ослабить Безопасный поиск"
591
592 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:281
593 msgid "Reload"
594 msgstr "Перезапустить"
595
596 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:61
597 msgid "Remove an existing job"
598 msgstr "Удалить существующее задание"
599
600 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:507
601 msgid "Report Chunk Count"
602 msgstr "Количество фрагментов отчёта"
603
604 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:512
605 msgid "Report Chunk Size"
606 msgstr "Размер фрагментов отчёта"
607
608 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:503
609 msgid "Report Directory"
610 msgstr "Папка для отчётов"
611
612 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:498
613 msgid "Report Interface"
614 msgstr "Интерфейсы в отчёте"
615
616 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:517
617 msgid "Report Ports"
618 msgstr "Порты в отчёте"
619
620 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:507
621 msgid "Report chunk count used by tcpdump."
622 msgstr "Количество фрагментов отчёта, используемых tcpdump."
623
624 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:512
625 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte."
626 msgstr "Размер фрагментов отчёта, используемых tcpdump, в мегабайтах."
627
628 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:521
629 msgid "Resolve IPs"
630 msgstr "Разрешение IP-адресов"
631
632 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:521
633 msgid "Resolve reporting IP addresses by using reverse DNS (PTR) lookups."
634 msgstr "Разрешение IP-адресов в отчетах с помощью обратного поиска DNS (PTR)."
635
636 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:288
637 msgid "Restart"
638 msgstr "Перезапустить"
639
640 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:96
641 msgid "Result"
642 msgstr "Результат"
643
644 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:249
645 msgid "Run Directories"
646 msgstr "Рабочие папки"
647
648 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:253
649 msgid "Run Flags"
650 msgstr "Флаги запуска"
651
652 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:245
653 msgid "Run Interfaces"
654 msgstr "Рабочие интерфейсы"
655
656 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:241
657 msgid "Run Utils"
658 msgstr "Рабочие утилиты"
659
660 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:39
661 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:74
662 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:106
663 msgid "Save"
664 msgstr "Сохранить"
665
666 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:442
667 msgid "Second instance"
668 msgstr "Вторая инстанция"
669
670 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:359
671 msgid ""
672 "Send adblock related notification e-mails. Please note: this needs "
673 "additional 'msmtp' package installation."
674 msgstr ""
675 "Отправлять связанные с adblock уведомления на e-mail. Замечание: требуется "
676 "установка дополнительного пакета \"msmtp\"."
677
678 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:527
679 msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
680 msgstr "E-Mail адрес отправителя уведомлений Adblock."
681
682 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:29
683 msgid "Set a new adblock job"
684 msgstr "Задать новое задание adblock"
685
686 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:440
687 msgid "Set the dns backend instance used by adblock."
688 msgstr "Установить серверный экземпляр DNS, используемый adblock."
689
690 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:297
691 msgid "Settings"
692 msgstr "Настройки"
693
694 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:384
695 msgid ""
696 "Size of the download queue for download processing (incl. sorting, merging "
697 "etc.) in parallel."
698 msgstr ""
699 "Размер очереди параллельной загрузки для обработки загрузки (вкл. "
700 "сортировку, слияние и т. д.)."
701
702 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:561
703 msgid "Sources (Size, Focus)"
704 msgstr "Источники (Размер, Фокусировка)"
705
706 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:517
707 msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
708 msgstr "Разделенный пробелами список портов, используемых tcpdump."
709
710 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:301
711 msgid "Start Timestamp"
712 msgstr "Время начала"
713
714 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:312
715 msgid "Startup Trigger Interface"
716 msgstr "Интерфейс для запуска"
717
718 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:225
719 msgid "Status / Version"
720 msgstr "Статус / Версия"
721
722 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:274
723 msgid "Suspend"
724 msgstr "Приостановить"
725
726 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:503
727 msgid "Target directory for DNS related report files."
728 msgstr "Целевой каталог для файлов отчетов, связанных с DNS."
729
730 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:402
731 msgid "Target directory for blocklist backups."
732 msgstr "Целевой каталог для резервного копирования черного списка."
733
734 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:436
735 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
736 msgstr "Папка для созданного списка блокировки 'adb_list.overall'."
737
738 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:482
739 msgid "Target directory for the generated jail blocklist 'adb_list.jail'."
740 msgstr "Папка для «тюремного» списка блокировки 'adb_list.jail'."
741
742 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:86
743 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:95
744 msgid "The Refresh Timer could not been updated."
745 msgstr "Не удалось обновить таймер обновления."
746
747 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:88
748 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:97
749 msgid "The Refresh Timer has been updated."
750 msgstr "Таймер обновления обновлён."
751
752 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:56
753 msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
754 msgstr "День недели (необязательно, значения: 1–7, запятые или дефисы)"
755
756 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:46
757 msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
758 msgstr "Распределение часов (обязательно, значения: 0–23)"
759
760 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:51
761 msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
762 msgstr "Распределение минут (обязательно, значения: 0–59)"
763
764 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:28
765 msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
766 msgstr ""
767 "Вывод системного журнала, предварительно отфильтрованного только для показа "
768 "сообщений, связанных с Adblock."
769
770 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:443
771 msgid "Third instance"
772 msgstr "Третья инстанция"
773
774 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:23
775 msgid ""
776 "This is the local adblock blacklist to always-deny certain (sub) domains."
777 "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
778 "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
779 msgstr ""
780 "Это локальный чёрный список блокировки, указанные в котором (суб-)домены "
781 "всегда блокируются. <br /> <i>Обратите внимание: добавляйте по одному домену "
782 "на строку. Разрешается использование комментариев, начинающихся на '#' — IP-"
783 "адреса и регулярные выражения не поддерживаются</i>"
784
785 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:23
786 msgid ""
787 "This is the local adblock whitelist to always allow certain (sub) domains."
788 "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
789 "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
790 msgstr ""
791 "Это локальный белый список блокировки, указанные в котором (суб-)домены "
792 "всегда пропускаются. <br /> <i>Обратите внимание: добавляйте по одному "
793 "домену на строку. Разрешается использование комментариев, начинающихся на "
794 "'#' — IP-адреса и регулярные выражения не поддерживаются.</i>"
795
796 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:298
797 msgid ""
798 "This tab shows the last generated DNS Report, press the 'Refresh' button to "
799 "get a current one."
800 msgstr ""
801 "На этой вкладке показан последний созданный отчет DNS, нажмите кнопку "
802 "'Обновить', чтобы получить текущий отчет."
803
804 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:254
805 msgid "Time"
806 msgstr "Время"
807
808 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:450
809 msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart."
810 msgstr "Тайм-аут ожидания успешного перезапуска службы DNS."
811
812 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
813 msgid ""
814 "To keep your adblock lists up-to-date, you should setup an automatic update "
815 "job for these lists."
816 msgstr "Чтобы списки были актуальны, настройте их автоматическое обновление."
817
818 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:334
819 msgid "Top 10 Statistics"
820 msgstr "Топ-10 статистики"
821
822 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:531
823 msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
824 msgstr "Тема, используемая для отправки электронных писем."
825
826 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:309
827 msgid "Total DNS Requests"
828 msgstr "Всего DNS-запросов"
829
830 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:379
831 msgid "Trigger Delay"
832 msgstr "Задержка запуска"
833
834 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:17
835 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:17
836 msgid "Unable to save changes: %s"
837 msgstr "Невозможно сохранить изменения: %s"
838
839 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:615
840 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:631
841 msgid "Variants"
842 msgstr "Варианты"
843
844 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:371
845 msgid "Verbose Debug Logging"
846 msgstr "Подробный журнал отладки"
847
848 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:69
849 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:15
850 msgid ""
851 "Whitelist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
852 "take effect."
853 msgstr ""
854 "Изменения в белом списке были сохранены. Обновите свои списки блокировок, "
855 "чтобы изменения вступили в силу."
856
857 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:274
858 msgid "Whitelist..."
859 msgstr "Белый список..."
860
861 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430
862 #, fuzzy
863 msgid "bind (/var/lib/bind)"
864 msgstr "привязка (/var/lib/bind)"
865
866 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:428
867 msgid "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
868 msgstr "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
869
870 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:431
871 msgid "kresd (/etc/kresd)"
872 msgstr "kresd (/etc/kresd)"
873
874 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:150
875 msgid "max. result set size"
876 msgstr "макс. размер списка результатов"
877
878 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:432
879 msgid "raw (/tmp)"
880 msgstr "raw (/tmp)"
881
882 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429
883 msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
884 msgstr "unbound (/var/lib/unbound)"
885
886 #~ msgid "Special config options for the selected download utility."
887 #~ msgstr "Специальные опции конфигурации для выбранной утилиты загрузки."
888
889 #~ msgid "- unspecified -"
890 #~ msgstr "- не указано -"
891
892 #~ msgid "Blocked Domain"
893 #~ msgstr "Блокируемый домен"
894
895 #, fuzzy
896 #~ msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ pass through)."
897 #~ msgstr ""
898 #~ "Запретить избирательное применение белого списка DNS (сквозное RPZ)."
899
900 #~ msgid "Name / IP Address"
901 #~ msgstr "Имя / IP-адрес"
902
903 #~ msgid "named (/var/lib/bind)"
904 #~ msgstr "named (/var/lib/bind)"
905
906 #~ msgid ""
907 #~ "Changes on this tab needs a full adblock service restart to take effect."
908 #~ "<br /><p>&#xa0;</p>"
909 #~ msgstr ""
910 #~ "Для вступления в силу изменений на этой вкладке требуется полный "
911 #~ "перезапуск службы Adblock.<br /> <p> &#xa0; </p>"
912
913 #~ msgid "DNS File Reset"
914 #~ msgstr "Сброс файла DNS"
915
916 #~ msgid ""
917 #~ "List of supported and fully pre-configured adblock sources, already "
918 #~ "active sources are pre-selected.<br /> <b><em>To avoid OOM errors, please "
919 #~ "do not select too many lists!</em></b><br /> List size information with "
920 #~ "the respective domain ranges as follows:<br /> &#8226;&#xa0;<b>S</b> "
921 #~ "(-10k), <b>M</b> (10k-30k) and <b>L</b> (30k-80k) should work for 128 "
922 #~ "MByte devices,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XL</b> (80k-200k) should work for "
923 #~ "256-512 MByte devices,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XXL</b> (200k-) needs more "
924 #~ "RAM and Multicore support, e.g. x86 or raspberry devices.<br /> <p>&#xa0;"
925 #~ "</p>"
926 #~ msgstr ""
927 #~ "Список поддерживаемых предварительно настроенных источников списков "
928 #~ "блокировок, уже активные источники отмечены.<br /> <b><em>Во избежание "
929 #~ "ошибок нехватки памяти не выбирайте слишком много списков!</em></b><br /"
930 #~ ">Информация о размере списков:<br /> &#8226;&#xa0;<b>S</b> (<10k), <b>M</"
931 #~ "b> (10k-30k) и <b>L</b> (30k-80k) должны работать на устройствах с 128 "
932 #~ "МБайт ОЗУ,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XL</b> (80k-200k) должны работать на "
933 #~ "устройствах с 256–512 МБайт ОЗУ,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XXL</b> (200k<) "
934 #~ "требуют больше ОЗУ и многоядерный процессор, (например, на основе "
935 #~ "raspberry или x86).<br /> <p>&#xa0;</p>"
936
937 #~ msgid ""
938 #~ "Resets the final DNS blocklist 'adb_list.overall' after DNS backend "
939 #~ "loading. Please note: This option starts a small ubus/adblock monitor in "
940 #~ "the background."
941 #~ msgstr ""
942 #~ "Сброс последнего списка блокировок DNS 'adb_list.overall' после загрузки "
943 #~ "службы DNS. <br /> <i>Обратите внимание: эта опция запускает в фоне "
944 #~ "небольшой монитор ubus/adblock.</i>"
945
946 #~ msgid "Set/Replace a new adblock job"
947 #~ msgstr "Создать новое/заменить задание Adblock"
948
949 #~ msgid ""
950 #~ "Target directory for DNS related report files. Default is '/tmp', please "
951 #~ "use preferably an usb stick or another local disk."
952 #~ msgstr ""
953 #~ "Каталог для отчетов, связанных с DNS. По умолчанию — '/tmp', "
954 #~ "предпочтительно использовать USB-накопитель или другой локальный диск."
955
956 #~ msgid ""
957 #~ "Target directory for blocklist backups. Default is '/tmp', please use "
958 #~ "preferably an usb stick or another local disk."
959 #~ msgstr ""
960 #~ "Каталог для резервных копий списков блокировок. По умолчанию — '/tmp', "
961 #~ "предпочтительно использовать USB-накопитель или другой локальный диск."
962
963 #~ msgid ""
964 #~ "This shows the last generated DNS Report, press the refresh button to get "
965 #~ "a current one."
966 #~ msgstr ""
967 #~ "Отображение последнего отчёта DNS, нажмите кнопку «Обновить» для создания "
968 #~ "нового."
969
970 #~ msgid "Local DNS Ports"
971 #~ msgstr "Локальные порты DNS"
972
973 #~ msgid ""
974 #~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local DNS resolver, "
975 #~ "applies to UDP and TCP protocol."
976 #~ msgstr ""
977 #~ "Перенаправить все DNS запросы из 'lan' зоны на локальный DNS резолвер. "
978 #~ "Применимо к UDP и TCP протоколам."
979
980 #~ msgid "DNS Requests (blocked)"
981 #~ msgstr "DNS запросы (заблокированы)"
982
983 #~ msgid "DNS Requests (total)"
984 #~ msgstr "DNS запросов (всего)"
985
986 #~ msgid "End Date"
987 #~ msgstr "Дата окончания"
988
989 #~ msgid "Start Date"
990 #~ msgstr "Дата начала"
991
992 #~ msgid ""
993 #~ "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
994 #~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
995 #~ msgstr ""
996 #~ "<b>Внимание:</b> Для предотвращения переполнения оперативной памяти, на "
997 #~ "устройствах с менее 64 MB, выбирайте только необходимый минимум списков!"
998
999 #~ msgid "Adblock Status"
1000 #~ msgstr "Состояние Adblock"
1001
1002 #~ msgid "Adblock Version"
1003 #~ msgstr "Версия Adblock"
1004
1005 #~ msgid "Advanced"
1006 #~ msgstr "Дополнительно"
1007
1008 #~ msgid "Archive Categories"
1009 #~ msgstr "Категории списков"
1010
1011 #~ msgid "Blacklist"
1012 #~ msgstr "Чёрный список"
1013
1014 #~ msgid "Blacklist File"
1015 #~ msgstr "Файл черного списка"
1016
1017 #~ msgid "Blocked DNS Queries"
1018 #~ msgstr "Блокируемые DNS запросы"
1019
1020 #~ msgid "Blocklist not found!"
1021 #~ msgstr "Список блокировок не найден!"
1022
1023 #~ msgid ""
1024 #~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
1025 #~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
1026 #~ msgstr ""
1027 #~ "Выберите 'none', чтобы отключить автоматический старт, 'timed', чтобы "
1028 #~ "использовать стандартную задержку (по умолчанию 30 сек.) или выберите "
1029 #~ "другой интерфейс для запуска."
1030
1031 #~ msgid "Collecting data..."
1032 #~ msgstr "Сбор данных..."
1033
1034 #~ msgid ""
1035 #~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using "
1036 #~ "DNS."
1037 #~ msgstr ""
1038 #~ "Настройка Adblock. Приложения для блокировки рекламных или ненадежных "
1039 #~ "доменов используя DNS."
1040
1041 #~ msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
1042 #~ msgstr "DNS бэкенд (папка DNS)"
1043
1044 #~ msgid "DNS Backend, DNS Directory"
1045 #~ msgstr "Внутренний DNS, DNS каталог"
1046
1047 #~ msgid "DNS Blocking Variant"
1048 #~ msgstr "Блокировавший вариант DNS"
1049
1050 #~ msgid "DNS Inotify"
1051 #~ msgstr "DNS-оповещение"
1052
1053 #~ msgid "DNS Query Report"
1054 #~ msgstr "Репорт запроса DNS"
1055
1056 #~ msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
1057 #~ msgstr "Вариант DNS, Сброс файла DNS"
1058
1059 #~ msgid "Description"
1060 #~ msgstr "Описание"
1061
1062 #~ msgid ""
1063 #~ "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS "
1064 #~ "backends with autoload features."
1065 #~ msgstr ""
1066 #~ "Отключить adblock запускаемые перезапуски и сброс файла DNS для бэкендов "
1067 #~ "dns с функцией автозагрузки."
1068
1069 #~ msgid ""
1070 #~ "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains "
1071 #~ "is greater than this threshold."
1072 #~ msgstr ""
1073 #~ "Отключить сжатие доменам, если число заблокированных доменов превышает "
1074 #~ "этот порог."
1075
1076 #~ msgid ""
1077 #~ "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
1078 #~ "response times."
1079 #~ msgstr ""
1080 #~ "Dnsmask также поддерживает вариант \"null\" блок, который позволяет лучше "
1081 #~ "реагировать на запросы."
1082
1083 #~ msgid "Domain/Client/Date/Time"
1084 #~ msgstr "Домен/Клиент/Дата/Время"
1085
1086 #~ msgid "Download Utility (SSL Library)"
1087 #~ msgstr "Утилита для скачивания (с библиотекой SSL)"
1088
1089 #~ msgid "E-mail Notification Count"
1090 #~ msgstr "Счётчик e-mail уведомлений"
1091
1092 #~ msgid "E-mail Profile"
1093 #~ msgstr "Профиль e-mail"
1094
1095 #~ msgid "E-mail Sender Address"
1096 #~ msgstr "Адрес посланника электронной почты"
1097
1098 #~ msgid "E-mail Topic"
1099 #~ msgstr "Тема письма"
1100
1101 #~ msgid "Edit Configuration"
1102 #~ msgstr "Редактировать config файл"
1103
1104 #~ msgid "Enable Adblock"
1105 #~ msgstr "Включить Adblock"
1106
1107 #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
1108 #~ msgstr ""
1109 #~ "Включить ведение подробного журнала для отладки в случае ошибок обработки."
1110
1111 #~ msgid "Extra Options"
1112 #~ msgstr "Дополнительные настройки"
1113
1114 #~ msgid "Filter"
1115 #~ msgstr "Фильтр"
1116
1117 #~ msgid ""
1118 #~ "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
1119 #~ "frame."
1120 #~ msgstr ""
1121 #~ "Фильтрование DNS-запросов для определенного домена, клиента или периода "
1122 #~ "времени."
1123
1124 #~ msgid "Flush DNS cache after adblock processing."
1125 #~ msgstr "Очистка DNS-кэша после обработки Adblock-ом."
1126
1127 #~ msgid ""
1128 #~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
1129 #~ "documentation</a>"
1130 #~ msgstr ""
1131 #~ "<br />Для получения дополнительной информации <a href=\"%s\" target="
1132 #~ "\"_blank\"> смотрите онлайн документацию</a>."
1133
1134 #~ msgid ""
1135 #~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
1136 #~ "or '16' should be safe."
1137 #~ msgstr ""
1138 #~ "<br />Для повышения производительности вы можете увеличить это значение, "
1139 #~ "например значения '8' или '16' должны быть безопасными."
1140
1141 #~ msgid "Full path to the blacklist file."
1142 #~ msgstr "Полное расписание пути к файлу чёрного списка."
1143
1144 #~ msgid "Full path to the whitelist file."
1145 #~ msgstr "Полный путь к файлу Белого списка."
1146
1147 #~ msgid ""
1148 #~ "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query "
1149 #~ "Report on demand."
1150 #~ msgstr ""
1151 #~ "Собирать DNS сетевой трафик через tcpdump для того, чтобы предоставить "
1152 #~ "отчет DNS-запрос по требованию."
1153
1154 #~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
1155 #~ msgstr "Config файл не найден, пожалуйста, проверьте ваши настройки."
1156
1157 #~ msgid "Latest DNS Queries"
1158 #~ msgstr "Свежие DNS запросы"
1159
1160 #~ msgid ""
1161 #~ "List of available network interfaces. Usually the startup will be "
1162 #~ "triggered by the 'wan' interface."
1163 #~ msgstr ""
1164 #~ "Список доступных сетевых интерфейсов. \tОбычно запускается ‘wan’ "
1165 #~ "интерфейсом."
1166
1167 #~ msgid ""
1168 #~ "List of supported DNS backends with their default list export directory."
1169 #~ msgstr ""
1170 #~ "Список поддерживаемых бэкэндов DNS с каталогом экспортных директорий по "
1171 #~ "умолчанию."
1172
1173 #~ msgid ""
1174 #~ "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be "
1175 #~ "used for all DNS backends."
1176 #~ msgstr ""
1177 #~ "Список поддерживаемых вариантов блокировки DNS. По умолчанию 'nxdomain' "
1178 #~ "будет использоваться для всех DNS бэкэндов."
1179
1180 #~ msgid "Loading"
1181 #~ msgstr "Загрузка"
1182
1183 #~ msgid "Local FW/DNS Ports"
1184 #~ msgstr "Локальные порты FW/DNS"
1185
1186 #~ msgid "Logfile"
1187 #~ msgstr "Журнал"
1188
1189 #~ msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails."
1190 #~ msgstr "Профиль электронной почты, используемый в 'msmtp' для уведомлений."
1191
1192 #~ msgid "Max. Download Queue"
1193 #~ msgstr "Макс. очередь загрузки"
1194
1195 #~ msgid "Name / IP-Address"
1196 #~ msgstr "Имя / IP-адрес"
1197
1198 #~ msgid "No"
1199 #~ msgstr "Нет"
1200
1201 #~ msgid ""
1202 #~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
1203 #~ "you."
1204 #~ msgstr ""
1205 #~ "Возможные варианты детальной настройки, если значения по умолчанию не "
1206 #~ "подходят для вас."
1207
1208 #~ msgid "Overall Domains"
1209 #~ msgstr "Всего доменов"
1210
1211 #~ msgid ""
1212 #~ "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
1213 #~ "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
1214 #~ msgstr ""
1215 #~ "Добавляйте только один домен на строку. Комментарии вводятся используя "
1216 #~ "'#'. IP адреса, wildcard и регулярные выражения запрещены."
1217
1218 #~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
1219 #~ msgstr "Редактируйте данный файл только в терминале."
1220
1221 #~ msgid ""
1222 #~ "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
1223 #~ msgstr ""
1224 #~ "Обратите внимание: для этого требуется ручная установка и настройка "
1225 #~ "пакета 'msmtp'."
1226
1227 #~ msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
1228 #~ msgstr ""
1229 #~ "Обратите внимание: для этого требуется ручная установка пакета 'tcpdump-"
1230 #~ "mini'."
1231
1232 #~ msgid "Query domains"
1233 #~ msgstr "Запрос доменов"
1234
1235 #~ msgid ""
1236 #~ "Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count "
1237 #~ "is less or equal to the given limit (default 0),"
1238 #~ msgstr ""
1239 #~ "Увеличьте количество e-mail уведомлений, чтобы получить сообщения, если "
1240 #~ "общее количество меньше или равно заданному пределу (по умолчанию 0),"
1241
1242 #~ msgid ""
1243 #~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies "
1244 #~ "to UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
1245 #~ msgstr ""
1246 #~ "Перенаправить все DNS-запросы из зоны 'lan' в локальный преобразователь, "
1247 #~ "используемый для протоколов udp и tcp на портах 53, 853 и 5353."
1248
1249 #~ msgid "Refresh Blocklist Sources"
1250 #~ msgstr "Обновить источники списков блокировок"
1251
1252 #~ msgid "Refresh Report"
1253 #~ msgstr "Обновить отчет"
1254
1255 #~ msgid "Report Listen Port(s)"
1256 #~ msgstr "Порт(ы) для прослушивания отчета(ов)"
1257
1258 #~ msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
1259 #~ msgstr ""
1260 #~ "Количество фрагментов отчета, используемых tcpdump (по умолчанию '5')."
1261
1262 #~ msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
1263 #~ msgstr ""
1264 #~ "Размер фрагмента отчета, используемый tcpdump в мегабайтах (по умолчанию "
1265 #~ "'1')."
1266
1267 #~ msgid ""
1268 #~ "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
1269 #~ "(default 'br-lan')."
1270 #~ msgstr ""
1271 #~ "Интерфейс отчетов, используемый tcpdump, установлен в 'any' для "
1272 #~ "нескольких интерфейсов (по умолчанию 'br-lan')."
1273
1274 #~ msgid ""
1275 #~ "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through "
1276 #~ "the DNS backend."
1277 #~ msgstr ""
1278 #~ "Сбрасывает последний блок-файл DNS 'adb_list.overall' после нагрузки "
1279 #~ "через DNS сервер."
1280
1281 #~ msgid "Resume"
1282 #~ msgstr "Возобновить"
1283
1284 #~ msgid "Runtime Information"
1285 #~ msgstr "Информация о состоянии"
1286
1287 #~ msgid "SSL req."
1288 #~ msgstr "Запрос SSL"
1289
1290 #~ msgid ""
1291 #~ "Send notification e-mails in case of a processing error or if domain "
1292 #~ "count is &le; 0."
1293 #~ msgstr ""
1294 #~ "Отправлять уведомления на почту в случае ошибки обработки или если число "
1295 #~ "доменов \"&le;\" равно 0."
1296
1297 #~ msgid "Sender address for adblock notification e-mails."
1298 #~ msgstr "Адрес отправителя для уведомлений по электронной почте."
1299
1300 #~ msgid ""
1301 #~ "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background "
1302 #~ "processing will take fewer resources from the system."
1303 #~ msgstr ""
1304 #~ "Установить приоритет задачи на \"низкий\" для уменьшения потребляемых "
1305 #~ "ресурсов системы."
1306
1307 #~ msgid ""
1308 #~ "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
1309 #~ "parallel (default '4')."
1310 #~ msgstr "Размер очереди параллельных загрузок &amp; ('4' по умолчанию)."
1311
1312 #~ msgid ""
1313 #~ "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
1314 #~ msgstr ""
1315 #~ "Разделенный пробелом список портов брандмауэра, которые должны быть "
1316 #~ "перенаправлены локально."
1317
1318 #~ msgid ""
1319 #~ "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
1320 #~ msgstr ""
1321 #~ "Разделенный пробелом список портов для отчетов, используемых tcpdump (по "
1322 #~ "умолчанию: '53')."
1323
1324 #~ msgid "Startup Trigger"
1325 #~ msgstr "Автозапуск после"
1326
1327 #~ msgid "Suspend / Resume Adblock"
1328 #~ msgstr "Приостановить / Возобновить Adblock"
1329
1330 #~ msgid "TLD Compression Threshold"
1331 #~ msgstr "Степень сжатия TLD"
1332
1333 #~ msgid ""
1334 #~ "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please "
1335 #~ "use preferably a non-volatile disk if available."
1336 #~ msgstr ""
1337 #~ "Место размещения резервного списка блокировок. По умолчанию '/tmp', по "
1338 #~ "возможности необходимо использовать энергонезависимый диск."
1339
1340 #~ msgid ""
1341 #~ "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please "
1342 #~ "use preferably a non-volatile disk if available."
1343 #~ msgstr ""
1344 #~ "Целевой каталог для файлов отчетов, связанных с dns.. По умолчанию '/"
1345 #~ "tmp', по возможности необходимо использовать энергонезависимый диск."
1346
1347 #~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
1348 #~ msgstr ""
1349 #~ "Этот файл слишком большой для редактирования в Web-интерфейсе LuCI (&ge; "
1350 #~ "100 KB)."
1351
1352 #~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
1353 #~ msgstr ""
1354 #~ "Это изменение требует ручной остановки и повторного запуска, чтобы "
1355 #~ "вступить в силу."
1356
1357 #~ msgid ""
1358 #~ "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
1359 #~ msgstr ""
1360 #~ "Эта форма позволяет изменять содержимое черного списка adblock (%s)."
1361
1362 #~ msgid ""
1363 #~ "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
1364 #~ msgstr "Эта форма позволяет изменять содержимое белого списка adblock (%s)."
1365
1366 #~ msgid ""
1367 #~ "This form allows you to modify the content of the main adblock "
1368 #~ "configuration file (/etc/config/adblock)."
1369 #~ msgstr ""
1370 #~ "Данное поле позволяет изменять содержимое config файла Adblock-a (/etc/"
1371 #~ "config/adblock)."
1372
1373 #~ msgid ""
1374 #~ "This form allows you to query active block lists for certain domains, e."
1375 #~ "g. for whitelisting."
1376 #~ msgstr ""
1377 #~ "Данное поле позволяет запросить домены для конкретных списков, например "
1378 #~ "для Белого списка."
1379
1380 #~ msgid ""
1381 #~ "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
1382 #~ "ubus/adblock monitor in the background."
1383 #~ msgstr ""
1384 #~ "Эта опция экономит огромное количество места для хранения, но запускает "
1385 #~ "небольшой мониторинг ubus/adblock в фоновом режиме."
1386
1387 #~ msgid ""
1388 #~ "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
1389 #~ "section below."
1390 #~ msgstr ""
1391 #~ "Чтобы заменить путь по умолчанию, используйте пункт 'Папка DNS' в разделе "
1392 #~ "'Дополнительные настройки'."
1393
1394 #~ msgid "Top 10 Reporting"
1395 #~ msgstr "Топ-10 Отчетов"
1396
1397 #~ msgid "Topic for adblock notification e-mails."
1398 #~ msgstr "Тема для уведомлений adblock по электронной почте."
1399
1400 #~ msgid "Total DNS Queries"
1401 #~ msgstr "Всего запросов DNS"
1402
1403 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
1404 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
1405
1406 #~ msgid "Whitelist"
1407 #~ msgstr "Белый список"
1408
1409 #~ msgid "Whitelist File"
1410 #~ msgstr "Файл Белого списка"
1411
1412 #~ msgid "Yes"
1413 #~ msgstr "Да"
1414
1415 #~ msgid ""
1416 #~ "e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this "
1417 #~ "value to 200000."
1418 #~ msgstr ""
1419 #~ "например, чтобы получать уведомления по электронной почте при каждом "
1420 #~ "запуске adblock, установите это значение равным 200000."
1421
1422 #~ msgid "'Jail' Blocklist Creation"
1423 #~ msgstr "Создание Черного<br />списка 'Jail'"
1424
1425 #~ msgid "Backup Mode"
1426 #~ msgstr "Режим сохранения бекапа"
1427
1428 #~ msgid ""
1429 #~ "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of "
1430 #~ "download errors or during startup in backup mode."
1431 #~ msgstr ""
1432 #~ "Создание сжатых резервных копий списков блокировок, они будут "
1433 #~ "использоваться в случае ошибок загрузки или при запуске в ручном режиме."
1434
1435 #~ msgid ""
1436 #~ "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist "
1437 #~ "backups instead."
1438 #~ msgstr ""
1439 #~ "Не обновлять списки блокировок автоматически во время запуска, вместо "
1440 #~ "этого использовать резервные копии списков блокировок."
1441
1442 #~ msgid "Email Notification"
1443 #~ msgstr "Email уведомления"
1444
1445 #~ msgid "Email Notification Count"
1446 #~ msgstr "Кол-во email уведомлений"
1447
1448 #~ msgid "Enable Blocklist Backup"
1449 #~ msgstr "Бэкап списка блокировок"
1450
1451 #~ msgid ""
1452 #~ "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
1453 #~ "value to 150000."
1454 #~ msgstr ""
1455 #~ "например, чтобы получать email уведомления при каждом обновлении Adblock-"
1456 #~ "а установите значение 150000."
1457
1458 #~ msgid ""
1459 #~ "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory "
1460 #~ "devices (&lt; 64 MB free RAM)"
1461 #~ msgstr ""
1462 #~ "Включить полную сортировку / удаление дубликатов в памяти. Используйте на "
1463 #~ "устройствах с низким объемом памяти (&lt; 64 MB свободной оперативной "
1464 #~ "памяти)."
1465
1466 #~ msgid "Force Overall Sort"
1467 #~ msgstr "Принудительная полная сортировка"
1468
1469 #~ msgid ""
1470 #~ "Please note: this needs additional 'msmtp' package installation and setup."
1471 #~ msgstr "Внимание: это потребует дополнительной установки пакета 'msmtp'."
1472
1473 #~ msgid ""
1474 #~ "Target directory for adblock backups. Please use only non-volatile disks, "
1475 #~ "e.g. an external usb stick."
1476 #~ msgstr ""
1477 #~ "Папка для бэкапов списков блокировок. Используйте такие накопители, как "
1478 #~ "usb флешка."
1479
1480 #~ msgid "View Logfile"
1481 #~ msgstr "Системный журнал"
1482
1483 #~ msgid ""
1484 #~ "You can use this restrictive blocklist manually e.g. for guest wifi or "
1485 #~ "kidsafe configurations."
1486 #~ msgstr ""
1487 #~ "Вы можете вручную настраивать и использовать этот Черный список, например "
1488 #~ "для гостевой wifi сети или режима родительского контроля."