9a4406e2e35ca346529963726eb4f1a65f77bf64
[project/luci.git] / applications / luci-app-adblock / po / zh_Hans / adblock.po
1 # liushuyu <liushuyu_011@163.com>, 2017.
2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017-2019.
3 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: \n"
8 "POT-Creation-Date: \n"
9 "PO-Revision-Date: 2024-03-10 22:01+0000\n"
10 "Last-Translator: MkQtS <MkQtS@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
11 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
12 "openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hans/>\n"
13 "Language: zh_Hans\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
19
20 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:272
21 msgid "Action"
22 msgstr "操作"
23
24 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:233
25 msgid "Active Sources"
26 msgstr "活跃来源"
27
28 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
29 msgid "Adblock"
30 msgstr "广告拦截"
31
32 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:40
33 msgid "Adblock action"
34 msgstr "拦截操作"
35
36 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:11
37 msgid "Add Blacklist Domain"
38 msgstr "添加黑名单域名"
39
40 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:46
41 msgid "Add Whitelist Domain"
42 msgstr "添加白名单域名"
43
44 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:12
45 msgid "Add this (sub-)domain to your local blacklist."
46 msgstr "添加此域名到本地黑名单。"
47
48 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:47
49 msgid "Add this (sub-)domain to your local whitelist."
50 msgstr "添加此域名到本地白名单。"
51
52 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
53 msgid "Additional Jail Blocklist"
54 msgstr "其它被屏蔽列表"
55
56 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:300
57 msgid "Additional Settings"
58 msgstr "额外设置"
59
60 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:377
61 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
62 msgstr "事件触发启动前的延时(秒)。"
63
64 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:301
65 msgid "Advanced DNS Settings"
66 msgstr "高级设置 - DNS"
67
68 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:303
69 msgid "Advanced E-Mail Settings"
70 msgstr "高级设置 - 邮箱"
71
72 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302
73 msgid "Advanced Report Settings"
74 msgstr "高级设置 - 报告"
75
76 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:461
77 msgid "Allow Local Client IPs"
78 msgstr "允许本地客户端 IP"
79
80 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:461
81 msgid ""
82 "Allow all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
83 "CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind "
84 "DNS backend."
85 msgstr ""
86 "基于特定DNS客户端的IP地址允许这些客户端的所有请求(RPZ-CLIENT-IP)。请注意:眼"
87 "下只有bind DNS后端支持此功能。"
88
89 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:271
90 msgid "Answer"
91 msgstr "回答"
92
93 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:391
94 msgid "Backup Directory"
95 msgstr "备份目录"
96
97 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:382
98 msgid "Base Temp Directory"
99 msgstr "基础临时目录"
100
101 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:382
102 msgid ""
103 "Base Temp Directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
104 "downloading, sorting, merging etc."
105 msgstr "所有与广告拦截相关运行时操作的基础临时目录,如下载、排序、合并等。"
106
107 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:15
108 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:34
109 msgid ""
110 "Blacklist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
111 "take effect."
112 msgstr "黑名单更改已保存。刷新您的广告拦截列表以使更改生效。"
113
114 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:296
115 msgid "Blacklist..."
116 msgstr "黑名单..."
117
118 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:455
119 msgid "Block Local Client IPs"
120 msgstr "拦截本地客户端IP"
121
122 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:455
123 msgid ""
124 "Block all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
125 "CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind "
126 "DNS backend."
127 msgstr ""
128 "基于特定DNS客户端的IP地址拦截它们的所有请求 (RPZ-CLIENT-IP)。请注意:眼下只有"
129 "bind DNS 后端支持此功能。"
130
131 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:327
132 msgid "Blocked DNS Requests"
133 msgstr "阻止的DNS请求"
134
135 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:225
136 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:229
137 msgid "Blocked Domains"
138 msgstr "已拦截域名"
139
140 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:387
141 msgid "Blocklist Backup"
142 msgstr "黑名单列表的备份"
143
144 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:81
145 msgid "Blocklist Query"
146 msgstr "拦截列表查询"
147
148 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:336
149 msgid "Blocklist Query..."
150 msgstr "黑名单查询..."
151
152 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:304
153 msgid "Blocklist Sources"
154 msgstr "阻止列表内容"
155
156 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
157 msgid ""
158 "Builds an additional DNS blocklist to block access to all domains except "
159 "those listed in the whitelist. Please note: You can use this restrictive "
160 "blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations."
161 msgstr ""
162 "构建一个附加的DNS阻止列表,以阻止对除白名单中列出的所有域之外的所有域的访问。"
163 "请注意:您可以使用此限制性阻止列表,例如用于访客wifi或kidsafe配置。"
164
165 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:22
166 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:57
167 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:109
168 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:176
169 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:72
170 msgid "Cancel"
171 msgstr "取消"
172
173 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:569
174 msgid "Categories"
175 msgstr "类别"
176
177 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:269
178 msgid "Client"
179 msgstr "客户端"
180
181 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:221
182 msgid "Clients"
183 msgstr "客户端"
184
185 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:136
186 msgid ""
187 "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS. "
188 "For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
189 "master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
190 "noopener\" >check the online documentation</a>"
191 msgstr ""
192 "配置广告拦截软件包,以通过 DNS 屏蔽广告/滥用域名。更多有关信息,请<a "
193 "href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/adblock/files/"
194 "README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >查看在线文档</a>"
195
196 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:220
197 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:222
198 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:224
199 msgid "Count"
200 msgstr "计数"
201
202 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:387
203 msgid ""
204 "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
205 "errors or during startup."
206 msgstr "创建压缩的阻止列表备份,将在下载错误或启动期间使用它们。"
207
208 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:237
209 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:415
210 msgid "DNS Backend"
211 msgstr "DNS后端"
212
213 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:425
214 msgid "DNS Directory"
215 msgstr "DNS 目录"
216
217 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429
218 msgid "DNS Instance"
219 msgstr "DNS 实例"
220
221 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:353
222 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:27
223 msgid "DNS Report"
224 msgstr "DNS报告"
225
226 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:439
227 msgid "DNS Restart Timeout"
228 msgstr "DNS重新启动超时"
229
230 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:267
231 msgid "Date"
232 msgstr "日期"
233
234 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:452
235 msgid "Disable DNS Allow"
236 msgstr "禁用DNS允许"
237
238 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:452
239 msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ-PASSTHRU)."
240 msgstr "禁用选择性DNS白名单(RPZ-PASSTHRU)。"
241
242 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:270
243 msgid "Domain"
244 msgstr "域名"
245
246 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:223
247 msgid "Domains"
248 msgstr "域名"
249
250 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:404
251 msgid "Don't check SSL server certificates during download."
252 msgstr "下载期间不检查 SSL 服务器证书。"
253
254 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:404
255 msgid "Download Insecure"
256 msgstr "下载不安全"
257
258 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:408
259 msgid "Download Parameters"
260 msgstr "下载参数"
261
262 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:396
263 msgid "Download Utility"
264 msgstr "下载工具"
265
266 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:357
267 msgid "E-Mail Notification"
268 msgstr "电子邮件通知"
269
270 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:523
271 msgid "E-Mail Notification Count"
272 msgstr "电子邮件通知计数"
273
274 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:519
275 msgid "E-Mail Profile"
276 msgstr "电子邮件概要"
277
278 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:361
279 msgid "E-Mail Receiver Address"
280 msgstr "电子邮件收件人地址"
281
282 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:511
283 msgid "E-Mail Sender Address"
284 msgstr "电子邮件发件人地址"
285
286 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:515
287 msgid "E-Mail Topic"
288 msgstr "电子邮件主题"
289
290 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:35
291 msgid "Edit Blacklist"
292 msgstr "编辑黑名单"
293
294 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:43
295 msgid "Edit Whitelist"
296 msgstr "编辑白名单"
297
298 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:449
299 msgid ""
300 "Empty the DNS cache before adblock processing starts to reduce the memory "
301 "consumption."
302 msgstr "在 adblock 处理开始降低内存消耗前清空 DNS 缓存。"
303
304 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:336
305 msgid "Enable SafeSearch"
306 msgstr "启用安全搜索"
307
308 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:349
309 msgid "Enable moderate SafeSearch filters for youtube."
310 msgstr "为YouTube启用适度的安全搜索过滤器."
311
312 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:309
313 msgid "Enable the adblock service."
314 msgstr "启用广告拦截服务。"
315
316 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:369
317 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
318 msgstr "在出现任何处理错误时启用详细的调试日志。"
319
320 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:309
321 msgid "Enabled"
322 msgstr "已启用"
323
324 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:319
325 msgid "End Timestamp"
326 msgstr "结束时间戳"
327
328 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:336
329 msgid ""
330 "Enforcing SafeSearch for google, bing, duckduckgo, yandex, youtube and "
331 "pixabay."
332 msgstr "强制执行Google,Bing,Duckduckgo,Yandex,youtube和Google的SafeSearc."
333
334 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:18
335 msgid "Existing job(s)"
336 msgstr "现有任务"
337
338 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:444
339 msgid "External DNS Lookup Domain"
340 msgstr "外部DNS查找域"
341
342 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:444
343 msgid ""
344 "External domain to check for a successful DNS backend restart. Please note: "
345 "To disable this check set this option to 'false'."
346 msgstr ""
347 "外部域,用于检查DNS后端是否成功重启。请注意:要禁用此检查,请将此选项设置为“ "
348 "false”。"
349
350 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:434
351 msgid "Fifth instance"
352 msgstr "第五个实例"
353
354 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:170
355 msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
356 msgstr "过滤条件,例如日期,域或客户(可选)"
357
358 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:326
359 msgid "Firewall ports that should be forced locally."
360 msgstr "本地应强制使用的防火墙端口。"
361
362 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:320
363 msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
364 msgstr "本地应强制使用的防火墙源域。"
365
366 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430
367 msgid "First instance (default)"
368 msgstr "第一个实例 (默认)"
369
370 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:449
371 msgid "Flush DNS Cache"
372 msgstr "清空 DNS 缓存"
373
374 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:317
375 msgid "Force Local DNS"
376 msgstr "强制本地 DNS"
377
378 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:326
379 msgid "Forced Ports"
380 msgstr "强制端口"
381
382 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:320
383 msgid "Forced Zones"
384 msgstr "强制域"
385
386 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:433
387 msgid "Fourth instance"
388 msgstr "第四个实例"
389
390 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:353
391 msgid ""
392 "Gather DNS related network traffic via tcpdump and provide a DNS Report on "
393 "demand. Please note: this needs additional 'tcpdump' or 'tcpdump-mini' "
394 "package installation and a full adblock service restart to take effect."
395 msgstr ""
396 "通过 tcpdump 收集与 DNS 相关的网络流量,并按需提供 DNS 报告。请注意:这需要额"
397 "外的“tcpdump-mini”软件包,并重新启动完整的广告拦截服务才能生效。"
398
399 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:299
400 msgid "General Settings"
401 msgstr "常规设置"
402
403 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock.json:3
404 msgid "Grant access to LuCI app adblock"
405 msgstr "授予访问 LuCI 应用 adblock 的权限"
406
407 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:223
408 msgid "Information"
409 msgstr "信息"
410
411 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:471
412 msgid "Jail Directory"
413 msgstr "黑名单目录"
414
415 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:257
416 msgid "Last Run"
417 msgstr "最后运行"
418
419 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:355
420 msgid "Latest DNS Requests"
421 msgstr "最新的DNS请求"
422
423 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339
424 msgid "Limit SafeSearch"
425 msgstr "限定安全搜索"
426
427 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339
428 msgid "Limit SafeSearch to certain providers."
429 msgstr "限定特定搜索引擎使用安全搜索。"
430
431 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:65
432 msgid "Line number to remove"
433 msgstr "要移除的行号"
434
435 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:483
436 msgid "List of available network devices used by tcpdump."
437 msgstr "tcpdump使用的可用网络设备列表."
438
439 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:312
440 msgid ""
441 "List of available network interfaces to trigger the adblock start. Choose "
442 "'unspecified' to use a classic startup timeout instead of a network trigger."
443 msgstr ""
444 "触发adblock启动的可用网络接口列表.选择“未指定”以使用传统的启动超时而不是网络"
445 "触发器."
446
447 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:415
448 msgid ""
449 "List of supported DNS backends with their default list directory. To "
450 "overwrite the default path use the 'DNS Directory' option."
451 msgstr ""
452 "支持的DNS后端列表及其默认列表目录.要覆盖默认路径,请使用“ DNS目录”选项."
453
454 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:396
455 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
456 msgstr "支持和完全预配置的下载实用程序列表。"
457
458 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:51
459 msgid "Log View"
460 msgstr "日志视图"
461
462 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:372
463 msgid "Low Priority Service"
464 msgstr "低优先级服务"
465
466 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:408
467 msgid ""
468 "Manually override the pre-configured download options for the selected "
469 "download utility."
470 msgstr "手动覆盖所选下载工具的预配置下载选项。"
471
472 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:124
473 msgid "No Query results!"
474 msgstr "无查询结果!"
475
476 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:19
477 msgid "Overview"
478 msgstr "概览"
479
480 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:519
481 msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
482 msgstr "'msmtp' 用于adblock通知电子邮件的配置文件。"
483
484 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:132
485 msgid "Query"
486 msgstr "查询"
487
488 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:82
489 msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain."
490 msgstr "查询特定域的活动阻止列表和备份."
491
492 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:523
493 msgid ""
494 "Raise the notification count, to get E-Mails if the overall blocklist count "
495 "is less or equal to the given limit."
496 msgstr ""
497 "如果总体阻止列表总数小于或等于给定的限制,请提高通知数量,以获取电子邮件."
498
499 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:361
500 msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
501 msgstr "adblock 通知 E-Mail 的收件人地址。"
502
503 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:317
504 msgid ""
505 "Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
506 "applies to UDP and TCP protocol."
507 msgstr "将所有DNS查询从指定区域重定向到本地DNS解析器,适用于UDP和TCP协议。"
508
509 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:372
510 msgid ""
511 "Reduce the priority of the adblock background processing to take fewer "
512 "resources from the system. Please note: This change requires a full adblock "
513 "service restart to take effect."
514 msgstr ""
515 "降低adblock后台处理的优先级以减少系统资源.请注意:此更改要求重新启动完整的"
516 "adblock服务才能生效."
517
518 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:198
519 msgid "Refresh"
520 msgstr "刷新"
521
522 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:139
523 msgid "Refresh DNS Report"
524 msgstr "刷新DNS报告"
525
526 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:15
527 msgid "Refresh Timer"
528 msgstr "定时恢复"
529
530 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:266
531 msgid "Refresh Timer..."
532 msgstr "定时恢复中..."
533
534 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:343
535 msgid "Refresh..."
536 msgstr "刷新..."
537
538 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:349
539 msgid "Relax SafeSearch"
540 msgstr "放宽安全搜寻"
541
542 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:281
543 msgid "Reload"
544 msgstr "重新加载"
545
546 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:61
547 msgid "Remove an existing job"
548 msgstr "移除一个现有任务"
549
550 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:491
551 msgid "Report Chunk Count"
552 msgstr "报告区块计数"
553
554 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:496
555 msgid "Report Chunk Size"
556 msgstr "报告区块大小"
557
558 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:487
559 msgid "Report Directory"
560 msgstr "报告目录"
561
562 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:483
563 msgid "Report Interface"
564 msgstr "报告接口"
565
566 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:501
567 msgid "Report Ports"
568 msgstr "报告端口"
569
570 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:491
571 msgid "Report chunk count used by tcpdump."
572 msgstr "报告 tcpdump 所使用的区块数量。"
573
574 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:496
575 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte."
576 msgstr "报告 tcpdump 所使用的区块大小 (以 MByte 显示)。"
577
578 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:505
579 msgid "Resolve IPs"
580 msgstr "解析 IP 地址"
581
582 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:505
583 msgid "Resolve reporting IP addresses by using reverse DNS (PTR) lookups."
584 msgstr "使用反向 DNS (PTR) 查找来解析报告 IP 地址。"
585
586 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:288
587 msgid "Restart"
588 msgstr "重启"
589
590 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:96
591 msgid "Result"
592 msgstr "结果"
593
594 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:249
595 msgid "Run Directories"
596 msgstr "运行目录"
597
598 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:253
599 msgid "Run Flags"
600 msgstr "运行标记"
601
602 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:245
603 msgid "Run Interfaces"
604 msgstr "运行接口"
605
606 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:241
607 msgid "Run Utils"
608 msgstr "运行工具"
609
610 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:39
611 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:74
612 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:106
613 msgid "Save"
614 msgstr "保存"
615
616 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:431
617 msgid "Second instance"
618 msgstr "第二个实例"
619
620 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:357
621 msgid ""
622 "Send adblock related notification e-mails. Please note: this needs "
623 "additional 'msmtp' package installation."
624 msgstr "发送 AdBlock 相关的通知邮件。请留意:此功能需要安装 \"msmtp\"。"
625
626 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:511
627 msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
628 msgstr "AdBlock 通知邮件的发送地址。"
629
630 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:29
631 msgid "Set a new adblock job"
632 msgstr "设置一个新的广告拦截作业"
633
634 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429
635 msgid "Set the dns backend instance used by adblock."
636 msgstr "设置 adblock 所用的 DNS 后端实例。"
637
638 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:297
639 msgid "Settings"
640 msgstr "设置"
641
642 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:545
643 msgid "Sources (Size, Focus)"
644 msgstr "来源(大小,焦点)"
645
646 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:501
647 msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
648 msgstr "tcpdump使用的端口列表,用空格分隔端口。"
649
650 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:315
651 msgid "Start Timestamp"
652 msgstr "开始时间戳"
653
654 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:312
655 msgid "Startup Trigger Interface"
656 msgstr "启动触发接口"
657
658 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:225
659 msgid "Status / Version"
660 msgstr "状态 / 版本"
661
662 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:274
663 msgid "Suspend"
664 msgstr "暂停"
665
666 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:487
667 msgid "Target directory for DNS related report files."
668 msgstr "DNS 相关报告文件的目标目录。"
669
670 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:391
671 msgid "Target directory for blocklist backups."
672 msgstr "拦截列表备份的目标目录。"
673
674 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:425
675 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
676 msgstr "生成拦截列表“adb_list.overall”的目标目录。"
677
678 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:471
679 msgid "Target directory for the generated jail blocklist 'adb_list.jail'."
680 msgstr "生成拦截列表“adb_list.overall”的目标目录。"
681
682 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:86
683 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:95
684 msgid "The Refresh Timer could not been updated."
685 msgstr "无法更新刷新计时器。"
686
687 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:88
688 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:97
689 msgid "The Refresh Timer has been updated."
690 msgstr "刷新计时器已更新。"
691
692 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:56
693 msgid "The day of the week (opt., values: 0-6 possibly sep. by , or -)"
694 msgstr "星期几(可选。取值范围:0-6,可用 , 或 - 分隔)"
695
696 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:46
697 msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
698 msgstr "小时(必须。取值范围:0-23)"
699
700 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:51
701 msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
702 msgstr "分钟(可选。取值范围:0-59)"
703
704 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:432
705 msgid "Third instance"
706 msgstr "第三个实例"
707
708 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:23
709 msgid ""
710 "This is the local adblock blacklist to always-deny certain (sub) domains."
711 "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
712 "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
713 msgstr ""
714 "这是始终拒绝某些(子)域的本地adblock黑名单。<br />请注意:每行仅添加一个域。"
715 "允许以“#”开头的注释-不允许使用IP地址,通配符和正则表达式。"
716
717 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:23
718 msgid ""
719 "This is the local adblock whitelist to always allow certain (sub) domains."
720 "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
721 "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
722 msgstr ""
723 "这是本地adblock白名单,始终允许某些(子)域。<br />请注意:每行仅添加一个域。"
724 "允许以“#”开头的注释-不允许使用IP地址,通配符和正则表达式。"
725
726 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:312
727 msgid ""
728 "This tab shows the last generated DNS Report, press the 'Refresh' button to "
729 "get a current one."
730 msgstr "此选项卡显示上次生成的 DNS 报告,按“刷新”按钮获取当前报告。"
731
732 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:268
733 msgid "Time"
734 msgstr "时间"
735
736 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:439
737 msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart."
738 msgstr "等待成功的DNS后端重新启动的超时。"
739
740 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
741 msgid ""
742 "To keep your adblock lists up-to-date, you should set up an automatic update "
743 "job for these lists."
744 msgstr "为了使您的广告过滤列表保持最新,您应该为这些列表设置一个自动更新任务。"
745
746 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:348
747 msgid "Top Statistics"
748 msgstr "热门统计"
749
750 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:515
751 msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
752 msgstr "广告拦截通知邮件的主题。"
753
754 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:323
755 msgid "Total DNS Requests"
756 msgstr "DNS 请求总数"
757
758 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:377
759 msgid "Trigger Delay"
760 msgstr "触发延时"
761
762 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:17
763 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:17
764 msgid "Unable to save changes: %s"
765 msgstr "无法保存更改:%s"
766
767 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:584
768 msgid "Variants"
769 msgstr "变种"
770
771 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:369
772 msgid "Verbose Debug Logging"
773 msgstr "详细的调试记录"
774
775 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:69
776 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:15
777 msgid ""
778 "Whitelist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
779 "take effect."
780 msgstr "白名单更改已保存。刷新您的广告拦截列表以使更改生效。"
781
782 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:288
783 msgid "Whitelist..."
784 msgstr "白名单..."
785
786 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:419
787 msgid "bind (/var/lib/bind)"
788 msgstr "bind (/var/lib/bind)"
789
790 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:417
791 msgid "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
792 msgstr "Dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
793
794 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:420
795 msgid "kresd (/etc/kresd)"
796 msgstr "kresd (/etc/kresd)"
797
798 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:163
799 msgid "max. result set size"
800 msgstr "最大结果集大小"
801
802 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:150
803 msgid "max. top statistics"
804 msgstr "最大热门统计数量"
805
806 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:421
807 msgid "raw (/tmp)"
808 msgstr "原始(/ tmp)"
809
810 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:418
811 msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
812 msgstr "unbound (/var/lib/unbound)"
813
814 #~ msgid "No adblock related logs yet!"
815 #~ msgstr "尚无与广告拦截相关的日志!"
816
817 #~ msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
818 #~ msgstr "系统日志输出,仅针对 adblock 相关的消息进行了预筛选。"
819
820 #~ msgid "Top 10 Statistics"
821 #~ msgstr "前 10 统计数据"
822
823 #~ msgid "Disable DNS Restarts"
824 #~ msgstr "禁用DNS重新启动"
825
826 #~ msgid ""
827 #~ "Disable adblock triggered restarts for dns backends with autoload/inotify "
828 #~ "functions."
829 #~ msgstr "禁止广告拦截触发具有 自动加载/inotify 功能的 DNS 后端的重新启动。"
830
831 #~ msgid "Download Queue"
832 #~ msgstr "下载队列"
833
834 #~ msgid ""
835 #~ "Size of the download queue for download processing (incl. sorting, "
836 #~ "merging etc.) in parallel."
837 #~ msgstr "并行下载处理 (分类、合并等) 的下载队列大小。"
838
839 #~ msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well."
840 #~ msgstr "在处理广告过滤之前刷新 DNS 缓存。"
841
842 #~ msgid "Special config options for the selected download utility."
843 #~ msgstr "所选下载工具的特殊配置选项。"
844
845 #~ msgid "- unspecified -"
846 #~ msgstr "- 未指定 -"
847
848 #~ msgid "Blocked Domain"
849 #~ msgstr "已拦截的域名"
850
851 #~ msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ pass through)."
852 #~ msgstr "禁止选择性DNS白名单(RPZ通过)."
853
854 #~ msgid "Name / IP Address"
855 #~ msgstr "名称 / IP 地址"
856
857 #~ msgid "named (/var/lib/bind)"
858 #~ msgstr "BIND(/var/lib/bind)"
859
860 #~ msgid ""
861 #~ "Changes on this tab needs a full adblock service restart to take effect."
862 #~ "<br /><p>&#xa0;</p>"
863 #~ msgstr "改变此项后需要完全重启 adblock 以生效<br /><p>&#xa0;</p>"
864
865 #~ msgid "DNS File Reset"
866 #~ msgstr "DNS 文件重置"
867
868 #~ msgid ""
869 #~ "List of supported and fully pre-configured adblock sources, already "
870 #~ "active sources are pre-selected.<br /> <b><em>To avoid OOM errors, please "
871 #~ "do not select too many lists!</em></b><br /> List size information with "
872 #~ "the respective domain ranges as follows:<br /> &#8226;&#xa0;<b>S</b> "
873 #~ "(-10k), <b>M</b> (10k-30k) and <b>L</b> (30k-80k) should work for 128 "
874 #~ "MByte devices,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XL</b> (80k-200k) should work for "
875 #~ "256-512 MByte devices,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XXL</b> (200k-) needs more "
876 #~ "RAM and Multicore support, e.g. x86 or raspberry devices.<br /> <p>&#xa0;"
877 #~ "</p>"
878 #~ msgstr ""
879 #~ "受支持且已完全预先配置的adblock源列表,已预先选择了已激活的源。<br /> <b> "
880 #~ "<em>为避免OOM错误,请不要选择太多列表!</em> </b> <br />列出各个域范围的大"
881 #~ "小信息,如下所示:<br />&#8226;&#xa0; <b> S </b>(-10k),<b> M </b>"
882 #~ "(10k -30k)和<b> L </b>(30k-80k)适用于128 MByte设备,<br />&#8226;&"
883 #~ "#xa0; <b> XL </b>(80k-200k)应适用适用于256-512 MB设备,<br />&#8226;"
884 #~ "&#xa0; <b> XXL </b>(200k-)需要更多的RAM和多核支持,例如x86或树莓派设"
885 #~ "备。<br /> <p>&#xa0; </p>"
886
887 #~ msgid ""
888 #~ "Resets the final DNS blocklist 'adb_list.overall' after DNS backend "
889 #~ "loading. Please note: This option starts a small ubus/adblock monitor in "
890 #~ "the background."
891 #~ msgstr ""
892 #~ "在 DNS 后端载入后重置黑名单 \"adb_list.overall\"。请留意:此选项将在后台启"
893 #~ "动 ubus/adblock 微监控。"
894
895 #~ msgid "Set/Replace a new adblock job"
896 #~ msgstr "设置/替换新 AdBlock 任务"
897
898 #~ msgid ""
899 #~ "Target directory for DNS related report files. Default is '/tmp', please "
900 #~ "use preferably an usb stick or another local disk."
901 #~ msgstr ""
902 #~ "DNS相关报告文件的目标目录。默认值为“/tmp”,请最好使用USB记忆棒或其他本地磁"
903 #~ "盘。"
904
905 #~ msgid ""
906 #~ "Target directory for blocklist backups. Default is '/tmp', please use "
907 #~ "preferably an usb stick or another local disk."
908 #~ msgstr ""
909 #~ "阻止列表备份的目标目录。默认值为“/tmp”,请最好使用U 盘或本地磁盘进行备份。"
910
911 #~ msgid ""
912 #~ "This shows the last generated DNS Report, press the refresh button to get "
913 #~ "a current one."
914 #~ msgstr "这显示了上次生成的 DNS 报告,按刷新按钮获取当前报告。"
915
916 #~ msgid "Local DNS Ports"
917 #~ msgstr "本地DNS端口"
918
919 #~ msgid ""
920 #~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local DNS resolver, "
921 #~ "applies to UDP and TCP protocol."
922 #~ msgstr ""
923 #~ "将所有 DNS 查询从“lan”区域重定向到本地解析器,包括 udp、tcp 协议的端口 ."
924
925 #~ msgid "DNS Requests (blocked)"
926 #~ msgstr "DNS请求(已阻止)"
927
928 #~ msgid "DNS Requests (total)"
929 #~ msgstr "DNS请求(总计)"
930
931 #~ msgid "End Date"
932 #~ msgstr "结束日期"
933
934 #~ msgid "Start Date"
935 #~ msgstr "开始日期"
936
937 #~ msgid ""
938 #~ "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
939 #~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
940 #~ msgstr ""
941 #~ "<b>注意:</b>为防止可用内存少于 64 MB 的低内存设备出现 OOM 异常,请仅选择"
942 #~ "其中一些!"
943
944 #~ msgid "Adblock Status"
945 #~ msgstr "Adblock 状态"
946
947 #~ msgid "Adblock Version"
948 #~ msgstr "Adblock 版本"
949
950 #~ msgid "Advanced"
951 #~ msgstr "高级"
952
953 #~ msgid "Archive Categories"
954 #~ msgstr "存档类别"
955
956 #~ msgid "Blacklist"
957 #~ msgstr "黑名单"
958
959 #~ msgid "Blacklist File"
960 #~ msgstr "黑名单文件"
961
962 #~ msgid "Blocked DNS Queries"
963 #~ msgstr "已拦截的 DNS 请求"
964
965 #~ msgid "Blocklist not found!"
966 #~ msgstr "拦截列表未找到!"
967
968 #~ msgid ""
969 #~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
970 #~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
971 #~ msgstr ""
972 #~ "选择“none”以禁用自动启动,“timed”以使用默认的超时设定(默认 30 秒),或选"
973 #~ "择另一个触发接口。"
974
975 #~ msgid "Collecting data..."
976 #~ msgstr "正在收集数据…"
977
978 #~ msgid ""
979 #~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using "
980 #~ "DNS."
981 #~ msgstr "Adblock 配置工具,通过 DNS 来拦截广告和阻止域名。"
982
983 #~ msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
984 #~ msgstr "DNS 后端(DNS 目录)"
985
986 #~ msgid "DNS Backend, DNS Directory"
987 #~ msgstr "DNS 后端,DNS 目录"
988
989 #~ msgid "DNS Blocking Variant"
990 #~ msgstr "DNS 拦截方法"
991
992 #~ msgid "DNS Inotify"
993 #~ msgstr "DNS 验证"
994
995 #~ msgid "DNS Query Report"
996 #~ msgstr "DNS 查询报告"
997
998 #~ msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
999 #~ msgstr "DNS 变量,DNS 文件重置"
1000
1001 #~ msgid "Description"
1002 #~ msgstr "描述"
1003
1004 #~ msgid ""
1005 #~ "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS "
1006 #~ "backends with autoload features."
1007 #~ msgstr ""
1008 #~ "禁用 adblock 触发的重新启动以及具有自动加载功能的 dns 后端的“DNS 文件重"
1009 #~ "置”。"
1010
1011 #~ msgid ""
1012 #~ "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains "
1013 #~ "is greater than this threshold."
1014 #~ msgstr "如果阻止的域名数大于此阈值,则禁用顶级域名压缩。"
1015
1016 #~ msgid ""
1017 #~ "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
1018 #~ "response times."
1019 #~ msgstr "Dnsmasq 还支持“null”方法,这可以提供更好的响应时间。"
1020
1021 #~ msgid "Domain/Client/Date/Time"
1022 #~ msgstr "域名/客户端/日期/时间"
1023
1024 #~ msgid "Download Utility (SSL Library)"
1025 #~ msgstr "下载实用程序(SSL 库)"
1026
1027 #~ msgid "E-mail Notification Count"
1028 #~ msgstr "E-Mail 通知计数"
1029
1030 #~ msgid "E-mail Profile"
1031 #~ msgstr "E-Mail 资料"
1032
1033 #~ msgid "E-mail Sender Address"
1034 #~ msgstr "E-Mail 发件人地址"
1035
1036 #~ msgid "E-mail Topic"
1037 #~ msgstr "E-Mail 主题"
1038
1039 #~ msgid "Edit Configuration"
1040 #~ msgstr "编辑设置"
1041
1042 #~ msgid "Enable Adblock"
1043 #~ msgstr "启用 Adblock"
1044
1045 #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
1046 #~ msgstr "在出现任何处理错误的情况下启用详细调试日志记录。"
1047
1048 #~ msgid "Extra Options"
1049 #~ msgstr "额外选项"
1050
1051 #~ msgid "Filter"
1052 #~ msgstr "过滤器"
1053
1054 #~ msgid ""
1055 #~ "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
1056 #~ "frame."
1057 #~ msgstr "筛选特定域,客户端或时间范围的 DNS 查询结果。"
1058
1059 #~ msgid "Flush DNS cache after adblock processing."
1060 #~ msgstr "在 adblock 进程启动后清空 DNS 缓存。"
1061
1062 #~ msgid ""
1063 #~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
1064 #~ "documentation</a>"
1065 #~ msgstr "进一步信息<a href=\"%s\" target=\"_blank\">请访问在线文档</a>"
1066
1067 #~ msgid ""
1068 #~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
1069 #~ "or '16' should be safe."
1070 #~ msgstr "为了进一步提高性能,您可以提高此值,例如:8 或 16 应该是安全的。"
1071
1072 #~ msgid "Full path to the blacklist file."
1073 #~ msgstr "黑名单文件的完整路径。"
1074
1075 #~ msgid "Full path to the whitelist file."
1076 #~ msgstr "白名单文件的全路径。"
1077
1078 #~ msgid ""
1079 #~ "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query "
1080 #~ "Report on demand."
1081 #~ msgstr "通过 tcpdump 收集 dns 有关的网络流量,以按需提供 DNS 查询报告。"
1082
1083 #~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
1084 #~ msgstr "未找到输入文件,请检查您的配置。"
1085
1086 #~ msgid "Latest DNS Queries"
1087 #~ msgstr "最新的 DNS 查询"
1088
1089 #~ msgid ""
1090 #~ "List of available network interfaces. Usually the startup will be "
1091 #~ "triggered by the 'wan' interface."
1092 #~ msgstr "可用网络接口列表。通常启动将由“wan”接口触发。"
1093
1094 #~ msgid ""
1095 #~ "List of supported DNS backends with their default list export directory."
1096 #~ msgstr "支持的 DNS 后端服务列表及其默认列表导出目录。"
1097
1098 #~ msgid ""
1099 #~ "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be "
1100 #~ "used for all DNS backends."
1101 #~ msgstr ""
1102 #~ "DNS 支持的拦截方法列表。默认情况下,“nxdomain”将用于所有 DNS 后端服务。"
1103
1104 #~ msgid "Loading"
1105 #~ msgstr "加载中"
1106
1107 #~ msgid "Local FW/DNS Ports"
1108 #~ msgstr "本地 FW/DNS 端口"
1109
1110 #~ msgid "Logfile"
1111 #~ msgstr "日志文件"
1112
1113 #~ msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails."
1114 #~ msgstr "adblock 发送通知邮件用的“msmtp”账户名。"
1115
1116 #~ msgid "Max. Download Queue"
1117 #~ msgstr "最大下载队列"
1118
1119 #~ msgid "Name / IP-Address"
1120 #~ msgstr "名称 / IP 地址"
1121
1122 #~ msgid "No"
1123 #~ msgstr "否"
1124
1125 #~ msgid ""
1126 #~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
1127 #~ "you."
1128 #~ msgstr "在默认设置并不适合您时的额外选项。"
1129
1130 #~ msgid "Overall Domains"
1131 #~ msgstr "域名总览"
1132
1133 #~ msgid ""
1134 #~ "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
1135 #~ "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
1136 #~ msgstr ""
1137 #~ "请每行只添加一个域。允许使用“#”开头的注释 - ip 地址、通配符和正则表达式都"
1138 #~ "不允许。"
1139
1140 #~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
1141 #~ msgstr "请直接在终端会话中编辑此文件。"
1142
1143 #~ msgid ""
1144 #~ "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
1145 #~ msgstr "请注意:这需要手动安装和设置“msmtp”软件包。"
1146
1147 #~ msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
1148 #~ msgstr "请注意:这需要手动安装和设置“tcpdump-mini”软件包。"
1149
1150 #~ msgid "Query domains"
1151 #~ msgstr "查询域"
1152
1153 #~ msgid ""
1154 #~ "Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count "
1155 #~ "is less or equal to the given limit (default 0),"
1156 #~ msgstr ""
1157 #~ "如果总计数小于或等于给定的限制(默认为0),则提高最小通知计数以获取 E-"
1158 #~ "Mail,"
1159
1160 #~ msgid ""
1161 #~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies "
1162 #~ "to UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
1163 #~ msgstr ""
1164 #~ "将所有 DNS 查询从“lan”区域重定向到本地解析器,包括 udp、tcp 协议的 53、"
1165 #~ "853、5353 端口 。"
1166
1167 #~ msgid "Refresh Blocklist Sources"
1168 #~ msgstr "刷新拦截列表源"
1169
1170 #~ msgid "Refresh Report"
1171 #~ msgstr "刷新报告"
1172
1173 #~ msgid "Report Listen Port(s)"
1174 #~ msgstr "报告监听端口"
1175
1176 #~ msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
1177 #~ msgstr "tcpdump 将使用的报告区块计数(默认为“5”)。"
1178
1179 #~ msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
1180 #~ msgstr "tcpdump 将使用的报告区块大小(MB)(默认为“1”)。"
1181
1182 #~ msgid ""
1183 #~ "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
1184 #~ "(default 'br-lan')."
1185 #~ msgstr "tcpdump 使用的报告接口,对于多个接口设置为“any”(默认为“br-lan”)。"
1186
1187 #~ msgid ""
1188 #~ "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through "
1189 #~ "the DNS backend."
1190 #~ msgstr "DNS 后端加载完毕后,重置最终的 DNS 拦截文件“adb_list.overall”。"
1191
1192 #~ msgid "Resume"
1193 #~ msgstr "恢复"
1194
1195 #~ msgid "Runtime Information"
1196 #~ msgstr "运行信息"
1197
1198 #~ msgid "SSL req."
1199 #~ msgstr "SSL请求。"
1200
1201 #~ msgid ""
1202 #~ "Send notification e-mails in case of a processing error or if domain "
1203 #~ "count is &le; 0."
1204 #~ msgstr "如果发生处理错误或域名数 &le; 0,则发送通知 E-Mail。"
1205
1206 #~ msgid "Sender address for adblock notification e-mails."
1207 #~ msgstr "adblock 通知 E-Mail 的发件人地址。"
1208
1209 #~ msgid ""
1210 #~ "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background "
1211 #~ "processing will take fewer resources from the system."
1212 #~ msgstr ""
1213 #~ "设置 nice 级别为“低优先级”,adblock 后台进程将从系统中获取更少的资源。"
1214
1215 #~ msgid ""
1216 #~ "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
1217 #~ "parallel (default '4')."
1218 #~ msgstr "下载队列的大小,用于并行下载 &amp; 列表处理(默认为“4”)。"
1219
1220 #~ msgid ""
1221 #~ "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
1222 #~ msgstr "应被防火墙重定向到本地的端口列表,使用空格分隔。"
1223
1224 #~ msgid ""
1225 #~ "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
1226 #~ msgstr "tcpdump 使用的报告端口列表,使用空格分隔(默认值:“53”)。"
1227
1228 #~ msgid "Startup Trigger"
1229 #~ msgstr "启动触发器"
1230
1231 #~ msgid "Suspend / Resume Adblock"
1232 #~ msgstr "暂停/恢复 Adblock"
1233
1234 #~ msgid "TLD Compression Threshold"
1235 #~ msgstr "TLD 压缩阈值"
1236
1237 #~ msgid ""
1238 #~ "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please "
1239 #~ "use preferably a non-volatile disk if available."
1240 #~ msgstr ""
1241 #~ "adblock 源备份的目标目录。默认值为“/tmp”,请尽可能使用非易失性磁盘。"
1242
1243 #~ msgid ""
1244 #~ "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please "
1245 #~ "use preferably a non-volatile disk if available."
1246 #~ msgstr ""
1247 #~ "与 dns 相关的报告文件的目标目录。默认值为“/tmp”,请尽可能使用非易失性磁"
1248 #~ "盘。"
1249
1250 #~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
1251 #~ msgstr "文件过大,无法使用 LuCI 的在线编辑(&ge; 100 KB)。"
1252
1253 #~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
1254 #~ msgstr "此更改需要手动停止/重新启动服务才能生效。"
1255
1256 #~ msgid ""
1257 #~ "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
1258 #~ msgstr "此表单允许您修改 adblock 黑名单(%s)的内容。"
1259
1260 #~ msgid ""
1261 #~ "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
1262 #~ msgstr "此表单允许您修改 adblock 白名单(%s)的内容。"
1263
1264 #~ msgid ""
1265 #~ "This form allows you to modify the content of the main adblock "
1266 #~ "configuration file (/etc/config/adblock)."
1267 #~ msgstr ""
1268 #~ "此表单允许您修改主要 adblock 配置文件(/etc/config/adblock)的内容。"
1269
1270 #~ msgid ""
1271 #~ "This form allows you to query active block lists for certain domains, e."
1272 #~ "g. for whitelisting."
1273 #~ msgstr "此表单允许您查询某些域的活动块列表,例如用于列出白名单。"
1274
1275 #~ msgid ""
1276 #~ "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
1277 #~ "ubus/adblock monitor in the background."
1278 #~ msgstr ""
1279 #~ "此选项可节省大量存储空间,但要在后台启动一个小型 ubus/adblock 监视器。"
1280
1281 #~ msgid ""
1282 #~ "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
1283 #~ "section below."
1284 #~ msgstr "要覆盖默认路径,请使用下面额外部分中的“DNS 目录”选项。"
1285
1286 #~ msgid "Top 10 Reporting"
1287 #~ msgstr "前十报告"
1288
1289 #~ msgid "Topic for adblock notification e-mails."
1290 #~ msgstr "adblock 通知 E-Mail 的主题。"
1291
1292 #~ msgid "Total DNS Queries"
1293 #~ msgstr "DNS 查询总数"
1294
1295 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
1296 #~ msgstr "正在等待命令完成…"
1297
1298 #~ msgid "Whitelist"
1299 #~ msgstr "白名单"
1300
1301 #~ msgid "Whitelist File"
1302 #~ msgstr "白名单文件"
1303
1304 #~ msgid "Yes"
1305 #~ msgstr "是"
1306
1307 #~ msgid ""
1308 #~ "e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this "
1309 #~ "value to 200000."
1310 #~ msgstr ""
1311 #~ "例如:要在每次运行 adblock 时收到 E-Mail 通知,请将此值设置为 200000。"
1312
1313 #~ msgid "'Jail' Blocklist Creation"
1314 #~ msgstr "“Jail”拦截列表创建"
1315
1316 #~ msgid "Backup Mode"
1317 #~ msgstr "备份模式"
1318
1319 #~ msgid ""
1320 #~ "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to "
1321 #~ "all domains except those listed in the whitelist file."
1322 #~ msgstr ""
1323 #~ "构建一个额外的“Jail”列表(/tmp/adb_list.jail),除白名单文件中列出的域名"
1324 #~ "外,阻止访问其他所有的域名。"
1325
1326 #~ msgid ""
1327 #~ "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of "
1328 #~ "download errors or during startup in backup mode."
1329 #~ msgstr "创建压缩的拦截列表备份,它们将在下载错误或备份模式启动期间使用。"
1330
1331 #~ msgid ""
1332 #~ "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist "
1333 #~ "backups instead."
1334 #~ msgstr "启动期间不要自动更新 blocklists,改用 blocklists 的备份。"
1335
1336 #~ msgid "Email Notification"
1337 #~ msgstr "Email 提醒"
1338
1339 #~ msgid "Email Notification Count"
1340 #~ msgstr "Email 提醒计数"
1341
1342 #~ msgid "Enable Blocklist Backup"
1343 #~ msgstr "启用 Blocklist 备份"
1344
1345 #~ msgid "Enable DNS Query Report"
1346 #~ msgstr "启用 DNS 查询报告"
1347
1348 #~ msgid ""
1349 #~ "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
1350 #~ "count is less or equal to the given limit (default 0),"
1351 #~ msgstr ""
1352 #~ "如果总数小于或等于给定限制(默认为 0),请提高最小电子邮件通知数,以获取电"
1353 #~ "子邮件。"
1354
1355 #~ msgid ""
1356 #~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to "
1357 #~ "UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
1358 #~ msgstr ""
1359 #~ "将所有 DNS 查询从“lan”区域重定向到本地解析器,适用于端口53、853和5353上的 "
1360 #~ "udp 和 tcp 协议。"
1361
1362 #~ msgid ""
1363 #~ "Send notification emails in case of a processing error or if domain count "
1364 #~ "is &le; 0."
1365 #~ msgstr "如果发生错误或域计数 &le; 0,发送通知电子邮件。"
1366
1367 #~ msgid ""
1368 #~ "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
1369 #~ "parallel (default '8')."
1370 #~ msgstr "处理下载队列的大小及并行处理列表(默认为“8”)。"
1371
1372 #~ msgid ""
1373 #~ "Target directory for adblock backups. Please use only a non-volatile "
1374 #~ "disk, e.g. an external usb stick."
1375 #~ msgstr "adblock 备份的目标目录。请仅使用非易失性磁盘,例如:一个外置 U 盘。"
1376
1377 #~ msgid ""
1378 #~ "Target directory for dns related report files. Please use preferably a "
1379 #~ "non-volatile disk, e.g. an external usb stick."
1380 #~ msgstr ""
1381 #~ "dns 相关报告文件的目标目录。请优先使用非易失性磁盘,例如:一个外置 U 盘。"
1382
1383 #~ msgid ""
1384 #~ "You can use this restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe "
1385 #~ "configurations."
1386 #~ msgstr "您可以使用此限制性拦截列表,例如访客 wifi 或家长模式。"
1387
1388 #~ msgid ""
1389 #~ "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
1390 #~ "value to 150000."
1391 #~ msgstr "例如:要接收每个 adblock 更新的电子邮件通知时将此值设置为 150000。"
1392
1393 #~ msgid ""
1394 #~ "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory "
1395 #~ "devices (&lt; 64 MB free RAM)"
1396 #~ msgstr ""
1397 #~ "在低内存设备上启用积极的内存整体排序/重复移除(&lt; 64 MB 空闲内存)"
1398
1399 #~ msgid "Force Overall Sort"
1400 #~ msgstr "强制整体排序"
1401
1402 #~ msgid "Reporting interface used by tcpdump (default 'br-lan')."
1403 #~ msgstr "tcpdump 将使用的报告接口(默认为“br-lan”)。"