Merge pull request #4166 from dibdot/adblock
[project/luci.git] / applications / luci-app-adblock / po / zh_Hans / adblock.po
1 # liushuyu <liushuyu_011@163.com>, 2017.
2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017-2019.
3 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: \n"
8 "POT-Creation-Date: \n"
9 "PO-Revision-Date: 2020-05-21 10:13+0000\n"
10 "Last-Translator: Luis Liou <liouluis@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
12 "openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hans/>\n"
13 "Language: zh_Hans\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
19
20 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:257
21 msgid "Action"
22 msgstr "动作"
23
24 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:216
25 msgid "Active Sources"
26 msgstr "活跃源码"
27
28 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:6
29 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
30 msgid "Adblock"
31 msgstr "广告拦截"
32
33 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:36
34 msgid "Adblock action"
35 msgstr "广告屏蔽行动"
36
37 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:11
38 msgid "Add Blacklist Domain"
39 msgstr "添加域名到黑名单"
40
41 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:46
42 msgid "Add Whitelist Domain"
43 msgstr "添加域名到白名单"
44
45 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:12
46 msgid "Add this (sub-)domain to your local blacklist."
47 msgstr "添加此域名到本地黑名单"
48
49 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:47
50 msgid "Add this (sub-)domain to your local whitelist."
51 msgstr "添加此域名到本地白名单"
52
53 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:414
54 msgid "Additional Jail Blocklist"
55 msgstr "额外的封锁禁闭名单"
56
57 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:269
58 msgid "Additional Settings"
59 msgstr "附加设置"
60
61 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:341
62 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
63 msgstr "事件触发启动前的延时(秒)。"
64
65 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:270
66 msgid "Advanced DNS Settings"
67 msgstr "高级DNS设置"
68
69 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:272
70 msgid "Advanced E-Mail Settings"
71 msgstr "高级E-Mail设置"
72
73 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271
74 msgid "Advanced Report Settings"
75 msgstr "高级报告设置"
76
77 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:256
78 msgid "Answer"
79 msgstr "回答"
80
81 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:362
82 msgid "Backup Directory"
83 msgstr "备份目录"
84
85 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:353
86 msgid "Base Temp Directory"
87 msgstr "基础临时目录"
88
89 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:353
90 msgid ""
91 "Base Temp Directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
92 "downloading, sorting, merging etc."
93 msgstr "所有与adblock相关的运行时操作的基本Temp目录,例如下载,排序,合并等。"
94
95 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:15
96 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:34
97 msgid ""
98 "Blacklist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
99 "take effect."
100 msgstr "黑名单更改已保存。刷新您的广告阻止列表,以使更改生效。"
101
102 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:281
103 msgid "Blacklist..."
104 msgstr "黑名单列表"
105
106 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:210
107 msgid "Blocked Domain"
108 msgstr "已拦截的域名"
109
110 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:213
111 msgid "Blocked Domains"
112 msgstr "拦截域名"
113
114 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:358
115 msgid "Blocklist Backup"
116 msgstr "黑名单列表的备份"
117
118 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:81
119 msgid "Blocklist Query"
120 msgstr "拦截列表查询"
121
122 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:317
123 msgid "Blocklist Query..."
124 msgstr "黑名单查询..."
125
126 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:273
127 msgid "Blocklist Sources"
128 msgstr "拦截列表来源"
129
130 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:414
131 msgid ""
132 "Builds an additional DNS blocklist to block access to all domains except "
133 "those listed in the whitelist. Please note: You can use this restrictive "
134 "blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations."
135 msgstr ""
136 "构建一个附加的DNS阻止列表,以阻止对除白名单中列出的所有域之外的所有域的访问。"
137 "请注意:您可以使用此限制性阻止列表,例如用于访客wifi或kidsafe配置。"
138
139 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:22
140 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:57
141 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:108
142 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:162
143 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:59
144 msgid "Cancel"
145 msgstr "取消"
146
147 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271
148 msgid ""
149 "Changes on this tab needs a full adblock service restart to take effect.<br /"
150 "><p>&#xa0;</p>"
151 msgstr ""
152
153 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:254
154 msgid "Client"
155 msgstr "客户端 Client"
156
157 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:128
158 msgid ""
159 "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS. "
160 "For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
161 "master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
162 "noopener\" >check the online documentation</a>"
163 msgstr ""
164 "配置adblock软件包以使用DNS阻止广告/滥用域。有关更多信息,请<a href=\"https://"
165 "github.com/openwrt/packages/blob/master/net/adblock/files/README.md\" target="
166 "\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">查看在线文档</a>"
167
168 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:205
169 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:207
170 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:209
171 msgid "Count"
172 msgstr "计数"
173
174 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:358
175 msgid ""
176 "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
177 "errors or during startup."
178 msgstr "创建压缩的阻止列表备份,将在下载错误或启动期间使用它们。"
179
180 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:219
181 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:381
182 msgid "DNS Backend"
183 msgstr "DNS后端"
184
185 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:390
186 msgid "DNS Directory"
187 msgstr "DNS 目录"
188
189 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:404
190 msgid "DNS File Reset"
191 msgstr "DNS 文件重置"
192
193 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:317
194 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:8
195 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:27
196 msgid "DNS Report"
197 msgstr "DNS报告"
198
199 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:309
200 msgid "DNS Requests (blocked)"
201 msgstr "DNS请求(已阻止)"
202
203 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:306
204 msgid "DNS Requests (total)"
205 msgstr "DNS请求(总计)"
206
207 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:394
208 msgid "DNS Restart Timeout"
209 msgstr "DNS重新启动超时"
210
211 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:252
212 msgid "Date"
213 msgstr "日期"
214
215 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:411
216 msgid "Disable DNS Allow"
217 msgstr "禁止 DNS 允许"
218
219 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:423
220 msgid "Disable DNS Restarts"
221 msgstr "禁用DNS重新启动"
222
223 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:423
224 msgid ""
225 "Disable adblock triggered restarts for dns backends with autoload/inotify "
226 "functions."
227 msgstr "禁用具有自动加载/ inotify功能的dns后端的adblock触发的重启。"
228
229 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:411
230 msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ pass through)."
231 msgstr "禁止选择性DNS白名单(RPZ通过)."
232
233 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:208
234 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:255
235 msgid "Domain"
236 msgstr "域名"
237
238 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:375
239 msgid "Download Parameters"
240 msgstr "下载参数"
241
242 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:346
243 msgid "Download Queue"
244 msgstr "下载队列"
245
246 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:368
247 msgid "Download Utility"
248 msgstr "下载工具"
249
250 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:321
251 msgid "E-Mail Notification"
252 msgstr "E-Mail 通知"
253
254 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:469
255 msgid "E-Mail Notification Count"
256 msgstr "电子邮件通知计数"
257
258 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:465
259 msgid "E-Mail Profile"
260 msgstr "电子邮件资料"
261
262 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:325
263 msgid "E-Mail Receiver Address"
264 msgstr "E-Mail 收件人地址"
265
266 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:457
267 msgid "E-Mail Sender Address"
268 msgstr "电子邮件发件人地址"
269
270 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:461
271 msgid "E-Mail Topic"
272 msgstr "电子邮件主题"
273
274 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:9
275 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:35
276 msgid "Edit Blacklist"
277 msgstr "编辑黑名单"
278
279 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:10
280 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:43
281 msgid "Edit Whitelist"
282 msgstr "编辑白名单"
283
284 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:301
285 msgid "Enable SafeSearch"
286 msgstr "启用安全搜索"
287
288 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:313
289 msgid "Enable moderate SafeSearch filters for youtube."
290 msgstr "为YouTube启用适度的安全搜索过滤器."
291
292 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:284
293 msgid "Enable the adblock service."
294 msgstr "启用广告屏蔽服务."
295
296 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:333
297 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
298 msgstr "在出现任何处理错误的情况下启用详细调试日志记录."
299
300 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:284
301 msgid "Enabled"
302 msgstr "已启用"
303
304 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:303
305 msgid "End Date"
306 msgstr "结束日期"
307
308 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:301
309 msgid ""
310 "Enforcing SafeSearch for google, bing, duckduckgo, yandex, youtube and "
311 "pixabay."
312 msgstr "强制执行Google,Bing,Duckduckgo,Yandex,youtube和Google的SafeSearc."
313
314 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:18
315 msgid "Existing job(s)"
316 msgstr "现有的工作(s)"
317
318 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:399
319 msgid "External DNS Lookup Domain"
320 msgstr "外部DNS查找域"
321
322 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:399
323 msgid ""
324 "External domain to check for a successful DNS backend restart. Please note: "
325 "To disable this check set this option to 'false'."
326 msgstr ""
327 "外部域,用于检查DNS后端是否成功重启。请注意:要禁用此检查,请将此选项设置为“ "
328 "false”。"
329
330 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:156
331 msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
332 msgstr "过滤条件,例如日期,域或客户(可选)"
333
334 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:408
335 msgid "Flush DNS Cache"
336 msgstr "清空 DNS 缓存"
337
338 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:408
339 msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well."
340 msgstr "还要在处理adblock之前刷新DNS缓存。"
341
342 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:293
343 msgid "Force Local DNS"
344 msgstr "强制本地 DNS"
345
346 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:317
347 msgid ""
348 "Gather DNS related network traffic via tcpdump and provide a DNS Report on "
349 "demand. Please note: this needs additional 'tcpdump-mini' package "
350 "installation and a full adblock service restart to take effect."
351 msgstr ""
352 "通过tcpdump收集与DNS相关的网络流量,并按需提供DNS报告。请注意:这需要额外的“ "
353 "tcpdump-mini”软件包安装,并重新启动完整的adblock服务才能生效。"
354
355 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:268
356 msgid "General Settings"
357 msgstr "常规设置"
358
359 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock.json:3
360 msgid "Grant access to LuCI app adblock"
361 msgstr "授予对LuCI应用程序adblock的访问权限"
362
363 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:208
364 msgid "Information"
365 msgstr "信息"
366
367 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:418
368 msgid "Jail Directory"
369 msgstr "黑名单目录"
370
371 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:234
372 msgid "Last Run"
373 msgstr "最后运行"
374
375 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:336
376 msgid "Latest DNS Requests"
377 msgstr "最新的DNS请求"
378
379 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:304
380 msgid "Limit SafeSearch"
381 msgstr ""
382
383 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:304
384 msgid "Limit SafeSearch to certain providers."
385 msgstr ""
386
387 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430
388 msgid "List of available network devices used by tcpdump."
389 msgstr "tcpdump使用的可用网络设备列表."
390
391 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:287
392 msgid ""
393 "List of available network interfaces to trigger the adblock start. Choose "
394 "'unspecified' to use a classic startup timeout instead of a network trigger."
395 msgstr ""
396 "触发adblock启动的可用网络接口列表.选择“未指定”以使用传统的启动超时而不是网络"
397 "触发器."
398
399 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:381
400 msgid ""
401 "List of supported DNS backends with their default list directory. To "
402 "overwrite the default path use the 'DNS Directory' option."
403 msgstr ""
404 "支持的DNS后端列表及其默认列表目录.要覆盖默认路径,请使用“ DNS目录”选项."
405
406 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:273
407 msgid ""
408 "List of supported and fully pre-configured adblock sources, already active "
409 "sources are pre-selected.<br /> <b><em>To avoid OOM errors, please do not "
410 "select too many lists!</em></b><br /> List size information with the "
411 "respective domain ranges as follows:<br /> &#8226;&#xa0;<b>S</b> (-10k), "
412 "<b>M</b> (10k-30k) and <b>L</b> (30k-80k) should work for 128 MByte devices,"
413 "<br /> &#8226;&#xa0;<b>XL</b> (80k-200k) should work for 256-512 MByte "
414 "devices,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XXL</b> (200k-) needs more RAM and Multicore "
415 "support, e.g. x86 or raspberry devices.<br /> <p>&#xa0;</p>"
416 msgstr ""
417 "受支持且已完全预先配置的adblock源列表,已预先选择了已激活的源。<br /> <b> "
418 "<em>为避免OOM错误,请不要选择太多列表!</ em> </ b> <br />列出各个域范围的大"
419 "小信息,如下所示:<br />&#8226;&#xa0; <b> S </ b>(-10k),<b> M </ "
420 "b>(10k -30k)和<b> L </ b>(30k-80k)适用于128 MByte设备,<br />&#8226;&"
421 "#xa0; <b> XL </ b>(80k-200k)应适用适用于256-512 MB设备,<br />&#8226;&"
422 "#xa0; <b> XXL </ b>(200k-)需要更多的RAM和多核支持,例如x86或树莓派设备。"
423 "<br /> <p>&#xa0; </ p>"
424
425 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:368
426 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
427 msgstr "支持和完全预配置的下载工具列表。"
428
429 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:296
430 msgid "Local DNS Ports"
431 msgstr "本地DNS端口"
432
433 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:11
434 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:51
435 msgid "Log View"
436 msgstr "日志视图"
437
438 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:336
439 msgid "Low Priority Service"
440 msgstr "低优先级服务"
441
442 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:206
443 msgid "Name / IP Address"
444 msgstr "名称 / IP 地址"
445
446 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:123
447 msgid "No Query results!"
448 msgstr "没有查询结果!"
449
450 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:21
451 msgid "No adblock related logs yet!"
452 msgstr "尚无与adblock相关的日志!"
453
454 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:7
455 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:19
456 msgid "Overview"
457 msgstr "概览"
458
459 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:465
460 msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
461 msgstr "'msmtp' 用于adblock通知电子邮件的配置文件。"
462
463 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:131
464 msgid "Query"
465 msgstr "查询"
466
467 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:82
468 msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain."
469 msgstr "查询特定域的活动阻止列表和备份."
470
471 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:469
472 msgid ""
473 "Raise the notification count, to get E-Mails if the overall blocklist count "
474 "is less or equal to the given limit."
475 msgstr ""
476 "如果总体阻止列表总数小于或等于给定的限制,请提高通知数量,以获取电子邮件."
477
478 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:325
479 msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
480 msgstr "adblock 通知 E-Mail 的收件人地址。"
481
482 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:293
483 msgid ""
484 "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local DNS resolver, applies "
485 "to UDP and TCP protocol."
486 msgstr ""
487 "将所有 DNS 查询从“lan”区域重定向到本地解析器,包括 udp、tcp 协议的端口 ."
488
489 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:336
490 msgid ""
491 "Reduce the priority of the adblock background processing to take fewer "
492 "resources from the system. Please note: This change requires a full adblock "
493 "service restart to take effect."
494 msgstr ""
495 "降低adblock后台处理的优先级以减少系统资源.请注意:此更改要求重新启动完整的"
496 "adblock服务才能生效."
497
498 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:183
499 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:257
500 msgid "Refresh"
501 msgstr "刷新"
502
503 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:138
504 msgid "Refresh DNS Report"
505 msgstr "刷新报告"
506
507 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:15
508 msgid "Refresh Timer"
509 msgstr "刷新时间"
510
511 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:242
512 msgid "Refresh Timer..."
513 msgstr ""
514
515 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:324
516 msgid "Refresh..."
517 msgstr ""
518
519 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:313
520 msgid "Relax SafeSearch"
521 msgstr ""
522
523 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:440
524 msgid "Report Chunk Count"
525 msgstr "报告区块计数"
526
527 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:445
528 msgid "Report Chunk Size"
529 msgstr "报告区块大小"
530
531 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:435
532 msgid "Report Directory"
533 msgstr "报告目录"
534
535 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:430
536 msgid "Report Interface"
537 msgstr "报告接口"
538
539 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:450
540 msgid "Report Ports"
541 msgstr ""
542
543 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:440
544 msgid "Report chunk count used by tcpdump."
545 msgstr ""
546
547 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:445
548 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte."
549 msgstr ""
550
551 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:404
552 msgid ""
553 "Resets the final DNS blocklist 'adb_list.overall' after DNS backend loading. "
554 "Please note: This option starts a small ubus/adblock monitor in the "
555 "background."
556 msgstr ""
557
558 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:95
559 msgid "Result"
560 msgstr ""
561
562 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:228
563 msgid "Run Directories"
564 msgstr ""
565
566 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:231
567 msgid "Run Flags"
568 msgstr ""
569
570 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:225
571 msgid "Run Interfaces"
572 msgstr ""
573
574 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:222
575 msgid "Run Utils"
576 msgstr ""
577
578 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:39
579 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:74
580 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:83
581 msgid "Save"
582 msgstr "保存"
583
584 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:321
585 msgid ""
586 "Send adblock related notification e-mails. Please note: this needs "
587 "additional 'msmtp' package installation."
588 msgstr ""
589
590 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:457
591 msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
592 msgstr ""
593
594 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:29
595 msgid "Set/Replace a new adblock job"
596 msgstr ""
597
598 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:266
599 msgid "Settings"
600 msgstr "设置"
601
602 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:346
603 msgid ""
604 "Size of the download queue for download processing (incl. sorting, merging "
605 "etc.) in parallel."
606 msgstr ""
607
608 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:477
609 msgid "Sources (Size, Focus)"
610 msgstr ""
611
612 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:296
613 msgid ""
614 "Space separated list of DNS-related firewall ports which should be forced "
615 "locally."
616 msgstr ""
617
618 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:450
619 msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
620 msgstr ""
621
622 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:375
623 msgid "Special config options for the selected download utility."
624 msgstr ""
625
626 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:300
627 msgid "Start Date"
628 msgstr "开始日期"
629
630 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:287
631 msgid "Startup Trigger Interface"
632 msgstr ""
633
634 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:210
635 msgid "Status / Version"
636 msgstr ""
637
638 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:250
639 msgid "Suspend"
640 msgstr "暂停"
641
642 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:435
643 msgid ""
644 "Target directory for DNS related report files. Default is '/tmp', please use "
645 "preferably an usb stick or another local disk."
646 msgstr ""
647
648 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:362
649 msgid ""
650 "Target directory for blocklist backups. Default is '/tmp', please use "
651 "preferably an usb stick or another local disk."
652 msgstr ""
653
654 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:390
655 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
656 msgstr "生成拦截列表“adb_list.overall”的目标目录。"
657
658 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:418
659 msgid "Target directory for the generated jail blocklist 'adb_list.jail'."
660 msgstr ""
661
662 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:72
663 msgid "The Refresh Timer could not been updated."
664 msgstr ""
665
666 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:74
667 msgid "The Refresh Timer has been updated."
668 msgstr ""
669
670 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:52
671 msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
672 msgstr ""
673
674 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:42
675 msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
676 msgstr ""
677
678 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:47
679 msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
680 msgstr ""
681
682 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:28
683 msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
684 msgstr "系统日志输出,仅针对 adblock 相关的消息进行了预筛选。"
685
686 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:23
687 msgid ""
688 "This is the local adblock blacklist to always-deny certain (sub) domains."
689 "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
690 "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
691 msgstr ""
692
693 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:23
694 msgid ""
695 "This is the local adblock whitelist to always allow certain (sub) domains."
696 "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
697 "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
698 msgstr ""
699
700 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:297
701 msgid ""
702 "This shows the last generated DNS Report, press the refresh button to get a "
703 "current one."
704 msgstr ""
705
706 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:253
707 msgid "Time"
708 msgstr "时间"
709
710 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:394
711 msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart."
712 msgstr ""
713
714 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
715 msgid ""
716 "To keep your adblock lists up-to-date, you should setup an automatic update "
717 "job for these lists."
718 msgstr ""
719
720 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:329
721 msgid "Top 10 Statistics"
722 msgstr ""
723
724 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:461
725 msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
726 msgstr ""
727
728 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:341
729 msgid "Trigger Delay"
730 msgstr "触发延迟"
731
732 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:17
733 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:17
734 msgid "Unable to save changes: %s"
735 msgstr ""
736
737 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:333
738 msgid "Verbose Debug Logging"
739 msgstr "详细的调试记录"
740
741 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:69
742 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:15
743 msgid ""
744 "Whitelist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
745 "take effect."
746 msgstr ""
747
748 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:273
749 msgid "Whitelist..."
750 msgstr ""
751
752 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:383
753 msgid "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
754 msgstr ""
755
756 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:386
757 msgid "kresd (/etc/kresd)"
758 msgstr ""
759
760 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:149
761 msgid "max. result set size"
762 msgstr ""
763
764 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:385
765 msgid "named (/var/lib/bind)"
766 msgstr ""
767
768 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:387
769 msgid "raw (/tmp)"
770 msgstr ""
771
772 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:384
773 msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
774 msgstr ""
775
776 #~ msgid ""
777 #~ "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
778 #~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
779 #~ msgstr ""
780 #~ "<b>注意:</b>为防止可用内存少于 64 MB 的低内存设备出现 OOM 异常,请仅选择"
781 #~ "其中一些!"
782
783 #~ msgid "Adblock Status"
784 #~ msgstr "Adblock 状态"
785
786 #~ msgid "Adblock Version"
787 #~ msgstr "Adblock 版本"
788
789 #~ msgid "Advanced"
790 #~ msgstr "高级"
791
792 #~ msgid "Archive Categories"
793 #~ msgstr "存档类别"
794
795 #~ msgid "Blacklist"
796 #~ msgstr "黑名单"
797
798 #~ msgid "Blacklist File"
799 #~ msgstr "黑名单文件"
800
801 #~ msgid "Blocked DNS Queries"
802 #~ msgstr "已拦截的 DNS 请求"
803
804 #~ msgid "Blocklist not found!"
805 #~ msgstr "拦截列表未找到!"
806
807 #~ msgid ""
808 #~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
809 #~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
810 #~ msgstr ""
811 #~ "选择“none”以禁用自动启动,“timed”以使用默认的超时设定(默认 30 秒),或选"
812 #~ "择另一个触发接口。"
813
814 #~ msgid "Collecting data..."
815 #~ msgstr "正在收集数据…"
816
817 #~ msgid ""
818 #~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using "
819 #~ "DNS."
820 #~ msgstr "Adblock 配置工具,通过 DNS 来拦截广告和阻止域名。"
821
822 #~ msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
823 #~ msgstr "DNS 后端(DNS 目录)"
824
825 #~ msgid "DNS Backend, DNS Directory"
826 #~ msgstr "DNS 后端,DNS 目录"
827
828 #~ msgid "DNS Blocking Variant"
829 #~ msgstr "DNS 拦截方法"
830
831 #~ msgid "DNS Inotify"
832 #~ msgstr "DNS 验证"
833
834 #~ msgid "DNS Query Report"
835 #~ msgstr "DNS 查询报告"
836
837 #~ msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
838 #~ msgstr "DNS 变量,DNS 文件重置"
839
840 #~ msgid "Description"
841 #~ msgstr "描述"
842
843 #~ msgid ""
844 #~ "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS "
845 #~ "backends with autoload features."
846 #~ msgstr ""
847 #~ "禁用 adblock 触发的重新启动以及具有自动加载功能的 dns 后端的“DNS 文件重"
848 #~ "置”。"
849
850 #~ msgid ""
851 #~ "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains "
852 #~ "is greater than this threshold."
853 #~ msgstr "如果阻止的域名数大于此阈值,则禁用顶级域名压缩。"
854
855 #~ msgid ""
856 #~ "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
857 #~ "response times."
858 #~ msgstr "Dnsmasq 还支持“null”方法,这可以提供更好的响应时间。"
859
860 #~ msgid "Domain/Client/Date/Time"
861 #~ msgstr "域名/客户端/日期/时间"
862
863 #~ msgid "Download Utility (SSL Library)"
864 #~ msgstr "下载实用程序(SSL 库)"
865
866 #~ msgid "E-mail Notification Count"
867 #~ msgstr "E-Mail 通知计数"
868
869 #~ msgid "E-mail Profile"
870 #~ msgstr "E-Mail 资料"
871
872 #~ msgid "E-mail Sender Address"
873 #~ msgstr "E-Mail 发件人地址"
874
875 #~ msgid "E-mail Topic"
876 #~ msgstr "E-Mail 主题"
877
878 #~ msgid "Edit Configuration"
879 #~ msgstr "编辑设置"
880
881 #~ msgid "Enable Adblock"
882 #~ msgstr "启用 Adblock"
883
884 #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
885 #~ msgstr "在出现任何处理错误的情况下启用详细调试日志记录。"
886
887 #~ msgid "Extra Options"
888 #~ msgstr "额外选项"
889
890 #~ msgid "Filter"
891 #~ msgstr "过滤器"
892
893 #~ msgid ""
894 #~ "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
895 #~ "frame."
896 #~ msgstr "筛选特定域,客户端或时间范围的 DNS 查询结果。"
897
898 #~ msgid "Flush DNS cache after adblock processing."
899 #~ msgstr "在 adblock 进程启动后清空 DNS 缓存。"
900
901 #~ msgid ""
902 #~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
903 #~ "documentation</a>"
904 #~ msgstr "进一步信息<a href=\"%s\" target=\"_blank\">请访问在线文档</a>"
905
906 #~ msgid ""
907 #~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
908 #~ "or '16' should be safe."
909 #~ msgstr "为了进一步提高性能,您可以提高此值,例如:8 或 16 应该是安全的。"
910
911 #~ msgid "Full path to the blacklist file."
912 #~ msgstr "黑名单文件的完整路径。"
913
914 #~ msgid "Full path to the whitelist file."
915 #~ msgstr "白名单文件的全路径。"
916
917 #~ msgid ""
918 #~ "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query "
919 #~ "Report on demand."
920 #~ msgstr "通过 tcpdump 收集 dns 有关的网络流量,以按需提供 DNS 查询报告。"
921
922 #~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
923 #~ msgstr "未找到输入文件,请检查您的配置。"
924
925 #~ msgid "Latest DNS Queries"
926 #~ msgstr "最新的 DNS 查询"
927
928 #~ msgid ""
929 #~ "List of available network interfaces. Usually the startup will be "
930 #~ "triggered by the 'wan' interface."
931 #~ msgstr "可用网络接口列表。通常启动将由“wan”接口触发。"
932
933 #~ msgid ""
934 #~ "List of supported DNS backends with their default list export directory."
935 #~ msgstr "支持的 DNS 后端服务列表及其默认列表导出目录。"
936
937 #~ msgid ""
938 #~ "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be "
939 #~ "used for all DNS backends."
940 #~ msgstr ""
941 #~ "DNS 支持的拦截方法列表。默认情况下,“nxdomain”将用于所有 DNS 后端服务。"
942
943 #~ msgid "Loading"
944 #~ msgstr "加载中"
945
946 #~ msgid "Local FW/DNS Ports"
947 #~ msgstr "本地 FW/DNS 端口"
948
949 #~ msgid "Logfile"
950 #~ msgstr "日志文件"
951
952 #~ msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails."
953 #~ msgstr "adblock 发送通知邮件用的“msmtp”账户名。"
954
955 #~ msgid "Max. Download Queue"
956 #~ msgstr "最大下载队列"
957
958 #~ msgid "Name / IP-Address"
959 #~ msgstr "名称 / IP 地址"
960
961 #~ msgid "No"
962 #~ msgstr "否"
963
964 #~ msgid ""
965 #~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
966 #~ "you."
967 #~ msgstr "在默认设置并不适合您时的额外选项。"
968
969 #~ msgid "Overall Domains"
970 #~ msgstr "域名总览"
971
972 #~ msgid ""
973 #~ "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
974 #~ "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
975 #~ msgstr ""
976 #~ "请每行只添加一个域。允许使用“#”开头的注释 - ip 地址、通配符和正则表达式都"
977 #~ "不允许。"
978
979 #~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
980 #~ msgstr "请直接在终端会话中编辑此文件。"
981
982 #~ msgid ""
983 #~ "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
984 #~ msgstr "请注意:这需要手动安装和设置“msmtp”软件包。"
985
986 #~ msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
987 #~ msgstr "请注意:这需要手动安装和设置“tcpdump-mini”软件包。"
988
989 #~ msgid "Query domains"
990 #~ msgstr "查询域"
991
992 #~ msgid ""
993 #~ "Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count "
994 #~ "is less or equal to the given limit (default 0),"
995 #~ msgstr ""
996 #~ "如果总计数小于或等于给定的限制(默认为0),则提高最小通知计数以获取 E-"
997 #~ "Mail,"
998
999 #~ msgid ""
1000 #~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies "
1001 #~ "to UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
1002 #~ msgstr ""
1003 #~ "将所有 DNS 查询从“lan”区域重定向到本地解析器,包括 udp、tcp 协议的 53、"
1004 #~ "853、5353 端口 。"
1005
1006 #~ msgid "Refresh Blocklist Sources"
1007 #~ msgstr "刷新拦截列表源"
1008
1009 #~ msgid "Refresh Report"
1010 #~ msgstr "刷新报告"
1011
1012 #~ msgid "Report Listen Port(s)"
1013 #~ msgstr "报告监听端口"
1014
1015 #~ msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
1016 #~ msgstr "tcpdump 将使用的报告区块计数(默认为“5”)。"
1017
1018 #~ msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
1019 #~ msgstr "tcpdump 将使用的报告区块大小(MB)(默认为“1”)。"
1020
1021 #~ msgid ""
1022 #~ "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
1023 #~ "(default 'br-lan')."
1024 #~ msgstr "tcpdump 使用的报告接口,对于多个接口设置为“any”(默认为“br-lan”)。"
1025
1026 #~ msgid ""
1027 #~ "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through "
1028 #~ "the DNS backend."
1029 #~ msgstr "DNS 后端加载完毕后,重置最终的 DNS 拦截文件“adb_list.overall”。"
1030
1031 #~ msgid "Resume"
1032 #~ msgstr "恢复"
1033
1034 #~ msgid "Runtime Information"
1035 #~ msgstr "运行信息"
1036
1037 #~ msgid "SSL req."
1038 #~ msgstr "SSL请求。"
1039
1040 #~ msgid ""
1041 #~ "Send notification e-mails in case of a processing error or if domain "
1042 #~ "count is &le; 0."
1043 #~ msgstr "如果发生处理错误或域名数 &le; 0,则发送通知 E-Mail。"
1044
1045 #~ msgid "Sender address for adblock notification e-mails."
1046 #~ msgstr "adblock 通知 E-Mail 的发件人地址。"
1047
1048 #~ msgid ""
1049 #~ "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background "
1050 #~ "processing will take fewer resources from the system."
1051 #~ msgstr ""
1052 #~ "设置 nice 级别为“低优先级”,adblock 后台进程将从系统中获取更少的资源。"
1053
1054 #~ msgid ""
1055 #~ "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
1056 #~ "parallel (default '4')."
1057 #~ msgstr "下载队列的大小,用于并行下载 &amp; 列表处理(默认为“4”)。"
1058
1059 #~ msgid ""
1060 #~ "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
1061 #~ msgstr "应被防火墙重定向到本地的端口列表,使用空格分隔。"
1062
1063 #~ msgid ""
1064 #~ "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
1065 #~ msgstr "tcpdump 使用的报告端口列表,使用空格分隔(默认值:“53”)。"
1066
1067 #~ msgid "Startup Trigger"
1068 #~ msgstr "启动触发器"
1069
1070 #~ msgid "Suspend / Resume Adblock"
1071 #~ msgstr "暂停/恢复 Adblock"
1072
1073 #~ msgid "TLD Compression Threshold"
1074 #~ msgstr "TLD 压缩阈值"
1075
1076 #~ msgid ""
1077 #~ "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please "
1078 #~ "use preferably a non-volatile disk if available."
1079 #~ msgstr ""
1080 #~ "adblock 源备份的目标目录。默认值为“/tmp”,请尽可能使用非易失性磁盘。"
1081
1082 #~ msgid ""
1083 #~ "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please "
1084 #~ "use preferably a non-volatile disk if available."
1085 #~ msgstr ""
1086 #~ "与 dns 相关的报告文件的目标目录。默认值为“/tmp”,请尽可能使用非易失性磁"
1087 #~ "盘。"
1088
1089 #~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
1090 #~ msgstr "文件过大,无法使用 LuCI 的在线编辑(&ge; 100 KB)。"
1091
1092 #~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
1093 #~ msgstr "此更改需要手动停止/重新启动服务才能生效。"
1094
1095 #~ msgid ""
1096 #~ "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
1097 #~ msgstr "此表单允许您修改 adblock 黑名单(%s)的内容。"
1098
1099 #~ msgid ""
1100 #~ "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
1101 #~ msgstr "此表单允许您修改 adblock 白名单(%s)的内容。"
1102
1103 #~ msgid ""
1104 #~ "This form allows you to modify the content of the main adblock "
1105 #~ "configuration file (/etc/config/adblock)."
1106 #~ msgstr ""
1107 #~ "此表单允许您修改主要 adblock 配置文件(/etc/config/adblock)的内容。"
1108
1109 #~ msgid ""
1110 #~ "This form allows you to query active block lists for certain domains, e."
1111 #~ "g. for whitelisting."
1112 #~ msgstr "此表单允许您查询某些域的活动块列表,例如用于列出白名单。"
1113
1114 #~ msgid ""
1115 #~ "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
1116 #~ "ubus/adblock monitor in the background."
1117 #~ msgstr ""
1118 #~ "此选项可节省大量存储空间,但要在后台启动一个小型 ubus/adblock 监视器。"
1119
1120 #~ msgid ""
1121 #~ "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
1122 #~ "section below."
1123 #~ msgstr "要覆盖默认路径,请使用下面额外部分中的“DNS 目录”选项。"
1124
1125 #~ msgid "Top 10 Reporting"
1126 #~ msgstr "前十报告"
1127
1128 #~ msgid "Topic for adblock notification e-mails."
1129 #~ msgstr "adblock 通知 E-Mail 的主题。"
1130
1131 #~ msgid "Total DNS Queries"
1132 #~ msgstr "DNS 查询总数"
1133
1134 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
1135 #~ msgstr "正在等待命令完成…"
1136
1137 #~ msgid "Whitelist"
1138 #~ msgstr "白名单"
1139
1140 #~ msgid "Whitelist File"
1141 #~ msgstr "白名单文件"
1142
1143 #~ msgid "Yes"
1144 #~ msgstr "是"
1145
1146 #~ msgid ""
1147 #~ "e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this "
1148 #~ "value to 200000."
1149 #~ msgstr ""
1150 #~ "例如:要在每次运行 adblock 时收到 E-Mail 通知,请将此值设置为 200000。"
1151
1152 #~ msgid "'Jail' Blocklist Creation"
1153 #~ msgstr "“Jail”拦截列表创建"
1154
1155 #~ msgid "Backup Mode"
1156 #~ msgstr "备份模式"
1157
1158 #~ msgid ""
1159 #~ "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to "
1160 #~ "all domains except those listed in the whitelist file."
1161 #~ msgstr ""
1162 #~ "构建一个额外的“Jail”列表(/tmp/adb_list.jail),除白名单文件中列出的域名"
1163 #~ "外,阻止访问其他所有的域名。"
1164
1165 #~ msgid ""
1166 #~ "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of "
1167 #~ "download errors or during startup in backup mode."
1168 #~ msgstr "创建压缩的拦截列表备份,它们将在下载错误或备份模式启动期间使用。"
1169
1170 #~ msgid ""
1171 #~ "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist "
1172 #~ "backups instead."
1173 #~ msgstr "启动期间不要自动更新 blocklists,改用 blocklists 的备份。"
1174
1175 #~ msgid "Email Notification"
1176 #~ msgstr "Email 提醒"
1177
1178 #~ msgid "Email Notification Count"
1179 #~ msgstr "Email 提醒计数"
1180
1181 #~ msgid "Enable Blocklist Backup"
1182 #~ msgstr "启用 Blocklist 备份"
1183
1184 #~ msgid "Enable DNS Query Report"
1185 #~ msgstr "启用 DNS 查询报告"
1186
1187 #~ msgid ""
1188 #~ "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
1189 #~ "count is less or equal to the given limit (default 0),"
1190 #~ msgstr ""
1191 #~ "如果总数小于或等于给定限制(默认为 0),请提高最小电子邮件通知数,以获取电"
1192 #~ "子邮件。"
1193
1194 #~ msgid ""
1195 #~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to "
1196 #~ "UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
1197 #~ msgstr ""
1198 #~ "将所有 DNS 查询从“lan”区域重定向到本地解析器,适用于端口53、853和5353上的 "
1199 #~ "udp 和 tcp 协议。"
1200
1201 #~ msgid ""
1202 #~ "Send notification emails in case of a processing error or if domain count "
1203 #~ "is &le; 0."
1204 #~ msgstr "如果发生错误或域计数 &le; 0,发送通知电子邮件。"
1205
1206 #~ msgid ""
1207 #~ "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
1208 #~ "parallel (default '8')."
1209 #~ msgstr "处理下载队列的大小及并行处理列表(默认为“8”)。"
1210
1211 #~ msgid ""
1212 #~ "Target directory for adblock backups. Please use only a non-volatile "
1213 #~ "disk, e.g. an external usb stick."
1214 #~ msgstr "adblock 备份的目标目录。请仅使用非易失性磁盘,例如:一个外置 U 盘。"
1215
1216 #~ msgid ""
1217 #~ "Target directory for dns related report files. Please use preferably a "
1218 #~ "non-volatile disk, e.g. an external usb stick."
1219 #~ msgstr ""
1220 #~ "dns 相关报告文件的目标目录。请优先使用非易失性磁盘,例如:一个外置 U 盘。"
1221
1222 #~ msgid ""
1223 #~ "You can use this restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe "
1224 #~ "configurations."
1225 #~ msgstr "您可以使用此限制性拦截列表,例如访客 wifi 或家长模式。"
1226
1227 #~ msgid ""
1228 #~ "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
1229 #~ "value to 150000."
1230 #~ msgstr "例如:要接收每个 adblock 更新的电子邮件通知时将此值设置为 150000。"
1231
1232 #~ msgid ""
1233 #~ "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory "
1234 #~ "devices (&lt; 64 MB free RAM)"
1235 #~ msgstr ""
1236 #~ "在低内存设备上启用积极的内存整体排序/重复移除(&lt; 64 MB 空闲内存)"
1237
1238 #~ msgid "Force Overall Sort"
1239 #~ msgstr "强制整体排序"
1240
1241 #~ msgid "Reporting interface used by tcpdump (default 'br-lan')."
1242 #~ msgstr "tcpdump 将使用的报告接口(默认为“br-lan”)。"