Merge pull request #4717 from nickberry17/mm_proto
[project/luci.git] / applications / luci-app-adblock / po / zh_Hant / adblock.po
1 # liushuyu <liushuyu_011@163.com>, 2017.
2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017-2019.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: \n"
7 "POT-Creation-Date: \n"
8 "PO-Revision-Date: 2021-01-10 16:32+0000\n"
9 "Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n"
10 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
11 "openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hant/>\n"
12 "Language: zh_Hant\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
18
19 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:384
20 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:399
21 msgid "- unspecified -"
22 msgstr "- 未指定 -"
23
24 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:262
25 msgid "Action"
26 msgstr "動作"
27
28 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:216
29 msgid "Active Sources"
30 msgstr "活躍來源"
31
32 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:6
33 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
34 msgid "Adblock"
35 msgstr "Adblock"
36
37 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:36
38 msgid "Adblock action"
39 msgstr "Adblock 動作"
40
41 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:11
42 msgid "Add Blacklist Domain"
43 msgstr "加入黑名單域名"
44
45 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:46
46 msgid "Add Whitelist Domain"
47 msgstr "加入白名單域名"
48
49 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:12
50 msgid "Add this (sub-)domain to your local blacklist."
51 msgstr "加入此(子)域名到您的本地黑名單。"
52
53 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:47
54 msgid "Add this (sub-)domain to your local whitelist."
55 msgstr "加入此(子)域名到您的本地白名單。"
56
57 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:431
58 msgid "Additional Jail Blocklist"
59 msgstr "附加 Jail 封鎖清單"
60
61 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:269
62 msgid "Additional Settings"
63 msgstr "附加設定"
64
65 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:354
66 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
67 msgstr "附加觸發 Adblock 行程延遲開始的秒數。"
68
69 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:270
70 msgid "Advanced DNS Settings"
71 msgstr "進階 DNS 設定"
72
73 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:272
74 msgid "Advanced E-Mail Settings"
75 msgstr "進階電郵設定"
76
77 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271
78 msgid "Advanced Report Settings"
79 msgstr "進階報告設定"
80
81 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:261
82 msgid "Answer"
83 msgstr "回答"
84
85 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:377
86 msgid "Backup Directory"
87 msgstr "備份目錄"
88
89 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:368
90 msgid "Base Temp Directory"
91 msgstr "基本臨時目錄"
92
93 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:368
94 msgid ""
95 "Base Temp Directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
96 "downloading, sorting, merging etc."
97 msgstr "執行期間所有與 Adblock 操作(例如下載、排序、合併等)相關的「基本臨時目錄」。"
98
99 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:15
100 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:34
101 msgid ""
102 "Blacklist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
103 "take effect."
104 msgstr "黑名單變更已儲存;請重新整理您的 Adblock 清單來使變更生效。"
105
106 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:286
107 msgid "Blacklist..."
108 msgstr "黑名單…"
109
110 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:316
111 msgid "Blocked DNS Requests"
112 msgstr "封鎖的 DNS 請求"
113
114 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:211
115 msgid "Blocked Domain"
116 msgstr "封鎖的域名"
117
118 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:213
119 msgid "Blocked Domains"
120 msgstr "封鎖的域名"
121
122 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:373
123 msgid "Blocklist Backup"
124 msgstr "黑名單備份"
125
126 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:81
127 msgid "Blocklist Query"
128 msgstr "封鎖清單查詢"
129
130 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:324
131 msgid "Blocklist Query..."
132 msgstr "黑名單查詢…"
133
134 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:273
135 msgid "Blocklist Sources"
136 msgstr "封鎖清單來源"
137
138 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:431
139 msgid ""
140 "Builds an additional DNS blocklist to block access to all domains except "
141 "those listed in the whitelist. Please note: You can use this restrictive "
142 "blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations."
143 msgstr ""
144 "建立一個附加的 DNS 封鎖清單,以封鎖使用者存取除了「此白名單包含的域名」之外的所有網域。請注意:您可以在訪客 Wi-Fi "
145 "抑或兒童安全組態中使用此限制性封鎖清單。"
146
147 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:22
148 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:57
149 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:109
150 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:163
151 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:59
152 msgid "Cancel"
153 msgstr "取消"
154
155 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271
156 msgid ""
157 "Changes on this tab needs a full adblock service restart to take effect.<br /"
158 "><p>&#xa0;</p>"
159 msgstr "此分頁上的變更需要您完全重新啟動 Adblock 服務之後才能生效。<br /><p>&#xa0;</p>"
160
161 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:259
162 msgid "Client"
163 msgstr "客户端"
164
165 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:128
166 msgid ""
167 "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS. "
168 "For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
169 "master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
170 "noopener\" >check the online documentation</a>"
171 msgstr ""
172 "您可以在這裡設定 Adblock(廣告封鎖)套件的組態,通過使用 DNS 來封鎖「廣告/濫用網域」。要獲取更多資訊,<a href=\"https"
173 "://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/adblock/files/README.md\" "
174 "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >請檢視線上文件</a>"
175
176 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:206
177 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:208
178 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:210
179 msgid "Count"
180 msgstr "計數"
181
182 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:373
183 msgid ""
184 "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
185 "errors or during startup."
186 msgstr "建立壓縮的封鎖清單備份;將在下載錯誤或啟動期間使用它們。"
187
188 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:219
189 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:397
190 msgid "DNS Backend"
191 msgstr "DNS 後端"
192
193 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:407
194 msgid "DNS Directory"
195 msgstr "DNS 目錄"
196
197 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:421
198 msgid "DNS File Reset"
199 msgstr "DNS 檔案重設"
200
201 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:330
202 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:8
203 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:27
204 msgid "DNS Report"
205 msgstr "DNS 報告"
206
207 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:411
208 msgid "DNS Restart Timeout"
209 msgstr "DNS 重新啟動逾時"
210
211 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:257
212 msgid "Date"
213 msgstr "日期"
214
215 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:428
216 msgid "Disable DNS Allow"
217 msgstr "停用 DNS 解析修改"
218
219 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:440
220 msgid "Disable DNS Restarts"
221 msgstr "停用 DNS 重新啟動"
222
223 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:440
224 msgid ""
225 "Disable adblock triggered restarts for dns backends with autoload/inotify "
226 "functions."
227 msgstr "停用 Adblock 觸發 DNS 後端(其具有「自動載入/inotify」功能)的重新啟動。"
228
229 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:428
230 msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ pass through)."
231 msgstr "停用 DNS 選擇性白名單解析(忽略 RPZ,一律放行)。"
232
233 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:209
234 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:260
235 msgid "Domain"
236 msgstr "網域名稱"
237
238 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:391
239 msgid "Download Parameters"
240 msgstr "下載參數"
241
242 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:359
243 msgid "Download Queue"
244 msgstr "下載佇列"
245
246 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:383
247 msgid "Download Utility"
248 msgstr "下載工具"
249
250 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:334
251 msgid "E-Mail Notification"
252 msgstr "電子郵件通知"
253
254 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:486
255 msgid "E-Mail Notification Count"
256 msgstr "電郵通知數"
257
258 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:482
259 msgid "E-Mail Profile"
260 msgstr "電郵設定檔"
261
262 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:338
263 msgid "E-Mail Receiver Address"
264 msgstr "電郵收件人位址"
265
266 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:474
267 msgid "E-Mail Sender Address"
268 msgstr "電郵寄件人位址"
269
270 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:478
271 msgid "E-Mail Topic"
272 msgstr "電郵主旨"
273
274 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:9
275 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:35
276 msgid "Edit Blacklist"
277 msgstr "編輯黑名單"
278
279 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:10
280 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:43
281 msgid "Edit Whitelist"
282 msgstr "編輯白名單"
283
284 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:314
285 msgid "Enable SafeSearch"
286 msgstr "啟用安全搜尋"
287
288 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:326
289 msgid "Enable moderate SafeSearch filters for youtube."
290 msgstr "啟用為 YouTube 設定的中度安全搜尋篩選器。"
291
292 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:284
293 msgid "Enable the adblock service."
294 msgstr "啟用 Adblock 服務。"
295
296 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:346
297 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
298 msgstr "啟用記錄冗長除錯日誌來檢查行程出現的任何錯誤。"
299
300 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:284
301 msgid "Enabled"
302 msgstr "已啟用"
303
304 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:310
305 msgid "End Timestamp"
306 msgstr "結束時間戳"
307
308 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:314
309 msgid ""
310 "Enforcing SafeSearch for google, bing, duckduckgo, yandex, youtube and "
311 "pixabay."
312 msgstr "強制執行 Google, Bing, DuckDuckGo, Yandex, YouTube, Pixabay 的安全搜尋。"
313
314 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:18
315 msgid "Existing job(s)"
316 msgstr "現存工作"
317
318 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:416
319 msgid "External DNS Lookup Domain"
320 msgstr "外部 DNS 查詢的域名"
321
322 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:416
323 msgid ""
324 "External domain to check for a successful DNS backend restart. Please note: "
325 "To disable this check set this option to 'false'."
326 msgstr "使用「外部網域」來檢查 DNS 後端是否成功重新啟動;請注意:要停用此檢查,請將此選項設定為 \"false\"。"
327
328 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:157
329 msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
330 msgstr "篩選器準則(例如:日期、域名或客戶端)(可選)"
331
332 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:303
333 msgid "Firewall ports that should be forced locally."
334 msgstr "本地應被強制重新導向的防火牆通訊埠。"
335
336 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:296
337 msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
338 msgstr "應在本地端強制的防火牆來源區域。"
339
340 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:425
341 msgid "Flush DNS Cache"
342 msgstr "清空 DNS 快取"
343
344 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:425
345 msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well."
346 msgstr "還要在處理 Adblock 之前更新 DNS 快取。"
347
348 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:293
349 msgid "Force Local DNS"
350 msgstr "強制本地 DNS"
351
352 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:303
353 msgid "Forced Ports"
354 msgstr "強制埠號群"
355
356 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:296
357 msgid "Forced Zones"
358 msgstr "強制區域"
359
360 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:330
361 msgid ""
362 "Gather DNS related network traffic via tcpdump and provide a DNS Report on "
363 "demand. Please note: this needs additional 'tcpdump-mini' package "
364 "installation and a full adblock service restart to take effect."
365 msgstr ""
366 "透過 tcpdump 收集與 DNS 相關的網路流量,並按需要提供 DNS 報告。請注意:這需要"
367 "安裝額外的「tcpdump-mini」軟體包,並完整重新啟動 adblock 服務才能生效。"
368
369 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:268
370 msgid "General Settings"
371 msgstr "一般設定"
372
373 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock.json:3
374 msgid "Grant access to LuCI app adblock"
375 msgstr "授予 luci-app-adblock 擁有 UCI 存取的權限"
376
377 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:208
378 msgid "Information"
379 msgstr "資訊"
380
381 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:435
382 msgid "Jail Directory"
383 msgstr "黑名單目錄"
384
385 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:234
386 msgid "Last Run"
387 msgstr "最後執行"
388
389 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:343
390 msgid "Latest DNS Requests"
391 msgstr "最新的 DNS 要求"
392
393 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:317
394 msgid "Limit SafeSearch"
395 msgstr "限制安全搜尋"
396
397 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:317
398 msgid "Limit SafeSearch to certain providers."
399 msgstr "限定特定搜尋引擎的安全搜尋。"
400
401 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:447
402 msgid "List of available network devices used by tcpdump."
403 msgstr "tcpdump 使用的可用網路裝置清單。"
404
405 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:287
406 msgid ""
407 "List of available network interfaces to trigger the adblock start. Choose "
408 "'unspecified' to use a classic startup timeout instead of a network trigger."
409 msgstr ""
410 "觸發 adblock 啟動的可用網路介面清單。選擇「未指定」以使用傳統的啟動逾時而不是"
411 "網路觸發器。"
412
413 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:397
414 msgid ""
415 "List of supported DNS backends with their default list directory. To "
416 "overwrite the default path use the 'DNS Directory' option."
417 msgstr ""
418 "支援的 DNS 後端清單及其預設清單目錄。要覆蓋預設路徑,請使用「DNS 目錄」選項。"
419
420 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:273
421 msgid ""
422 "List of supported and fully pre-configured adblock sources, already active "
423 "sources are pre-selected.<br /> <b><em>To avoid OOM errors, please do not "
424 "select too many lists!</em></b><br /> List size information with the "
425 "respective domain ranges as follows:<br /> &#8226;&#xa0;<b>S</b> (-10k), "
426 "<b>M</b> (10k-30k) and <b>L</b> (30k-80k) should work for 128 MByte devices,"
427 "<br /> &#8226;&#xa0;<b>XL</b> (80k-200k) should work for 256-512 MByte "
428 "devices,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XXL</b> (200k-) needs more RAM and Multicore "
429 "support, e.g. x86 or raspberry devices.<br /> <p>&#xa0;</p>"
430 msgstr ""
431 "受支援且已完全預先設定的 adblock 來源清單,已啟動了預先選擇的來源。<br /> "
432 "<b><em>為避免 OOM 錯誤,請不要選擇太多清單!</em></b><br /> 列出各個網域範圍"
433 "的大小資訊,如下所示:<br /> &#8226;&#xa0;<b>S</b> (-10k), <b>M</b> "
434 "(10k-30k) 及 <b>L</b> (30k-80k) 適用於128 MByte 裝置,<br /> &#8226;&#xa0;"
435 "<b>XL</b> (80k-200k) 應適用適用於256-512 MByte 裝置,<br /> &#8226;&#xa0;"
436 "<b>XXL</b> (200k-) 需要更多的 RAM 和多核心支援,例如 x86 或樹莓派裝置。<br /"
437 "> <p>&#xa0;</p>"
438
439 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:383
440 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
441 msgstr "已支援並完整預先設定的下載公用程式清單。"
442
443 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:11
444 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:51
445 msgid "Log View"
446 msgstr "日誌檢視"
447
448 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:349
449 msgid "Low Priority Service"
450 msgstr "低優先順序服務"
451
452 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:207
453 msgid "Name / IP Address"
454 msgstr "名稱 / IP 位址"
455
456 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:124
457 msgid "No Query results!"
458 msgstr "沒有查詢結果!"
459
460 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:21
461 msgid "No adblock related logs yet!"
462 msgstr "尚無與 adblock 相關的日誌!"
463
464 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:7
465 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:19
466 msgid "Overview"
467 msgstr "總覽"
468
469 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:482
470 msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
471 msgstr "\"msmtp\" 使用的設定檔,以便 Adblock 傳送通知電子郵件。"
472
473 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:132
474 msgid "Query"
475 msgstr "查詢"
476
477 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:82
478 msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain."
479 msgstr "查詢特定網域的作用中封鎖清單和備份。"
480
481 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:486
482 msgid ""
483 "Raise the notification count, to get E-Mails if the overall blocklist count "
484 "is less or equal to the given limit."
485 msgstr ""
486 "如果總體封鎖清單總數小於或等於給定的限制,請提高通知數量,以取得 E-Mail。"
487
488 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:338
489 msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
490 msgstr "adblock 通知 E-Mail 的收件人位址。"
491
492 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:293
493 msgid ""
494 "Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
495 "applies to UDP and TCP protocol."
496 msgstr ""
497 "重導所有 DNS 查詢從指定區域到本地 DNS 解析程式,適用於 UDP 和 TCP 通訊協定。"
498
499 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:349
500 msgid ""
501 "Reduce the priority of the adblock background processing to take fewer "
502 "resources from the system. Please note: This change requires a full adblock "
503 "service restart to take effect."
504 msgstr ""
505 "降低 adblock 背景處理的優先順序以減少系統資源。請注意:此變更要求完整重新啟"
506 "動 adblock 服務才能生效。"
507
508 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:184
509 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:257
510 msgid "Refresh"
511 msgstr "更新"
512
513 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:139
514 msgid "Refresh DNS Report"
515 msgstr "更新 DNS 報告"
516
517 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:15
518 msgid "Refresh Timer"
519 msgstr "更新計時器"
520
521 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:242
522 msgid "Refresh Timer..."
523 msgstr "更新計時器..."
524
525 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:331
526 msgid "Refresh..."
527 msgstr "更新..."
528
529 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:326
530 msgid "Relax SafeSearch"
531 msgstr "寬鬆安全搜尋"
532
533 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:457
534 msgid "Report Chunk Count"
535 msgstr "報告區塊計數"
536
537 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:462
538 msgid "Report Chunk Size"
539 msgstr "報告區塊大小"
540
541 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:452
542 msgid "Report Directory"
543 msgstr "報告目錄"
544
545 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:447
546 msgid "Report Interface"
547 msgstr "報告介面"
548
549 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
550 msgid "Report Ports"
551 msgstr "報告連接埠"
552
553 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:457
554 msgid "Report chunk count used by tcpdump."
555 msgstr "報告 tcpdump 使用的區塊計數。"
556
557 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:462
558 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte."
559 msgstr "報告 tcpdump 使用的區塊大小 (MByte)。"
560
561 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:421
562 msgid ""
563 "Resets the final DNS blocklist 'adb_list.overall' after DNS backend loading. "
564 "Please note: This option starts a small ubus/adblock monitor in the "
565 "background."
566 msgstr ""
567 "在 DNS 後端載入後重置黑名單 'adb_list.overall'。請留意:此選項將在背景啓動小"
568 "型 ubus/adblock 監視。"
569
570 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:96
571 msgid "Result"
572 msgstr "結果"
573
574 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:228
575 msgid "Run Directories"
576 msgstr "執行目錄"
577
578 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:231
579 msgid "Run Flags"
580 msgstr "執行參數"
581
582 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:225
583 msgid "Run Interfaces"
584 msgstr "執行介面"
585
586 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:222
587 msgid "Run Utils"
588 msgstr "執行公用程式"
589
590 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:39
591 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:74
592 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:83
593 msgid "Save"
594 msgstr "儲存"
595
596 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:334
597 msgid ""
598 "Send adblock related notification e-mails. Please note: this needs "
599 "additional 'msmtp' package installation."
600 msgstr "寄送 adblock 相關的通知 E-Mail。請注意:這需要額外安裝「msmtp」套件。"
601
602 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:474
603 msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
604 msgstr "adblock 通知 E-Mail 的寄件者位址。"
605
606 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:29
607 msgid "Set/Replace a new adblock job"
608 msgstr "設定/取代新的 adblock 工作"
609
610 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:266
611 msgid "Settings"
612 msgstr "設定"
613
614 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:359
615 msgid ""
616 "Size of the download queue for download processing (incl. sorting, merging "
617 "etc.) in parallel."
618 msgstr "下載佇列的大小,用於下載處理程序 (包括排序、合併等)。"
619
620 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:494
621 msgid "Sources (Size, Focus)"
622 msgstr "來源 (大小、焦點)"
623
624 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
625 msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
626 msgstr "tcpdump 使用的連接埠 (以空格分隔字串)。"
627
628 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:391
629 msgid "Special config options for the selected download utility."
630 msgstr "選取的下載公用程式的特殊設定選項。"
631
632 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:307
633 msgid "Start Timestamp"
634 msgstr "啟動時間戳"
635
636 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:287
637 msgid "Startup Trigger Interface"
638 msgstr "啟動觸發介面"
639
640 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:210
641 msgid "Status / Version"
642 msgstr "狀態 / 版本"
643
644 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:250
645 msgid "Suspend"
646 msgstr "暫停"
647
648 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:452
649 msgid ""
650 "Target directory for DNS related report files. Default is '/tmp', please use "
651 "preferably an usb stick or another local disk."
652 msgstr "與 DNS 相關的報告檔案的目標目錄;預設為 \"/tmp\",請最好使用 USB 隨身碟或其他本地磁碟。"
653
654 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:377
655 msgid ""
656 "Target directory for blocklist backups. Default is '/tmp', please use "
657 "preferably an usb stick or another local disk."
658 msgstr "封鎖清單備份的目標目錄;預設為 \"/tmp\",請最好使用 USB 隨身碟或其他本地磁碟。"
659
660 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:407
661 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
662 msgstr "產生封鎖清單 \"adb_list.overall\" 的目標目錄。"
663
664 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:435
665 msgid "Target directory for the generated jail blocklist 'adb_list.jail'."
666 msgstr "產生攔截清單 \"adb_list.overall\" 的目標目錄。"
667
668 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:72
669 msgid "The Refresh Timer could not been updated."
670 msgstr "無法更新更新計時器。"
671
672 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:74
673 msgid "The Refresh Timer has been updated."
674 msgstr "更新計時器已更新。"
675
676 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:52
677 msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
678 msgstr "一週的某一天 (選擇,數值:1-7,可用 , 或 - 分隔)"
679
680 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:42
681 msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
682 msgstr "小時部分 (必須,範圍:0-23)"
683
684 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:47
685 msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
686 msgstr "分鐘部分 (選擇,範圍:0-59)"
687
688 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:28
689 msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
690 msgstr "系統日誌輸出,僅針對 adblock 相關的訊息進行了預先篩選。"
691
692 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:23
693 msgid ""
694 "This is the local adblock blacklist to always-deny certain (sub) domains."
695 "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
696 "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
697 msgstr ""
698 "這是永遠拒絕某些 (子) 網域的本地 adblock 黑名單。<br />請注意:每行只加入一個"
699 "網域。允許使用「#」引入註解 - 不允許使用 ip 位址、萬用字元和規則運算式。"
700
701 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:23
702 msgid ""
703 "This is the local adblock whitelist to always allow certain (sub) domains."
704 "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
705 "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
706 msgstr ""
707 "這是永遠允許某些 (子) 網域的本地 adblock 白名單。<br />請注意:每行只加入一個"
708 "網域。允許使用「#」引入註解 - 不允許使用 ip 位址、萬用字元和規則運算式。"
709
710 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:304
711 msgid ""
712 "This shows the last generated DNS Report, press the refresh button to get a "
713 "current one."
714 msgstr "這顯示了上次產生的 DNS 報告,按下更新按鈕取得目前報告。"
715
716 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:258
717 msgid "Time"
718 msgstr "時間"
719
720 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:411
721 msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart."
722 msgstr "逾時以等待 DNS 後端成功重新啟動。"
723
724 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
725 msgid ""
726 "To keep your adblock lists up-to-date, you should setup an automatic update "
727 "job for these lists."
728 msgstr "若要使 adblock 清單保持為最新,應為這些清單設定自動更新作業。"
729
730 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:336
731 msgid "Top 10 Statistics"
732 msgstr "十大統計"
733
734 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:478
735 msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
736 msgstr "adblock 通知 E-Mail 的主旨。"
737
738 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:313
739 msgid "Total DNS Requests"
740 msgstr "DNS 要求總數"
741
742 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:354
743 msgid "Trigger Delay"
744 msgstr "觸發延遲"
745
746 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:17
747 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:17
748 msgid "Unable to save changes: %s"
749 msgstr "無法儲存變更:%s"
750
751 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:346
752 msgid "Verbose Debug Logging"
753 msgstr "詳細偵錯記錄"
754
755 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:69
756 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:15
757 msgid ""
758 "Whitelist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
759 "take effect."
760 msgstr "白名單變更已儲存。更新 Adblock 清單以使變更生效。"
761
762 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:278
763 msgid "Whitelist..."
764 msgstr "白名單..."
765
766 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:400
767 msgid "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
768 msgstr "dnsmasq 服務(/tmp/dnsmasq.d)"
769
770 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:403
771 msgid "kresd (/etc/kresd)"
772 msgstr "kresd 格式(/etc/kresd)"
773
774 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:150
775 msgid "max. result set size"
776 msgstr "最大結果數量"
777
778 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:402
779 msgid "named (/var/lib/bind)"
780 msgstr "已命名 (/var/lib/bind)"
781
782 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:404
783 msgid "raw (/tmp)"
784 msgstr "原生 (/tmp)"
785
786 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:401
787 msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
788 msgstr "未綁定(/var/lib/unbound)"
789
790 #~ msgid "Local DNS Ports"
791 #~ msgstr "本地 DNS 連接埠"
792
793 #~ msgid ""
794 #~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local DNS resolver, "
795 #~ "applies to UDP and TCP protocol."
796 #~ msgstr ""
797 #~ "將所有 DNS 查詢從「lan」區域重新導向到本地 DNS 解析程式,包括 UDP 及 TCP "
798 #~ "協定的連接埠 。"
799
800 #~ msgid ""
801 #~ "Space separated list of DNS-related firewall ports which should be forced "
802 #~ "locally."
803 #~ msgstr "與 DNS 相關的防火牆連接埠,應在本地強制 (以空格分隔字串)。"
804
805 #~ msgid "DNS Requests (blocked)"
806 #~ msgstr "DNS 要求 (已封鎖)"
807
808 #~ msgid "DNS Requests (total)"
809 #~ msgstr "DNS 要求 (總計)"
810
811 #~ msgid "End Date"
812 #~ msgstr "結束日期"
813
814 #~ msgid "Start Date"
815 #~ msgstr "開始日期"
816
817 #~ msgid ""
818 #~ "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
819 #~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
820 #~ msgstr ""
821 #~ "<b>注意:</b>為防止在小於 64M 空閒記憶體的裝置上出現記憶體不足異常,請只選"
822 #~ "擇其中的幾個!"
823
824 #~ msgid "Adblock Status"
825 #~ msgstr "廣告塊狀態"
826
827 #~ msgid "Adblock Version"
828 #~ msgstr "廣告塊版本"
829
830 #~ msgid "Advanced"
831 #~ msgstr "進階"
832
833 #~ msgid "Archive Categories"
834 #~ msgstr "存檔分類"
835
836 #~ msgid "Blacklist"
837 #~ msgstr "拉黑"
838
839 #~ msgid "Blacklist File"
840 #~ msgstr "拉黑檔案"
841
842 #~ msgid "Blocked DNS Queries"
843 #~ msgstr "封锁的DNS査詢"
844
845 #~ msgid "Blocklist not found!"
846 #~ msgstr "未揾到拉黑檔案清單!"
847
848 #~ msgid ""
849 #~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
850 #~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
851 #~ msgstr ""
852 #~ "選擇\"無\"以禁用自動啟動,\"超時\"以使用經典超時(預設為 30 秒)或選擇其他"
853 #~ "觸發器介面。"
854
855 #~ msgid "Collecting data..."
856 #~ msgstr "收集資料中..."
857
858 #~ msgid ""
859 #~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using "
860 #~ "DNS."
861 #~ msgstr "配置廣告塊包,以便使用 DNS 阻止廣告/濫用域。"
862
863 #~ msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
864 #~ msgstr "DNS 後端(DNS 目錄)"
865
866 #~ msgid "DNS Backend, DNS Directory"
867 #~ msgstr "DNS 後端,DNS 目錄"
868
869 #~ msgid "DNS Blocking Variant"
870 #~ msgstr "DNS封锁變體"
871
872 #~ msgid "DNS Inotify"
873 #~ msgstr "DNS 校証"
874
875 #~ msgid "DNS Query Report"
876 #~ msgstr "DNS 查詢報告"
877
878 #~ msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
879 #~ msgstr "DNS 變體,DNS 檔重置"
880
881 #~ msgid "Description"
882 #~ msgstr "說明"
883
884 #~ msgid ""
885 #~ "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS "
886 #~ "backends with autoload features."
887 #~ msgstr "禁用廣告板觸發重新開機和\"DNS 檔重置\"的 DNS 後端與自動載入功能。"
888
889 #~ msgid ""
890 #~ "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains "
891 #~ "is greater than this threshold."
892 #~ msgstr "如果阻止的域數大於此閾值,請禁用頂層網域壓縮。"
893
894 #~ msgid ""
895 #~ "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
896 #~ "response times."
897 #~ msgstr "Dnsmasq 還支援\"空\"塊變體,這可能提供更好的回應時間。"
898
899 #~ msgid "Domain/Client/Date/Time"
900 #~ msgstr "域/客户/日期/时间"
901
902 #~ msgid "Download Utility (SSL Library)"
903 #~ msgstr "下載實用程式(SSL 庫)"
904
905 #~ msgid "E-mail Notification Count"
906 #~ msgstr "電子郵件通知計數"
907
908 #~ msgid "E-mail Profile"
909 #~ msgstr "電子郵件設定檔"
910
911 #~ msgid "E-mail Sender Address"
912 #~ msgstr "電子郵件寄件者位址"
913
914 #~ msgid "E-mail Topic"
915 #~ msgstr "電子郵件主題"
916
917 #~ msgid "Edit Configuration"
918 #~ msgstr "編輯設定"
919
920 #~ msgid "Enable Adblock"
921 #~ msgstr "啟用 Adblock"
922
923 #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
924 #~ msgstr "在出現任何處理錯誤的情況下啟用詳細除錯日誌記錄。"
925
926 #~ msgid "Extra Options"
927 #~ msgstr "額外選項"
928
929 #~ msgid "Flush DNS cache after adblock processing."
930 #~ msgstr "在 adblock 程序啟動後清空 DNS 快取。"
931
932 #~ msgid ""
933 #~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
934 #~ "documentation</a>"
935 #~ msgstr "進一步資訊<a href=\"%s\" target=\"_blank\">請訪問線上文檔</a>"
936
937 #~ msgid ""
938 #~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
939 #~ "or '16' should be safe."
940 #~ msgstr "為了進一步提高效能,您可以提高此值,例如:8 或 16 應該是安全的。"
941
942 #~ msgid "Full path to the whitelist file."
943 #~ msgstr "白名單檔案的全路徑。"
944
945 #~ msgid ""
946 #~ "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query "
947 #~ "Report on demand."
948 #~ msgstr "通過 tcpdump 收集 dns 有關的網路流量,以按需提供 DNS 查詢報告。"
949
950 #~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
951 #~ msgstr "找不到輸入檔案,請確認您的設定"
952
953 #~ msgid "Latest DNS Queries"
954 #~ msgstr "最新的 DNS 查詢"
955
956 #~ msgid ""
957 #~ "List of available network interfaces. Usually the startup will be "
958 #~ "triggered by the 'wan' interface."
959 #~ msgstr "可用網路介面列表。通常啟動將由“wan”介面觸發。"
960
961 #~ msgid ""
962 #~ "List of supported DNS backends with their default list export directory."
963 #~ msgstr "支援的 DNS 後端列表及其預設列表匯出目錄。"
964
965 #~ msgid "Loading"
966 #~ msgstr "載入中"
967
968 #~ msgid "Logfile"
969 #~ msgstr "日誌檔案"
970
971 #~ msgid "Max. Download Queue"
972 #~ msgstr "最大下載佇列"
973
974 #~ msgid "Name / IP-Address"
975 #~ msgstr "名稱 / IP 地址"
976
977 #~ msgid "No"
978 #~ msgstr "不"
979
980 #~ msgid ""
981 #~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
982 #~ "you."
983 #~ msgstr "在預設設定並不適合您時的額外選項。"
984
985 #~ msgid "Overall Domains"
986 #~ msgstr "域名總覽"
987
988 #~ msgid ""
989 #~ "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
990 #~ "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
991 #~ msgstr ""
992 #~ "請每行只新增一個域。允許使用“#”開頭的註釋 - ip 地址、萬用字元和正則表示式"
993 #~ "都不允許。"
994
995 #~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
996 #~ msgstr "請直接在終端機中編輯此檔案"
997
998 #~ msgid ""
999 #~ "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
1000 #~ msgstr "請注意:這需要手動安裝和設定“msmtp”軟體包。"
1001
1002 #~ msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
1003 #~ msgstr "請注意:這需要手動安裝和設定“tcpdump-mini”軟體包。"
1004
1005 #~ msgid "Query domains"
1006 #~ msgstr "查詢域"
1007
1008 #~ msgid "Refresh Blocklist Sources"
1009 #~ msgstr "重新整理攔截列表源"
1010
1011 #~ msgid "Refresh Report"
1012 #~ msgstr "重新整理報告"
1013
1014 #~ msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
1015 #~ msgstr "tcpdump 將使用的報告區塊計數(預設為“5”)。"
1016
1017 #~ msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
1018 #~ msgstr "tcpdump 將使用的報告區塊大小(MB)(預設為“1”)。"
1019
1020 #~ msgid "Resume"
1021 #~ msgstr "恢復"
1022
1023 #~ msgid "Runtime Information"
1024 #~ msgstr "執行資訊"
1025
1026 #~ msgid "SSL req."
1027 #~ msgstr "SSL 要求"
1028
1029 #~ msgid ""
1030 #~ "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background "
1031 #~ "processing will take fewer resources from the system."
1032 #~ msgstr ""
1033 #~ "設定 nice 級別為“低優先順序”,adblock 後臺程序將從系統中獲取更少的資源。"
1034
1035 #~ msgid "Startup Trigger"
1036 #~ msgstr "啟動觸發器"
1037
1038 #~ msgid "Suspend / Resume Adblock"
1039 #~ msgstr "暫停/恢復 Adblock"
1040
1041 #~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
1042 #~ msgstr "檔案過大,無法使用 LuCI 的線上編輯(&ge; 100 KB)。"
1043
1044 #~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
1045 #~ msgstr "此更改需要手動停止/重啟服務才能生效。"
1046
1047 #~ msgid ""
1048 #~ "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
1049 #~ msgstr "此表單允許您修改 adblock 黑名單(%s)的內容。"
1050
1051 #~ msgid ""
1052 #~ "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
1053 #~ msgstr "此表單允許您修改 adblock 白名單(%s)的內容。"
1054
1055 #~ msgid ""
1056 #~ "This form allows you to modify the content of the main adblock "
1057 #~ "configuration file (/etc/config/adblock)."
1058 #~ msgstr ""
1059 #~ "此表單允許您修改主要 adblock 配置檔案(/etc/config/adblock)的內容。"
1060
1061 #~ msgid ""
1062 #~ "This form allows you to query active block lists for certain domains, e."
1063 #~ "g. for whitelisting."
1064 #~ msgstr "此表單允許您查詢某些域的活動塊列表,例如用於列出白名單。"
1065
1066 #~ msgid ""
1067 #~ "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
1068 #~ "section below."
1069 #~ msgstr "要覆蓋預設路徑,請使用下面額外部分中的“DNS 目錄”選項。"
1070
1071 #~ msgid "Top 10 Reporting"
1072 #~ msgstr "前十報告"
1073
1074 #~ msgid "Total DNS Queries"
1075 #~ msgstr "DNS 查詢總數"
1076
1077 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
1078 #~ msgstr "正在等待指令完成…"
1079
1080 #~ msgid "Whitelist"
1081 #~ msgstr "白名單"
1082
1083 #~ msgid "Whitelist File"
1084 #~ msgstr "白名單檔案"
1085
1086 #~ msgid "Yes"
1087 #~ msgstr "是"
1088
1089 #~ msgid "E-mail Receiver Address"
1090 #~ msgstr "電子郵件接收方位址"
1091
1092 #~ msgid "'Jail' Blocklist Creation"
1093 #~ msgstr "“Jail”攔截列表建立"
1094
1095 #~ msgid "Backup Mode"
1096 #~ msgstr "備份模式"
1097
1098 #~ msgid ""
1099 #~ "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to "
1100 #~ "all domains except those listed in the whitelist file."
1101 #~ msgstr ""
1102 #~ "構建一個額外的“Jail”列表(/tmp/adb_list.jail),除白名單檔案中列出的域名"
1103 #~ "外,阻止訪問其他所有的域名。"
1104
1105 #~ msgid ""
1106 #~ "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of "
1107 #~ "download errors or during startup in backup mode."
1108 #~ msgstr "建立壓縮的攔截列表備份,它們將在下載錯誤或備份模式啟動期間使用。"
1109
1110 #~ msgid ""
1111 #~ "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist "
1112 #~ "backups instead."
1113 #~ msgstr "啟動期間不要自動更新 blocklists,改用 blocklists 的備份。"
1114
1115 #~ msgid "Email Notification"
1116 #~ msgstr "Email 提醒"
1117
1118 #~ msgid "Email Notification Count"
1119 #~ msgstr "Email 提醒計數"
1120
1121 #~ msgid "Enable Blocklist Backup"
1122 #~ msgstr "啟用 Blocklist 備份"
1123
1124 #~ msgid "Enable DNS Query Report"
1125 #~ msgstr "啟用 DNS 查詢報告"
1126
1127 #~ msgid ""
1128 #~ "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
1129 #~ "count is less or equal to the given limit (default 0),"
1130 #~ msgstr ""
1131 #~ "如果總數小於或等於給定限制(預設為 0),請提高最小電子郵件通知數,以獲取電"
1132 #~ "子郵件。"
1133
1134 #~ msgid ""
1135 #~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to "
1136 #~ "UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
1137 #~ msgstr ""
1138 #~ "將所有 DNS 查詢從“lan”區域重定向到本地解析器,適用於埠53、853和5353上的 "
1139 #~ "udp 和 tcp 協議。"
1140
1141 #~ msgid ""
1142 #~ "Send notification emails in case of a processing error or if domain count "
1143 #~ "is &le; 0."
1144 #~ msgstr "如果發生錯誤或域計數 &le; 0,傳送通知電子郵件。"
1145
1146 #~ msgid ""
1147 #~ "Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
1148 #~ "parallel (default '8')."
1149 #~ msgstr "處理下載佇列的大小及並行處理列表(預設為“8”)。"
1150
1151 #~ msgid ""
1152 #~ "Target directory for adblock backups. Please use only a non-volatile "
1153 #~ "disk, e.g. an external usb stick."
1154 #~ msgstr "adblock 備份的目標目錄。請僅使用非易失性磁碟,例如:一個外接 U 盤。"
1155
1156 #~ msgid ""
1157 #~ "Target directory for dns related report files. Please use preferably a "
1158 #~ "non-volatile disk, e.g. an external usb stick."
1159 #~ msgstr ""
1160 #~ "dns 相關報告檔案的目標目錄。請優先使用非易失性磁碟,例如:一個外接 U 盤。"
1161
1162 #~ msgid ""
1163 #~ "You can use this restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe "
1164 #~ "configurations."
1165 #~ msgstr "您可以使用此限制性攔截列表,例如訪客 wifi 或家長模式。"
1166
1167 #~ msgid ""
1168 #~ "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
1169 #~ "value to 150000."
1170 #~ msgstr "例如:要接收每個 adblock 更新的電子郵件通知時將此值設定為 150000。"
1171
1172 #~ msgid ""
1173 #~ "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory "
1174 #~ "devices (&lt; 64 MB free RAM)"
1175 #~ msgstr ""
1176 #~ "在低記憶體裝置上啟用積極的記憶體整體排序/重複移除(&lt; 64 MB 空閒記憶體)"
1177
1178 #~ msgid "Force Overall Sort"
1179 #~ msgstr "強制整體排序"
1180
1181 #~ msgid "Reporting interface used by tcpdump (default 'br-lan')."
1182 #~ msgstr "tcpdump 將使用的報告介面(預設為“br-lan”)。"