3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2023-09-25 17:27+0000\n"
6 "Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
7 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsadblock-fast/es/>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
16 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:223
17 msgid "%s is currently disabled"
18 msgstr "%s está actualmente desactivado"
20 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:106
21 msgid "%s is not installed or not found"
22 msgstr "%s no está instalado o no se encuentra"
24 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:398
28 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:118
32 #: applications/luci-app-adblock-fast/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock-fast.json:3
34 msgstr "Bloqueo de anuncios rápido"
36 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:185
37 msgid "AdBlock on %s only"
38 msgstr "Bloqueo de anuncios solo en %s"
40 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:156
41 msgid "AdBlock on all instances"
42 msgstr "Bloqueo de anuncios en todas las instancias"
44 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:349
45 msgid "AdBlock-Fast - Allowed and Blocked Domains"
46 msgstr "Bloqueo de anuncios rápido - Dominios permitidos y bloqueados"
48 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:373
49 msgid "AdBlock-Fast - Allowed and Blocked Lists URLs"
50 msgstr "Bloqueo de anuncios rápido - URL de listas permitidas y bloqueadas"
52 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:50
53 msgid "AdBlock-Fast - Configuration"
54 msgstr "Bloqueo de anuncios rápido - Configuración"
56 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:121
57 msgid "AdBlock-Fast - Status"
58 msgstr "Bloqueo de anuncios rápido - Estado"
60 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:251
61 msgid "Add IPv6 entries"
62 msgstr "Añadir entradas IPv6"
64 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:248
65 msgid "Add IPv6 entries to block-list."
66 msgstr "Añadir entradas IPv6 a la lista de bloqueo."
68 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:53
69 msgid "Advanced Configuration"
70 msgstr "Configuración avanzada"
72 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:399
76 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:357
77 msgid "Allowed Domains"
78 msgstr "Dominios permitidos"
80 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:312
82 "Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
84 "Intente crear un caché comprimido de la lista de bloqueo en la memoria "
87 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:236
88 msgid "Automatic Config Update"
89 msgstr "Actualización automática de configuración"
91 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:52
92 msgid "Basic Configuration"
93 msgstr "Configuración básica"
95 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:400
99 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:365
100 msgid "Blocked Domains"
101 msgstr "Dominios bloqueados"
103 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:134
104 msgid "Blocking %s domains (with %s)."
105 msgstr "Bloqueando %s dominios(con %s)."
107 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:160
108 msgid "Cache file found."
109 msgstr "Archivo de caché encontrado."
111 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:139
112 msgid "Compressed cache file created."
113 msgstr "Archivo de caché comprimido creado."
115 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:162
116 msgid "Compressed cache file found."
117 msgstr "Archivo de caché comprimido encontrado."
119 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:221
120 msgid "Config (%s) validation failure!"
121 msgstr "¡Error de validación de configuración (%s)!"
123 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:209
124 msgid "Controls system log and console output verbosity."
126 "Controla el registro del sistema y la verbosidad de salida de la consola."
128 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:285
129 msgid "Curl download retry"
130 msgstr "Intento de descarga de Curl"
132 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:272
133 msgid "Curl maximum file size (in bytes)"
134 msgstr "Tamaño máximo del archivo Curl (en bytes)"
136 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:111
138 msgstr "Servicio de DNS"
140 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:56
141 msgid "DNS resolution option, see the %sREADME%s for details."
143 "Opción de resolución de DNS, consulte %sREADME%s para obtener más "
146 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:323
147 msgid "Directory for compressed cache file"
148 msgstr "Directorio para el archivo de caché comprimido"
150 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:325
152 "Directory for compressed cache file of block-list in the persistent memory."
154 "El directorio para guardar los archivos de la caché comprimidos de la lista "
155 "de los intercepciones en la memoria persistente."
157 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:404
158 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:239
162 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:341
163 msgid "Disable Debugging"
164 msgstr "Desactivar depuración"
166 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:156
170 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:398
171 msgid "Disabling %s service"
172 msgstr "Desactivando el servicio %s"
174 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:134
175 msgid "Dnsmasq Config File URL"
176 msgstr "URL del archivo de configuración de Dnsmasq"
178 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:250
179 msgid "Do not add IPv6 entries"
180 msgstr "No añadir entradas IPv6"
182 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:315
183 msgid "Do not store compressed cache"
184 msgstr "No almacene caché comprimido"
186 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:302
187 msgid "Do not use simultaneous processing"
188 msgstr "No use procesamiento simultáneo"
190 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:262
191 msgid "Download time-out (in seconds)"
192 msgstr "Tiempo de espera de descarga (en segundos)"
194 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:114
195 msgid "Downloading lists"
196 msgstr "Descargando listas"
198 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:385
199 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:240
200 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:394
204 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:338
205 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:342
206 msgid "Enable Debugging"
207 msgstr "Activar depuración"
209 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:339
210 msgid "Enables debug output to /tmp/adblock-fast.log."
211 msgstr "Habilita la salida de depuración a /tmp/adblock-fast.log."
213 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:379
214 msgid "Enabling %s service"
215 msgstr "Activando el servicio %s"
217 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:115
221 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:293
222 msgid "Errors encountered, please check the %sREADME%s"
225 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:117
229 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:246
230 msgid "Failed to access shared memory"
231 msgstr "No se pudo acceder a la memoria compartida"
233 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:242
234 msgid "Failed to create '%s' file"
235 msgstr "No se pudo crear el archivo '%s'"
237 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:264
238 msgid "Failed to create block-list or restart DNS resolver"
240 "No se pudo crear la lista de bloqueo o reiniciar el solucionador de DNS"
242 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:255
243 msgid "Failed to create compressed cache"
244 msgstr "No se pudo crear la caché comprimida"
246 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:241
247 msgid "Failed to create directory for %s file"
248 msgstr "No se pudo crear el directorio para el archivo %s"
250 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:276
251 msgid "Failed to create output/cache/gzip file directory"
252 msgstr "No se pudo crear el directorio de archivos de salida/caché/gzip"
254 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:278
255 msgid "Failed to detect format %s"
258 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:271
259 msgid "Failed to download %s"
260 msgstr "No se pudo descargar %s"
262 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:269
263 msgid "Failed to download Config Update file"
264 msgstr "No se pudo descargar el archivo de actualización de configuración"
266 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:250
267 msgid "Failed to format data file"
268 msgstr "No se pudo formatear el archivo de datos"
270 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:259
271 msgid "Failed to move '%s' to '%s'"
272 msgstr "No se pudo mover '%s' a '%s'"
274 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:252
275 msgid "Failed to move temporary data file to '%s'"
276 msgstr "No se pudo mover el archivo de datos temporal a '%s'"
278 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:248
279 msgid "Failed to optimize data file"
280 msgstr "No se pudo optimizar el archivo de datos"
282 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:273
283 msgid "Failed to parse %s"
286 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:272
287 msgid "Failed to parse Config Update file"
288 msgstr "No se pudo analizar el archivo de actualización de configuración"
290 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:249
291 msgid "Failed to process allow-list"
292 msgstr "No se pudo procesar la lista de permitidos"
294 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:267
295 msgid "Failed to reload/restart DNS resolver"
296 msgstr "No se pudo recargar/reiniciar el solucionador de DNS"
298 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:257
299 msgid "Failed to remove temporary files"
300 msgstr "No se pudieron eliminar archivos temporales"
302 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:245
303 msgid "Failed to restart/reload DNS resolver"
304 msgstr "No se pudo reiniciar/recargar el solucionador de DNS"
306 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:247
307 msgid "Failed to sort data file"
308 msgstr "No se pudo ordenar el archivo de datos"
310 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:266
311 msgid "Failed to stop %s"
312 msgstr "No se pudo detener %s"
314 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:258
315 msgid "Failed to unpack compressed cache"
316 msgstr "No se pudo descomprimir la caché comprimida"
318 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:142
319 msgid "Force DNS ports:"
320 msgstr "Forzar puertos DNS:"
322 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:347
323 msgid "Force Re-Download"
324 msgstr "Forzar re-descarga"
326 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:113
327 msgid "Force Reloading"
328 msgstr "Forzar recarga"
330 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:197
331 msgid "Force Router DNS"
332 msgstr "Forzar al DNS del enrutador"
334 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:201
335 msgid "Force Router DNS server to all local devices"
336 msgstr "Forzar al servidor DNS del enrutador a todos los dispositivos locales"
338 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:341
339 msgid "Force re-downloading %s block lists"
340 msgstr "Forzar la descarga de %s listas de bloqueo"
342 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:198
343 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
345 "Fuerza el uso de DNS del enrutador en dispositivos locales, también conocido "
346 "como secuestro de DNS."
348 #: applications/luci-app-adblock-fast/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock-fast.json:3
349 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-adblock-fast"
350 msgstr "Otorgar acceso a archivos y UCI para luci-app-adblock-fast"
352 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:247
354 msgstr "Soporte IPv6"
356 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:274
358 "If curl is installed and detected, it would not download files bigger than "
361 "Si curl está instalado y detectado, no descargará archivos más grandes que "
364 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:287
366 "If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
369 "Si curl está instalado y detectado, volvería a intentar descargar esto "
370 "muchas veces en tiempo de espera/falla."
372 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:358
373 msgid "Individual domains to be allowed."
374 msgstr "Dominios individuales que se permitirán."
376 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:366
377 msgid "Individual domains to be blocked."
378 msgstr "Dominios individuales para ser bloqueados."
380 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:221
381 msgid "LED to indicate status"
382 msgstr "LED para indicar estado"
384 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:299
386 "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
389 "Inicie todas las descargas y el procesamiento de listas simultáneamente, "
390 "reduciendo el tiempo de inicio del servicio."
392 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:200
393 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
395 "Permita que los dispositivos locales usen sus propios servidores DNS si "
398 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:187
399 msgid "No AdBlock on dnsmasq"
400 msgstr "Sin bloqueo de anuncios en dnsmasq"
402 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:274
403 msgid "No HTTPS/SSL support on device"
404 msgstr "No hay soporte de HTTPS/SSL en el dispositivo"
406 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:280
407 msgid "No blocked list URLs nor blocked-domains enabled"
410 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:176
411 msgid "Not installed or not found"
412 msgstr "No instalado o no encontrado"
414 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:208
415 msgid "Output Verbosity Setting"
416 msgstr "Configuración de verbosidad de salida"
418 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:237
419 msgid "Perform config update before downloading the block/allow-lists."
421 "Realice la actualización de la configuración antes de descargar las listas "
422 "de bloqueos/permitidos."
424 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:223
425 msgid "Pick the LED not already used in %sSystem LED Configuration%s."
427 "Elija el LED que ya no se utiliza en %sConfiguración del LED del sistema%s."
429 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:64
430 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:69
431 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:74
432 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:79
433 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:86
434 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:93
435 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:102
436 msgid "Please note that %s is not supported on this system."
437 msgstr "Tenga en cuenta que %s no es compatible con este sistema."
439 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:111
440 msgid "Processing lists"
441 msgstr "Procesando listas"
443 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:112
447 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:441
448 msgid "Service Control"
449 msgstr "Control de servicio"
451 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:286
452 msgid "Service Errors"
453 msgstr "Errores de servicio"
455 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:125
456 msgid "Service Status"
457 msgstr "Estado del servicio"
459 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:198
460 msgid "Service Warnings"
461 msgstr "Advertencias de servicio"
463 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:297
464 msgid "Simultaneous processing"
465 msgstr "Procesamiento simultáneo"
467 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:391
471 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:212
473 msgstr "Alguna salida"
475 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:192
476 msgid "Some recommended packages are missing"
477 msgstr "Faltan algunos paquetes recomendados"
479 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:328
483 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:110
487 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:322
488 msgid "Starting %s service"
489 msgstr "Iniciando el servicio %s"
491 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:366
495 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:263
496 msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
498 "Detenga la descarga si está detenida durante un número determinado de "
501 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:109
505 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:360
506 msgid "Stopping %s service"
507 msgstr "Deteniendo el servicio %s"
509 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:316
510 msgid "Store compressed cache"
511 msgstr "Almacenar caché comprimido"
513 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:310
514 msgid "Store compressed cache file on router"
515 msgstr "Almacene el archivo de caché comprimido en el enrutador"
517 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:211
518 msgid "Suppress output"
519 msgstr "Suprimir salida"
521 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:239
522 msgid "The %s failed to discover WAN gateway"
523 msgstr "El %s no pudo descubrir la puerta de enlace WAN"
525 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:227
527 "The dnsmasq ipset support is enabled, but dnsmasq is either not installed or "
528 "installed dnsmasq does not support ipset"
530 "La compatibilidad con ipset de dnsmasq está habilitada, pero dnsmasq no está "
531 "instalado o el instalado no es compatible con ipset"
533 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:230
535 "The dnsmasq ipset support is enabled, but ipset is either not installed or "
536 "installed ipset does not support '%s' type"
538 "La compatibilidad con ipset de dnsmasq está habilitada, pero ipset no está "
539 "instalado o el instalado no admite el tipo '%s'"
541 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:233
543 "The dnsmasq nft set support is enabled, but dnsmasq is either not installed "
544 "or installed dnsmasq does not support nft set"
546 "El soporte dnsmasq nft set está habilitado, pero dnsmasq no está instalado o "
547 "dnsmasq instalado no soporta nft set"
549 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:236
550 msgid "The dnsmasq nft sets support is enabled, but nft is not installed"
552 "La compatibilidad con nft sets de dnsmasq está habilitada, pero nft no está "
555 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:403
559 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:136
561 "URL to the external dnsmasq config file, see the %sREADME%s for details."
563 "URL del archivo de configuración de dnsmasq externo, consulte %sREADME%s "
564 "para obtener más información."
566 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:374
567 msgid "URLs to file(s) containing lists to be allowed or blocked."
569 "Dirección URL a el(los) archivo(s) que contiene(n) la(s) listas que deben "
570 "permitirse o bloquearse."
572 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:385
576 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:148
577 msgid "Use AdBlocking on the dnsmasq instance(s)"
578 msgstr "Usar AdBlocking en la(s) instancia(s) dnsmasq"
580 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:189
582 "Use of external dnsmasq config file detected, please set '%s' option to '%s'"
584 "Se detectó el uso de un archivo de configuración dnsmasq externo; configure "
585 "la opción '%s' en '%s'"
587 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:303
588 msgid "Use simultaneous processing"
589 msgstr "Usar procesamiento simultáneo"
591 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:213
592 msgid "Verbose output"
593 msgstr "Salida detallada"
595 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:128
599 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:116
603 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:150
605 "You can limit the AdBlocking to a specific dnsmasq instance(s) (%smore "
608 "Puede limitar el bloqueo de anuncios a una instancia específica de dnsmasq "
609 "(%smore information%s)."
611 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:115
612 msgid "dnsmasq additional hosts"
613 msgstr "hosts dnsmasq adicionales"
615 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:116
616 msgid "dnsmasq config"
617 msgstr "configuración de dnsmasq"
619 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:118
620 msgid "dnsmasq ipset"
621 msgstr "dnsmasq ipset"
623 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:121
624 msgid "dnsmasq nft set"
625 msgstr "conjunto nft dnsmasq"
627 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:123
628 msgid "dnsmasq servers file"
629 msgstr "archivo de servidores de dnsmasq"
631 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:226
635 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:126
636 msgid "unbound adblock list"
637 msgstr "lista de bloqueadores de anuncios sin vincular"
639 #~ msgid "Errors encountered, please check the %sREADME%s!"
640 #~ msgstr "Se encontraron errores, ¡verifique el %sREADME%s!"
642 #~ msgid "Failed to parse"
643 #~ msgstr "No se pudo analizar"
645 #~ msgid "Allowed Domain URLs"
646 #~ msgstr "URLs de dominio permitidas"
648 #~ msgid "Allowed and Blocked Lists Management"
649 #~ msgstr "Gestión de listas permitidas y bloqueadas"
651 #~ msgid "Blocked AdBlockPlus-style URLs"
652 #~ msgstr "Direcciones URL bloqueadas del estilo de AdBlockPlus"
654 #~ msgid "Blocked Domain URLs"
655 #~ msgstr "URLs de dominio bloqueadas"
657 #~ msgid "Blocked Hosts URLs"
658 #~ msgstr "URLs de hosts bloqueadas"
660 #~ msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
661 #~ msgstr "Activa la salida de depuración a /tmp/simple-adblock.log."
663 #~ msgid "Grant UCI and file access for luci-app-simple-adblock"
664 #~ msgstr "Conceder acceso UCI y a archivos para luci-app-simple-adblock"
666 #~ msgid "Simple AdBlock"
667 #~ msgstr "AdBlock simple"
669 #~ msgid "Simple AdBlock - Configuration"
670 #~ msgstr "AdBlock simple - Configuración"
672 #~ msgid "Simple AdBlock - Status"
673 #~ msgstr "AdBlock simple - Estado"
675 #~ msgid "URLs to lists of AdBlockPlus-style formatted domains to be blocked."
677 #~ "Direcciones URL a las listas de los dominios con un formato al estilo de "
678 #~ "AdBlockPlus que deben bloquearse."
680 #~ msgid "URLs to lists of domains to be allowed."
681 #~ msgstr "URLs a listas de dominios que se permitirán."
683 #~ msgid "URLs to lists of domains to be blocked."
684 #~ msgstr "URLs a listas de dominios a bloquear."
686 #~ msgid "URLs to lists of hosts to be blocked."
687 #~ msgstr "URLs a listas de hosts a bloquear."
689 #~ msgid "config (%s) validation failure!"
690 #~ msgstr "¡Error de validación de configuración (%s)!"
693 #~ msgstr "desactivado"
696 #~ "dnsmasq ipset support is enabled, but dnsmasq is either not installed or "
697 #~ "installed dnsmasq does not support ipset"
699 #~ "La compatibilidad con ipset de dnsmasq está activada, pero dnsmasq no "
700 #~ "está instalado o el instalado no admite ipset"
703 #~ "dnsmasq ipset support is enabled, but ipset is either not installed or "
704 #~ "installed ipset does not support '%s' type"
706 #~ "La compatibilidad con dnsmasq ipset está activada, pero ipset no está "
707 #~ "instalado o el ipset instalado no admite el tipo '%s'"
710 #~ "dnsmasq nft set support is enabled, but dnsmasq is either not installed "
711 #~ "or installed dnsmasq does not support nft set"
713 #~ "La compatibilidad con nft set de dnsmasq está activada, pero dnsmasq no "
714 #~ "está instalado o el instalado no es compatible con nft set"
716 #~ msgid "dnsmasq nft sets support is enabled, but nft is not installed"
718 #~ "La compatibilidad con dnsmasq nft sets está activada, pero nft no está "
721 #~ msgid "failed to access shared memory"
722 #~ msgstr "no se pudo acceder a la memoria compartida"
724 #~ msgid "failed to create '%s' file"
725 #~ msgstr "no se pudo crear el archivo '%s'"
727 #~ msgid "failed to create block-list or restart DNS resolver"
729 #~ "no se pudo crear la lista de bloqueo o reiniciar el solucionador de DNS"
731 #~ msgid "failed to create compressed cache"
732 #~ msgstr "error al crear caché comprimido"
734 #~ msgid "failed to create directory for %s file"
735 #~ msgstr "no se pudo crear el directorio para el archivo %s"
737 #~ msgid "failed to create output/cache/gzip file directory"
738 #~ msgstr "no se pudo crear el directorio de archivos de salida/caché/gzip"
740 #~ msgid "failed to download"
741 #~ msgstr "error al descargar"
743 #~ msgid "failed to download Config Update file"
744 #~ msgstr "no se pudo descargar el archivo de actualización de configuración"
746 #~ msgid "failed to format data file"
747 #~ msgstr "error al formatear el archivo de datos"
749 #~ msgid "failed to move '%s' to '%s'"
750 #~ msgstr "no se pudo mover '%s' a '%s'"
752 #~ msgid "failed to move temporary data file to '%s'"
753 #~ msgstr "no se pudo mover el archivo de datos temporales a '%s'"
755 #~ msgid "failed to optimize data file"
756 #~ msgstr "no se pudo optimizar el archivo de datos"
758 #~ msgid "failed to parse"
759 #~ msgstr "no se pudo analizar"
761 #~ msgid "failed to parse Config Update file"
762 #~ msgstr "no se pudo analizar el archivo de actualización de configuración"
764 #~ msgid "failed to process allow-list"
765 #~ msgstr "no se pudo procesar la lista de permitidos"
767 #~ msgid "failed to reload/restart DNS resolver"
768 #~ msgstr "error al recargar/reiniciar el solucionador DNS"
770 #~ msgid "failed to remove temporary files"
771 #~ msgstr "error al eliminar los archivos temporales"
773 #~ msgid "failed to restart/reload DNS resolver"
774 #~ msgstr "error al reiniciar/recargar el solucionador DNS"
776 #~ msgid "failed to sort data file"
777 #~ msgstr "error al ordenar el archivo de datos"
779 #~ msgid "failed to stop %s"
780 #~ msgstr "no se pudo detener %s"
782 #~ msgid "failed to unpack compressed cache"
783 #~ msgstr "no se pudo descomprimir el caché comprimido"
785 #~ msgid "no HTTPS/SSL support on device"
786 #~ msgstr "sin soporte HTTPS/SSL en el dispositivo"
788 #~ msgid "some recommended packages are missing"
789 #~ msgstr "faltan algunos paquetes recomendados"
791 #~ msgid "the %s failed to discover WAN gateway"
792 #~ msgstr "%s no pudo descubrir la puerta de enlace WAN"
795 #~ "use of external dnsmasq config file detected, please set '%s' option to "
798 #~ "se detectó el uso de un archivo de configuración dnsmasq externo, "
799 #~ "establezca la opción '%s' en '%s'"
801 #~ msgid "Version: %s"
802 #~ msgstr "Versión: %s"
804 #~ msgid "The %s service failed to discover WAN gateway!"
805 #~ msgstr "¡El servicio %s no pudo descubrir la puerta de enlace WAN!"
807 #~ msgid "Unable to create directory for '%s'"
808 #~ msgstr "No se puede crear el directorio para '%s'"
810 #~ msgid "Downloading"
811 #~ msgstr "Descargando"
813 #~ msgid "%s Error: %s"
814 #~ msgstr "%s Error: %s"
816 #~ msgid "%s Error: %s %s"
817 #~ msgstr "%s Error: %s %s"
819 #~ msgid "Cache file containing %s domains found."
820 #~ msgstr "Archivo de caché que contiene %s dominios encontrados."
822 #~ msgid "Collected Errors"
823 #~ msgstr "Errores recopilados"
825 #~ msgid "Configuration"
826 #~ msgstr "Configuración"
828 #~ msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
829 #~ msgstr "Hosts adicionales de DNSMASQ"
831 #~ msgid "DNSMASQ Config"
832 #~ msgstr "Config de DNSMASQ"
834 #~ msgid "DNSMASQ Servers File"
835 #~ msgstr "Archivo de servidores DNSMASQ"
837 #~ msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
838 #~ msgstr "Retardo (en segundos) para el inicio en el arranque"
850 #~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the "
851 #~ "%sREADME%s for details."
853 #~ "Elija la opción de resolución DNS para la que crear la lista de bloqueos "
854 #~ "de anuncios; consulte %sREADME%s para obtener más detalles."
856 #~ msgid "Run service after set delay on boot."
858 #~ "Ejecute el servicio después de la demora establecida en el arranque."
860 #~ msgid "Service Status [%s %s]"
861 #~ msgstr "Estado del servicio [%s %s]"
863 #~ msgid "Simple AdBlock Settings"
864 #~ msgstr "Configuración de Simple AdBlock"
872 #~ msgid "Unbound AdBlock List"
873 #~ msgstr "Lista de AdBlock Unbound"
875 #~ msgid "DNSMASQ IP Set"
876 #~ msgstr "Conjunto de IPs de DNSMASQ"
879 #~ msgid "DNSMASQ NFT Set"
880 #~ msgstr "Conjunto DNSMASQ NFT"
882 #~ msgid "%s is blocking %s domains (with %s)."
883 #~ msgstr "%s está bloqueando %s dominios (con %s)."
886 #~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the <a "
887 #~ "href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> for "
890 #~ "Elija la opción de resolución DNS para crear la lista de bloqueos de "
891 #~ "anuncios, consulte <a href=\"%s#dns-resolution-option\" "
892 #~ "target=\"_blank\">LÉEME</a> para obtener más información."
894 #~ msgid "Blacklisted Domain URLs"
895 #~ msgstr "URLs de dominio en lista negra"
897 #~ msgid "Blacklisted Domains"
898 #~ msgstr "Dominios en la lista negra"
900 #~ msgid "Blacklisted Hosts URLs"
901 #~ msgstr "URLs de hosts en lista negra"
903 #~ msgid "Individual domains to be blacklisted."
904 #~ msgstr "Dominios individuales para ser incluidos en la lista negra."
906 #~ msgid "Individual domains to be whitelisted."
907 #~ msgstr "Dominios individuales para ser incluidos en la lista blanca."
909 #~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
910 #~ msgstr "URL a listas de dominios que se incluirán en la lista negra."
912 #~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
913 #~ msgstr "URL a listas de dominios que se incluirán en la lista blanca."
915 #~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
916 #~ msgstr "URL a listas de hosts que se incluirán en la lista negra."
918 #~ msgid "Whitelist and Blocklist Management"
919 #~ msgstr "Gestión de listas blancas y listas de bloqueo"
921 #~ msgid "Whitelisted Domain URLs"
922 #~ msgstr "URLs de dominio en lista blanca"
924 #~ msgid "Whitelisted Domains"
925 #~ msgstr "Dominios en lista blanca"
927 #~ msgid "failed to create blocklist or restart DNS resolver"
928 #~ msgstr "no se pudo crear una lista de bloqueo o reiniciar el DNS resolver"
930 #~ msgid "failed to process whitelist"
931 #~ msgstr "no se pudo procesar la lista blanca"
933 #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-simple-adblock"
934 #~ msgstr "Conceder acceso UCI para luci-app-simple-adblock"
936 #~ msgid "Service Status [%s]"
937 #~ msgstr "Estado del servicio [%s]"
939 #~ msgid "Cache file containing"
940 #~ msgstr "Archivo de caché que contiene"
942 #~ msgid "Compressed cache file found"
943 #~ msgstr "Archivo de caché comprimido encontrado"
946 #~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
948 #~ "Elija la opción de resolución DNS para crear la lista de bloqueos de "
949 #~ "anuncios, consulte el"
951 #~ msgid "Pick the LED not already used in"
952 #~ msgstr "Elija el LED que aún no se utiliza en"
954 #~ msgid "Please note that"
955 #~ msgstr "Tenga en cuenta que"
960 #~ msgid "System LED Configuration"
961 #~ msgstr "Configuración del sistema LED"
966 #~ msgid "domains found"
967 #~ msgstr "dominios encontrados"
969 #~ msgid "failed to create"
970 #~ msgstr "fallo al crear"
972 #~ msgid "failed to move"
973 #~ msgstr "error al mover"
975 #~ msgid "failed to move temporary data file to"
976 #~ msgstr "no se pudo mover el archivo de datos temporal a"
978 #~ msgid "failed to stop"
979 #~ msgstr "error al detener"
984 #~ msgid "for details."
985 #~ msgstr "para detalles."
987 #~ msgid "is blocking"
988 #~ msgstr "está bloqueando"
990 #~ msgid "is not installed or not found"
991 #~ msgstr "no está instalado o no se encuentra"
993 #~ msgid "is not supported on this system."
994 #~ msgstr "no es compatible con este sistema."
1002 #~ msgid "Enable/Start"
1003 #~ msgstr "Activar/Iniciar"
1006 #~ msgstr "Recargar"
1008 #~ msgid "Service is disabled/stopped"
1009 #~ msgstr "El servicio está desactivado/detenido"
1011 #~ msgid "Service is enabled/started"
1012 #~ msgstr "El servicio está activado/iniciado"
1014 #~ msgid "Service started with error"
1015 #~ msgstr "Servicio iniciado con error"
1017 #~ msgid "Stop/Disable"
1018 #~ msgstr "Detener/Desactivar"
1020 #~ msgid "Allow Non-ASCII"
1021 #~ msgstr "Permitir no ASCII"
1023 #~ msgid "Allow Non-ASCII characters in DNSMASQ file"
1024 #~ msgstr "Permitir caracteres no ASCII en el archivo DNSMASQ"
1026 #~ msgid "Do not allow Non-ASCII"
1027 #~ msgstr "No permitir no ASCII"
1030 #~ "Only enable if your version of DNSMASQ supports the use of Non-ASCII "
1031 #~ "characters, otherwise DNSMASQ will fail to start."
1033 #~ "Solo habilítelo si su versión de DNSMASQ admite el uso de caracteres no "
1034 #~ "ASCII; de lo contrario, DNSMASQ no se iniciará."
1036 #~ msgid "Controls system log and console output verbosity"
1037 #~ msgstr "Controla el registro del sistema y la salida de consola."
1039 #~ msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking"
1041 #~ "Forza el uso del DNS del enrutador en dispositivos locales, también "
1042 #~ "conocido como Secuestro de DNS"
1044 #~ msgid "Individual domains to be blacklisted"
1045 #~ msgstr "Dominios individuales para ser incluidos en la lista negra"
1047 #~ msgid "Individual domains to be whitelisted"
1048 #~ msgstr "Dominios individuales para ser incluidos en la lista blanca"
1050 #~ msgid "Start Simple Adblock service"
1051 #~ msgstr "Iniciar el servicio Simple Adblock"
1053 #~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted"
1054 #~ msgstr "URL a listas de dominios que se incluirán en la lista negra"
1056 #~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted"
1057 #~ msgstr "URL a listas de dominios que se incluirán en la lista blanca"
1059 #~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted"
1060 #~ msgstr "URL a listas de hosts para ser incluidos en la lista negra"
1063 #~ "Attempt to create a compressed cache of final block-list on the router."
1065 #~ "Intente crear un caché comprimido de la lista de bloqueo final en el "
1068 #~ msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log"
1069 #~ msgstr "Habilitar la salida de depuración a /tmp/simple-adblock.log"
1072 #~ "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing "
1073 #~ "service start time"
1075 #~ "Inicie todas las descargas y el procesamiento de listas simultáneamente, "
1076 #~ "reduciendo el tiempo de inicio del servicio"
1078 #~ msgid "Run service after set delay on boot"
1080 #~ "Ejecutar el servicio después de establecer el retraso en el arranque"
1082 #~ msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds"
1084 #~ "Detenga la descarga si se detiene durante un número de segundos "