3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2023-09-10 09:28+0000\n"
6 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsadblock-fast/es/>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n"
16 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:223
17 msgid "%s is currently disabled"
18 msgstr "%s está actualmente desactivado"
20 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:106
21 msgid "%s is not installed or not found"
22 msgstr "%s no está instalado o no se encuentra"
24 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:376
28 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:118
32 #: applications/luci-app-adblock-fast/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock-fast.json:3
34 msgstr "Bloqueo de anuncios rápido"
36 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:168
37 msgid "AdBlock on %s only"
38 msgstr "Bloqueo de anuncios solo en %s"
40 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:156
41 msgid "AdBlock on all instances"
42 msgstr "Bloqueo de anuncios en todas las instancias"
44 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:331
45 msgid "AdBlock-Fast - Allowed and Blocked Domains"
46 msgstr "Bloqueo de anuncios rápido - Dominios permitidos y bloqueados"
48 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:354
49 msgid "AdBlock-Fast - Allowed and Blocked Lists URLs"
50 msgstr "Bloqueo de anuncios rápido - URL de listas permitidas y bloqueadas"
52 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:50
53 msgid "AdBlock-Fast - Configuration"
54 msgstr "Bloqueo de anuncios rápido - Configuración"
56 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:121
57 msgid "AdBlock-Fast - Status"
58 msgstr "Bloqueo de anuncios rápido - Estado"
60 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:233
61 msgid "Add IPv6 entries"
62 msgstr "Añadir entradas IPv6"
64 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:230
65 msgid "Add IPv6 entries to block-list."
66 msgstr "Añadir entradas IPv6 a la lista de bloqueo."
68 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:53
69 msgid "Advanced Configuration"
70 msgstr "Configuración avanzada"
72 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:377
76 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:338
77 msgid "Allowed Domains"
78 msgstr "Dominios permitidos"
80 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:294
82 "Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
84 "Intente crear un caché comprimido de la lista de bloqueo en la memoria "
87 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:218
88 msgid "Automatic Config Update"
89 msgstr "Actualización automática de configuración"
91 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:52
92 msgid "Basic Configuration"
93 msgstr "Configuración básica"
95 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:378
99 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:346
100 msgid "Blocked Domains"
101 msgstr "Dominios bloqueados"
103 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:134
104 msgid "Blocking %s domains (with %s)."
105 msgstr "Bloqueando %s dominios(con %s)."
107 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:160
108 msgid "Cache file found."
109 msgstr "Archivo de caché encontrado."
111 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:139
112 msgid "Compressed cache file created."
113 msgstr "Archivo de caché comprimido creado."
115 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:162
116 msgid "Compressed cache file found."
117 msgstr "Archivo de caché comprimido encontrado."
119 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:221
120 msgid "Config (%s) validation failure!"
121 msgstr "¡Error de validación de configuración (%s)!"
123 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:192
124 msgid "Controls system log and console output verbosity."
126 "Controla el registro del sistema y la verbosidad de salida de la consola."
128 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:267
129 msgid "Curl download retry"
130 msgstr "Intento de descarga de Curl"
132 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:254
133 msgid "Curl maximum file size (in bytes)"
134 msgstr "Tamaño máximo del archivo Curl (en bytes)"
136 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:111
138 msgstr "Servicio de DNS"
140 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:56
141 msgid "DNS resolution option, see the %sREADME%s for details."
143 "Opción de resolución de DNS, consulte %sREADME%s para obtener más "
146 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:305
147 msgid "Directory for compressed cache file"
148 msgstr "Directorio para el archivo de caché comprimido"
150 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:307
152 "Directory for compressed cache file of block-list in the persistent memory."
154 "El directorio para guardar los archivos de la caché comprimidos de la lista "
155 "de los intercepciones en la memoria persistente."
157 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:400
158 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:221
159 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:223
163 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:323
164 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:325
165 msgid "Disable Debugging"
166 msgstr "Desactivar depuración"
168 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:156
172 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:394
173 msgid "Disabling %s service"
174 msgstr "Desactivando el servicio %s"
176 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:134
177 msgid "Dnsmasq Config File URL"
178 msgstr "URL del archivo de configuración de Dnsmasq"
180 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:232
181 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:236
182 msgid "Do not add IPv6 entries"
183 msgstr "No añadir entradas IPv6"
185 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:297
186 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:299
187 msgid "Do not store compressed cache"
188 msgstr "No almacene caché comprimido"
190 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:284
191 msgid "Do not use simultaneous processing"
192 msgstr "No use procesamiento simultáneo"
194 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:244
195 msgid "Download time-out (in seconds)"
196 msgstr "Tiempo de espera de descarga (en segundos)"
198 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:114
199 msgid "Downloading lists"
200 msgstr "Descargando listas"
202 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:381
203 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:222
204 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:373
208 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:320
209 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:324
210 msgid "Enable Debugging"
211 msgstr "Activar depuración"
213 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:321
214 msgid "Enables debug output to /tmp/adblock-fast.log."
215 msgstr "Habilita la salida de depuración a /tmp/adblock-fast.log."
217 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:375
218 msgid "Enabling %s service"
219 msgstr "Activando el servicio %s"
221 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:115
225 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:289
226 msgid "Errors encountered, please check the %sREADME%s!"
227 msgstr "Se encontraron errores, ¡verifique el %sREADME%s!"
229 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:117
233 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:246
234 msgid "Failed to access shared memory"
235 msgstr "No se pudo acceder a la memoria compartida"
237 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:242
238 msgid "Failed to create '%s' file"
239 msgstr "No se pudo crear el archivo '%s'"
241 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:264
242 msgid "Failed to create block-list or restart DNS resolver"
243 msgstr "No se pudo crear la lista de bloqueo o reiniciar el solucionador de DNS"
245 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:255
246 msgid "Failed to create compressed cache"
247 msgstr "No se pudo crear la caché comprimida"
249 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:241
250 msgid "Failed to create directory for %s file"
251 msgstr "No se pudo crear el directorio para el archivo %s"
253 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:276
254 msgid "Failed to create output/cache/gzip file directory"
255 msgstr "No se pudo crear el directorio de archivos de salida/caché/gzip"
257 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:271
258 msgid "Failed to download %s"
259 msgstr "No se pudo descargar %s"
261 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:269
262 msgid "Failed to download Config Update file"
263 msgstr "No se pudo descargar el archivo de actualización de configuración"
265 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:250
266 msgid "Failed to format data file"
267 msgstr "No se pudo formatear el archivo de datos"
269 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:259
270 msgid "Failed to move '%s' to '%s'"
271 msgstr "No se pudo mover '%s' a '%s'"
273 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:252
274 msgid "Failed to move temporary data file to '%s'"
275 msgstr "No se pudo mover el archivo de datos temporal a '%s'"
277 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:248
278 msgid "Failed to optimize data file"
279 msgstr "No se pudo optimizar el archivo de datos"
281 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:273
282 msgid "Failed to parse"
283 msgstr "No se pudo analizar"
285 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:272
286 msgid "Failed to parse Config Update file"
287 msgstr "No se pudo analizar el archivo de actualización de configuración"
289 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:249
290 msgid "Failed to process allow-list"
291 msgstr "No se pudo procesar la lista de permitidos"
293 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:267
294 msgid "Failed to reload/restart DNS resolver"
295 msgstr "No se pudo recargar/reiniciar el solucionador de DNS"
297 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:257
298 msgid "Failed to remove temporary files"
299 msgstr "No se pudieron eliminar archivos temporales"
301 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:245
302 msgid "Failed to restart/reload DNS resolver"
303 msgstr "No se pudo reiniciar/recargar el solucionador de DNS"
305 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:247
306 msgid "Failed to sort data file"
307 msgstr "No se pudo ordenar el archivo de datos"
309 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:266
310 msgid "Failed to stop %s"
311 msgstr "No se pudo detener %s"
313 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:258
314 msgid "Failed to unpack compressed cache"
315 msgstr "No se pudo descomprimir la caché comprimida"
317 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:142
318 msgid "Force DNS ports:"
319 msgstr "Forzar puertos DNS:"
321 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:343
322 msgid "Force Re-Download"
323 msgstr "Forzar re-descarga"
325 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:113
326 msgid "Force Reloading"
327 msgstr "Forzar recarga"
329 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:180
330 msgid "Force Router DNS"
331 msgstr "Forzar al DNS del enrutador"
333 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:184
334 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:185
335 msgid "Force Router DNS server to all local devices"
336 msgstr "Forzar al servidor DNS del enrutador a todos los dispositivos locales"
338 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:337
339 msgid "Force re-downloading %s block lists"
340 msgstr "Forzar la descarga de %s listas de bloqueo"
342 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:181
343 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
345 "Fuerza el uso de DNS del enrutador en dispositivos locales, también conocido "
346 "como secuestro de DNS."
348 #: applications/luci-app-adblock-fast/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock-fast.json:3
349 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-adblock-fast"
350 msgstr "Otorgar acceso a archivos y UCI para luci-app-adblock-fast"
352 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:229
354 msgstr "Soporte IPv6"
356 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:256
358 "If curl is installed and detected, it would not download files bigger than "
361 "Si curl está instalado y detectado, no descargará archivos más grandes que "
364 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:269
366 "If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
369 "Si curl está instalado y detectado, volvería a intentar descargar esto "
370 "muchas veces en tiempo de espera/falla."
372 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:339
373 msgid "Individual domains to be allowed."
374 msgstr "Dominios individuales que se permitirán."
376 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:347
377 msgid "Individual domains to be blocked."
378 msgstr "Dominios individuales para ser bloqueados."
380 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:204
381 msgid "LED to indicate status"
382 msgstr "LED para indicar estado"
384 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:281
386 "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
389 "Inicie todas las descargas y el procesamiento de listas simultáneamente, "
390 "reduciendo el tiempo de inicio del servicio."
392 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:183
393 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
395 "Permita que los dispositivos locales usen sus propios servidores DNS si "
398 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:170
399 msgid "No AdBlock on dnsmasq"
400 msgstr "Sin bloqueo de anuncios en dnsmasq"
402 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:274
403 msgid "No HTTPS/SSL support on device"
404 msgstr "No hay soporte de HTTPS/SSL en el dispositivo"
406 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:176
407 msgid "Not installed or not found"
408 msgstr "No instalado o no encontrado"
410 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:191
411 msgid "Output Verbosity Setting"
412 msgstr "Configuración de verbosidad de salida"
414 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:219
415 msgid "Perform config update before downloading the block/allow-lists."
417 "Realice la actualización de la configuración antes de descargar las listas "
418 "de bloqueos/permitidos."
420 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:206
421 msgid "Pick the LED not already used in %sSystem LED Configuration%s."
423 "Elija el LED que ya no se utiliza en %sConfiguración del LED del sistema%s."
425 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:64
426 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:69
427 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:74
428 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:79
429 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:86
430 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:93
431 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:102
432 msgid "Please note that %s is not supported on this system."
433 msgstr "Tenga en cuenta que %s no es compatible con este sistema."
435 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:111
436 msgid "Processing lists"
437 msgstr "Procesando listas"
439 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:112
443 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:437
444 msgid "Service Control"
445 msgstr "Control de servicio"
447 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:282
448 msgid "Service Errors"
449 msgstr "Errores de servicio"
451 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:125
452 msgid "Service Status"
453 msgstr "Estado del servicio"
455 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:198
456 msgid "Service Warnings"
457 msgstr "Advertencias de servicio"
459 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:279
460 msgid "Simultaneous processing"
461 msgstr "Procesamiento simultáneo"
463 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:371
467 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:195
469 msgstr "Alguna salida"
471 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:192
472 msgid "Some recommended packages are missing"
473 msgstr "Faltan algunos paquetes recomendados"
475 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:324
479 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:110
483 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:318
484 msgid "Starting %s service"
485 msgstr "Iniciando el servicio %s"
487 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:362
491 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:245
492 msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
494 "Detenga la descarga si está detenida durante un número determinado de "
497 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:109
501 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:356
502 msgid "Stopping %s service"
503 msgstr "Deteniendo el servicio %s"
505 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:298
506 msgid "Store compressed cache"
507 msgstr "Almacenar caché comprimido"
509 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:292
510 msgid "Store compressed cache file on router"
511 msgstr "Almacene el archivo de caché comprimido en el enrutador"
513 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:194
514 msgid "Suppress output"
515 msgstr "Suprimir salida"
517 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:239
518 msgid "The %s failed to discover WAN gateway"
519 msgstr "El %s no pudo descubrir la puerta de enlace WAN"
521 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:227
523 "The dnsmasq ipset support is enabled, but dnsmasq is either not installed or "
524 "installed dnsmasq does not support ipset"
526 "La compatibilidad con ipset de dnsmasq está habilitada, pero dnsmasq no está "
527 "instalado o el instalado no es compatible con ipset"
529 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:230
531 "The dnsmasq ipset support is enabled, but ipset is either not installed or "
532 "installed ipset does not support '%s' type"
534 "La compatibilidad con ipset de dnsmasq está habilitada, pero ipset no está "
535 "instalado o el instalado no admite el tipo '%s'"
537 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:233
540 "The dnsmasq nft set support is enabled, but dnsmasq is either not installed "
541 "or installed dnsmasq does not support nft set"
543 "La compatibilidad con dnsmasq nft set está habilitada, pero dnsmasq no está "
544 "instalado o el que está instalado no admite nft set"
546 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:236
547 msgid "The dnsmasq nft sets support is enabled, but nft is not installed"
549 "La compatibilidad con nft sets de dnsmasq está habilitada, pero nft no está "
552 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:380
556 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:136
558 "URL to the external dnsmasq config file, see the %sREADME%s for details."
560 "URL del archivo de configuración de dnsmasq externo, consulte %sREADME%s "
561 "para obtener más información."
563 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:355
565 msgid "URLs to file(s) containing lists to be allowed or blocked."
566 msgstr "URL de archivos que contienen listas que se permitirán o bloquearán."
568 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:365
572 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:148
573 msgid "Use AdBlocking on the dnsmasq instance(s)"
576 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:189
578 "Use of external dnsmasq config file detected, please set '%s' option to '%s'"
580 "Se detectó el uso de un archivo de configuración dnsmasq externo; configure "
581 "la opción '%s' en '%s'"
583 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:285
584 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:286
585 msgid "Use simultaneous processing"
586 msgstr "Usar procesamiento simultáneo"
588 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:196
589 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:197
590 msgid "Verbose output"
591 msgstr "Salida detallada"
593 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:128
597 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:116
601 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:150
603 "You can limit the AdBlocking to a specific dnsmasq instance(s) (%smore "
606 "Puede limitar el bloqueo de anuncios a una instancia específica de dnsmasq ("
607 "%smore information%s)."
609 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:115
610 msgid "dnsmasq additional hosts"
611 msgstr "hosts dnsmasq adicionales"
613 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:116
614 msgid "dnsmasq config"
615 msgstr "configuración de dnsmasq"
617 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:118
618 msgid "dnsmasq ipset"
619 msgstr "dnsmasq ipset"
621 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:121
622 msgid "dnsmasq nft set"
623 msgstr "conjunto nft dnsmasq"
625 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:123
626 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:128
627 msgid "dnsmasq servers file"
628 msgstr "archivo de servidores de dnsmasq"
630 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:209
634 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:126
635 msgid "unbound adblock list"
636 msgstr "lista de bloqueadores de anuncios sin vincular"
638 #~ msgid "Allowed Domain URLs"
639 #~ msgstr "URLs de dominio permitidas"
641 #~ msgid "Allowed and Blocked Lists Management"
642 #~ msgstr "Gestión de listas permitidas y bloqueadas"
644 #~ msgid "Blocked AdBlockPlus-style URLs"
645 #~ msgstr "Direcciones URL bloqueadas del estilo de AdBlockPlus"
647 #~ msgid "Blocked Domain URLs"
648 #~ msgstr "URLs de dominio bloqueadas"
650 #~ msgid "Blocked Hosts URLs"
651 #~ msgstr "URLs de hosts bloqueadas"
653 #~ msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
654 #~ msgstr "Activa la salida de depuración a /tmp/simple-adblock.log."
656 #~ msgid "Grant UCI and file access for luci-app-simple-adblock"
657 #~ msgstr "Conceder acceso UCI y a archivos para luci-app-simple-adblock"
659 #~ msgid "Simple AdBlock"
660 #~ msgstr "AdBlock simple"
662 #~ msgid "Simple AdBlock - Configuration"
663 #~ msgstr "AdBlock simple - Configuración"
665 #~ msgid "Simple AdBlock - Status"
666 #~ msgstr "AdBlock simple - Estado"
668 #~ msgid "URLs to lists of AdBlockPlus-style formatted domains to be blocked."
670 #~ "Direcciones URL a las listas de los dominios con un formato al estilo de "
671 #~ "AdBlockPlus que deben bloquearse."
673 #~ msgid "URLs to lists of domains to be allowed."
674 #~ msgstr "URLs a listas de dominios que se permitirán."
676 #~ msgid "URLs to lists of domains to be blocked."
677 #~ msgstr "URLs a listas de dominios a bloquear."
679 #~ msgid "URLs to lists of hosts to be blocked."
680 #~ msgstr "URLs a listas de hosts a bloquear."
682 #~ msgid "config (%s) validation failure!"
683 #~ msgstr "¡Error de validación de configuración (%s)!"
686 #~ msgstr "desactivado"
689 #~ "dnsmasq ipset support is enabled, but dnsmasq is either not installed or "
690 #~ "installed dnsmasq does not support ipset"
692 #~ "La compatibilidad con ipset de dnsmasq está activada, pero dnsmasq no "
693 #~ "está instalado o el instalado no admite ipset"
696 #~ "dnsmasq ipset support is enabled, but ipset is either not installed or "
697 #~ "installed ipset does not support '%s' type"
699 #~ "La compatibilidad con dnsmasq ipset está activada, pero ipset no está "
700 #~ "instalado o el ipset instalado no admite el tipo '%s'"
703 #~ "dnsmasq nft set support is enabled, but dnsmasq is either not installed "
704 #~ "or installed dnsmasq does not support nft set"
706 #~ "La compatibilidad con nft set de dnsmasq está activada, pero dnsmasq no "
707 #~ "está instalado o el instalado no es compatible con nft set"
709 #~ msgid "dnsmasq nft sets support is enabled, but nft is not installed"
711 #~ "La compatibilidad con dnsmasq nft sets está activada, pero nft no está "
714 #~ msgid "failed to access shared memory"
715 #~ msgstr "no se pudo acceder a la memoria compartida"
717 #~ msgid "failed to create '%s' file"
718 #~ msgstr "no se pudo crear el archivo '%s'"
720 #~ msgid "failed to create block-list or restart DNS resolver"
722 #~ "no se pudo crear la lista de bloqueo o reiniciar el solucionador de DNS"
724 #~ msgid "failed to create compressed cache"
725 #~ msgstr "error al crear caché comprimido"
727 #~ msgid "failed to create directory for %s file"
728 #~ msgstr "no se pudo crear el directorio para el archivo %s"
730 #~ msgid "failed to create output/cache/gzip file directory"
731 #~ msgstr "no se pudo crear el directorio de archivos de salida/caché/gzip"
733 #~ msgid "failed to download"
734 #~ msgstr "error al descargar"
736 #~ msgid "failed to download Config Update file"
737 #~ msgstr "no se pudo descargar el archivo de actualización de configuración"
739 #~ msgid "failed to format data file"
740 #~ msgstr "error al formatear el archivo de datos"
742 #~ msgid "failed to move '%s' to '%s'"
743 #~ msgstr "no se pudo mover '%s' a '%s'"
745 #~ msgid "failed to move temporary data file to '%s'"
746 #~ msgstr "no se pudo mover el archivo de datos temporales a '%s'"
748 #~ msgid "failed to optimize data file"
749 #~ msgstr "no se pudo optimizar el archivo de datos"
751 #~ msgid "failed to parse"
752 #~ msgstr "no se pudo analizar"
754 #~ msgid "failed to parse Config Update file"
755 #~ msgstr "no se pudo analizar el archivo de actualización de configuración"
757 #~ msgid "failed to process allow-list"
758 #~ msgstr "no se pudo procesar la lista de permitidos"
760 #~ msgid "failed to reload/restart DNS resolver"
761 #~ msgstr "error al recargar/reiniciar el solucionador DNS"
763 #~ msgid "failed to remove temporary files"
764 #~ msgstr "error al eliminar los archivos temporales"
766 #~ msgid "failed to restart/reload DNS resolver"
767 #~ msgstr "error al reiniciar/recargar el solucionador DNS"
769 #~ msgid "failed to sort data file"
770 #~ msgstr "error al ordenar el archivo de datos"
772 #~ msgid "failed to stop %s"
773 #~ msgstr "no se pudo detener %s"
775 #~ msgid "failed to unpack compressed cache"
776 #~ msgstr "no se pudo descomprimir el caché comprimido"
778 #~ msgid "no HTTPS/SSL support on device"
779 #~ msgstr "sin soporte HTTPS/SSL en el dispositivo"
781 #~ msgid "some recommended packages are missing"
782 #~ msgstr "faltan algunos paquetes recomendados"
784 #~ msgid "the %s failed to discover WAN gateway"
785 #~ msgstr "%s no pudo descubrir la puerta de enlace WAN"
788 #~ "use of external dnsmasq config file detected, please set '%s' option to "
791 #~ "se detectó el uso de un archivo de configuración dnsmasq externo, "
792 #~ "establezca la opción '%s' en '%s'"
794 #~ msgid "Version: %s"
795 #~ msgstr "Versión: %s"
797 #~ msgid "The %s service failed to discover WAN gateway!"
798 #~ msgstr "¡El servicio %s no pudo descubrir la puerta de enlace WAN!"
800 #~ msgid "Unable to create directory for '%s'"
801 #~ msgstr "No se puede crear el directorio para '%s'"
803 #~ msgid "Downloading"
804 #~ msgstr "Descargando"
806 #~ msgid "%s Error: %s"
807 #~ msgstr "%s Error: %s"
809 #~ msgid "%s Error: %s %s"
810 #~ msgstr "%s Error: %s %s"
812 #~ msgid "Cache file containing %s domains found."
813 #~ msgstr "Archivo de caché que contiene %s dominios encontrados."
815 #~ msgid "Collected Errors"
816 #~ msgstr "Errores recopilados"
818 #~ msgid "Configuration"
819 #~ msgstr "Configuración"
821 #~ msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
822 #~ msgstr "Hosts adicionales de DNSMASQ"
824 #~ msgid "DNSMASQ Config"
825 #~ msgstr "Config de DNSMASQ"
827 #~ msgid "DNSMASQ Servers File"
828 #~ msgstr "Archivo de servidores DNSMASQ"
830 #~ msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
831 #~ msgstr "Retardo (en segundos) para el inicio en el arranque"
843 #~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the "
844 #~ "%sREADME%s for details."
846 #~ "Elija la opción de resolución DNS para la que crear la lista de bloqueos "
847 #~ "de anuncios; consulte %sREADME%s para obtener más detalles."
849 #~ msgid "Run service after set delay on boot."
851 #~ "Ejecute el servicio después de la demora establecida en el arranque."
853 #~ msgid "Service Status [%s %s]"
854 #~ msgstr "Estado del servicio [%s %s]"
856 #~ msgid "Simple AdBlock Settings"
857 #~ msgstr "Configuración de Simple AdBlock"
865 #~ msgid "Unbound AdBlock List"
866 #~ msgstr "Lista de AdBlock Unbound"
868 #~ msgid "DNSMASQ IP Set"
869 #~ msgstr "Conjunto de IPs de DNSMASQ"
872 #~ msgid "DNSMASQ NFT Set"
873 #~ msgstr "Conjunto DNSMASQ NFT"
875 #~ msgid "%s is blocking %s domains (with %s)."
876 #~ msgstr "%s está bloqueando %s dominios (con %s)."
879 #~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the <a "
880 #~ "href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> for "
883 #~ "Elija la opción de resolución DNS para crear la lista de bloqueos de "
884 #~ "anuncios, consulte <a href=\"%s#dns-resolution-option\" "
885 #~ "target=\"_blank\">LÉEME</a> para obtener más información."
887 #~ msgid "Blacklisted Domain URLs"
888 #~ msgstr "URLs de dominio en lista negra"
890 #~ msgid "Blacklisted Domains"
891 #~ msgstr "Dominios en la lista negra"
893 #~ msgid "Blacklisted Hosts URLs"
894 #~ msgstr "URLs de hosts en lista negra"
896 #~ msgid "Individual domains to be blacklisted."
897 #~ msgstr "Dominios individuales para ser incluidos en la lista negra."
899 #~ msgid "Individual domains to be whitelisted."
900 #~ msgstr "Dominios individuales para ser incluidos en la lista blanca."
902 #~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
903 #~ msgstr "URL a listas de dominios que se incluirán en la lista negra."
905 #~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
906 #~ msgstr "URL a listas de dominios que se incluirán en la lista blanca."
908 #~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
909 #~ msgstr "URL a listas de hosts que se incluirán en la lista negra."
911 #~ msgid "Whitelist and Blocklist Management"
912 #~ msgstr "Gestión de listas blancas y listas de bloqueo"
914 #~ msgid "Whitelisted Domain URLs"
915 #~ msgstr "URLs de dominio en lista blanca"
917 #~ msgid "Whitelisted Domains"
918 #~ msgstr "Dominios en lista blanca"
920 #~ msgid "failed to create blocklist or restart DNS resolver"
921 #~ msgstr "no se pudo crear una lista de bloqueo o reiniciar el DNS resolver"
923 #~ msgid "failed to process whitelist"
924 #~ msgstr "no se pudo procesar la lista blanca"
926 #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-simple-adblock"
927 #~ msgstr "Conceder acceso UCI para luci-app-simple-adblock"
929 #~ msgid "Service Status [%s]"
930 #~ msgstr "Estado del servicio [%s]"
932 #~ msgid "Cache file containing"
933 #~ msgstr "Archivo de caché que contiene"
935 #~ msgid "Compressed cache file found"
936 #~ msgstr "Archivo de caché comprimido encontrado"
939 #~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
941 #~ "Elija la opción de resolución DNS para crear la lista de bloqueos de "
942 #~ "anuncios, consulte el"
944 #~ msgid "Pick the LED not already used in"
945 #~ msgstr "Elija el LED que aún no se utiliza en"
947 #~ msgid "Please note that"
948 #~ msgstr "Tenga en cuenta que"
953 #~ msgid "System LED Configuration"
954 #~ msgstr "Configuración del sistema LED"
959 #~ msgid "domains found"
960 #~ msgstr "dominios encontrados"
962 #~ msgid "failed to create"
963 #~ msgstr "fallo al crear"
965 #~ msgid "failed to move"
966 #~ msgstr "error al mover"
968 #~ msgid "failed to move temporary data file to"
969 #~ msgstr "no se pudo mover el archivo de datos temporal a"
971 #~ msgid "failed to stop"
972 #~ msgstr "error al detener"
977 #~ msgid "for details."
978 #~ msgstr "para detalles."
980 #~ msgid "is blocking"
981 #~ msgstr "está bloqueando"
983 #~ msgid "is not installed or not found"
984 #~ msgstr "no está instalado o no se encuentra"
986 #~ msgid "is not supported on this system."
987 #~ msgstr "no es compatible con este sistema."
995 #~ msgid "Enable/Start"
996 #~ msgstr "Activar/Iniciar"
1001 #~ msgid "Service is disabled/stopped"
1002 #~ msgstr "El servicio está desactivado/detenido"
1004 #~ msgid "Service is enabled/started"
1005 #~ msgstr "El servicio está activado/iniciado"
1007 #~ msgid "Service started with error"
1008 #~ msgstr "Servicio iniciado con error"
1010 #~ msgid "Stop/Disable"
1011 #~ msgstr "Detener/Desactivar"
1013 #~ msgid "Allow Non-ASCII"
1014 #~ msgstr "Permitir no ASCII"
1016 #~ msgid "Allow Non-ASCII characters in DNSMASQ file"
1017 #~ msgstr "Permitir caracteres no ASCII en el archivo DNSMASQ"
1019 #~ msgid "Do not allow Non-ASCII"
1020 #~ msgstr "No permitir no ASCII"
1023 #~ "Only enable if your version of DNSMASQ supports the use of Non-ASCII "
1024 #~ "characters, otherwise DNSMASQ will fail to start."
1026 #~ "Solo habilítelo si su versión de DNSMASQ admite el uso de caracteres no "
1027 #~ "ASCII; de lo contrario, DNSMASQ no se iniciará."
1029 #~ msgid "Controls system log and console output verbosity"
1030 #~ msgstr "Controla el registro del sistema y la salida de consola."
1032 #~ msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking"
1034 #~ "Forza el uso del DNS del enrutador en dispositivos locales, también "
1035 #~ "conocido como Secuestro de DNS"
1037 #~ msgid "Individual domains to be blacklisted"
1038 #~ msgstr "Dominios individuales para ser incluidos en la lista negra"
1040 #~ msgid "Individual domains to be whitelisted"
1041 #~ msgstr "Dominios individuales para ser incluidos en la lista blanca"
1043 #~ msgid "Start Simple Adblock service"
1044 #~ msgstr "Iniciar el servicio Simple Adblock"
1046 #~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted"
1047 #~ msgstr "URL a listas de dominios que se incluirán en la lista negra"
1049 #~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted"
1050 #~ msgstr "URL a listas de dominios que se incluirán en la lista blanca"
1052 #~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted"
1053 #~ msgstr "URL a listas de hosts para ser incluidos en la lista negra"
1056 #~ "Attempt to create a compressed cache of final block-list on the router."
1058 #~ "Intente crear un caché comprimido de la lista de bloqueo final en el "
1061 #~ msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log"
1062 #~ msgstr "Habilitar la salida de depuración a /tmp/simple-adblock.log"
1065 #~ "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing "
1066 #~ "service start time"
1068 #~ "Inicie todas las descargas y el procesamiento de listas simultáneamente, "
1069 #~ "reduciendo el tiempo de inicio del servicio"
1071 #~ msgid "Run service after set delay on boot"
1073 #~ "Ejecutar el servicio después de establecer el retraso en el arranque"
1075 #~ msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds"
1077 #~ "Detenga la descarga si se detiene durante un número de segundos "