treewide: Sync translations, fix usteer
[project/luci.git] / applications / luci-app-adblock-fast / po / pl / adblock-fast.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2023-12-07 17:39+0000\n"
4 "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsadblock-fast/pl/>\n"
7 "Language: pl\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
11 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
13
14 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:241
15 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:304
16 msgid "%s"
17 msgstr ""
18
19 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:225
20 msgid "%s is currently disabled"
21 msgstr "%s jest obecnie wyłączone"
22
23 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:106
24 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:51
25 msgid "%s is not installed or not found"
26 msgstr "%s nie jest zainstalowany lub nie znaleziono"
27
28 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:97
29 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:98
30 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:99
31 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:100
32 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:101
33 msgid "-"
34 msgstr "–"
35
36 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:514
37 msgid "Action"
38 msgstr "Akcja"
39
40 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:116
41 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:61
42 msgid "Active"
43 msgstr "Aktywne"
44
45 #: applications/luci-app-adblock-fast/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock-fast.json:3
46 msgid "AdBlock Fast"
47 msgstr "Blokowanie reklam"
48
49 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:198
50 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:260
51 msgid "AdBlock on all instances"
52 msgstr "Na wszystkich instancjach"
53
54 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:199
55 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:261
56 msgid "AdBlock on select instances"
57 msgstr ""
58
59 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:22
60 msgid "AdBlock-Fast"
61 msgstr "Blokowanie reklam"
62
63 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:465
64 msgid "AdBlock-Fast - Allowed and Blocked Domains"
65 msgstr "Dozwolone i zablokowane domeny"
66
67 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:489
68 msgid "AdBlock-Fast - Allowed and Blocked Lists URLs"
69 msgstr "Listy dozwolonych i zablokowanych adresów URL"
70
71 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:59
72 msgid "AdBlock-Fast - Configuration"
73 msgstr "Konfiguracja"
74
75 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:119
76 msgid "AdBlock-Fast - Status"
77 msgstr "Status"
78
79 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:367
80 msgid "Add IPv6 entries"
81 msgstr "Dodawanie wpisów IPv6"
82
83 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:364
84 msgid "Add IPv6 entries to block-list."
85 msgstr "Dodaj wpisy IPv6 do list blokujących."
86
87 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:62
88 msgid "Advanced Configuration"
89 msgstr "Zaawansowana konfiguracja"
90
91 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:515
92 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:520
93 msgid "Allow"
94 msgstr "Zezwól"
95
96 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:473
97 msgid "Allowed Domains"
98 msgstr "Dozwolone domeny"
99
100 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:428
101 msgid ""
102 "Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
103 msgstr ""
104 "Próba utworzenia z skompresowanej pamięci podręcznej list blokujących w "
105 "pamięci trwałej."
106
107 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:352
108 msgid "Automatic Config Update"
109 msgstr "Automatyczna aktualizacja konfiguracji"
110
111 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:61
112 msgid "Basic Configuration"
113 msgstr "Podstawowa konfiguracja"
114
115 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:516
116 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:520
117 msgid "Block"
118 msgstr "Zablokuj"
119
120 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:481
121 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:87
122 msgid "Blocked Domains"
123 msgstr "Zablokowane domeny"
124
125 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:132
126 msgid "Blocking %s domains (with %s)."
127 msgstr "Blokowanie %s domen (z %s)."
128
129 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:88
130 msgid "Cache"
131 msgstr "Pamięć podręczna"
132
133 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:66
134 msgid "Cache file"
135 msgstr "Plik pamięci podręcznej"
136
137 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:158
138 msgid "Cache file found."
139 msgstr "Znaleziono plik pamięci podręcznej."
140
141 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:195
142 msgid "Can't detect free RAM"
143 msgstr "Nie można wykryć wolnej pamięci RAM"
144
145 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:68
146 msgid "Compressed cache"
147 msgstr "Skompresowana pamięć podręczna"
148
149 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:137
150 msgid "Compressed cache file created."
151 msgstr "Utworzono skompresowany plik pamięci podręcznej."
152
153 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:160
154 msgid "Compressed cache file found."
155 msgstr "Znaleziono skompresowany plik w pamięci podręcznej."
156
157 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:223
158 msgid "Config (%s) validation failure!"
159 msgstr "Błąd sprawdzania poprawności konfiguracji (%s)!"
160
161 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:325
162 msgid "Controls system log and console output verbosity."
163 msgstr ""
164 "Kontroluje szczegółowość dziennika systemowego i danych wyjściowych konsoli."
165
166 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:401
167 msgid "Curl download retry"
168 msgstr "Ponowne próby pobierania poprzez curl"
169
170 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:388
171 msgid "Curl maximum file size (in bytes)"
172 msgstr "Maksymalny rozmiar pliku dla curl (w bajtach)"
173
174 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:143
175 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:86
176 msgid "DNS Service"
177 msgstr "Usługa DNS"
178
179 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:65
180 msgid "DNS resolution option, see the %sREADME%s for details."
181 msgstr ""
182 "Opcja rozwiązywania DNS, zobacz %sREADME%s, aby uzyskać szczegółowe "
183 "informacje."
184
185 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:439
186 msgid "Directory for compressed cache file"
187 msgstr "Katalog dla skompresowanego pliku pamięci podręcznej"
188
189 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:441
190 msgid ""
191 "Directory for compressed cache file of block-list in the persistent memory."
192 msgstr ""
193 "Katalog dla skompresowanego pliku pamięci podręcznej listy zablokowanych w "
194 "pamięci trwałej."
195
196 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:424
197 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:355
198 msgid "Disable"
199 msgstr "Wyłącz"
200
201 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:457
202 msgid "Disable Debugging"
203 msgstr "Wyłącz debugowanie"
204
205 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:154
206 msgid "Disabled"
207 msgstr "Wyłączone"
208
209 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:418
210 msgid "Disabling %s service"
211 msgstr "Wyłączanie usługi %s"
212
213 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:175
214 msgid "Dnsmasq Config File URL"
215 msgstr "Adres URL pliku konfiguracyjnego dnsmasq"
216
217 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:366
218 msgid "Do not add IPv6 entries"
219 msgstr "Nie dodawaj wpisów IPv6"
220
221 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:431
222 msgid "Do not store compressed cache"
223 msgstr "Nie przechowuj skompresowanej pamięci podręcznej"
224
225 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:418
226 msgid "Do not use simultaneous processing"
227 msgstr "Nie używaj jednoczesnego przetwarzania"
228
229 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:378
230 msgid "Download time-out (in seconds)"
231 msgstr "Limit czasu pobierania (w sekundach)"
232
233 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:114
234 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:57
235 msgid "Downloading lists"
236 msgstr "Pobieranie list"
237
238 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:405
239 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:356
240 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:510
241 msgid "Enable"
242 msgstr "Włącz"
243
244 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:454
245 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:458
246 msgid "Enable Debugging"
247 msgstr "Włącz debugowanie"
248
249 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:455
250 msgid "Enables debug output to /tmp/adblock-fast.log."
251 msgstr "Włącza dane wyjściowe debugowania do pliku /tmp/adblock-fast.log."
252
253 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:399
254 msgid "Enabling %s service"
255 msgstr "Włączanie usługi %s"
256
257 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:58
258 msgid "Error"
259 msgstr "Błąd"
260
261 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:298
262 msgid "Errors encountered, please check the %sREADME%s"
263 msgstr "Wystąpiły błędy. Sprawdź %sREADME%s"
264
265 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:60
266 msgid "Fail"
267 msgstr "Niepowodzenie"
268
269 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:248
270 msgid "Failed to access shared memory"
271 msgstr "Nie udało się uzyskać dostępu do pamięci współdzielonej"
272
273 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:244
274 msgid "Failed to create '%s' file"
275 msgstr "Nie udało się utworzyć pliku '%s'"
276
277 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:266
278 msgid "Failed to create block-list or restart DNS resolver"
279 msgstr ""
280 "Nie udało się utworzyć listy zablokowanych lub zrestartować resolwera DNS"
281
282 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:257
283 msgid "Failed to create compressed cache"
284 msgstr "Nie udało się utworzyć skompresowanej pamięci podręcznej"
285
286 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:243
287 msgid "Failed to create directory for %s file"
288 msgstr "Nie udało się utworzyć katalogu dla pliku %s"
289
290 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:278
291 msgid "Failed to create output/cache/gzip file directory"
292 msgstr "Nie udało się utworzyć katalogu plików output/cache/gzip"
293
294 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:280
295 msgid "Failed to detect format %s"
296 msgstr "Nie udało się wykryć formatu %s"
297
298 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:273
299 msgid "Failed to download %s"
300 msgstr "Nie udało się pobrać %s"
301
302 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:271
303 msgid "Failed to download Config Update file"
304 msgstr "Nie udało się pobrać pliku aktualizacji konfiguracji"
305
306 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:252
307 msgid "Failed to format data file"
308 msgstr "Nie udało się sformatować pliku danych"
309
310 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:261
311 msgid "Failed to move '%s' to '%s'"
312 msgstr "Nie udało się przenieść '%s' do '%s'"
313
314 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:254
315 msgid "Failed to move temporary data file to '%s'"
316 msgstr "Nie udało się przenieść tymczasowego pliku danych do '%s'"
317
318 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:250
319 msgid "Failed to optimize data file"
320 msgstr "Nie udało się zoptymalizować pliku danych"
321
322 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:275
323 msgid "Failed to parse %s"
324 msgstr "Nie udało się przeanalizować %s"
325
326 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:274
327 msgid "Failed to parse Config Update file"
328 msgstr "Nie udało się przeanalizować pliku aktualizacji konfiguracji"
329
330 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:251
331 msgid "Failed to process allow-list"
332 msgstr "Nie udało się przetworzyć listy dozwolonych"
333
334 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:269
335 msgid "Failed to reload/restart DNS resolver"
336 msgstr "Nie udało się przeładować/zrestartować resolwera DNS"
337
338 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:259
339 msgid "Failed to remove temporary files"
340 msgstr "Nie udało się usunąć plików tymczasowych"
341
342 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:247
343 msgid "Failed to restart/reload DNS resolver"
344 msgstr "Nie udało się zrestartować/przeładować resolwera DNS"
345
346 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:249
347 msgid "Failed to sort data file"
348 msgstr "Nie udało się posortować pliku danych"
349
350 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:115
351 msgid "Failed to start"
352 msgstr "Nie udało się uruchomić"
353
354 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:268
355 msgid "Failed to stop %s"
356 msgstr "Nie udało się zatrzymać %s"
357
358 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:260
359 msgid "Failed to unpack compressed cache"
360 msgstr "Nie udało się rozpakować skompresowanej pamięci podręcznej"
361
362 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:89
363 msgid "Force DNS Ports"
364 msgstr "Wymuszone porty DNS"
365
366 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:140
367 msgid "Force DNS ports:"
368 msgstr "Wymuszone porty DNS:"
369
370 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:113
371 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:56
372 msgid "Force Reloading"
373 msgstr "Wymuś przeładowanie"
374
375 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:313
376 msgid "Force Router DNS"
377 msgstr "Wymuś DNS routera"
378
379 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:317
380 msgid "Force Router DNS server to all local devices"
381 msgstr "Wymuś serwer DNS routera na wszystkich urządzeniach lokalnych"
382
383 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:346
384 msgid "Force redownloading %s block lists"
385 msgstr "Wymuszone ponowne pobieranie listy zablokowanych %s"
386
387 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:314
388 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
389 msgstr ""
390 "Wymusza użycie DNS routera na urządzeniach lokalnych, znane również jako DNS "
391 "Hijacking."
392
393 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:285
394 msgid "Free ram (%s) is not enough to process all enabled block-lists"
395 msgstr ""
396 "Wolna pamięć RAM (%s) nie wystarczy do przetworzenia wszystkich włączonych "
397 "list blokowania"
398
399 #: applications/luci-app-adblock-fast/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock-fast.json:3
400 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-adblock-fast"
401 msgstr "Przyznaj usłudze blokowania reklam dostęp do UCI i plików"
402
403 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:363
404 msgid "IPv6 Support"
405 msgstr "Obsługa IPv6"
406
407 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:390
408 msgid ""
409 "If curl is installed and detected, it would not download files bigger than "
410 "this."
411 msgstr ""
412 "Jeśli curl jest zainstalowany i wykryty, nie pobierze plików większych niż "
413 "ten."
414
415 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:403
416 msgid ""
417 "If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
418 "on timeout/fail."
419 msgstr ""
420 "Jeśli curl jest zainstalowany i wykryty, spróbuje pobrać go wiele razy po "
421 "przekroczeniu limitu czasu / awarii."
422
423 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:474
424 msgid "Individual domains to be allowed."
425 msgstr "Poszczególne domeny, które mają być dozwolone."
426
427 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:482
428 msgid "Individual domains to be blocked."
429 msgstr "Poszczególne domeny, które mają być zablokowane."
430
431 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:193
432 msgid "Invalid compressed cache directory '%s'"
433 msgstr "Nieprawidłowy katalog skompresowanej pamięci podręcznej '%s'"
434
435 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:337
436 msgid "LED to indicate status"
437 msgstr "Dioda LED wskazująca status"
438
439 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:415
440 msgid ""
441 "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
442 "start time."
443 msgstr ""
444 "Uruchom wszystkie listy plików do pobrania i przetwarzania jednocześnie, "
445 "zmniejszając czas rozpoczęcia usługi."
446
447 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:316
448 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
449 msgstr ""
450 "Pozwól urządzeniom lokalnym używać własnych serwerów DNS, jeśli ustawiono"
451
452 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:262
453 msgid "No AdBlock on SmartDNS"
454 msgstr "Brak usługi blokowania reklam na SmartDNS"
455
456 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:200
457 msgid "No AdBlock on dnsmasq"
458 msgstr "Brak usługi blokowania reklam na dnsmasq"
459
460 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:276
461 msgid "No HTTPS/SSL support on device"
462 msgstr "Brak obsługi HTTPS/SSL na urządzeniu"
463
464 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:282
465 msgid "No blocked list URLs nor blocked-domains enabled"
466 msgstr "Brak list zablokowanych adresów URL ani zablokowanych domen"
467
468 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:174
469 msgid "Not installed or not found"
470 msgstr "Nie zainstalowano lub nie znaleziono"
471
472 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:324
473 msgid "Output Verbosity Setting"
474 msgstr "Ustawienia szczegółowości danych wyjściowych"
475
476 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:367
477 msgid "Pause"
478 msgstr "Wstrzymaj"
479
480 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:362
481 msgid "Pausing %s"
482 msgstr "Wstrzymywanie %s"
483
484 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:353
485 msgid "Perform config update before downloading the block/allow-lists."
486 msgstr ""
487 "Wykonaj aktualizację konfiguracji przed pobraniem list dozwolonych/"
488 "zablokowanych."
489
490 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:339
491 msgid "Pick the LED not already used in %sSystem LED Configuration%s."
492 msgstr ""
493 "Wybierz diodę LED, która nie jest jeszcze używana na stronie %sKonfiguracja "
494 "diod LED%s."
495
496 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:288
497 msgid "Pick the SmartDNS instance(s) for AdBlocking"
498 msgstr ""
499
500 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:227
501 msgid "Pick the dnsmasq instance(s) for AdBlocking"
502 msgstr ""
503
504 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:73
505 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:78
506 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:83
507 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:88
508 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:95
509 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:102
510 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:111
511 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:118
512 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:125
513 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:134
514 msgid "Please note that %s is not supported on this system."
515 msgstr "Należy pamiętać, że %s nie jest obsługiwany w tym systemie."
516
517 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:111
518 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:54
519 msgid "Processing lists"
520 msgstr "Przetwarzanie list"
521
522 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:352
523 msgid "Redownload"
524 msgstr "Pobierz ponownie"
525
526 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:112
527 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:55
528 msgid "Restarting"
529 msgstr "Ponowne uruchomienie"
530
531 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:465
532 msgid "Service Control"
533 msgstr "Kontrola usługi"
534
535 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:291
536 msgid "Service Errors"
537 msgstr "Błędy usługi"
538
539 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:123
540 msgid "Service Status"
541 msgstr "Status usługi"
542
543 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:200
544 msgid "Service Warnings"
545 msgstr "Ostrzeżenia usługi"
546
547 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:413
548 msgid "Simultaneous processing"
549 msgstr "Jednoczesne przetwarzanie"
550
551 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:497
552 msgid "Size"
553 msgstr "Rozmiar"
554
555 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:507
556 msgid "Size: %s"
557 msgstr "Rozmiar: %s"
558
559 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:328
560 msgid "Some output"
561 msgstr "Niektóre dane wyjściowe"
562
563 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:190
564 msgid "Some recommended packages are missing"
565 msgstr "Brakuje niektórych zalecanych pakietów"
566
567 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:333
568 msgid "Start"
569 msgstr "Uruchom"
570
571 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:110
572 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:53
573 msgid "Starting"
574 msgstr "Uruchamianie"
575
576 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:327
577 msgid "Starting %s service"
578 msgstr "Uruchamianie usługi %s"
579
580 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:84
581 msgid "Status"
582 msgstr "Status"
583
584 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:386
585 msgid "Stop"
586 msgstr "Zatrzymaj"
587
588 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:379
589 msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
590 msgstr ""
591 "Zatrzymaj pobieranie, jeśli jest zablokowane przez ustawioną liczbę sekund."
592
593 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:109
594 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:52
595 msgid "Stopped"
596 msgstr "Zatrzymane"
597
598 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:380
599 msgid "Stopping %s service"
600 msgstr "Zatrzymywanie usługi %s"
601
602 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:432
603 msgid "Store compressed cache"
604 msgstr "Przechowuj skompresowaną pamięć podręczną"
605
606 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:426
607 msgid "Store compressed cache file on router"
608 msgstr "Przechowuj skompresowany plik pamięci podręcznej w routerze"
609
610 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:327
611 msgid "Suppress output"
612 msgstr "Pomiń dane wyjściowe"
613
614 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:241
615 msgid "The %s failed to discover WAN gateway"
616 msgstr "Nie udało się %s odnaleźć bramy WAN"
617
618 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:229
619 msgid ""
620 "The dnsmasq ipset support is enabled, but dnsmasq is either not installed or "
621 "installed dnsmasq does not support ipset"
622 msgstr ""
623 "Obsługa ipset dnsmasq jest włączona, ale dnsmasq nie jest zainstalowany lub "
624 "zainstalowany dnsmasq nie obsługuje ipset"
625
626 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:232
627 msgid ""
628 "The dnsmasq ipset support is enabled, but ipset is either not installed or "
629 "installed ipset does not support '%s' type"
630 msgstr ""
631 "Obsługa ipset dnsmasq jest włączona, ale ipset nie jest zainstalowany lub "
632 "zainstalowany ipset nie obsługuje typu '%s'"
633
634 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:235
635 msgid ""
636 "The dnsmasq nft set support is enabled, but dnsmasq is either not installed "
637 "or installed dnsmasq does not support nft set"
638 msgstr ""
639 "Obsługa zestawów nft jest włączona, ale dnsmasq nie jest zainstalowany lub "
640 "zainstalowany dnsmasq nie obsługuje zestawów nft"
641
642 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:238
643 msgid "The dnsmasq nft sets support is enabled, but nft is not installed"
644 msgstr ""
645 "Obsługa zestawów nft dnsmasq jest włączona, ale nft nie jest zainstalowany"
646
647 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:523
648 msgid "URL"
649 msgstr "Adres URL"
650
651 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:177
652 msgid ""
653 "URL to the external dnsmasq config file, see the %sREADME%s for details."
654 msgstr ""
655 "Adres URL do zewnętrznego pliku konfiguracyjnego dnsmasq, zobacz %sREADME%s, "
656 "aby uzyskać szczegółowe informacje."
657
658 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:490
659 msgid "URLs to file(s) containing lists to be allowed or blocked."
660 msgstr ""
661 "Adresy URL plików zawierających listy, które mają być dozwolone lub "
662 "zablokowane."
663
664 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:501
665 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:95
666 msgid "Unknown"
667 msgstr "Nieznany"
668
669 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:252
670 msgid "Use AdBlocking on the SmartDNS instance(s)"
671 msgstr "Użyj blokowania reklam w instancjach SmartDNS"
672
673 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:190
674 msgid "Use AdBlocking on the dnsmasq instance(s)"
675 msgstr "Użyj blokowania reklam w instancjach dnsmasq"
676
677 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:187
678 msgid ""
679 "Use of external dnsmasq config file detected, please set '%s' option to '%s'"
680 msgstr ""
681 "Wykryto użycie zewnętrznego pliku konfiguracyjnego dnsmasq, ustaw opcję '%s' "
682 "na '%s'"
683
684 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:419
685 msgid "Use simultaneous processing"
686 msgstr "Używaj jednoczesnego przetwarzania"
687
688 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:329
689 msgid "Verbose output"
690 msgstr "Pełne dane wyjściowe"
691
692 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:85
693 msgid "Version"
694 msgstr "Wersja"
695
696 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:126
697 msgid "Version %s"
698 msgstr "Wersja %s"
699
700 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:59
701 msgid "Warning"
702 msgstr "Ostrzeżenie"
703
704 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:254
705 msgid ""
706 "You can limit the AdBlocking to the specific SmartDNS instance(s) (%smore "
707 "information%s)."
708 msgstr ""
709
710 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:192
711 msgid ""
712 "You can limit the AdBlocking to the specific dnsmasq instance(s) (%smore "
713 "information%s)."
714 msgstr ""
715
716 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:147
717 msgid "dnsmasq additional hosts"
718 msgstr "Dodatkowe hosty dnsmasq"
719
720 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:148
721 msgid "dnsmasq config"
722 msgstr "Konfiguracja dnsmasq"
723
724 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:150
725 msgid "dnsmasq ipset"
726 msgstr "ipset dnsmasq"
727
728 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:153
729 msgid "dnsmasq nft set"
730 msgstr "Zestaw nft dnsmasq"
731
732 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:155
733 msgid "dnsmasq servers file"
734 msgstr "Plik serwerów dnsmasq"
735
736 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:342
737 msgid "none"
738 msgstr "Brak"
739
740 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:158
741 msgid "smartdns domain set"
742 msgstr "Zestaw domen smartdns"
743
744 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:160
745 msgid "smartdns ipset"
746 msgstr "ipset smartdns"
747
748 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:163
749 msgid "smartdns nft set"
750 msgstr "Zestaw nft smartdns"
751
752 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:167
753 msgid "unbound adblock list"
754 msgstr "lista blokowania reklam unbound"
755
756 #~ msgid "AdBlock on %s only"
757 #~ msgstr "Tylko dla %s"
758
759 #~ msgid ""
760 #~ "You can limit the AdBlocking to a specific SmartDNS instance(s) (%smore "
761 #~ "information%s)."
762 #~ msgstr ""
763 #~ "Możesz ograniczyć blokowanie reklam do określonych instancji SmartDNS "
764 #~ "(%swięcej informacji%s)."
765
766 #~ msgid ""
767 #~ "You can limit the AdBlocking to a specific dnsmasq instance(s) (%smore "
768 #~ "information%s)."
769 #~ msgstr ""
770 #~ "Możesz ograniczyć blokowanie reklam do określonych instancji dnsmasq "
771 #~ "(%swięcej informacji%s)."
772
773 #~ msgid "Force Re-Download"
774 #~ msgstr "Wymuś ponowne pobranie"
775
776 #~ msgid "Force re-downloading %s block lists"
777 #~ msgstr "Wymuś ponowne pobranie %s list blokujących"
778
779 #~ msgid "Errors encountered, please check the %sREADME%s!"
780 #~ msgstr "Wystąpiły błędy. Sprawdź %sREADME%s!"
781
782 #~ msgid "Failed to parse"
783 #~ msgstr "Nie udało się przeanalizować"
784
785 #~ msgid "Allowed Domain URLs"
786 #~ msgstr "Dozwolone domeny URL"
787
788 #~ msgid "Allowed and Blocked Lists Management"
789 #~ msgstr "Zarządzanie listami dozwolonych i blokujących"
790
791 #~ msgid "Blocked AdBlockPlus-style URLs"
792 #~ msgstr "Zablokowane adresy URL w stylu Adblock Plus"
793
794 #~ msgid "Blocked Domain URLs"
795 #~ msgstr "Zablokowane domeny URL"
796
797 #~ msgid "Blocked Hosts URLs"
798 #~ msgstr "Zablokowane adresy URL hostów"
799
800 #~ msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
801 #~ msgstr "Włącza debugowanie wyjścia do /tmp/simple-adblock.log."
802
803 #~ msgid "Grant UCI and file access for luci-app-simple-adblock"
804 #~ msgstr "Udziel dostępu UCI i plikom do luci-app-simple-adblock"
805
806 #~ msgid "Simple AdBlock"
807 #~ msgstr "Simple AdBlock"
808
809 #~ msgid "Simple AdBlock - Configuration"
810 #~ msgstr "Simple AdBlock - Konfiguracja"
811
812 #~ msgid "Simple AdBlock - Status"
813 #~ msgstr "Simple AdBlock - Status"
814
815 #~ msgid "URLs to lists of AdBlockPlus-style formatted domains to be blocked."
816 #~ msgstr ""
817 #~ "Adresy URL do list domen sformatowanych w stylu Adblock Plus, które mają "
818 #~ "zostać zablokowane."
819
820 #~ msgid "URLs to lists of domains to be allowed."
821 #~ msgstr "Adresy URL do list domen, które mają być dozwolone."
822
823 #~ msgid "URLs to lists of domains to be blocked."
824 #~ msgstr "Adresy URL do list domen, które mają zostać zablokowane."
825
826 #~ msgid "URLs to lists of hosts to be blocked."
827 #~ msgstr "Adresy URL do list hostów, które mają zostać zablokowane."
828
829 #~ msgid "config (%s) validation failure!"
830 #~ msgstr "błąd sprawdzania poprawności konfiguracji (%s)!"
831
832 #~ msgid "disabled"
833 #~ msgstr "wyłączony"
834
835 #~ msgid ""
836 #~ "dnsmasq ipset support is enabled, but dnsmasq is either not installed or "
837 #~ "installed dnsmasq does not support ipset"
838 #~ msgstr ""
839 #~ "Obsługa ipset w dnsmasq jest włączona, ale dnsmasq nie jest zainstalowany "
840 #~ "lub zainstalowany dnsmasq nie obsługuje ipset"
841
842 #~ msgid ""
843 #~ "dnsmasq ipset support is enabled, but ipset is either not installed or "
844 #~ "installed ipset does not support '%s' type"
845 #~ msgstr ""
846 #~ "Obsługa ipset w dnsmasq jest włączona, ale ipset nie jest zainstalowany "
847 #~ "lub zainstalowany ipset nie obsługuje typu '%s'"
848
849 #~ msgid ""
850 #~ "dnsmasq nft set support is enabled, but dnsmasq is either not installed "
851 #~ "or installed dnsmasq does not support nft set"
852 #~ msgstr ""
853 #~ "Obsługa nft w dnsmasq jest włączona, ale dnsmasq nie jest zainstalowany "
854 #~ "lub zainstalowany dnsmasq nie obsługuje nft set"
855
856 #~ msgid "dnsmasq nft sets support is enabled, but nft is not installed"
857 #~ msgstr ""
858 #~ "Obsługa nft set w dnsmasq jest włączona, ale nft nie jest zainstalowany"
859
860 #~ msgid "failed to access shared memory"
861 #~ msgstr "nie można uzyskać dostępu do pamięci współdzielonej"
862
863 #~ msgid "failed to create '%s' file"
864 #~ msgstr "nie można utworzyć pliku '%s'"
865
866 #~ msgid "failed to create block-list or restart DNS resolver"
867 #~ msgstr ""
868 #~ "nie udało się utworzyć listy blokowania lub zrestartować zaplecza DNS"
869
870 #~ msgid "failed to create compressed cache"
871 #~ msgstr "nie można utworzyć skompresowanej pamięci podręcznej"
872
873 #~ msgid "failed to create directory for %s file"
874 #~ msgstr "nie udało się utworzyć katalogu dla pliku %s"
875
876 #~ msgid "failed to create output/cache/gzip file directory"
877 #~ msgstr "nie udało się utworzyć katalogu plików output/cache/gzip"
878
879 #~ msgid "failed to download"
880 #~ msgstr "nie udało się pobrać"
881
882 #~ msgid "failed to download Config Update file"
883 #~ msgstr "nie udało się pobrać pliku aktualizacji konfiguracji"
884
885 #~ msgid "failed to format data file"
886 #~ msgstr "nie można sformatować pliku danych"
887
888 #~ msgid "failed to move '%s' to '%s'"
889 #~ msgstr "nie można przenieść '%s' do '%s'"
890
891 #~ msgid "failed to move temporary data file to '%s'"
892 #~ msgstr "nie można przenieść tymczasowego pliku danych do '%s'"
893
894 #~ msgid "failed to optimize data file"
895 #~ msgstr "nie można zoptymalizować pliku danych"
896
897 #~ msgid "failed to parse"
898 #~ msgstr "nie można przeanalizować"
899
900 #~ msgid "failed to parse Config Update file"
901 #~ msgstr "nie udało się przetworzyć pliku aktualizacji konfiguracji"
902
903 #~ msgid "failed to process allow-list"
904 #~ msgstr "nie można przetworzyć listy dozwolonych"
905
906 #~ msgid "failed to reload/restart DNS resolver"
907 #~ msgstr ""
908 #~ "nie można ponownie załadować/uruchomić programu rozpoznawania nazw DNS"
909
910 #~ msgid "failed to remove temporary files"
911 #~ msgstr "nie można usunąć plików tymczasowych"
912
913 #~ msgid "failed to restart/reload DNS resolver"
914 #~ msgstr ""
915 #~ "nie można ponownie uruchomić/załadować programu rozpoznawania nazw DNS"
916
917 #~ msgid "failed to sort data file"
918 #~ msgstr "nie można posortować pliku danych"
919
920 #~ msgid "failed to stop %s"
921 #~ msgstr "nie można zatrzymać %s"
922
923 #~ msgid "failed to unpack compressed cache"
924 #~ msgstr "nie można rozpakować skompresowanej pamięci podręcznej"
925
926 #~ msgid "no HTTPS/SSL support on device"
927 #~ msgstr "brak obsługi HTTPS/SSL na urządzeniu"
928
929 #~ msgid "some recommended packages are missing"
930 #~ msgstr "brakuje niektórych zalecanych pakietów"
931
932 #~ msgid "the %s failed to discover WAN gateway"
933 #~ msgstr "%s nie udało się wykryć bramy WAN"
934
935 #~ msgid ""
936 #~ "use of external dnsmasq config file detected, please set '%s' option to "
937 #~ "'%s'"
938 #~ msgstr ""
939 #~ "wykryto użycie zewnętrznego pliku konfiguracyjnego dnsmasq, ustaw opcję "
940 #~ "'%s'na '%s'"
941
942 #~ msgid "Version: %s"
943 #~ msgstr "Wersja: %s"
944
945 #~ msgid "The %s service failed to discover WAN gateway!"
946 #~ msgstr "Usługa %s nie wykryła bramy WAN!"
947
948 #~ msgid "Unable to create directory for '%s'"
949 #~ msgstr "Nie można utworzyć katalogu dla '%s'"
950
951 #~ msgid "Downloading"
952 #~ msgstr "Pobieranie"
953
954 #~ msgid "%s Error: %s"
955 #~ msgstr "%s Błąd: %s"
956
957 #~ msgid "%s Error: %s %s"
958 #~ msgstr "%s Błąd: %s %s"
959
960 #~ msgid "Cache file containing %s domains found."
961 #~ msgstr "Znaleziono plik pamięci podręcznej zawierający %s domen."
962
963 #~ msgid "Collected Errors"
964 #~ msgstr "Zebrane błędy"
965
966 #~ msgid "Configuration"
967 #~ msgstr "Konfiguracja"
968
969 #~ msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
970 #~ msgstr "Dodatkowe hosty DNSMASQ"
971
972 #~ msgid "DNSMASQ Config"
973 #~ msgstr "Konfiguracja DNSMASQ"
974
975 #~ msgid "DNSMASQ Ipset"
976 #~ msgstr "Ipset DNSMASQ"
977
978 #~ msgid "DNSMASQ Nft Set"
979 #~ msgstr "Nft Set DNSMASQ"
980
981 #~ msgid "DNSMASQ Servers File"
982 #~ msgstr "Plik z serwerami DNSMASQ"
983
984 #~ msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
985 #~ msgstr "Opóźnienie (w sekundach) rozpoczęcia rozruchu"
986
987 #~ msgid "Info"
988 #~ msgstr "Informacja"
989
990 #~ msgid "Loading"
991 #~ msgstr "Ładowanie"
992
993 #~ msgid "Message"
994 #~ msgstr "Wiadomość"
995
996 #~ msgid ""
997 #~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the "
998 #~ "%sREADME%s for details."
999 #~ msgstr ""
1000 #~ "Wybierz opcję rozpoznawania nazw DNS, aby utworzyć listę blokowania "
1001 #~ "reklam, zobacz %sREADME%s, aby uzyskać więcej informacji."
1002
1003 #~ msgid "Run service after set delay on boot."
1004 #~ msgstr "Uruchom usługę po ustawionym opóźnieniu rozruchu."
1005
1006 #~ msgid "Service Status [%s %s]"
1007 #~ msgstr "Stan usługi [%s %s]"
1008
1009 #~ msgid "Simple AdBlock Settings"
1010 #~ msgstr "Ustawienia Simple AdBlock"
1011
1012 #~ msgid "Success"
1013 #~ msgstr "Sukces"
1014
1015 #~ msgid "Task"
1016 #~ msgstr "Zadanie"
1017
1018 #~ msgid "Unbound AdBlock List"
1019 #~ msgstr "Nieograniczona lista AdBlock"
1020
1021 #~ msgid "DNSMASQ IP Set"
1022 #~ msgstr "Zestaw IP DNSMASQ"
1023
1024 #~ msgid "DNSMASQ NFT Set"
1025 #~ msgstr "Zestaw NFT DNSMASQ"
1026
1027 #~ msgid "%s is blocking %s domains (with %s)."
1028 #~ msgstr "%s zablokowane %s domen (z %s)."
1029
1030 #~ msgid ""
1031 #~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the <a "
1032 #~ "href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> for "
1033 #~ "details."
1034 #~ msgstr ""
1035 #~ "Wybierz opcję rozpoznawania DNS, aby utworzyć listę adblock, zobacz <a "
1036 #~ "href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\"> README</a>, aby "
1037 #~ "uzyskać szczegółowe informacje."
1038
1039 #~ msgid "Blacklisted Domain URLs"
1040 #~ msgstr "Adresy URL domen na czarnej liście"
1041
1042 #~ msgid "Blacklisted Domains"
1043 #~ msgstr "Domeny na czarnej liście"
1044
1045 #~ msgid "Blacklisted Hosts URLs"
1046 #~ msgstr "Adresy URL hostów na czarnej liście"
1047
1048 #~ msgid "Individual domains to be blacklisted."
1049 #~ msgstr "Poszczególne domeny do umieszczenia na czarnej liście."
1050
1051 #~ msgid "Individual domains to be whitelisted."
1052 #~ msgstr "Poszczególne domeny do umieszczenia na białej liście."
1053
1054 #~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
1055 #~ msgstr "Adresy URL list domen, które mają znaleźć się na czarnej liście."
1056
1057 #~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
1058 #~ msgstr "Adresy URL list domen, które mają znaleźć się na białej liście."
1059
1060 #~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
1061 #~ msgstr "Adresy URL list hostów, które mają znaleźć się na czarnej liście."
1062
1063 #~ msgid "Whitelist and Blocklist Management"
1064 #~ msgstr "Zarządzanie białą listą oraz listą blokujących"
1065
1066 #~ msgid "Whitelisted Domain URLs"
1067 #~ msgstr "Adresy URL domen białej listy"
1068
1069 #~ msgid "Whitelisted Domains"
1070 #~ msgstr "Biała lista domen"
1071
1072 #~ msgid "failed to create blocklist or restart DNS resolver"
1073 #~ msgstr ""
1074 #~ "nie można utworzyć listy zablokowanych lub zrestartować programu "
1075 #~ "rozpoznawania nazw DNS"
1076
1077 #~ msgid "failed to process whitelist"
1078 #~ msgstr "nie można przetworzyć białej listy"
1079
1080 #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-simple-adblock"
1081 #~ msgstr "Udziel dostępu UCI do luci-app-simple-adblock"
1082
1083 #~ msgid "Service Status [%s]"
1084 #~ msgstr "Status usługi [%s]"
1085
1086 #~ msgid "Cache file containing"
1087 #~ msgstr "Plik podręczny zawierający"
1088
1089 #~ msgid "Compressed cache file found"
1090 #~ msgstr "Znaleziono skompresowany plik w pamięci podręcznej"
1091
1092 #~ msgid ""
1093 #~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
1094 #~ msgstr ""
1095 #~ "Wybierz opcję rozpoznawania nazw DNS, aby utworzyć listę Adblock, zobacz"
1096
1097 #~ msgid "Pick the LED not already used in"
1098 #~ msgstr "Wybierz diodę LED, która nie jest jeszcze używana"
1099
1100 #~ msgid "Please note that"
1101 #~ msgstr "Proszę zwrócić uwagę"
1102
1103 #~ msgid "README"
1104 #~ msgstr "Plik readme"
1105
1106 #~ msgid "System LED Configuration"
1107 #~ msgstr "Konfiguracja diod LED"
1108
1109 #~ msgid "domains"
1110 #~ msgstr "domeny"
1111
1112 #~ msgid "domains found"
1113 #~ msgstr "znalezione domeny"
1114
1115 #~ msgid "failed to create"
1116 #~ msgstr "nie można utworzyć"
1117
1118 #~ msgid "failed to move"
1119 #~ msgstr "nie można przenieść"
1120
1121 #~ msgid "failed to move temporary data file to"
1122 #~ msgstr "nie można przenieść tymczasowego pliku danych do"
1123
1124 #~ msgid "failed to stop"
1125 #~ msgstr "nie udało się zatrzymać"
1126
1127 #~ msgid "file"
1128 #~ msgstr "plik"
1129
1130 #~ msgid "for details."
1131 #~ msgstr "dla szczegółów."
1132
1133 #~ msgid "is blocking"
1134 #~ msgstr "jest blokowany"
1135
1136 #~ msgid "is not installed or not found"
1137 #~ msgstr "nie jest zainstalowany lub nie znaleziono"
1138
1139 #~ msgid "is not supported on this system."
1140 #~ msgstr "nie jest wspierane w tym systemie."
1141
1142 #~ msgid "to"
1143 #~ msgstr "do"
1144
1145 #~ msgid "with"
1146 #~ msgstr "z"
1147
1148 #~ msgid "Enable/Start"
1149 #~ msgstr "Włącz/Start"
1150
1151 #~ msgid "Reload"
1152 #~ msgstr "Przeładuj"
1153
1154 #~ msgid "Service is disabled/stopped"
1155 #~ msgstr "Usługa jest wyłączona/zatrzymana"
1156
1157 #~ msgid "Service is enabled/started"
1158 #~ msgstr "Usługa jest włączona/uruchomiona"
1159
1160 #~ msgid "Service started with error"
1161 #~ msgstr "Uruchomiono usługę z błędem"
1162
1163 #~ msgid "Stop/Disable"
1164 #~ msgstr "Zatrzymaj/Wyłącz"