3 "PO-Revision-Date: 2023-12-07 17:39+0000\n"
4 "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsadblock-fast/pl/>\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
11 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
14 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:241
15 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:304
19 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:225
20 msgid "%s is currently disabled"
21 msgstr "%s jest obecnie wyłączone"
23 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:106
24 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:51
25 msgid "%s is not installed or not found"
26 msgstr "%s nie jest zainstalowany lub nie znaleziono"
28 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:97
29 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:98
30 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:99
31 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:100
32 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:101
36 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:514
40 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:116
41 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:61
45 #: applications/luci-app-adblock-fast/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock-fast.json:3
47 msgstr "Blokowanie reklam"
49 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:198
50 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:260
51 msgid "AdBlock on all instances"
52 msgstr "Na wszystkich instancjach"
54 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:199
55 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:261
56 msgid "AdBlock on select instances"
59 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:22
61 msgstr "Blokowanie reklam"
63 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:465
64 msgid "AdBlock-Fast - Allowed and Blocked Domains"
65 msgstr "Dozwolone i zablokowane domeny"
67 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:489
68 msgid "AdBlock-Fast - Allowed and Blocked Lists URLs"
69 msgstr "Listy dozwolonych i zablokowanych adresów URL"
71 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:59
72 msgid "AdBlock-Fast - Configuration"
75 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:119
76 msgid "AdBlock-Fast - Status"
79 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:367
80 msgid "Add IPv6 entries"
81 msgstr "Dodawanie wpisów IPv6"
83 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:364
84 msgid "Add IPv6 entries to block-list."
85 msgstr "Dodaj wpisy IPv6 do list blokujących."
87 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:62
88 msgid "Advanced Configuration"
89 msgstr "Zaawansowana konfiguracja"
91 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:515
92 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:520
96 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:473
97 msgid "Allowed Domains"
98 msgstr "Dozwolone domeny"
100 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:428
102 "Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
104 "Próba utworzenia z skompresowanej pamięci podręcznej list blokujących w "
107 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:352
108 msgid "Automatic Config Update"
109 msgstr "Automatyczna aktualizacja konfiguracji"
111 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:61
112 msgid "Basic Configuration"
113 msgstr "Podstawowa konfiguracja"
115 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:516
116 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:520
120 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:481
121 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:87
122 msgid "Blocked Domains"
123 msgstr "Zablokowane domeny"
125 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:132
126 msgid "Blocking %s domains (with %s)."
127 msgstr "Blokowanie %s domen (z %s)."
129 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:88
131 msgstr "Pamięć podręczna"
133 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:66
135 msgstr "Plik pamięci podręcznej"
137 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:158
138 msgid "Cache file found."
139 msgstr "Znaleziono plik pamięci podręcznej."
141 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:195
142 msgid "Can't detect free RAM"
143 msgstr "Nie można wykryć wolnej pamięci RAM"
145 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:68
146 msgid "Compressed cache"
147 msgstr "Skompresowana pamięć podręczna"
149 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:137
150 msgid "Compressed cache file created."
151 msgstr "Utworzono skompresowany plik pamięci podręcznej."
153 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:160
154 msgid "Compressed cache file found."
155 msgstr "Znaleziono skompresowany plik w pamięci podręcznej."
157 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:223
158 msgid "Config (%s) validation failure!"
159 msgstr "Błąd sprawdzania poprawności konfiguracji (%s)!"
161 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:325
162 msgid "Controls system log and console output verbosity."
164 "Kontroluje szczegółowość dziennika systemowego i danych wyjściowych konsoli."
166 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:401
167 msgid "Curl download retry"
168 msgstr "Ponowne próby pobierania poprzez curl"
170 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:388
171 msgid "Curl maximum file size (in bytes)"
172 msgstr "Maksymalny rozmiar pliku dla curl (w bajtach)"
174 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:143
175 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:86
179 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:65
180 msgid "DNS resolution option, see the %sREADME%s for details."
182 "Opcja rozwiązywania DNS, zobacz %sREADME%s, aby uzyskać szczegółowe "
185 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:439
186 msgid "Directory for compressed cache file"
187 msgstr "Katalog dla skompresowanego pliku pamięci podręcznej"
189 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:441
191 "Directory for compressed cache file of block-list in the persistent memory."
193 "Katalog dla skompresowanego pliku pamięci podręcznej listy zablokowanych w "
196 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:424
197 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:355
201 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:457
202 msgid "Disable Debugging"
203 msgstr "Wyłącz debugowanie"
205 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:154
209 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:418
210 msgid "Disabling %s service"
211 msgstr "Wyłączanie usługi %s"
213 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:175
214 msgid "Dnsmasq Config File URL"
215 msgstr "Adres URL pliku konfiguracyjnego dnsmasq"
217 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:366
218 msgid "Do not add IPv6 entries"
219 msgstr "Nie dodawaj wpisów IPv6"
221 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:431
222 msgid "Do not store compressed cache"
223 msgstr "Nie przechowuj skompresowanej pamięci podręcznej"
225 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:418
226 msgid "Do not use simultaneous processing"
227 msgstr "Nie używaj jednoczesnego przetwarzania"
229 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:378
230 msgid "Download time-out (in seconds)"
231 msgstr "Limit czasu pobierania (w sekundach)"
233 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:114
234 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:57
235 msgid "Downloading lists"
236 msgstr "Pobieranie list"
238 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:405
239 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:356
240 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:510
244 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:454
245 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:458
246 msgid "Enable Debugging"
247 msgstr "Włącz debugowanie"
249 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:455
250 msgid "Enables debug output to /tmp/adblock-fast.log."
251 msgstr "Włącza dane wyjściowe debugowania do pliku /tmp/adblock-fast.log."
253 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:399
254 msgid "Enabling %s service"
255 msgstr "Włączanie usługi %s"
257 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:58
261 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:298
262 msgid "Errors encountered, please check the %sREADME%s"
263 msgstr "Wystąpiły błędy. Sprawdź %sREADME%s"
265 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:60
267 msgstr "Niepowodzenie"
269 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:248
270 msgid "Failed to access shared memory"
271 msgstr "Nie udało się uzyskać dostępu do pamięci współdzielonej"
273 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:244
274 msgid "Failed to create '%s' file"
275 msgstr "Nie udało się utworzyć pliku '%s'"
277 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:266
278 msgid "Failed to create block-list or restart DNS resolver"
280 "Nie udało się utworzyć listy zablokowanych lub zrestartować resolwera DNS"
282 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:257
283 msgid "Failed to create compressed cache"
284 msgstr "Nie udało się utworzyć skompresowanej pamięci podręcznej"
286 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:243
287 msgid "Failed to create directory for %s file"
288 msgstr "Nie udało się utworzyć katalogu dla pliku %s"
290 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:278
291 msgid "Failed to create output/cache/gzip file directory"
292 msgstr "Nie udało się utworzyć katalogu plików output/cache/gzip"
294 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:280
295 msgid "Failed to detect format %s"
296 msgstr "Nie udało się wykryć formatu %s"
298 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:273
299 msgid "Failed to download %s"
300 msgstr "Nie udało się pobrać %s"
302 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:271
303 msgid "Failed to download Config Update file"
304 msgstr "Nie udało się pobrać pliku aktualizacji konfiguracji"
306 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:252
307 msgid "Failed to format data file"
308 msgstr "Nie udało się sformatować pliku danych"
310 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:261
311 msgid "Failed to move '%s' to '%s'"
312 msgstr "Nie udało się przenieść '%s' do '%s'"
314 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:254
315 msgid "Failed to move temporary data file to '%s'"
316 msgstr "Nie udało się przenieść tymczasowego pliku danych do '%s'"
318 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:250
319 msgid "Failed to optimize data file"
320 msgstr "Nie udało się zoptymalizować pliku danych"
322 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:275
323 msgid "Failed to parse %s"
324 msgstr "Nie udało się przeanalizować %s"
326 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:274
327 msgid "Failed to parse Config Update file"
328 msgstr "Nie udało się przeanalizować pliku aktualizacji konfiguracji"
330 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:251
331 msgid "Failed to process allow-list"
332 msgstr "Nie udało się przetworzyć listy dozwolonych"
334 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:269
335 msgid "Failed to reload/restart DNS resolver"
336 msgstr "Nie udało się przeładować/zrestartować resolwera DNS"
338 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:259
339 msgid "Failed to remove temporary files"
340 msgstr "Nie udało się usunąć plików tymczasowych"
342 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:247
343 msgid "Failed to restart/reload DNS resolver"
344 msgstr "Nie udało się zrestartować/przeładować resolwera DNS"
346 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:249
347 msgid "Failed to sort data file"
348 msgstr "Nie udało się posortować pliku danych"
350 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:115
351 msgid "Failed to start"
352 msgstr "Nie udało się uruchomić"
354 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:268
355 msgid "Failed to stop %s"
356 msgstr "Nie udało się zatrzymać %s"
358 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:260
359 msgid "Failed to unpack compressed cache"
360 msgstr "Nie udało się rozpakować skompresowanej pamięci podręcznej"
362 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:89
363 msgid "Force DNS Ports"
364 msgstr "Wymuszone porty DNS"
366 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:140
367 msgid "Force DNS ports:"
368 msgstr "Wymuszone porty DNS:"
370 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:113
371 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:56
372 msgid "Force Reloading"
373 msgstr "Wymuś przeładowanie"
375 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:313
376 msgid "Force Router DNS"
377 msgstr "Wymuś DNS routera"
379 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:317
380 msgid "Force Router DNS server to all local devices"
381 msgstr "Wymuś serwer DNS routera na wszystkich urządzeniach lokalnych"
383 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:346
384 msgid "Force redownloading %s block lists"
385 msgstr "Wymuszone ponowne pobieranie listy zablokowanych %s"
387 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:314
388 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
390 "Wymusza użycie DNS routera na urządzeniach lokalnych, znane również jako DNS "
393 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:285
394 msgid "Free ram (%s) is not enough to process all enabled block-lists"
396 "Wolna pamięć RAM (%s) nie wystarczy do przetworzenia wszystkich włączonych "
399 #: applications/luci-app-adblock-fast/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock-fast.json:3
400 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-adblock-fast"
401 msgstr "Przyznaj usłudze blokowania reklam dostęp do UCI i plików"
403 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:363
405 msgstr "Obsługa IPv6"
407 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:390
409 "If curl is installed and detected, it would not download files bigger than "
412 "Jeśli curl jest zainstalowany i wykryty, nie pobierze plików większych niż "
415 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:403
417 "If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
420 "Jeśli curl jest zainstalowany i wykryty, spróbuje pobrać go wiele razy po "
421 "przekroczeniu limitu czasu / awarii."
423 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:474
424 msgid "Individual domains to be allowed."
425 msgstr "Poszczególne domeny, które mają być dozwolone."
427 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:482
428 msgid "Individual domains to be blocked."
429 msgstr "Poszczególne domeny, które mają być zablokowane."
431 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:193
432 msgid "Invalid compressed cache directory '%s'"
433 msgstr "Nieprawidłowy katalog skompresowanej pamięci podręcznej '%s'"
435 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:337
436 msgid "LED to indicate status"
437 msgstr "Dioda LED wskazująca status"
439 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:415
441 "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
444 "Uruchom wszystkie listy plików do pobrania i przetwarzania jednocześnie, "
445 "zmniejszając czas rozpoczęcia usługi."
447 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:316
448 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
450 "Pozwól urządzeniom lokalnym używać własnych serwerów DNS, jeśli ustawiono"
452 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:262
453 msgid "No AdBlock on SmartDNS"
454 msgstr "Brak usługi blokowania reklam na SmartDNS"
456 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:200
457 msgid "No AdBlock on dnsmasq"
458 msgstr "Brak usługi blokowania reklam na dnsmasq"
460 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:276
461 msgid "No HTTPS/SSL support on device"
462 msgstr "Brak obsługi HTTPS/SSL na urządzeniu"
464 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:282
465 msgid "No blocked list URLs nor blocked-domains enabled"
466 msgstr "Brak list zablokowanych adresów URL ani zablokowanych domen"
468 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:174
469 msgid "Not installed or not found"
470 msgstr "Nie zainstalowano lub nie znaleziono"
472 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:324
473 msgid "Output Verbosity Setting"
474 msgstr "Ustawienia szczegółowości danych wyjściowych"
476 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:367
480 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:362
482 msgstr "Wstrzymywanie %s"
484 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:353
485 msgid "Perform config update before downloading the block/allow-lists."
487 "Wykonaj aktualizację konfiguracji przed pobraniem list dozwolonych/"
490 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:339
491 msgid "Pick the LED not already used in %sSystem LED Configuration%s."
493 "Wybierz diodę LED, która nie jest jeszcze używana na stronie %sKonfiguracja "
496 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:288
497 msgid "Pick the SmartDNS instance(s) for AdBlocking"
500 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:227
501 msgid "Pick the dnsmasq instance(s) for AdBlocking"
504 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:73
505 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:78
506 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:83
507 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:88
508 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:95
509 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:102
510 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:111
511 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:118
512 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:125
513 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:134
514 msgid "Please note that %s is not supported on this system."
515 msgstr "Należy pamiętać, że %s nie jest obsługiwany w tym systemie."
517 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:111
518 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:54
519 msgid "Processing lists"
520 msgstr "Przetwarzanie list"
522 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:352
524 msgstr "Pobierz ponownie"
526 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:112
527 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:55
529 msgstr "Ponowne uruchomienie"
531 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:465
532 msgid "Service Control"
533 msgstr "Kontrola usługi"
535 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:291
536 msgid "Service Errors"
537 msgstr "Błędy usługi"
539 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:123
540 msgid "Service Status"
541 msgstr "Status usługi"
543 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:200
544 msgid "Service Warnings"
545 msgstr "Ostrzeżenia usługi"
547 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:413
548 msgid "Simultaneous processing"
549 msgstr "Jednoczesne przetwarzanie"
551 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:497
555 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:507
559 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:328
561 msgstr "Niektóre dane wyjściowe"
563 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:190
564 msgid "Some recommended packages are missing"
565 msgstr "Brakuje niektórych zalecanych pakietów"
567 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:333
571 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:110
572 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:53
574 msgstr "Uruchamianie"
576 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:327
577 msgid "Starting %s service"
578 msgstr "Uruchamianie usługi %s"
580 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:84
584 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:386
588 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:379
589 msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
591 "Zatrzymaj pobieranie, jeśli jest zablokowane przez ustawioną liczbę sekund."
593 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:109
594 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:52
598 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:380
599 msgid "Stopping %s service"
600 msgstr "Zatrzymywanie usługi %s"
602 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:432
603 msgid "Store compressed cache"
604 msgstr "Przechowuj skompresowaną pamięć podręczną"
606 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:426
607 msgid "Store compressed cache file on router"
608 msgstr "Przechowuj skompresowany plik pamięci podręcznej w routerze"
610 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:327
611 msgid "Suppress output"
612 msgstr "Pomiń dane wyjściowe"
614 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:241
615 msgid "The %s failed to discover WAN gateway"
616 msgstr "Nie udało się %s odnaleźć bramy WAN"
618 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:229
620 "The dnsmasq ipset support is enabled, but dnsmasq is either not installed or "
621 "installed dnsmasq does not support ipset"
623 "Obsługa ipset dnsmasq jest włączona, ale dnsmasq nie jest zainstalowany lub "
624 "zainstalowany dnsmasq nie obsługuje ipset"
626 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:232
628 "The dnsmasq ipset support is enabled, but ipset is either not installed or "
629 "installed ipset does not support '%s' type"
631 "Obsługa ipset dnsmasq jest włączona, ale ipset nie jest zainstalowany lub "
632 "zainstalowany ipset nie obsługuje typu '%s'"
634 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:235
636 "The dnsmasq nft set support is enabled, but dnsmasq is either not installed "
637 "or installed dnsmasq does not support nft set"
639 "Obsługa zestawów nft jest włączona, ale dnsmasq nie jest zainstalowany lub "
640 "zainstalowany dnsmasq nie obsługuje zestawów nft"
642 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:238
643 msgid "The dnsmasq nft sets support is enabled, but nft is not installed"
645 "Obsługa zestawów nft dnsmasq jest włączona, ale nft nie jest zainstalowany"
647 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:523
651 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:177
653 "URL to the external dnsmasq config file, see the %sREADME%s for details."
655 "Adres URL do zewnętrznego pliku konfiguracyjnego dnsmasq, zobacz %sREADME%s, "
656 "aby uzyskać szczegółowe informacje."
658 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:490
659 msgid "URLs to file(s) containing lists to be allowed or blocked."
661 "Adresy URL plików zawierających listy, które mają być dozwolone lub "
664 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:501
665 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:95
669 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:252
670 msgid "Use AdBlocking on the SmartDNS instance(s)"
671 msgstr "Użyj blokowania reklam w instancjach SmartDNS"
673 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:190
674 msgid "Use AdBlocking on the dnsmasq instance(s)"
675 msgstr "Użyj blokowania reklam w instancjach dnsmasq"
677 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:187
679 "Use of external dnsmasq config file detected, please set '%s' option to '%s'"
681 "Wykryto użycie zewnętrznego pliku konfiguracyjnego dnsmasq, ustaw opcję '%s' "
684 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:419
685 msgid "Use simultaneous processing"
686 msgstr "Używaj jednoczesnego przetwarzania"
688 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:329
689 msgid "Verbose output"
690 msgstr "Pełne dane wyjściowe"
692 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:85
696 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:126
700 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:59
704 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:254
706 "You can limit the AdBlocking to the specific SmartDNS instance(s) (%smore "
710 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:192
712 "You can limit the AdBlocking to the specific dnsmasq instance(s) (%smore "
716 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:147
717 msgid "dnsmasq additional hosts"
718 msgstr "Dodatkowe hosty dnsmasq"
720 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:148
721 msgid "dnsmasq config"
722 msgstr "Konfiguracja dnsmasq"
724 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:150
725 msgid "dnsmasq ipset"
726 msgstr "ipset dnsmasq"
728 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:153
729 msgid "dnsmasq nft set"
730 msgstr "Zestaw nft dnsmasq"
732 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:155
733 msgid "dnsmasq servers file"
734 msgstr "Plik serwerów dnsmasq"
736 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:342
740 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:158
741 msgid "smartdns domain set"
742 msgstr "Zestaw domen smartdns"
744 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:160
745 msgid "smartdns ipset"
746 msgstr "ipset smartdns"
748 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:163
749 msgid "smartdns nft set"
750 msgstr "Zestaw nft smartdns"
752 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:167
753 msgid "unbound adblock list"
754 msgstr "lista blokowania reklam unbound"
756 #~ msgid "AdBlock on %s only"
757 #~ msgstr "Tylko dla %s"
760 #~ "You can limit the AdBlocking to a specific SmartDNS instance(s) (%smore "
763 #~ "Możesz ograniczyć blokowanie reklam do określonych instancji SmartDNS "
764 #~ "(%swięcej informacji%s)."
767 #~ "You can limit the AdBlocking to a specific dnsmasq instance(s) (%smore "
770 #~ "Możesz ograniczyć blokowanie reklam do określonych instancji dnsmasq "
771 #~ "(%swięcej informacji%s)."
773 #~ msgid "Force Re-Download"
774 #~ msgstr "Wymuś ponowne pobranie"
776 #~ msgid "Force re-downloading %s block lists"
777 #~ msgstr "Wymuś ponowne pobranie %s list blokujących"
779 #~ msgid "Errors encountered, please check the %sREADME%s!"
780 #~ msgstr "Wystąpiły błędy. Sprawdź %sREADME%s!"
782 #~ msgid "Failed to parse"
783 #~ msgstr "Nie udało się przeanalizować"
785 #~ msgid "Allowed Domain URLs"
786 #~ msgstr "Dozwolone domeny URL"
788 #~ msgid "Allowed and Blocked Lists Management"
789 #~ msgstr "Zarządzanie listami dozwolonych i blokujących"
791 #~ msgid "Blocked AdBlockPlus-style URLs"
792 #~ msgstr "Zablokowane adresy URL w stylu Adblock Plus"
794 #~ msgid "Blocked Domain URLs"
795 #~ msgstr "Zablokowane domeny URL"
797 #~ msgid "Blocked Hosts URLs"
798 #~ msgstr "Zablokowane adresy URL hostów"
800 #~ msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
801 #~ msgstr "Włącza debugowanie wyjścia do /tmp/simple-adblock.log."
803 #~ msgid "Grant UCI and file access for luci-app-simple-adblock"
804 #~ msgstr "Udziel dostępu UCI i plikom do luci-app-simple-adblock"
806 #~ msgid "Simple AdBlock"
807 #~ msgstr "Simple AdBlock"
809 #~ msgid "Simple AdBlock - Configuration"
810 #~ msgstr "Simple AdBlock - Konfiguracja"
812 #~ msgid "Simple AdBlock - Status"
813 #~ msgstr "Simple AdBlock - Status"
815 #~ msgid "URLs to lists of AdBlockPlus-style formatted domains to be blocked."
817 #~ "Adresy URL do list domen sformatowanych w stylu Adblock Plus, które mają "
818 #~ "zostać zablokowane."
820 #~ msgid "URLs to lists of domains to be allowed."
821 #~ msgstr "Adresy URL do list domen, które mają być dozwolone."
823 #~ msgid "URLs to lists of domains to be blocked."
824 #~ msgstr "Adresy URL do list domen, które mają zostać zablokowane."
826 #~ msgid "URLs to lists of hosts to be blocked."
827 #~ msgstr "Adresy URL do list hostów, które mają zostać zablokowane."
829 #~ msgid "config (%s) validation failure!"
830 #~ msgstr "błąd sprawdzania poprawności konfiguracji (%s)!"
833 #~ msgstr "wyłączony"
836 #~ "dnsmasq ipset support is enabled, but dnsmasq is either not installed or "
837 #~ "installed dnsmasq does not support ipset"
839 #~ "Obsługa ipset w dnsmasq jest włączona, ale dnsmasq nie jest zainstalowany "
840 #~ "lub zainstalowany dnsmasq nie obsługuje ipset"
843 #~ "dnsmasq ipset support is enabled, but ipset is either not installed or "
844 #~ "installed ipset does not support '%s' type"
846 #~ "Obsługa ipset w dnsmasq jest włączona, ale ipset nie jest zainstalowany "
847 #~ "lub zainstalowany ipset nie obsługuje typu '%s'"
850 #~ "dnsmasq nft set support is enabled, but dnsmasq is either not installed "
851 #~ "or installed dnsmasq does not support nft set"
853 #~ "Obsługa nft w dnsmasq jest włączona, ale dnsmasq nie jest zainstalowany "
854 #~ "lub zainstalowany dnsmasq nie obsługuje nft set"
856 #~ msgid "dnsmasq nft sets support is enabled, but nft is not installed"
858 #~ "Obsługa nft set w dnsmasq jest włączona, ale nft nie jest zainstalowany"
860 #~ msgid "failed to access shared memory"
861 #~ msgstr "nie można uzyskać dostępu do pamięci współdzielonej"
863 #~ msgid "failed to create '%s' file"
864 #~ msgstr "nie można utworzyć pliku '%s'"
866 #~ msgid "failed to create block-list or restart DNS resolver"
868 #~ "nie udało się utworzyć listy blokowania lub zrestartować zaplecza DNS"
870 #~ msgid "failed to create compressed cache"
871 #~ msgstr "nie można utworzyć skompresowanej pamięci podręcznej"
873 #~ msgid "failed to create directory for %s file"
874 #~ msgstr "nie udało się utworzyć katalogu dla pliku %s"
876 #~ msgid "failed to create output/cache/gzip file directory"
877 #~ msgstr "nie udało się utworzyć katalogu plików output/cache/gzip"
879 #~ msgid "failed to download"
880 #~ msgstr "nie udało się pobrać"
882 #~ msgid "failed to download Config Update file"
883 #~ msgstr "nie udało się pobrać pliku aktualizacji konfiguracji"
885 #~ msgid "failed to format data file"
886 #~ msgstr "nie można sformatować pliku danych"
888 #~ msgid "failed to move '%s' to '%s'"
889 #~ msgstr "nie można przenieść '%s' do '%s'"
891 #~ msgid "failed to move temporary data file to '%s'"
892 #~ msgstr "nie można przenieść tymczasowego pliku danych do '%s'"
894 #~ msgid "failed to optimize data file"
895 #~ msgstr "nie można zoptymalizować pliku danych"
897 #~ msgid "failed to parse"
898 #~ msgstr "nie można przeanalizować"
900 #~ msgid "failed to parse Config Update file"
901 #~ msgstr "nie udało się przetworzyć pliku aktualizacji konfiguracji"
903 #~ msgid "failed to process allow-list"
904 #~ msgstr "nie można przetworzyć listy dozwolonych"
906 #~ msgid "failed to reload/restart DNS resolver"
908 #~ "nie można ponownie załadować/uruchomić programu rozpoznawania nazw DNS"
910 #~ msgid "failed to remove temporary files"
911 #~ msgstr "nie można usunąć plików tymczasowych"
913 #~ msgid "failed to restart/reload DNS resolver"
915 #~ "nie można ponownie uruchomić/załadować programu rozpoznawania nazw DNS"
917 #~ msgid "failed to sort data file"
918 #~ msgstr "nie można posortować pliku danych"
920 #~ msgid "failed to stop %s"
921 #~ msgstr "nie można zatrzymać %s"
923 #~ msgid "failed to unpack compressed cache"
924 #~ msgstr "nie można rozpakować skompresowanej pamięci podręcznej"
926 #~ msgid "no HTTPS/SSL support on device"
927 #~ msgstr "brak obsługi HTTPS/SSL na urządzeniu"
929 #~ msgid "some recommended packages are missing"
930 #~ msgstr "brakuje niektórych zalecanych pakietów"
932 #~ msgid "the %s failed to discover WAN gateway"
933 #~ msgstr "%s nie udało się wykryć bramy WAN"
936 #~ "use of external dnsmasq config file detected, please set '%s' option to "
939 #~ "wykryto użycie zewnętrznego pliku konfiguracyjnego dnsmasq, ustaw opcję "
942 #~ msgid "Version: %s"
943 #~ msgstr "Wersja: %s"
945 #~ msgid "The %s service failed to discover WAN gateway!"
946 #~ msgstr "Usługa %s nie wykryła bramy WAN!"
948 #~ msgid "Unable to create directory for '%s'"
949 #~ msgstr "Nie można utworzyć katalogu dla '%s'"
951 #~ msgid "Downloading"
952 #~ msgstr "Pobieranie"
954 #~ msgid "%s Error: %s"
955 #~ msgstr "%s Błąd: %s"
957 #~ msgid "%s Error: %s %s"
958 #~ msgstr "%s Błąd: %s %s"
960 #~ msgid "Cache file containing %s domains found."
961 #~ msgstr "Znaleziono plik pamięci podręcznej zawierający %s domen."
963 #~ msgid "Collected Errors"
964 #~ msgstr "Zebrane błędy"
966 #~ msgid "Configuration"
967 #~ msgstr "Konfiguracja"
969 #~ msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
970 #~ msgstr "Dodatkowe hosty DNSMASQ"
972 #~ msgid "DNSMASQ Config"
973 #~ msgstr "Konfiguracja DNSMASQ"
975 #~ msgid "DNSMASQ Ipset"
976 #~ msgstr "Ipset DNSMASQ"
978 #~ msgid "DNSMASQ Nft Set"
979 #~ msgstr "Nft Set DNSMASQ"
981 #~ msgid "DNSMASQ Servers File"
982 #~ msgstr "Plik z serwerami DNSMASQ"
984 #~ msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
985 #~ msgstr "Opóźnienie (w sekundach) rozpoczęcia rozruchu"
988 #~ msgstr "Informacja"
991 #~ msgstr "Ładowanie"
994 #~ msgstr "Wiadomość"
997 #~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the "
998 #~ "%sREADME%s for details."
1000 #~ "Wybierz opcję rozpoznawania nazw DNS, aby utworzyć listę blokowania "
1001 #~ "reklam, zobacz %sREADME%s, aby uzyskać więcej informacji."
1003 #~ msgid "Run service after set delay on boot."
1004 #~ msgstr "Uruchom usługę po ustawionym opóźnieniu rozruchu."
1006 #~ msgid "Service Status [%s %s]"
1007 #~ msgstr "Stan usługi [%s %s]"
1009 #~ msgid "Simple AdBlock Settings"
1010 #~ msgstr "Ustawienia Simple AdBlock"
1018 #~ msgid "Unbound AdBlock List"
1019 #~ msgstr "Nieograniczona lista AdBlock"
1021 #~ msgid "DNSMASQ IP Set"
1022 #~ msgstr "Zestaw IP DNSMASQ"
1024 #~ msgid "DNSMASQ NFT Set"
1025 #~ msgstr "Zestaw NFT DNSMASQ"
1027 #~ msgid "%s is blocking %s domains (with %s)."
1028 #~ msgstr "%s zablokowane %s domen (z %s)."
1031 #~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the <a "
1032 #~ "href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> for "
1035 #~ "Wybierz opcję rozpoznawania DNS, aby utworzyć listę adblock, zobacz <a "
1036 #~ "href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\"> README</a>, aby "
1037 #~ "uzyskać szczegółowe informacje."
1039 #~ msgid "Blacklisted Domain URLs"
1040 #~ msgstr "Adresy URL domen na czarnej liście"
1042 #~ msgid "Blacklisted Domains"
1043 #~ msgstr "Domeny na czarnej liście"
1045 #~ msgid "Blacklisted Hosts URLs"
1046 #~ msgstr "Adresy URL hostów na czarnej liście"
1048 #~ msgid "Individual domains to be blacklisted."
1049 #~ msgstr "Poszczególne domeny do umieszczenia na czarnej liście."
1051 #~ msgid "Individual domains to be whitelisted."
1052 #~ msgstr "Poszczególne domeny do umieszczenia na białej liście."
1054 #~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
1055 #~ msgstr "Adresy URL list domen, które mają znaleźć się na czarnej liście."
1057 #~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
1058 #~ msgstr "Adresy URL list domen, które mają znaleźć się na białej liście."
1060 #~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
1061 #~ msgstr "Adresy URL list hostów, które mają znaleźć się na czarnej liście."
1063 #~ msgid "Whitelist and Blocklist Management"
1064 #~ msgstr "Zarządzanie białą listą oraz listą blokujących"
1066 #~ msgid "Whitelisted Domain URLs"
1067 #~ msgstr "Adresy URL domen białej listy"
1069 #~ msgid "Whitelisted Domains"
1070 #~ msgstr "Biała lista domen"
1072 #~ msgid "failed to create blocklist or restart DNS resolver"
1074 #~ "nie można utworzyć listy zablokowanych lub zrestartować programu "
1075 #~ "rozpoznawania nazw DNS"
1077 #~ msgid "failed to process whitelist"
1078 #~ msgstr "nie można przetworzyć białej listy"
1080 #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-simple-adblock"
1081 #~ msgstr "Udziel dostępu UCI do luci-app-simple-adblock"
1083 #~ msgid "Service Status [%s]"
1084 #~ msgstr "Status usługi [%s]"
1086 #~ msgid "Cache file containing"
1087 #~ msgstr "Plik podręczny zawierający"
1089 #~ msgid "Compressed cache file found"
1090 #~ msgstr "Znaleziono skompresowany plik w pamięci podręcznej"
1093 #~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
1095 #~ "Wybierz opcję rozpoznawania nazw DNS, aby utworzyć listę Adblock, zobacz"
1097 #~ msgid "Pick the LED not already used in"
1098 #~ msgstr "Wybierz diodę LED, która nie jest jeszcze używana"
1100 #~ msgid "Please note that"
1101 #~ msgstr "Proszę zwrócić uwagę"
1104 #~ msgstr "Plik readme"
1106 #~ msgid "System LED Configuration"
1107 #~ msgstr "Konfiguracja diod LED"
1112 #~ msgid "domains found"
1113 #~ msgstr "znalezione domeny"
1115 #~ msgid "failed to create"
1116 #~ msgstr "nie można utworzyć"
1118 #~ msgid "failed to move"
1119 #~ msgstr "nie można przenieść"
1121 #~ msgid "failed to move temporary data file to"
1122 #~ msgstr "nie można przenieść tymczasowego pliku danych do"
1124 #~ msgid "failed to stop"
1125 #~ msgstr "nie udało się zatrzymać"
1130 #~ msgid "for details."
1131 #~ msgstr "dla szczegółów."
1133 #~ msgid "is blocking"
1134 #~ msgstr "jest blokowany"
1136 #~ msgid "is not installed or not found"
1137 #~ msgstr "nie jest zainstalowany lub nie znaleziono"
1139 #~ msgid "is not supported on this system."
1140 #~ msgstr "nie jest wspierane w tym systemie."
1148 #~ msgid "Enable/Start"
1149 #~ msgstr "Włącz/Start"
1152 #~ msgstr "Przeładuj"
1154 #~ msgid "Service is disabled/stopped"
1155 #~ msgstr "Usługa jest wyłączona/zatrzymana"
1157 #~ msgid "Service is enabled/started"
1158 #~ msgstr "Usługa jest włączona/uruchomiona"
1160 #~ msgid "Service started with error"
1161 #~ msgstr "Uruchomiono usługę z błędem"
1163 #~ msgid "Stop/Disable"
1164 #~ msgstr "Zatrzymaj/Wyłącz"