3 "PO-Revision-Date: 2023-11-19 07:55+0000\n"
4 "Last-Translator: Xtremo3 <a.lewicki95@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsadblock-fast/pl/>\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
11 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Weblate 5.2\n"
14 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:225
15 msgid "%s is currently disabled"
16 msgstr "%s jest obecnie wyłączone"
18 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:106
19 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:51
20 msgid "%s is not installed or not found"
21 msgstr "%s nie jest zainstalowany lub nie znaleziono"
23 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:97
24 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:98
25 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:99
26 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:100
27 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:101
31 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:398
35 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:116
36 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:61
40 #: applications/luci-app-adblock-fast/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock-fast.json:3
42 msgstr "Blokowanie reklam"
44 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:185
45 msgid "AdBlock on %s only"
48 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:156
49 msgid "AdBlock on all instances"
50 msgstr "Na wszystkich instancjach"
52 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:22
54 msgstr "Blokowanie reklam"
56 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:349
57 msgid "AdBlock-Fast - Allowed and Blocked Domains"
58 msgstr "Dozwolone i zablokowane domeny"
60 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:373
61 msgid "AdBlock-Fast - Allowed and Blocked Lists URLs"
62 msgstr "Listy dozwolonych i zablokowanych adresów URL"
64 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:50
65 msgid "AdBlock-Fast - Configuration"
68 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:119
69 msgid "AdBlock-Fast - Status"
72 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:251
73 msgid "Add IPv6 entries"
74 msgstr "Dodawanie wpisów IPv6"
76 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:248
77 msgid "Add IPv6 entries to block-list."
78 msgstr "Dodaj wpisy IPv6 do list blokujących."
80 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:53
81 msgid "Advanced Configuration"
82 msgstr "Zaawansowana konfiguracja"
84 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:399
85 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:404
89 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:357
90 msgid "Allowed Domains"
91 msgstr "Dozwolone domeny"
93 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:312
95 "Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
97 "Próba utworzenia z skompresowanej pamięci podręcznej list blokujących w "
100 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:236
101 msgid "Automatic Config Update"
102 msgstr "Automatyczna aktualizacja konfiguracji"
104 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:52
105 msgid "Basic Configuration"
106 msgstr "Podstawowa konfiguracja"
108 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:400
109 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:404
113 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:365
114 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:87
115 msgid "Blocked Domains"
116 msgstr "Zablokowane domeny"
118 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:132
119 msgid "Blocking %s domains (with %s)."
120 msgstr "Blokowanie %s domen (z %s)."
122 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:88
124 msgstr "Pamięć podręczna"
126 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:66
128 msgstr "Plik pamięci podręcznej"
130 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:158
131 msgid "Cache file found."
132 msgstr "Znaleziono plik pamięci podręcznej."
134 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:195
135 msgid "Can't detect free RAM"
138 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:68
139 msgid "Compressed cache"
140 msgstr "Skompresowana pamięć podręczna"
142 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:137
143 msgid "Compressed cache file created."
144 msgstr "Utworzono skompresowany plik pamięci podręcznej."
146 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:160
147 msgid "Compressed cache file found."
148 msgstr "Znaleziono skompresowany plik w pamięci podręcznej."
150 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:223
151 msgid "Config (%s) validation failure!"
152 msgstr "Błąd sprawdzania poprawności konfiguracji (%s)!"
154 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:209
155 msgid "Controls system log and console output verbosity."
157 "Kontroluje szczegółowość dziennika systemowego i danych wyjściowych konsoli."
159 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:285
160 msgid "Curl download retry"
161 msgstr "Ponowne próby pobierania poprzez curl"
163 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:272
164 msgid "Curl maximum file size (in bytes)"
165 msgstr "Maksymalny rozmiar pliku dla curl (w bajtach)"
167 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:111
168 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:86
172 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:56
173 msgid "DNS resolution option, see the %sREADME%s for details."
175 "Opcja rozwiązywania DNS, zobacz %sREADME%s, aby uzyskać szczegółowe "
178 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:323
179 msgid "Directory for compressed cache file"
180 msgstr "Katalog dla skompresowanego pliku pamięci podręcznej"
182 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:325
184 "Directory for compressed cache file of block-list in the persistent memory."
186 "Katalog dla skompresowanego pliku pamięci podręcznej listy zablokowanych w "
189 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:424
190 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:239
194 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:341
195 msgid "Disable Debugging"
196 msgstr "Wyłącz debugowanie"
198 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:154
202 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:418
203 msgid "Disabling %s service"
204 msgstr "Wyłączanie usługi %s"
206 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:134
207 msgid "Dnsmasq Config File URL"
208 msgstr "Adres URL pliku konfiguracyjnego dnsmasq"
210 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:250
211 msgid "Do not add IPv6 entries"
212 msgstr "Nie dodawaj wpisów IPv6"
214 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:315
215 msgid "Do not store compressed cache"
216 msgstr "Nie przechowuj skompresowanej pamięci podręcznej"
218 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:302
219 msgid "Do not use simultaneous processing"
220 msgstr "Nie używaj jednoczesnego przetwarzania"
222 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:262
223 msgid "Download time-out (in seconds)"
224 msgstr "Limit czasu pobierania (w sekundach)"
226 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:114
227 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:57
228 msgid "Downloading lists"
229 msgstr "Pobieranie list"
231 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:405
232 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:240
233 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:394
237 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:338
238 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:342
239 msgid "Enable Debugging"
240 msgstr "Włącz debugowanie"
242 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:339
243 msgid "Enables debug output to /tmp/adblock-fast.log."
244 msgstr "Włącza dane wyjściowe debugowania do pliku /tmp/adblock-fast.log."
246 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:399
247 msgid "Enabling %s service"
248 msgstr "Włączanie usługi %s"
250 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:58
254 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:298
255 msgid "Errors encountered, please check the %sREADME%s"
256 msgstr "Wystąpiły błędy. Sprawdź %sREADME%s"
258 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:60
260 msgstr "Niepowodzenie"
262 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:248
263 msgid "Failed to access shared memory"
264 msgstr "Nie udało się uzyskać dostępu do pamięci współdzielonej"
266 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:244
267 msgid "Failed to create '%s' file"
268 msgstr "Nie udało się utworzyć pliku '%s'"
270 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:266
271 msgid "Failed to create block-list or restart DNS resolver"
273 "Nie udało się utworzyć listy zablokowanych lub zrestartować resolwera DNS"
275 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:257
276 msgid "Failed to create compressed cache"
277 msgstr "Nie udało się utworzyć skompresowanej pamięci podręcznej"
279 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:243
280 msgid "Failed to create directory for %s file"
281 msgstr "Nie udało się utworzyć katalogu dla pliku %s"
283 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:278
284 msgid "Failed to create output/cache/gzip file directory"
285 msgstr "Nie udało się utworzyć katalogu plików output/cache/gzip"
287 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:280
288 msgid "Failed to detect format %s"
289 msgstr "Nie udało się wykryć formatu %s"
291 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:273
292 msgid "Failed to download %s"
293 msgstr "Nie udało się pobrać %s"
295 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:271
296 msgid "Failed to download Config Update file"
297 msgstr "Nie udało się pobrać pliku aktualizacji konfiguracji"
299 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:252
300 msgid "Failed to format data file"
301 msgstr "Nie udało się sformatować pliku danych"
303 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:261
304 msgid "Failed to move '%s' to '%s'"
305 msgstr "Nie udało się przenieść '%s' do '%s'"
307 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:254
308 msgid "Failed to move temporary data file to '%s'"
309 msgstr "Nie udało się przenieść tymczasowego pliku danych do '%s'"
311 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:250
312 msgid "Failed to optimize data file"
313 msgstr "Nie udało się zoptymalizować pliku danych"
315 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:275
316 msgid "Failed to parse %s"
317 msgstr "Nie udało się przeanalizować %s"
319 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:274
320 msgid "Failed to parse Config Update file"
321 msgstr "Nie udało się przeanalizować pliku aktualizacji konfiguracji"
323 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:251
324 msgid "Failed to process allow-list"
325 msgstr "Nie udało się przetworzyć listy dozwolonych"
327 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:269
328 msgid "Failed to reload/restart DNS resolver"
329 msgstr "Nie udało się przeładować/zrestartować resolwera DNS"
331 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:259
332 msgid "Failed to remove temporary files"
333 msgstr "Nie udało się usunąć plików tymczasowych"
335 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:247
336 msgid "Failed to restart/reload DNS resolver"
337 msgstr "Nie udało się zrestartować/przeładować resolwera DNS"
339 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:249
340 msgid "Failed to sort data file"
341 msgstr "Nie udało się posortować pliku danych"
343 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:115
344 msgid "Failed to start"
347 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:268
348 msgid "Failed to stop %s"
349 msgstr "Nie udało się zatrzymać %s"
351 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:260
352 msgid "Failed to unpack compressed cache"
353 msgstr "Nie udało się rozpakować skompresowanej pamięci podręcznej"
355 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:89
356 msgid "Force DNS Ports"
357 msgstr "Wymuszone porty DNS"
359 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:140
360 msgid "Force DNS ports:"
361 msgstr "Wymuszone porty DNS:"
363 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:113
364 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:56
365 msgid "Force Reloading"
366 msgstr "Wymuś przeładowanie"
368 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:197
369 msgid "Force Router DNS"
370 msgstr "Wymuś DNS routera"
372 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:201
373 msgid "Force Router DNS server to all local devices"
374 msgstr "Wymuś serwer DNS routera na wszystkich urządzeniach lokalnych"
376 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:346
377 msgid "Force redownloading %s block lists"
378 msgstr "Wymuszone ponowne pobieranie listy zablokowanych %s"
380 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:198
381 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
383 "Wymusza użycie DNS routera na urządzeniach lokalnych, znane również jako DNS "
386 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:285
387 msgid "Free ram (%s) is not enough to process all enabled block-lists"
390 #: applications/luci-app-adblock-fast/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock-fast.json:3
391 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-adblock-fast"
392 msgstr "Przyznaj usłudze blokowania reklam dostęp do UCI i plików"
394 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:247
396 msgstr "Obsługa IPv6"
398 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:274
400 "If curl is installed and detected, it would not download files bigger than "
403 "Jeśli curl jest zainstalowany i wykryty, nie pobierze plików większych niż "
406 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:287
408 "If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
411 "Jeśli curl jest zainstalowany i wykryty, spróbuje pobrać go wiele razy po "
412 "przekroczeniu limitu czasu / awarii."
414 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:358
415 msgid "Individual domains to be allowed."
416 msgstr "Poszczególne domeny, które mają być dozwolone."
418 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:366
419 msgid "Individual domains to be blocked."
420 msgstr "Poszczególne domeny, które mają być zablokowane."
422 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:193
423 msgid "Invalid compressed cache directory '%s'"
426 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:221
427 msgid "LED to indicate status"
428 msgstr "Dioda LED wskazująca status"
430 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:299
432 "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
435 "Uruchom wszystkie listy plików do pobrania i przetwarzania jednocześnie, "
436 "zmniejszając czas rozpoczęcia usługi."
438 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:200
439 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
441 "Pozwól urządzeniom lokalnym używać własnych serwerów DNS, jeśli ustawiono"
443 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:187
444 msgid "No AdBlock on dnsmasq"
445 msgstr "Brak usługi blokowania reklam na dnsmasq"
447 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:276
448 msgid "No HTTPS/SSL support on device"
449 msgstr "Brak obsługi HTTPS/SSL na urządzeniu"
451 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:282
452 msgid "No blocked list URLs nor blocked-domains enabled"
453 msgstr "Brak list zablokowanych adresów URL ani zablokowanych domen"
455 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:174
456 msgid "Not installed or not found"
457 msgstr "Nie zainstalowano lub nie znaleziono"
459 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:208
460 msgid "Output Verbosity Setting"
461 msgstr "Ustawienia szczegółowości danych wyjściowych"
463 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:367
467 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:362
469 msgstr "Wstrzymywanie %s"
471 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:237
472 msgid "Perform config update before downloading the block/allow-lists."
474 "Wykonaj aktualizację konfiguracji przed pobraniem list dozwolonych/"
477 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:223
478 msgid "Pick the LED not already used in %sSystem LED Configuration%s."
480 "Wybierz diodę LED, która nie jest jeszcze używana na stronie %sKonfiguracja "
483 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:64
484 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:69
485 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:74
486 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:79
487 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:86
488 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:93
489 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:102
490 msgid "Please note that %s is not supported on this system."
491 msgstr "Należy pamiętać, że %s nie jest obsługiwany w tym systemie."
493 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:111
494 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:54
495 msgid "Processing lists"
496 msgstr "Przetwarzanie list"
498 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:352
500 msgstr "Pobierz ponownie"
502 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:112
503 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:55
505 msgstr "Ponowne uruchomienie"
507 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:465
508 msgid "Service Control"
509 msgstr "Kontrola usługi"
511 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:291
512 msgid "Service Errors"
513 msgstr "Błędy usługi"
515 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:123
516 msgid "Service Status"
517 msgstr "Status usługi"
519 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:200
520 msgid "Service Warnings"
521 msgstr "Ostrzeżenia usługi"
523 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:297
524 msgid "Simultaneous processing"
525 msgstr "Jednoczesne przetwarzanie"
527 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:381
531 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:391
535 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:212
537 msgstr "Niektóre dane wyjściowe"
539 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:190
540 msgid "Some recommended packages are missing"
541 msgstr "Brakuje niektórych zalecanych pakietów"
543 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:333
547 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:110
548 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:53
550 msgstr "Uruchamianie"
552 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:327
553 msgid "Starting %s service"
554 msgstr "Uruchamianie usługi %s"
556 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:84
560 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:386
564 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:263
565 msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
567 "Zatrzymaj pobieranie, jeśli jest zablokowane przez ustawioną liczbę sekund."
569 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:109
570 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:52
574 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:380
575 msgid "Stopping %s service"
576 msgstr "Zatrzymywanie usługi %s"
578 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:316
579 msgid "Store compressed cache"
580 msgstr "Przechowuj skompresowaną pamięć podręczną"
582 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:310
583 msgid "Store compressed cache file on router"
584 msgstr "Przechowuj skompresowany plik pamięci podręcznej w routerze"
586 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:211
587 msgid "Suppress output"
588 msgstr "Pomiń dane wyjściowe"
590 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:241
591 msgid "The %s failed to discover WAN gateway"
592 msgstr "Nie udało się %s odnaleźć bramy WAN"
594 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:229
596 "The dnsmasq ipset support is enabled, but dnsmasq is either not installed or "
597 "installed dnsmasq does not support ipset"
599 "Obsługa ipset dnsmasq jest włączona, ale dnsmasq nie jest zainstalowany lub "
600 "zainstalowany dnsmasq nie obsługuje ipset"
602 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:232
604 "The dnsmasq ipset support is enabled, but ipset is either not installed or "
605 "installed ipset does not support '%s' type"
607 "Obsługa ipset dnsmasq jest włączona, ale ipset nie jest zainstalowany lub "
608 "zainstalowany ipset nie obsługuje typu '%s'"
610 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:235
612 "The dnsmasq nft set support is enabled, but dnsmasq is either not installed "
613 "or installed dnsmasq does not support nft set"
615 "Obsługa zestawów nft jest włączona, ale dnsmasq nie jest zainstalowany lub "
616 "zainstalowany dnsmasq nie obsługuje zestawów nft"
618 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:238
619 msgid "The dnsmasq nft sets support is enabled, but nft is not installed"
621 "Obsługa zestawów nft dnsmasq jest włączona, ale nft nie jest zainstalowany"
623 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:407
627 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:136
629 "URL to the external dnsmasq config file, see the %sREADME%s for details."
631 "Adres URL do zewnętrznego pliku konfiguracyjnego dnsmasq, zobacz %sREADME%s, "
632 "aby uzyskać szczegółowe informacje."
634 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:374
635 msgid "URLs to file(s) containing lists to be allowed or blocked."
637 "Adresy URL plików zawierających listy, które mają być dozwolone lub "
640 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:385
641 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:95
645 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:148
646 msgid "Use AdBlocking on the dnsmasq instance(s)"
647 msgstr "Użyj blokowania reklam w instancjach dnsmasq"
649 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:187
651 "Use of external dnsmasq config file detected, please set '%s' option to '%s'"
653 "Wykryto użycie zewnętrznego pliku konfiguracyjnego dnsmasq, ustaw opcję '%s' "
656 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:303
657 msgid "Use simultaneous processing"
658 msgstr "Używaj jednoczesnego przetwarzania"
660 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:213
661 msgid "Verbose output"
662 msgstr "Pełne dane wyjściowe"
664 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:85
668 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:126
672 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:59
676 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:150
678 "You can limit the AdBlocking to a specific dnsmasq instance(s) (%smore "
681 "Możesz ograniczyć blokowanie reklam do określonych instancji dnsmasq "
682 "(%swięcej informacji%s)."
684 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:115
685 msgid "dnsmasq additional hosts"
686 msgstr "Dodatkowe hosty dnsmasq"
688 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:116
689 msgid "dnsmasq config"
690 msgstr "Konfiguracja dnsmasq"
692 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:118
693 msgid "dnsmasq ipset"
694 msgstr "ipset dnsmasq"
696 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:121
697 msgid "dnsmasq nft set"
698 msgstr "Zestaw nft dnsmasq"
700 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:123
701 msgid "dnsmasq servers file"
702 msgstr "Plik serwerów dnsmasq"
704 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:226
708 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:126
709 msgid "unbound adblock list"
710 msgstr "lista blokowania reklam unbound"
712 #~ msgid "Force Re-Download"
713 #~ msgstr "Wymuś ponowne pobranie"
715 #~ msgid "Force re-downloading %s block lists"
716 #~ msgstr "Wymuś ponowne pobranie %s list blokujących"
718 #~ msgid "Errors encountered, please check the %sREADME%s!"
719 #~ msgstr "Wystąpiły błędy. Sprawdź %sREADME%s!"
721 #~ msgid "Failed to parse"
722 #~ msgstr "Nie udało się przeanalizować"
724 #~ msgid "Allowed Domain URLs"
725 #~ msgstr "Dozwolone domeny URL"
727 #~ msgid "Allowed and Blocked Lists Management"
728 #~ msgstr "Zarządzanie listami dozwolonych i blokujących"
730 #~ msgid "Blocked AdBlockPlus-style URLs"
731 #~ msgstr "Zablokowane adresy URL w stylu Adblock Plus"
733 #~ msgid "Blocked Domain URLs"
734 #~ msgstr "Zablokowane domeny URL"
736 #~ msgid "Blocked Hosts URLs"
737 #~ msgstr "Zablokowane adresy URL hostów"
739 #~ msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
740 #~ msgstr "Włącza debugowanie wyjścia do /tmp/simple-adblock.log."
742 #~ msgid "Grant UCI and file access for luci-app-simple-adblock"
743 #~ msgstr "Udziel dostępu UCI i plikom do luci-app-simple-adblock"
745 #~ msgid "Simple AdBlock"
746 #~ msgstr "Simple AdBlock"
748 #~ msgid "Simple AdBlock - Configuration"
749 #~ msgstr "Simple AdBlock - Konfiguracja"
751 #~ msgid "Simple AdBlock - Status"
752 #~ msgstr "Simple AdBlock - Status"
754 #~ msgid "URLs to lists of AdBlockPlus-style formatted domains to be blocked."
756 #~ "Adresy URL do list domen sformatowanych w stylu Adblock Plus, które mają "
757 #~ "zostać zablokowane."
759 #~ msgid "URLs to lists of domains to be allowed."
760 #~ msgstr "Adresy URL do list domen, które mają być dozwolone."
762 #~ msgid "URLs to lists of domains to be blocked."
763 #~ msgstr "Adresy URL do list domen, które mają zostać zablokowane."
765 #~ msgid "URLs to lists of hosts to be blocked."
766 #~ msgstr "Adresy URL do list hostów, które mają zostać zablokowane."
768 #~ msgid "config (%s) validation failure!"
769 #~ msgstr "błąd sprawdzania poprawności konfiguracji (%s)!"
772 #~ msgstr "wyłączony"
775 #~ "dnsmasq ipset support is enabled, but dnsmasq is either not installed or "
776 #~ "installed dnsmasq does not support ipset"
778 #~ "Obsługa ipset w dnsmasq jest włączona, ale dnsmasq nie jest zainstalowany "
779 #~ "lub zainstalowany dnsmasq nie obsługuje ipset"
782 #~ "dnsmasq ipset support is enabled, but ipset is either not installed or "
783 #~ "installed ipset does not support '%s' type"
785 #~ "Obsługa ipset w dnsmasq jest włączona, ale ipset nie jest zainstalowany "
786 #~ "lub zainstalowany ipset nie obsługuje typu '%s'"
789 #~ "dnsmasq nft set support is enabled, but dnsmasq is either not installed "
790 #~ "or installed dnsmasq does not support nft set"
792 #~ "Obsługa nft w dnsmasq jest włączona, ale dnsmasq nie jest zainstalowany "
793 #~ "lub zainstalowany dnsmasq nie obsługuje nft set"
795 #~ msgid "dnsmasq nft sets support is enabled, but nft is not installed"
797 #~ "Obsługa nft set w dnsmasq jest włączona, ale nft nie jest zainstalowany"
799 #~ msgid "failed to access shared memory"
800 #~ msgstr "nie można uzyskać dostępu do pamięci współdzielonej"
802 #~ msgid "failed to create '%s' file"
803 #~ msgstr "nie można utworzyć pliku '%s'"
805 #~ msgid "failed to create block-list or restart DNS resolver"
807 #~ "nie udało się utworzyć listy blokowania lub zrestartować zaplecza DNS"
809 #~ msgid "failed to create compressed cache"
810 #~ msgstr "nie można utworzyć skompresowanej pamięci podręcznej"
812 #~ msgid "failed to create directory for %s file"
813 #~ msgstr "nie udało się utworzyć katalogu dla pliku %s"
815 #~ msgid "failed to create output/cache/gzip file directory"
816 #~ msgstr "nie udało się utworzyć katalogu plików output/cache/gzip"
818 #~ msgid "failed to download"
819 #~ msgstr "nie udało się pobrać"
821 #~ msgid "failed to download Config Update file"
822 #~ msgstr "nie udało się pobrać pliku aktualizacji konfiguracji"
824 #~ msgid "failed to format data file"
825 #~ msgstr "nie można sformatować pliku danych"
827 #~ msgid "failed to move '%s' to '%s'"
828 #~ msgstr "nie można przenieść '%s' do '%s'"
830 #~ msgid "failed to move temporary data file to '%s'"
831 #~ msgstr "nie można przenieść tymczasowego pliku danych do '%s'"
833 #~ msgid "failed to optimize data file"
834 #~ msgstr "nie można zoptymalizować pliku danych"
836 #~ msgid "failed to parse"
837 #~ msgstr "nie można przeanalizować"
839 #~ msgid "failed to parse Config Update file"
840 #~ msgstr "nie udało się przetworzyć pliku aktualizacji konfiguracji"
842 #~ msgid "failed to process allow-list"
843 #~ msgstr "nie można przetworzyć listy dozwolonych"
845 #~ msgid "failed to reload/restart DNS resolver"
847 #~ "nie można ponownie załadować/uruchomić programu rozpoznawania nazw DNS"
849 #~ msgid "failed to remove temporary files"
850 #~ msgstr "nie można usunąć plików tymczasowych"
852 #~ msgid "failed to restart/reload DNS resolver"
854 #~ "nie można ponownie uruchomić/załadować programu rozpoznawania nazw DNS"
856 #~ msgid "failed to sort data file"
857 #~ msgstr "nie można posortować pliku danych"
859 #~ msgid "failed to stop %s"
860 #~ msgstr "nie można zatrzymać %s"
862 #~ msgid "failed to unpack compressed cache"
863 #~ msgstr "nie można rozpakować skompresowanej pamięci podręcznej"
865 #~ msgid "no HTTPS/SSL support on device"
866 #~ msgstr "brak obsługi HTTPS/SSL na urządzeniu"
868 #~ msgid "some recommended packages are missing"
869 #~ msgstr "brakuje niektórych zalecanych pakietów"
871 #~ msgid "the %s failed to discover WAN gateway"
872 #~ msgstr "%s nie udało się wykryć bramy WAN"
875 #~ "use of external dnsmasq config file detected, please set '%s' option to "
878 #~ "wykryto użycie zewnętrznego pliku konfiguracyjnego dnsmasq, ustaw opcję "
881 #~ msgid "Version: %s"
882 #~ msgstr "Wersja: %s"
884 #~ msgid "The %s service failed to discover WAN gateway!"
885 #~ msgstr "Usługa %s nie wykryła bramy WAN!"
887 #~ msgid "Unable to create directory for '%s'"
888 #~ msgstr "Nie można utworzyć katalogu dla '%s'"
890 #~ msgid "Downloading"
891 #~ msgstr "Pobieranie"
893 #~ msgid "%s Error: %s"
894 #~ msgstr "%s Błąd: %s"
896 #~ msgid "%s Error: %s %s"
897 #~ msgstr "%s Błąd: %s %s"
899 #~ msgid "Cache file containing %s domains found."
900 #~ msgstr "Znaleziono plik pamięci podręcznej zawierający %s domen."
902 #~ msgid "Collected Errors"
903 #~ msgstr "Zebrane błędy"
905 #~ msgid "Configuration"
906 #~ msgstr "Konfiguracja"
908 #~ msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
909 #~ msgstr "Dodatkowe hosty DNSMASQ"
911 #~ msgid "DNSMASQ Config"
912 #~ msgstr "Konfiguracja DNSMASQ"
914 #~ msgid "DNSMASQ Ipset"
915 #~ msgstr "Ipset DNSMASQ"
917 #~ msgid "DNSMASQ Nft Set"
918 #~ msgstr "Nft Set DNSMASQ"
920 #~ msgid "DNSMASQ Servers File"
921 #~ msgstr "Plik z serwerami DNSMASQ"
923 #~ msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
924 #~ msgstr "Opóźnienie (w sekundach) rozpoczęcia rozruchu"
927 #~ msgstr "Informacja"
930 #~ msgstr "Ładowanie"
933 #~ msgstr "Wiadomość"
936 #~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the "
937 #~ "%sREADME%s for details."
939 #~ "Wybierz opcję rozpoznawania nazw DNS, aby utworzyć listę blokowania "
940 #~ "reklam, zobacz %sREADME%s, aby uzyskać więcej informacji."
942 #~ msgid "Run service after set delay on boot."
943 #~ msgstr "Uruchom usługę po ustawionym opóźnieniu rozruchu."
945 #~ msgid "Service Status [%s %s]"
946 #~ msgstr "Stan usługi [%s %s]"
948 #~ msgid "Simple AdBlock Settings"
949 #~ msgstr "Ustawienia Simple AdBlock"
957 #~ msgid "Unbound AdBlock List"
958 #~ msgstr "Nieograniczona lista AdBlock"
960 #~ msgid "DNSMASQ IP Set"
961 #~ msgstr "Zestaw IP DNSMASQ"
963 #~ msgid "DNSMASQ NFT Set"
964 #~ msgstr "Zestaw NFT DNSMASQ"
966 #~ msgid "%s is blocking %s domains (with %s)."
967 #~ msgstr "%s zablokowane %s domen (z %s)."
970 #~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the <a "
971 #~ "href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> for "
974 #~ "Wybierz opcję rozpoznawania DNS, aby utworzyć listę adblock, zobacz <a "
975 #~ "href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\"> README</a>, aby "
976 #~ "uzyskać szczegółowe informacje."
978 #~ msgid "Blacklisted Domain URLs"
979 #~ msgstr "Adresy URL domen na czarnej liście"
981 #~ msgid "Blacklisted Domains"
982 #~ msgstr "Domeny na czarnej liście"
984 #~ msgid "Blacklisted Hosts URLs"
985 #~ msgstr "Adresy URL hostów na czarnej liście"
987 #~ msgid "Individual domains to be blacklisted."
988 #~ msgstr "Poszczególne domeny do umieszczenia na czarnej liście."
990 #~ msgid "Individual domains to be whitelisted."
991 #~ msgstr "Poszczególne domeny do umieszczenia na białej liście."
993 #~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
994 #~ msgstr "Adresy URL list domen, które mają znaleźć się na czarnej liście."
996 #~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
997 #~ msgstr "Adresy URL list domen, które mają znaleźć się na białej liście."
999 #~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
1000 #~ msgstr "Adresy URL list hostów, które mają znaleźć się na czarnej liście."
1002 #~ msgid "Whitelist and Blocklist Management"
1003 #~ msgstr "Zarządzanie białą listą oraz listą blokujących"
1005 #~ msgid "Whitelisted Domain URLs"
1006 #~ msgstr "Adresy URL domen białej listy"
1008 #~ msgid "Whitelisted Domains"
1009 #~ msgstr "Biała lista domen"
1011 #~ msgid "failed to create blocklist or restart DNS resolver"
1013 #~ "nie można utworzyć listy zablokowanych lub zrestartować programu "
1014 #~ "rozpoznawania nazw DNS"
1016 #~ msgid "failed to process whitelist"
1017 #~ msgstr "nie można przetworzyć białej listy"
1019 #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-simple-adblock"
1020 #~ msgstr "Udziel dostępu UCI do luci-app-simple-adblock"
1022 #~ msgid "Service Status [%s]"
1023 #~ msgstr "Status usługi [%s]"
1025 #~ msgid "Cache file containing"
1026 #~ msgstr "Plik podręczny zawierający"
1028 #~ msgid "Compressed cache file found"
1029 #~ msgstr "Znaleziono skompresowany plik w pamięci podręcznej"
1032 #~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
1034 #~ "Wybierz opcję rozpoznawania nazw DNS, aby utworzyć listę Adblock, zobacz"
1036 #~ msgid "Pick the LED not already used in"
1037 #~ msgstr "Wybierz diodę LED, która nie jest jeszcze używana"
1039 #~ msgid "Please note that"
1040 #~ msgstr "Proszę zwrócić uwagę"
1043 #~ msgstr "Plik readme"
1045 #~ msgid "System LED Configuration"
1046 #~ msgstr "Konfiguracja diod LED"
1051 #~ msgid "domains found"
1052 #~ msgstr "znalezione domeny"
1054 #~ msgid "failed to create"
1055 #~ msgstr "nie można utworzyć"
1057 #~ msgid "failed to move"
1058 #~ msgstr "nie można przenieść"
1060 #~ msgid "failed to move temporary data file to"
1061 #~ msgstr "nie można przenieść tymczasowego pliku danych do"
1063 #~ msgid "failed to stop"
1064 #~ msgstr "nie udało się zatrzymać"
1069 #~ msgid "for details."
1070 #~ msgstr "dla szczegółów."
1072 #~ msgid "is blocking"
1073 #~ msgstr "jest blokowany"
1075 #~ msgid "is not installed or not found"
1076 #~ msgstr "nie jest zainstalowany lub nie znaleziono"
1078 #~ msgid "is not supported on this system."
1079 #~ msgstr "nie jest wspierane w tym systemie."
1087 #~ msgid "Enable/Start"
1088 #~ msgstr "Włącz/Start"
1091 #~ msgstr "Przeładuj"
1093 #~ msgid "Service is disabled/stopped"
1094 #~ msgstr "Usługa jest wyłączona/zatrzymana"
1096 #~ msgid "Service is enabled/started"
1097 #~ msgstr "Usługa jest włączona/uruchomiona"
1099 #~ msgid "Service started with error"
1100 #~ msgstr "Uruchomiono usługę z błędem"
1102 #~ msgid "Stop/Disable"
1103 #~ msgstr "Zatrzymaj/Wyłącz"