Merge pull request #6679 from danielvijge/luci-app-dawn-error-message-when-dawn-servi...
[project/luci.git] / applications / luci-app-adblock-fast / po / pl / adblock-fast.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2023-11-03 18:52+0000\n"
4 "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsadblock-fast/pl/>\n"
7 "Language: pl\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
11 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
13
14 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:223
15 msgid "%s is currently disabled"
16 msgstr "%s jest obecnie wyłączone"
17
18 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:106
19 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:51
20 msgid "%s is not installed or not found"
21 msgstr "%s nie jest zainstalowany lub nie znaleziono"
22
23 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:97
24 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:98
25 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:99
26 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:100
27 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:101
28 msgid "-"
29 msgstr ""
30
31 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:398
32 msgid "Action"
33 msgstr "Akcja"
34
35 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:118
36 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:61
37 msgid "Active"
38 msgstr "Aktywne"
39
40 #: applications/luci-app-adblock-fast/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock-fast.json:3
41 msgid "AdBlock Fast"
42 msgstr "Blokowanie reklam"
43
44 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:185
45 msgid "AdBlock on %s only"
46 msgstr "Tylko dla %s"
47
48 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:156
49 msgid "AdBlock on all instances"
50 msgstr "Na wszystkich instancjach"
51
52 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:22
53 msgid "AdBlock-Fast"
54 msgstr ""
55
56 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:349
57 msgid "AdBlock-Fast - Allowed and Blocked Domains"
58 msgstr "Dozwolone i zablokowane domeny"
59
60 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:373
61 msgid "AdBlock-Fast - Allowed and Blocked Lists URLs"
62 msgstr "Listy dozwolonych i zablokowanych adresów URL"
63
64 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:50
65 msgid "AdBlock-Fast - Configuration"
66 msgstr "Konfiguracja"
67
68 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:121
69 msgid "AdBlock-Fast - Status"
70 msgstr "Status"
71
72 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:251
73 msgid "Add IPv6 entries"
74 msgstr "Dodawanie wpisów IPv6"
75
76 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:248
77 msgid "Add IPv6 entries to block-list."
78 msgstr "Dodaj wpisy IPv6 do list blokujących."
79
80 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:53
81 msgid "Advanced Configuration"
82 msgstr "Zaawansowana konfiguracja"
83
84 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:399
85 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:404
86 msgid "Allow"
87 msgstr "Zezwól"
88
89 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:357
90 msgid "Allowed Domains"
91 msgstr "Dozwolone domeny"
92
93 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:312
94 msgid ""
95 "Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
96 msgstr ""
97 "Próba utworzenia z skompresowanej pamięci podręcznej list blokujących w "
98 "pamięci trwałej."
99
100 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:236
101 msgid "Automatic Config Update"
102 msgstr "Automatyczna aktualizacja konfiguracji"
103
104 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:52
105 msgid "Basic Configuration"
106 msgstr "Podstawowa konfiguracja"
107
108 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:400
109 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:404
110 msgid "Block"
111 msgstr "Zablokuj"
112
113 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:365
114 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:87
115 msgid "Blocked Domains"
116 msgstr "Zablokowane domeny"
117
118 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:134
119 msgid "Blocking %s domains (with %s)."
120 msgstr "Blokowanie %s domen (z %s)."
121
122 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:88
123 msgid "Cache"
124 msgstr ""
125
126 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:66
127 msgid "Cache file"
128 msgstr ""
129
130 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:160
131 msgid "Cache file found."
132 msgstr "Znaleziono plik pamięci podręcznej."
133
134 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:68
135 msgid "Compressed cache"
136 msgstr ""
137
138 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:139
139 msgid "Compressed cache file created."
140 msgstr "Utworzono skompresowany plik pamięci podręcznej."
141
142 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:162
143 msgid "Compressed cache file found."
144 msgstr "Znaleziono skompresowany plik w pamięci podręcznej."
145
146 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:221
147 msgid "Config (%s) validation failure!"
148 msgstr "Błąd sprawdzania poprawności konfiguracji (%s)!"
149
150 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:209
151 msgid "Controls system log and console output verbosity."
152 msgstr ""
153 "Kontroluje szczegółowość dziennika systemowego i danych wyjściowych konsoli."
154
155 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:285
156 msgid "Curl download retry"
157 msgstr "Ponowne próby pobierania poprzez curl"
158
159 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:272
160 msgid "Curl maximum file size (in bytes)"
161 msgstr "Maksymalny rozmiar pliku dla curl (w bajtach)"
162
163 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:111
164 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:86
165 msgid "DNS Service"
166 msgstr "Usługa DNS"
167
168 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:56
169 msgid "DNS resolution option, see the %sREADME%s for details."
170 msgstr ""
171 "Opcja rozwiązywania DNS, zobacz %sREADME%s, aby uzyskać szczegółowe "
172 "informacje."
173
174 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:323
175 msgid "Directory for compressed cache file"
176 msgstr "Katalog dla skompresowanego pliku pamięci podręcznej"
177
178 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:325
179 msgid ""
180 "Directory for compressed cache file of block-list in the persistent memory."
181 msgstr ""
182 "Katalog dla skompresowanego pliku pamięci podręcznej listy zablokowanych w "
183 "pamięci trwałej."
184
185 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:419
186 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:239
187 msgid "Disable"
188 msgstr "Wyłącz"
189
190 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:341
191 msgid "Disable Debugging"
192 msgstr "Wyłącz debugowanie"
193
194 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:156
195 msgid "Disabled"
196 msgstr "Wyłączone"
197
198 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:413
199 msgid "Disabling %s service"
200 msgstr "Wyłączanie usługi %s"
201
202 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:134
203 msgid "Dnsmasq Config File URL"
204 msgstr "Adres URL pliku konfiguracyjnego Dnsmasq"
205
206 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:250
207 msgid "Do not add IPv6 entries"
208 msgstr "Nie dodawaj wpisów IPv6"
209
210 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:315
211 msgid "Do not store compressed cache"
212 msgstr "Nie przechowuj skompresowanej pamięci podręcznej"
213
214 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:302
215 msgid "Do not use simultaneous processing"
216 msgstr "Nie używaj jednoczesnego przetwarzania"
217
218 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:262
219 msgid "Download time-out (in seconds)"
220 msgstr "Limit czasu pobierania (w sekundach)"
221
222 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:114
223 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:57
224 msgid "Downloading lists"
225 msgstr "Pobieranie list"
226
227 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:400
228 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:240
229 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:394
230 msgid "Enable"
231 msgstr "Włącz"
232
233 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:338
234 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:342
235 msgid "Enable Debugging"
236 msgstr "Włącz debugowanie"
237
238 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:339
239 msgid "Enables debug output to /tmp/adblock-fast.log."
240 msgstr "Włącza dane wyjściowe debugowania do pliku /tmp/adblock-fast.log."
241
242 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:394
243 msgid "Enabling %s service"
244 msgstr "Włączanie usługi %s"
245
246 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:115
247 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:58
248 msgid "Error"
249 msgstr "Błąd"
250
251 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:293
252 msgid "Errors encountered, please check the %sREADME%s"
253 msgstr "Wystąpiły błędy. Sprawdź %sREADME%s"
254
255 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:117
256 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:60
257 msgid "Fail"
258 msgstr "Niepowodzenie"
259
260 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:246
261 msgid "Failed to access shared memory"
262 msgstr "Nie udało się uzyskać dostępu do pamięci współdzielonej"
263
264 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:242
265 msgid "Failed to create '%s' file"
266 msgstr "Nie udało się utworzyć pliku '%s'"
267
268 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:264
269 msgid "Failed to create block-list or restart DNS resolver"
270 msgstr ""
271 "Nie udało się utworzyć listy zablokowanych lub zrestartować resolwera DNS"
272
273 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:255
274 msgid "Failed to create compressed cache"
275 msgstr "Nie udało się utworzyć skompresowanej pamięci podręcznej"
276
277 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:241
278 msgid "Failed to create directory for %s file"
279 msgstr "Nie udało się utworzyć katalogu dla pliku %s"
280
281 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:276
282 msgid "Failed to create output/cache/gzip file directory"
283 msgstr "Nie udało się utworzyć katalogu plików output/cache/gzip"
284
285 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:278
286 msgid "Failed to detect format %s"
287 msgstr "Nie udało się wykryć formatu %s"
288
289 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:271
290 msgid "Failed to download %s"
291 msgstr "Nie udało się pobrać %s"
292
293 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:269
294 msgid "Failed to download Config Update file"
295 msgstr "Nie udało się pobrać pliku aktualizacji konfiguracji"
296
297 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:250
298 msgid "Failed to format data file"
299 msgstr "Nie udało się sformatować pliku danych"
300
301 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:259
302 msgid "Failed to move '%s' to '%s'"
303 msgstr "Nie udało się przenieść '%s' do '%s'"
304
305 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:252
306 msgid "Failed to move temporary data file to '%s'"
307 msgstr "Nie udało się przenieść tymczasowego pliku danych do '%s'"
308
309 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:248
310 msgid "Failed to optimize data file"
311 msgstr "Nie udało się zoptymalizować pliku danych"
312
313 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:273
314 msgid "Failed to parse %s"
315 msgstr "Nie udało się przeanalizować %s"
316
317 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:272
318 msgid "Failed to parse Config Update file"
319 msgstr "Nie udało się przeanalizować pliku aktualizacji konfiguracji"
320
321 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:249
322 msgid "Failed to process allow-list"
323 msgstr "Nie udało się przetworzyć listy dozwolonych"
324
325 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:267
326 msgid "Failed to reload/restart DNS resolver"
327 msgstr "Nie udało się przeładować/zrestartować resolwera DNS"
328
329 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:257
330 msgid "Failed to remove temporary files"
331 msgstr "Nie udało się usunąć plików tymczasowych"
332
333 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:245
334 msgid "Failed to restart/reload DNS resolver"
335 msgstr "Nie udało się zrestartować/przeładować resolwera DNS"
336
337 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:247
338 msgid "Failed to sort data file"
339 msgstr "Nie udało się posortować pliku danych"
340
341 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:266
342 msgid "Failed to stop %s"
343 msgstr "Nie udało się zatrzymać %s"
344
345 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:258
346 msgid "Failed to unpack compressed cache"
347 msgstr "Nie udało się rozpakować skompresowanej pamięci podręcznej"
348
349 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:89
350 msgid "Force DNS Ports"
351 msgstr ""
352
353 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:142
354 msgid "Force DNS ports:"
355 msgstr "Wymuś porty DNS:"
356
357 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:113
358 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:56
359 msgid "Force Reloading"
360 msgstr "Wymuś przeładowanie"
361
362 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:197
363 msgid "Force Router DNS"
364 msgstr "Wymuś DNS routera"
365
366 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:201
367 msgid "Force Router DNS server to all local devices"
368 msgstr "Wymuś serwer DNS routera na wszystkich urządzeniach lokalnych"
369
370 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:341
371 msgid "Force redownloading %s block lists"
372 msgstr ""
373
374 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:198
375 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
376 msgstr ""
377 "Wymusza użycie DNS routera na urządzeniach lokalnych, znane również jako DNS "
378 "Hijacking."
379
380 #: applications/luci-app-adblock-fast/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock-fast.json:3
381 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-adblock-fast"
382 msgstr "Przyznaj UCI i dostęp do plików dla luci-app-adblock-fast"
383
384 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:247
385 msgid "IPv6 Support"
386 msgstr "Obsługa IPv6"
387
388 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:274
389 msgid ""
390 "If curl is installed and detected, it would not download files bigger than "
391 "this."
392 msgstr ""
393 "Jeśli curl jest zainstalowany i wykryty, nie pobierze plików większych niż "
394 "ten."
395
396 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:287
397 msgid ""
398 "If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
399 "on timeout/fail."
400 msgstr ""
401 "Jeśli curl jest zainstalowany i wykryty, spróbuje pobrać go wiele razy po "
402 "przekroczeniu limitu czasu / awarii."
403
404 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:358
405 msgid "Individual domains to be allowed."
406 msgstr "Poszczególne domeny, które mają być dozwolone."
407
408 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:366
409 msgid "Individual domains to be blocked."
410 msgstr "Poszczególne domeny, które mają być zablokowane."
411
412 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:221
413 msgid "LED to indicate status"
414 msgstr "Dioda LED wskazująca status"
415
416 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:299
417 msgid ""
418 "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
419 "start time."
420 msgstr ""
421 "Uruchom wszystkie listy plików do pobrania i przetwarzania jednocześnie, "
422 "zmniejszając czas rozpoczęcia usługi."
423
424 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:200
425 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
426 msgstr ""
427 "Pozwól urządzeniom lokalnym używać własnych serwerów DNS, jeśli ustawiono"
428
429 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:187
430 msgid "No AdBlock on dnsmasq"
431 msgstr "Brak AdBlocka na Dnsmasq"
432
433 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:274
434 msgid "No HTTPS/SSL support on device"
435 msgstr "Brak obsługi HTTPS/SSL na urządzeniu"
436
437 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:280
438 msgid "No blocked list URLs nor blocked-domains enabled"
439 msgstr "Brak list zablokowanych adresów URL ani zablokowanych domen"
440
441 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:176
442 msgid "Not installed or not found"
443 msgstr "Nie zainstalowano lub nie znaleziono"
444
445 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:208
446 msgid "Output Verbosity Setting"
447 msgstr "Ustawienia szczegółowości danych wyjściowych"
448
449 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:362
450 msgid "Pause"
451 msgstr ""
452
453 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:357
454 msgid "Pausing %s"
455 msgstr ""
456
457 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:237
458 msgid "Perform config update before downloading the block/allow-lists."
459 msgstr ""
460 "Wykonaj aktualizację konfiguracji przed pobraniem list dozwolonych/"
461 "zablokowanych."
462
463 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:223
464 msgid "Pick the LED not already used in %sSystem LED Configuration%s."
465 msgstr ""
466 "Wybierz diodę LED, która nie jest jeszcze używana na stronie %sKonfiguracja "
467 "diod LED%s."
468
469 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:64
470 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:69
471 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:74
472 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:79
473 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:86
474 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:93
475 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:102
476 msgid "Please note that %s is not supported on this system."
477 msgstr "Należy pamiętać, że %s nie jest obsługiwany w tym systemie."
478
479 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:111
480 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:54
481 msgid "Processing lists"
482 msgstr "Przetwarzanie list"
483
484 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:347
485 msgid "Redownload"
486 msgstr ""
487
488 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:112
489 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:55
490 msgid "Restarting"
491 msgstr "Ponowne uruchomienie"
492
493 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:460
494 msgid "Service Control"
495 msgstr "Kontrola usługi"
496
497 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:286
498 msgid "Service Errors"
499 msgstr "Błędy usługi"
500
501 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:125
502 msgid "Service Status"
503 msgstr "Status usługi"
504
505 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:198
506 msgid "Service Warnings"
507 msgstr "Ostrzeżenia usługi"
508
509 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:297
510 msgid "Simultaneous processing"
511 msgstr "Jednoczesne przetwarzanie"
512
513 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:381
514 msgid "Size"
515 msgstr ""
516
517 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:391
518 msgid "Size: %s"
519 msgstr "Rozmiar: %s"
520
521 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:212
522 msgid "Some output"
523 msgstr "Niektóre dane wyjściowe"
524
525 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:192
526 msgid "Some recommended packages are missing"
527 msgstr "Brakuje niektórych zalecanych pakietów"
528
529 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:328
530 msgid "Start"
531 msgstr "Uruchom"
532
533 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:110
534 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:53
535 msgid "Starting"
536 msgstr "Uruchamianie"
537
538 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:322
539 msgid "Starting %s service"
540 msgstr "Uruchamianie usługi %s"
541
542 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:84
543 msgid "Status"
544 msgstr ""
545
546 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:381
547 msgid "Stop"
548 msgstr "Zatrzymaj"
549
550 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:263
551 msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
552 msgstr ""
553 "Zatrzymaj pobieranie, jeśli jest zablokowane przez ustawioną liczbę sekund."
554
555 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:109
556 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:52
557 msgid "Stopped"
558 msgstr "Zatrzymane"
559
560 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:375
561 msgid "Stopping %s service"
562 msgstr "Zatrzymywanie usługi %s"
563
564 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:316
565 msgid "Store compressed cache"
566 msgstr "Przechowuj skompresowaną pamięć podręczną"
567
568 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:310
569 msgid "Store compressed cache file on router"
570 msgstr "Przechowuj skompresowany plik pamięci podręcznej w routerze"
571
572 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:211
573 msgid "Suppress output"
574 msgstr "Pomiń dane wyjściowe"
575
576 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:239
577 msgid "The %s failed to discover WAN gateway"
578 msgstr "Nie udało się %s odnaleźć bramy WAN"
579
580 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:227
581 msgid ""
582 "The dnsmasq ipset support is enabled, but dnsmasq is either not installed or "
583 "installed dnsmasq does not support ipset"
584 msgstr ""
585 "Obsługa ipset Dnsmasq jest włączona, ale Dnsmasq nie jest zainstalowany lub "
586 "zainstalowany Dnsmasq nie obsługuje ipset"
587
588 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:230
589 msgid ""
590 "The dnsmasq ipset support is enabled, but ipset is either not installed or "
591 "installed ipset does not support '%s' type"
592 msgstr ""
593 "Obsługa ipset Dnsmasq jest włączona, ale ipset nie jest zainstalowany lub "
594 "zainstalowany ipset nie obsługuje typu '%s'"
595
596 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:233
597 msgid ""
598 "The dnsmasq nft set support is enabled, but dnsmasq is either not installed "
599 "or installed dnsmasq does not support nft set"
600 msgstr ""
601 "Obsługa zestawów nft jest włączona, ale Dnsmasq nie jest zainstalowany lub "
602 "zainstalowany Dnsmasq nie obsługuje zestawów nft"
603
604 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:236
605 msgid "The dnsmasq nft sets support is enabled, but nft is not installed"
606 msgstr ""
607 "Obsługa zestawów nft Dnsmasq jest włączona, ale nft nie jest zainstalowany"
608
609 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:407
610 msgid "URL"
611 msgstr "Adres URL"
612
613 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:136
614 msgid ""
615 "URL to the external dnsmasq config file, see the %sREADME%s for details."
616 msgstr ""
617 "Adres URL do zewnętrznego pliku konfiguracyjnego Dnsmasq, zobacz %sREADME%s, "
618 "aby uzyskać szczegółowe informacje."
619
620 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:374
621 msgid "URLs to file(s) containing lists to be allowed or blocked."
622 msgstr ""
623 "Adresy URL plików zawierających listy, które mają być dozwolone lub "
624 "zablokowane."
625
626 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:385
627 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:95
628 msgid "Unknown"
629 msgstr "Nieznany"
630
631 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:148
632 msgid "Use AdBlocking on the dnsmasq instance(s)"
633 msgstr "Użyj blokowania reklam w instancjach Dnsmasq"
634
635 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:189
636 msgid ""
637 "Use of external dnsmasq config file detected, please set '%s' option to '%s'"
638 msgstr ""
639 "Wykryto użycie zewnętrznego pliku konfiguracyjnego Dnsmasq, ustaw opcję '%s' "
640 "na '%s'"
641
642 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:303
643 msgid "Use simultaneous processing"
644 msgstr "Używaj jednoczesnego przetwarzania"
645
646 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:213
647 msgid "Verbose output"
648 msgstr "Pełne dane wyjściowe"
649
650 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:85
651 msgid "Version"
652 msgstr ""
653
654 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:128
655 msgid "Version %s"
656 msgstr "Wersja %s"
657
658 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:116
659 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:59
660 msgid "Warning"
661 msgstr "Ostrzeżenie"
662
663 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:150
664 msgid ""
665 "You can limit the AdBlocking to a specific dnsmasq instance(s) (%smore "
666 "information%s)."
667 msgstr ""
668 "Możesz ograniczyć blokowanie reklam do określonych instancji Dnsmasq "
669 "(%swięcej informacji%s)."
670
671 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:115
672 msgid "dnsmasq additional hosts"
673 msgstr "dodatkowe hosty dnsmasq"
674
675 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:116
676 msgid "dnsmasq config"
677 msgstr "konfiguracja dnsmasq"
678
679 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:118
680 msgid "dnsmasq ipset"
681 msgstr "ipset dnsmasq"
682
683 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:121
684 msgid "dnsmasq nft set"
685 msgstr "zestaw nft dnsmasq"
686
687 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:123
688 msgid "dnsmasq servers file"
689 msgstr "plik serwerów dnsmasq"
690
691 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:226
692 msgid "none"
693 msgstr "brak"
694
695 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:126
696 msgid "unbound adblock list"
697 msgstr "lista blokowania reklam unbound"
698
699 #~ msgid "Force Re-Download"
700 #~ msgstr "Wymuś ponowne pobranie"
701
702 #~ msgid "Force re-downloading %s block lists"
703 #~ msgstr "Wymuś ponowne pobranie %s list blokujących"
704
705 #~ msgid "Errors encountered, please check the %sREADME%s!"
706 #~ msgstr "Wystąpiły błędy. Sprawdź %sREADME%s!"
707
708 #~ msgid "Failed to parse"
709 #~ msgstr "Nie udało się przeanalizować"
710
711 #~ msgid "Allowed Domain URLs"
712 #~ msgstr "Dozwolone domeny URL"
713
714 #~ msgid "Allowed and Blocked Lists Management"
715 #~ msgstr "Zarządzanie listami dozwolonych i blokujących"
716
717 #~ msgid "Blocked AdBlockPlus-style URLs"
718 #~ msgstr "Zablokowane adresy URL w stylu Adblock Plus"
719
720 #~ msgid "Blocked Domain URLs"
721 #~ msgstr "Zablokowane domeny URL"
722
723 #~ msgid "Blocked Hosts URLs"
724 #~ msgstr "Zablokowane adresy URL hostów"
725
726 #~ msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
727 #~ msgstr "Włącza debugowanie wyjścia do /tmp/simple-adblock.log."
728
729 #~ msgid "Grant UCI and file access for luci-app-simple-adblock"
730 #~ msgstr "Udziel dostępu UCI i plikom do luci-app-simple-adblock"
731
732 #~ msgid "Simple AdBlock"
733 #~ msgstr "Simple AdBlock"
734
735 #~ msgid "Simple AdBlock - Configuration"
736 #~ msgstr "Simple AdBlock - Konfiguracja"
737
738 #~ msgid "Simple AdBlock - Status"
739 #~ msgstr "Simple AdBlock - Status"
740
741 #~ msgid "URLs to lists of AdBlockPlus-style formatted domains to be blocked."
742 #~ msgstr ""
743 #~ "Adresy URL do list domen sformatowanych w stylu Adblock Plus, które mają "
744 #~ "zostać zablokowane."
745
746 #~ msgid "URLs to lists of domains to be allowed."
747 #~ msgstr "Adresy URL do list domen, które mają być dozwolone."
748
749 #~ msgid "URLs to lists of domains to be blocked."
750 #~ msgstr "Adresy URL do list domen, które mają zostać zablokowane."
751
752 #~ msgid "URLs to lists of hosts to be blocked."
753 #~ msgstr "Adresy URL do list hostów, które mają zostać zablokowane."
754
755 #~ msgid "config (%s) validation failure!"
756 #~ msgstr "błąd sprawdzania poprawności konfiguracji (%s)!"
757
758 #~ msgid "disabled"
759 #~ msgstr "wyłączony"
760
761 #~ msgid ""
762 #~ "dnsmasq ipset support is enabled, but dnsmasq is either not installed or "
763 #~ "installed dnsmasq does not support ipset"
764 #~ msgstr ""
765 #~ "Obsługa ipset w dnsmasq jest włączona, ale dnsmasq nie jest zainstalowany "
766 #~ "lub zainstalowany dnsmasq nie obsługuje ipset"
767
768 #~ msgid ""
769 #~ "dnsmasq ipset support is enabled, but ipset is either not installed or "
770 #~ "installed ipset does not support '%s' type"
771 #~ msgstr ""
772 #~ "Obsługa ipset w dnsmasq jest włączona, ale ipset nie jest zainstalowany "
773 #~ "lub zainstalowany ipset nie obsługuje typu '%s'"
774
775 #~ msgid ""
776 #~ "dnsmasq nft set support is enabled, but dnsmasq is either not installed "
777 #~ "or installed dnsmasq does not support nft set"
778 #~ msgstr ""
779 #~ "Obsługa nft w dnsmasq jest włączona, ale dnsmasq nie jest zainstalowany "
780 #~ "lub zainstalowany dnsmasq nie obsługuje nft set"
781
782 #~ msgid "dnsmasq nft sets support is enabled, but nft is not installed"
783 #~ msgstr ""
784 #~ "Obsługa nft set w dnsmasq jest włączona, ale nft nie jest zainstalowany"
785
786 #~ msgid "failed to access shared memory"
787 #~ msgstr "nie można uzyskać dostępu do pamięci współdzielonej"
788
789 #~ msgid "failed to create '%s' file"
790 #~ msgstr "nie można utworzyć pliku '%s'"
791
792 #~ msgid "failed to create block-list or restart DNS resolver"
793 #~ msgstr ""
794 #~ "nie udało się utworzyć listy blokowania lub zrestartować zaplecza DNS"
795
796 #~ msgid "failed to create compressed cache"
797 #~ msgstr "nie można utworzyć skompresowanej pamięci podręcznej"
798
799 #~ msgid "failed to create directory for %s file"
800 #~ msgstr "nie udało się utworzyć katalogu dla pliku %s"
801
802 #~ msgid "failed to create output/cache/gzip file directory"
803 #~ msgstr "nie udało się utworzyć katalogu plików output/cache/gzip"
804
805 #~ msgid "failed to download"
806 #~ msgstr "nie udało się pobrać"
807
808 #~ msgid "failed to download Config Update file"
809 #~ msgstr "nie udało się pobrać pliku aktualizacji konfiguracji"
810
811 #~ msgid "failed to format data file"
812 #~ msgstr "nie można sformatować pliku danych"
813
814 #~ msgid "failed to move '%s' to '%s'"
815 #~ msgstr "nie można przenieść '%s' do '%s'"
816
817 #~ msgid "failed to move temporary data file to '%s'"
818 #~ msgstr "nie można przenieść tymczasowego pliku danych do '%s'"
819
820 #~ msgid "failed to optimize data file"
821 #~ msgstr "nie można zoptymalizować pliku danych"
822
823 #~ msgid "failed to parse"
824 #~ msgstr "nie można przeanalizować"
825
826 #~ msgid "failed to parse Config Update file"
827 #~ msgstr "nie udało się przetworzyć pliku aktualizacji konfiguracji"
828
829 #~ msgid "failed to process allow-list"
830 #~ msgstr "nie można przetworzyć listy dozwolonych"
831
832 #~ msgid "failed to reload/restart DNS resolver"
833 #~ msgstr ""
834 #~ "nie można ponownie załadować/uruchomić programu rozpoznawania nazw DNS"
835
836 #~ msgid "failed to remove temporary files"
837 #~ msgstr "nie można usunąć plików tymczasowych"
838
839 #~ msgid "failed to restart/reload DNS resolver"
840 #~ msgstr ""
841 #~ "nie można ponownie uruchomić/załadować programu rozpoznawania nazw DNS"
842
843 #~ msgid "failed to sort data file"
844 #~ msgstr "nie można posortować pliku danych"
845
846 #~ msgid "failed to stop %s"
847 #~ msgstr "nie można zatrzymać %s"
848
849 #~ msgid "failed to unpack compressed cache"
850 #~ msgstr "nie można rozpakować skompresowanej pamięci podręcznej"
851
852 #~ msgid "no HTTPS/SSL support on device"
853 #~ msgstr "brak obsługi HTTPS/SSL na urządzeniu"
854
855 #~ msgid "some recommended packages are missing"
856 #~ msgstr "brakuje niektórych zalecanych pakietów"
857
858 #~ msgid "the %s failed to discover WAN gateway"
859 #~ msgstr "%s nie udało się wykryć bramy WAN"
860
861 #~ msgid ""
862 #~ "use of external dnsmasq config file detected, please set '%s' option to "
863 #~ "'%s'"
864 #~ msgstr ""
865 #~ "wykryto użycie zewnętrznego pliku konfiguracyjnego dnsmasq, ustaw opcję "
866 #~ "'%s'na '%s'"
867
868 #~ msgid "Version: %s"
869 #~ msgstr "Wersja: %s"
870
871 #~ msgid "The %s service failed to discover WAN gateway!"
872 #~ msgstr "Usługa %s nie wykryła bramy WAN!"
873
874 #~ msgid "Unable to create directory for '%s'"
875 #~ msgstr "Nie można utworzyć katalogu dla '%s'"
876
877 #~ msgid "Downloading"
878 #~ msgstr "Pobieranie"
879
880 #~ msgid "%s Error: %s"
881 #~ msgstr "%s Błąd: %s"
882
883 #~ msgid "%s Error: %s %s"
884 #~ msgstr "%s Błąd: %s %s"
885
886 #~ msgid "Cache file containing %s domains found."
887 #~ msgstr "Znaleziono plik pamięci podręcznej zawierający %s domen."
888
889 #~ msgid "Collected Errors"
890 #~ msgstr "Zebrane błędy"
891
892 #~ msgid "Configuration"
893 #~ msgstr "Konfiguracja"
894
895 #~ msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
896 #~ msgstr "Dodatkowe hosty DNSMASQ"
897
898 #~ msgid "DNSMASQ Config"
899 #~ msgstr "Konfiguracja DNSMASQ"
900
901 #~ msgid "DNSMASQ Ipset"
902 #~ msgstr "Ipset DNSMASQ"
903
904 #~ msgid "DNSMASQ Nft Set"
905 #~ msgstr "Nft Set DNSMASQ"
906
907 #~ msgid "DNSMASQ Servers File"
908 #~ msgstr "Plik z serwerami DNSMASQ"
909
910 #~ msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
911 #~ msgstr "Opóźnienie (w sekundach) rozpoczęcia rozruchu"
912
913 #~ msgid "Info"
914 #~ msgstr "Informacja"
915
916 #~ msgid "Loading"
917 #~ msgstr "Ładowanie"
918
919 #~ msgid "Message"
920 #~ msgstr "Wiadomość"
921
922 #~ msgid ""
923 #~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the "
924 #~ "%sREADME%s for details."
925 #~ msgstr ""
926 #~ "Wybierz opcję rozpoznawania nazw DNS, aby utworzyć listę blokowania "
927 #~ "reklam, zobacz %sREADME%s, aby uzyskać więcej informacji."
928
929 #~ msgid "Run service after set delay on boot."
930 #~ msgstr "Uruchom usługę po ustawionym opóźnieniu rozruchu."
931
932 #~ msgid "Service Status [%s %s]"
933 #~ msgstr "Stan usługi [%s %s]"
934
935 #~ msgid "Simple AdBlock Settings"
936 #~ msgstr "Ustawienia Simple AdBlock"
937
938 #~ msgid "Success"
939 #~ msgstr "Sukces"
940
941 #~ msgid "Task"
942 #~ msgstr "Zadanie"
943
944 #~ msgid "Unbound AdBlock List"
945 #~ msgstr "Nieograniczona lista AdBlock"
946
947 #~ msgid "DNSMASQ IP Set"
948 #~ msgstr "Zestaw IP DNSMASQ"
949
950 #~ msgid "DNSMASQ NFT Set"
951 #~ msgstr "Zestaw NFT DNSMASQ"
952
953 #~ msgid "%s is blocking %s domains (with %s)."
954 #~ msgstr "%s zablokowane %s domen (z %s)."
955
956 #~ msgid ""
957 #~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the <a "
958 #~ "href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> for "
959 #~ "details."
960 #~ msgstr ""
961 #~ "Wybierz opcję rozpoznawania DNS, aby utworzyć listę adblock, zobacz <a "
962 #~ "href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\"> README</a>, aby "
963 #~ "uzyskać szczegółowe informacje."
964
965 #~ msgid "Blacklisted Domain URLs"
966 #~ msgstr "Adresy URL domen na czarnej liście"
967
968 #~ msgid "Blacklisted Domains"
969 #~ msgstr "Domeny na czarnej liście"
970
971 #~ msgid "Blacklisted Hosts URLs"
972 #~ msgstr "Adresy URL hostów na czarnej liście"
973
974 #~ msgid "Individual domains to be blacklisted."
975 #~ msgstr "Poszczególne domeny do umieszczenia na czarnej liście."
976
977 #~ msgid "Individual domains to be whitelisted."
978 #~ msgstr "Poszczególne domeny do umieszczenia na białej liście."
979
980 #~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
981 #~ msgstr "Adresy URL list domen, które mają znaleźć się na czarnej liście."
982
983 #~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
984 #~ msgstr "Adresy URL list domen, które mają znaleźć się na białej liście."
985
986 #~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
987 #~ msgstr "Adresy URL list hostów, które mają znaleźć się na czarnej liście."
988
989 #~ msgid "Whitelist and Blocklist Management"
990 #~ msgstr "Zarządzanie białą listą oraz listą blokujących"
991
992 #~ msgid "Whitelisted Domain URLs"
993 #~ msgstr "Adresy URL domen białej listy"
994
995 #~ msgid "Whitelisted Domains"
996 #~ msgstr "Biała lista domen"
997
998 #~ msgid "failed to create blocklist or restart DNS resolver"
999 #~ msgstr ""
1000 #~ "nie można utworzyć listy zablokowanych lub zrestartować programu "
1001 #~ "rozpoznawania nazw DNS"
1002
1003 #~ msgid "failed to process whitelist"
1004 #~ msgstr "nie można przetworzyć białej listy"
1005
1006 #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-simple-adblock"
1007 #~ msgstr "Udziel dostępu UCI do luci-app-simple-adblock"
1008
1009 #~ msgid "Service Status [%s]"
1010 #~ msgstr "Status usługi [%s]"
1011
1012 #~ msgid "Cache file containing"
1013 #~ msgstr "Plik podręczny zawierający"
1014
1015 #~ msgid "Compressed cache file found"
1016 #~ msgstr "Znaleziono skompresowany plik w pamięci podręcznej"
1017
1018 #~ msgid ""
1019 #~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
1020 #~ msgstr ""
1021 #~ "Wybierz opcję rozpoznawania nazw DNS, aby utworzyć listę Adblock, zobacz"
1022
1023 #~ msgid "Pick the LED not already used in"
1024 #~ msgstr "Wybierz diodę LED, która nie jest jeszcze używana"
1025
1026 #~ msgid "Please note that"
1027 #~ msgstr "Proszę zwrócić uwagę"
1028
1029 #~ msgid "README"
1030 #~ msgstr "Plik readme"
1031
1032 #~ msgid "System LED Configuration"
1033 #~ msgstr "Konfiguracja diod LED"
1034
1035 #~ msgid "domains"
1036 #~ msgstr "domeny"
1037
1038 #~ msgid "domains found"
1039 #~ msgstr "znalezione domeny"
1040
1041 #~ msgid "failed to create"
1042 #~ msgstr "nie można utworzyć"
1043
1044 #~ msgid "failed to move"
1045 #~ msgstr "nie można przenieść"
1046
1047 #~ msgid "failed to move temporary data file to"
1048 #~ msgstr "nie można przenieść tymczasowego pliku danych do"
1049
1050 #~ msgid "failed to stop"
1051 #~ msgstr "nie udało się zatrzymać"
1052
1053 #~ msgid "file"
1054 #~ msgstr "plik"
1055
1056 #~ msgid "for details."
1057 #~ msgstr "dla szczegółów."
1058
1059 #~ msgid "is blocking"
1060 #~ msgstr "jest blokowany"
1061
1062 #~ msgid "is not installed or not found"
1063 #~ msgstr "nie jest zainstalowany lub nie znaleziono"
1064
1065 #~ msgid "is not supported on this system."
1066 #~ msgstr "nie jest wspierane w tym systemie."
1067
1068 #~ msgid "to"
1069 #~ msgstr "do"
1070
1071 #~ msgid "with"
1072 #~ msgstr "z"
1073
1074 #~ msgid "Enable/Start"
1075 #~ msgstr "Włącz/Start"
1076
1077 #~ msgid "Reload"
1078 #~ msgstr "Przeładuj"
1079
1080 #~ msgid "Service is disabled/stopped"
1081 #~ msgstr "Usługa jest wyłączona/zatrzymana"
1082
1083 #~ msgid "Service is enabled/started"
1084 #~ msgstr "Usługa jest włączona/uruchomiona"
1085
1086 #~ msgid "Service started with error"
1087 #~ msgstr "Uruchomiono usługę z błędem"
1088
1089 #~ msgid "Stop/Disable"
1090 #~ msgstr "Zatrzymaj/Wyłącz"